近代
-
唐代佛教
《作者:范文澜》范文澜著。人民出版社1979年出版。分为引言、佛教各宗派、禅宗三部分。系从作者所编《中国通史简编》第三编中抽出有关唐朝佛教的章节整理而成。这本书系统地阐述了范文澜先生对中国唐代佛教的看法。范文澜对佛教是持批判态度的,总的看法是,“佛教在唐朝是社会的大祸害”。尽管“它在文化领域内曾作出不少成绩”,“艺术方面有许多值得保护的不朽作品”。但是“佛教利用艺术作贩毒广告,艺术性愈大,流毒也愈大”。他举出了佛教“显而易见的大祸害”有三条:“第一,寺庙林立,宣扬迷信”;“第二,多立宗派,广收徒众”;“第三,麻痹农民,阻碍起义”。他认为“特别是第三条,尤其有辞而辟之的必要”。 本书观点独到,论证清晰,有理有据,启人深思。重点论述了唐代佛教的剥削本质,作者认为,佛教在唐朝是社会的大祸害。
-
八代传叙文学述论
《作者:朱东润》朱东润于1942年抗日战争期间在四川乐山撰写,该书为中国现代传记文学研究的奠基性学术专著,以西方传叙理论为参照,系统梳理汉魏至南北朝时期传叙文学的发展脉络,聚焦于人性真实性的探讨。 全书基于对四百余种传叙文献的辑佚与考订,评析《曹瞒传》《法显行传》等作品,提出传叙文学的核心在于揭示人性真相。正文分十二章,从传叙文学的概念流变、蒙昧阶段至自觉时期的演进展开论述,附录收录《东方朔别传》等十八篇古代传记文本。书中首次将“传记文学”改称“传叙文学”,强调其史学与文学的双重属性,主张突破传统史传框架,融合中西学术视角。全书采用繁体竖排形式,为研究早期中国传记文学的重要文献。
-
语言与文化
《作者:罗常培》语言学著作。罗常培著。北京大学出版社1950年出版,语文出版社1989年重新排印出版。重排本对初印本排印上的错误、与现在通用译法不同的译名、因材料不齐而遗留的问题均加以校正。重排本书前有吴玉章题词、吕叔湘的再版前言、邢序(邢公畹)、及一版时的陆序(陆志韦)、自序,全书共八章,第一章“引言”,概述了该书的范围、语言与文化的关系。第二章“从语词的语源和演变看过去文化的遗迹”,用中外语词里的例子阐述、论证了语义演变反映文化进展的阶段。第三章“从造词心理看民族的文化程度”,运用丰富例子论述了从语言的习用词或俚语中窥探造词的心理过程及其民族文化程度的问题。第四章“从借字看文化的接触”,论述了中国语借字所显示的中外文化交流、近代中国语借字的四种方式、贷词的有关问题等。第五章论述了“从地名看民族迁徙的踪迹”的问题。第六章论述了“从姓氏和别号看民族来源和宗教信仰”的问题。第七章“从亲属称谓看婚姻制度”,论述了亲属称谓在初民社会里的重要性、亲属称谓所反映的婚姻制度、从亲属称谓推断婚姻制度应持的态度等问题。第八章“总结”,阐述了语言随着社会的演变、语言学的有机联系、中国语言学的新方向等问题。书末附“论藏缅族的父子连名制”、“茶山哥”、“从客家迁徙的踪迹论客赣方言的关系”、“语言学在云南”。该书系中国最早从语词的涵义探讨语言和文化关系的专著,较多涉及了语义学方面的问题,具有较高的学术价值。
-
怎样判别是非
《作者:殷海光》逻辑学家殷海光的代表作之一,该书聚焦于如何通过逻辑思维和理性判断来区分是非真伪,尤其针对日常生活中易出现的认知偏差、逻辑谬误提供了清晰的辨析方法。 全书核心围绕 “逻辑” 展开,强调逻辑是判别是非的基础工具。殷海光在书中指出,人们常因情感、偏见、传统观念或不当推理而陷入判断误区,例如混淆事实与价值、误用因果关系、以偏概全等。他通过具体案例,如日常对话、社会争议中的逻辑问题,剖析了常见的逻辑谬误(如诉诸权威、人身攻击、滑坡论证等),并阐述了如何运用逻辑规则(如演绎推理、归纳推理)进行有效思考。 此外,书中还探讨了 “认知态度” 的重要性,强调判别是非需保持理性、客观,避免盲从,同时需具备反思精神,审视自身判断的依据。殷海光结合哲学与逻辑学视角,将抽象的逻辑原理转化为易懂的实践指南,旨在帮助读者提升独立思考能力,在复杂信息环境中更清晰地判别是非。 该书语言通俗,案例贴近生活,既是逻辑学入门读物,也是培养批判性思维的实用书籍,对于希望提升判断能力、避免思维误区的读者具有重要参考价值。
-
徐铸成回忆录
《作者:徐铸成》中国记者徐铸成撰写的自传体著作,该书初稿《八十自述——自编年谱》创作于1985至1987年,1998年初版后经校订恢复原稿内容,并参考台湾繁体版完成最终修订。全书以编年体形式记述作者1907至1987年间的人生经历,重点呈现其新闻职业生涯,包括主持《大公报》《文汇报》等报刊经历。回忆录援引作者日记等原始资料,记载其参与中国现代史重大事件的过程,涉及与毛泽东、周恩来等政界人物的交往。书中包含《“阳谋”亲历记》《死的解放》等附录,并设立“民主报人”专章记录1949至1957年经历。徐铸成自述秉持“事无不可对人言”原则写作,结构上侧重1949年新旧交替时期记述,解放后经历则以简笔呈现。全书通过记者视角留存现代史片段,体现“不私、不盲、不卖、不党”的新闻理念。
-
南侨回忆录
《作者:佚名》《南侨回忆录》于1946年初版,1979年后多次再版。这是陈嘉庚先生于1943年至1945年躲避日寇、在印尼避难时所写的回忆录,他在没有任何资料可供参考的情况下,凭着惊人的记忆力,以真诚质朴的笔调,详尽地描述了自己四十多年的人生经历,记录了南洋华侨为襄助祖国抗战而做出的贡献,并陈述了他为发展教育和社会进步所进行的种种艰苦卓绝的奋斗。书中所记叙的事实,都是他亲身经历的历史。身处南洋,心向中国,特别是抗日战争艰苦卓绝的日子,他领导南洋侨界筹款,抵制日货,并动员南洋侨界参与抗日运动。1940 年,率侨团返国,不辞舟车劳顿,奔走于南北各地慰劳考察,并访问了共产党治理的延安,认为延安“勤劳诚朴,忠勇奉公,务以利民福国为前提,并实行民主化,在收复区诸乡村,推广实施,与民众辛苦协作,同仇敌忾,奠胜利维新之基础”。他为抗战奔走呼号,为胜利竭尽全力,所作所为,正印证了他“毕生以诚信勤俭办教育,为社会服务”的崇高信念。
-
正在想
《作者:曹禺》独幕喜剧。1939年根据墨西哥作家约瑟菲纳·尼格里的 《红丝绒的山羊》大意重写。1940年7月发表于上海《剧场艺术》第2卷第6、7期合刊,同年10月由重庆文化生活出版社出版单行本。曹禺认为原作是个“很有乡土气息的作品”,因而在改编时,把背景搬到了北京天桥,那里是各种艺人麇集的地方。此剧写马家班班主老窝瓜自小跑江湖,至今已有几十年,妻子小甜瓜曾经在平民娱乐场所说书、弹唱,盛极一时。现在徐娘半老,只好帮助丈夫变些滑稽戏法,拌以半洋歌舞,聊以糊口。但生意还是一天比一天清淡,戏法没人看。马家班不改行,眼看着只有饿死。老窝瓜便同班里人绞尽脑汁,改演时下最受欢迎的 “文明” 话剧,由于洋相百出,仍然不受欢迎。小甜瓜催逼老窝瓜拿出新的能招徕人的节目来,老窝瓜无可奈何,只好推说“正在想”。剧本在一片嘈杂混乱喧嚣中,写出了战乱频仍年代民间艺人谋生的艰难和辛酸。老窝瓜耽于梦想又琐屑烦躁,小甜瓜伶俐势利,性情轻浮,小秃子无知无识爱好虚荣……,这些人物的性格都得到了鲜明的揭示。其他如老盖儿、哈哈笑等形象也较生动。剧本揭示了社会底层生活的真实状貌,特别是人物语言具有底层社会人物的鲜明特色。曹禺改编此剧的目的,是为了讽刺大汉奸汪精卫,但是人们大多只把它当成一幕滑稽喜剧,了解它的真正面目的人很少。
-
新食经
《作者:张竞生》《新食经》是中国现代性学奠基人张竞生所著的一部饮食文化著作。该书的创作背景与张竞生的人生经历密切相关,他早年因在北大任教时出版《性史》而蒙上恶名,1948 年前后,在家乡闲来无事的他,在汕头的《大光报》上开设专栏,由此撰写了《新食经》。书中内容丰富,涵盖 “食的革命与医药革命”“食与运动及内分泌”“食与性情及色欲”“绝食与精神食法”“饥民食法 —— 盐与水的利用”“素食果食的根本食谱” 等章节,还附录有 “食礼初步”。张竞生站在科学前沿,提出了 “食什么” 和 “怎么食” 的科学饮食主张,强调食物革命能引发医药卫生革命,并且肯定素食是比肉食更科学、更卫生、更经济、更人性的饮食方式。这部著作吸取了当时营养学的新成果,罗列了一些食物的生素(维生素)含量,具有一定的科学性和前瞻性。同时,书中文字优美,如赞美素食 “谷粒类其美如珠玉,青菜类有花者、有叶者…… 不但其味清沁肺腑,抑且其色令人魂醉神摇”,不仅呈现了美食,也是美文,其发挥的功能不仅作用于人的物质世界,更滋润着人的精神世界。
猜你喜欢的书
萨郎宝
福楼拜著,译李健吾。《萨郎宝》是法国文学大师福楼拜继《包法利夫人》之后出版的第一部长篇小说。以公元前3世纪的迦太基为背景,讲述了一段荡气回肠的战争故事。 名家名译,李健吾先生生前未能完成全书翻译,由其旅居加拿大的孙女李昡补译完成。为李健吾先生未竟的福楼拜文集翻译事业画上了一个句号,具有特别的意义。该译本从未出版过。小说描写迦太基在第一次布匿战争中被罗马打败,要担负巨额赔款,统治阶级荒淫无耻,挥霍无度,以致国库空虚,积欠雇佣军的军饷无法支付。雇佣军在利比亚人马道的带领下哗变,包围了迦太基城。马道爱上了迦太基统帅哈米加的女儿萨郎宝,在希腊奴隶司攀迪的引导下潜入迦太基城,盗走了由萨郎宝负责守护的保佑迦太基城的神衣。哈米加回师解救迦太基城,初战失利,幸亏萨郎宝只身走进马道的营盘,取回神衣,才扭转了局势。哈米加用计包围了起义军,又用分化瓦解、收买叛徒的办法对起义军各个击破,彻底消灭。马道被俘,被残忍地处死,萨郎宝的目光同马道的目光相遇后,如受雷击一般,也倒地死去。
自我超越
在书中,阿德勒为我们描述了个体心理健康的理想状态,认为一个有热情的人群,是能够与人合作愉快,并希望对人类福祉有所贡献的。在越来越冷漠的社会,阿德勒所提倡的这种合作、奉献的精神可以使个人与社会形成更加亲密的关系,沟通心灵,继而努力追求生命的意义。
王荆公诗注
诗文注。南宋李壁撰。五十卷。壁有《临川先生文集》已着录。此集乃壁谪居临川时所作,注古诗二十一卷,律诗二十九卷。文中大字单行为王安石诗,小字双行为壁注。末有补遗,收古今体诗五首。壁注王诗,搜集原始资料、认真核校原本和墨迹,凡诗涉及之人物背景均有探索,所用典故均标注出处,疑者缺之,非穿凿附会者能比,故历来学者颇为重视。其中古今体诗,较世行《临川集》多七十二首。然个别注亦有疏漏,清沉钦韩尝作《王荆公诗集李壁注勘误补正》予以订正。有《四库全书》本。
泌园春丹词
火宅牵缠,夜去明来,早晚无休。奈何今日茫然,不知明日,波波劫劫,有什来由。人世风灯,草头珠露,我见伤心眼泪流。
北使录
明李实撰,1卷。实字孟诚,合州(今四川合川县)人。正统七年(1442)进士。十四年(1449),瓦剌太师也先统军攻明,经“土木之役”,大败明军,俘获明英宗,后在攻北京时,遭明军反击,北撤,翌年,遣使者完者脱欢议和。时,实任礼科给事中,请行。是书为李实向明廷奏报出使瓦剌,与也先谈判的经过记录。书中对也先送还英宗的决心及瓦剌部众企盼议和之情意皆有详细叙述,是研究“土木之役”后明蒙关系的重要资料。有《纪录汇编》本等。
尸子译注
三卷。战国时尸佼(约前390—330)著。关于尸佼的事迹,史书记载极略。《汉书·艺文志》中杂家类列“尸子二十篇,尸佼著。佼鲁人,秦相商君师之。鞅死,佼逃入蜀”。《史记·孟荀列传》:“楚有尸子长庐”,裴骃《集解》云:“刘向 《别录》,楚有尸子,疑谓其在蜀。今按 《尸子书》,晋人也,名佼,秦相卫鞅客也。鞅谋事划计,立法理民,未尝不与佼规也。商君被刑,佼恐并诛,乃亡逃入蜀。自为造此二十篇书,凡六万余言,卒因葬蜀。”可见,尸佼在战国时十分活跃,并参与过秦商鞅变法,起了重要作用。关于尸佼的思想,《汉书》将其与李悝并称,属法家。刘向谓 “尸子非先王之法,不循孔氏之术”。单凭这些支言片语,很难窥其思想主旨。《尸子》原书二十篇,内十九篇,陈述道德仁义之纪,内一篇言九州险阻水泉所起,这对于了解先秦时期的社会思想、地理变迁有重要参考价值。可惜自汉以后,该书已残阙不全,有些地方为后人伪作。现存的主要版本有:任文田心斋十种本,称家藏元大德八年来青楼所钞本,又依惠氏辑本补抄数条,附录于后,乾隆五十二年刊。《平津馆丛书》本,《问经堂丛书》本。《湖海楼丛书》本,并二卷,《湖海楼》本经汪继培校,最为精审。此外,还有 《二十二子》本等。
推荐作家
孔颖达
孔颖达(574年—648年)唐代经学家。字冲远,冀州衡水(今属河北)人。孔颖达博通儒家经典,与北魏名儒刘焯同学,在北朝以教授为业。隋炀帝大业初,举明经高第,授河内郡博士,补太学助教。入唐,秦王李世民引为秦王府文学馆学士,擢国子
张衡
张衡(78年—139年),东汉著名辞赋家、文学家、科学家。《后汉书》有传。字平子。南阳郡西鄂(今河南南阳县)人。少时即善属文,西游三辅,作《温泉赋》;东入洛阳,观太学,问学于经学大师贾逵,遂通《五经》、六艺。永元(89—1
董仲舒
董仲舒(公元前179年-前104年)西汉儒家思想家、教育家。河北广川(今河北景县)人。幼年好学不倦,勤读儒学,中年收徒讲学,开始了教学生涯。读书专攻《春秋公羊传》,为今文经学大师。汉景帝时任博士,有“汉代孔子”之称。汉武帝
司马迁
司马迁(前145年或前135年-不可考)中国古代著名史学家、文学家、思想家。字子长,西汉左冯翊夏阳(今陕西韩成)人。十岁时,随父司马谈到长安,开始研读古代文献,并就学于董仲舒、孔安国。二十岁自长安出发,历经长江、湘江、沅江
彭子益
彭子益(1871年-1949年),名承祖,字子益,云南大理鹤庆人,是清末至民国年间著名的白族医学家。 彭子益生于官宦人家,幼受庭训,年长后结交当地名士,博学多闻,尤其喜爱医术。他不拜师,选择直接钻研中医经典著作,师从古圣先贤。凭借自身
余象斗
余象斗(约1560 -1637) 名文台,字象斗,号仰止子、仰止山人、三台山人、三台馆主人,别名世腾、象乌、宗下、云登父、子高父等福建建阳人,明末著名书坊主、小说家。他生逢明末建阳刻书鼎盛时期,仅余氏一族就有三十余家书坊,同
































