吕叔湘

- 姓名:吕叔湘
- 别名:
- 性别:男
- 朝代:
- 出生地:江苏丹阳人
- 出生日期:1904年12月24日
- 逝世日期:1998年4月9日
- 民族族群:
吕叔湘(1904年12月24日—1998年4月9日),中国语言学家、语文教育家、辞书编纂家。原名吕湘,江苏丹阳人。1922~1926年在国立东南大学主修西洋文学。毕业后在丹阳县立中学、苏州中学等校任教,主要教授英语。1936年赴英国留学,先后在牛津大学人类学系、伦敦大学图书馆专业学习。1938年回国先后任云南大学文史系副教授、华西协和大学中国文化研究所研究员、金陵大学中国文化研究所研究员,兼任中央大学中文系教授、开明书店编辑。1950~1952年任清华大学中文系教授。1952年后到中国科学院语言研究所(1977年后改属中国社会科学院)任研究员,中国科学院哲学社会科学学部委员,语言研究所副所长、所长、名誉所长、顾问。1978~1985年任《中国语文》杂志主编,1980~1985年任中国语言学会会长。1980年当选为美国语言学会荣誉会员,1987年获香港中文大学荣誉文学博士学位,1994年当选为俄罗斯科学院外籍院士。
1954~1964年任全国政协第二、三届委员,1964年起历任第三至第七届全国人大代表,并任第五届全国人大常委会委员、法制委员会委员。
在70多年的学术生涯中,吕叔湘孜孜不倦地从事语言教学和语言研究,涉及一般语言学、汉语研究、语文教学、辞书编纂、古籍整理等领域。
中华人民共和国成立后,吕叔湘主持和参与了许多重大语文活动和语文工作计划的制订:1951年,与朱德熙合著《语法修辞讲话》,在《人民日报》上连载;1955年,与罗常培联名在现代汉语规范学术会议上做了《现代汉语规范问题》的报告;1980年,在中国语言学会成立大会上致开幕词《把我国语言科学推向前进》;1985年,发表《汉语文的特点和当前的语文问题》一文。这些著述对中国的语文工作和语言科学的发展、对全社会重视语言问题、学习语法知识都产生了深远的影响。吕叔湘在语文教育上付出了大量心血。20世纪50~80年代,他直接参与了中学教学语法体系“暂拟汉语教学语法系统”和“中学教学语法系统提要”的制定工作,还撰写了许多有关语文政策、语文教育、语言使用等方面的文章,大都收录在《吕叔湘语文论集》《语文杂记》《未晚斋语文漫谈》里。
吕叔湘语言研究的重点是汉语语法。相关论文收录在《汉语语法论文集》中。汉语语法的专著,主要有《中国文法要略》、《语法修辞讲话》(与朱德熙合著)、《汉语语法分析问题》、《近代汉语指代词》等。语法理论则有1942~1944年出版的《中国文法要略》(3卷本)。提出的“动词中心观”和有关“向”的理论,比西方语言学界提出“动词中心论”和“价”的理论还要早。在研究方法上,1979年出版的《汉语语法分析问题》汇集了他对汉语语法理论研究中许多重要问题的思考,最先在汉语分析中运用转换的方法来区分和论证各类句式,具有方法论上的独创性。这部著作在汉语语法学史上占有重要地位,有关著述引导和推动了20世纪80年代语法研究的深入发展。
1985年出版的《近代汉语指代词》(由江蓝生补)代表了吕叔湘在近代汉语研究方面的总体成就,不仅填补了白话语法研究的空白,而且具有方法论上的示范作用。
1956年,为响应国务院关于“编写一部旨在推广普通话、规范汉语规范化的中型语文词典”的指示,中国社会科学院语言研究所成立了词典编辑室,吕叔湘兼任词典编辑室主任和《现代汉语词典》主编。他组织队伍,收集资料,进行词典的编纂研究和编写审定。他亲自制定的包括宗旨、收词、字形、词形、注音、释义、举例、体例、标注等各方面内容的《〈现代汉语词典〉编写细则》,是一个纲领性文件,对现代语文辞书的编纂具有普遍的重要意义。1960年《现代汉语词典》排印出试印本,收录词语43 000余条,分为8个分册。1961年由丁声树接任词典编辑室主任和《现代汉语词典》主编。1978年《现代汉语词典》正式出版,成为现代汉语规范性辞书的精品。吕叔湘作为它的前期主编,功劳卓著。
1980年,吕叔湘主编的《现代汉语八百词》出版。这是中国第一部现代汉语用法词典,所收的词以虚词为主,也收了一部分实词。每一个词按照意义和用法详加说明。它收词得当,注释精详,用例丰富,得到学界的高度评价。
吕叔湘一生治学严谨,强调广搜事例、归纳条理,反对摭拾新奇、游谈无根。他的研究著述,体现了中国治学传统与现代科学精神的完美结合。
1998年4月9日,吕叔湘因病在北京逝世。
猜你喜欢的书
邮差总按两次铃
《邮差总按两次铃》(The Postman Always Rings Twice)是美国作家詹姆斯·凯恩创作于1934年的长篇小说。小说以第一人称叙述,开头第一段是“约在中午时分,我被人从运干草的卡车上扔了下来。前一天夜里,我从边境处纵身攀上卡车……”经过了偷情、谋杀、诉讼等非同凡响的经历后,小说结尾的最后一段是:“他们来了。神父说祈祷会有用的。如果你已经读到这里,就为我和科拉(已遭车祸而死的女主角)祈祷吧,祈祷我们无论到什么地方都会永远在一起。”本书写的不是爱情,而是赤裸裸的欲望。面世不久即引起轰动和争议。波士顿地方法院裁定它的内容有色情之嫌,予以查禁。许多学校与公共图书馆也拒绝让此书进入。时至今日,已没有人会认为本书在描写上有什么过度之处,反而从它对性的态度,更清楚地看出它的里程碑的意义。第一次把性视为犯罪的动力,在犯罪小说中开启了讨论欲望与贪婪的新天地。
现代青年
现代长篇小说。张恨水著。初载1933年3月27日至1934年7月30日上海《新闻报》副刊《快活林》。上海摄影社1934年出版单行本。作品描写世代务农的周世良,为了让儿子周计春读书,变卖了家乡的田产,到省城安庆,以做豆腐谋生。邻居倪洪氏,见周家父子勤恳老实,尤其是计春孝敬父亲,读书用功,便将女儿菊芬认周世良为干爹,也要计春认她为干娘。不久,计春在省立模范中学初中毕业班考了第一名,洪氏将女儿许配计春。后来,模范中学因政治原因宣告解散,校长冯子云也回北平另谋出路。正当计春举棋不定时,他接到冯子云从北平寄来的快信,叫他到北平上学。周家父子到北平后,住进潜山会馆,巧遇了同乡孔小姐,她对周家父子热情关怀。周计春遂产生“能娶这样一个老婆,那不是很快活吗”的欲念,从此,便种下了烦恼的祸根。
古诗歌笺释三种
古诗笺注。近人朱自清著。上海古籍出版社1981年版。此书为朱自清古典文学专集之二,收录《古逸歌谣集说》、《诗名著笺》、《古诗十九首释》三种论著,大都是汉代以前无主名诗歌的笺注和解释。《古逸歌谣集说》,原稿题为“诗名著笺前集”,收录诗骚以外的十三篇古诗歌,每诗下总汇诸家的论述考证,原始记载,由古至今,不作案语,是作者于1929年在清华大学古今诗选班上所用教材的一部分。《诗名著笺》是作者授课时的参考教材,收录《诗经》中的十五篇作品加以疏解,先列毛传、朱熹集传,另附三家诗说及后代各家考论,最后列有黄惟庸、郭沫若等人的译文。又有大小雅中的八篇,列为存目。篇末附有《毛诗序》、《季札观乐》(《左传·襄公二十九年》)《文心雕龙·比兴》以及顾颉刚、吴康等人的有关文章凡四篇。《古诗十九首释》原文刊登在1941年的《国文月刊》上,仅释九首而已,这九首是《行行重行行》、《青青河畔草》、《青青陵上栢》、《今日良宴会》、《西北有高楼》、《涉江采芙蓉》、《明月皎夜光》、《冉冉孤生竹》、《庭中有奇树》。除第一首有注外,馀皆仅抄原文,然后加以阐述,颇为精微。
包待制智斩鲁斋郎
简名《鲁斋郎》。杂剧剧本。元关汉卿作。四折一楔子,末本。剧写权豪势要鲁斋郎强夺银匠李四之妻,李四拟告状而病倒街头,为六案孔目张珪所救。张初言助李,但得知被告系鲁斋郎时,大惊失色,力劝李四罢休,以免遭祸。后鲁见张妻美,复威胁张送妻至鲁宅。张畏其权势,只得屈从。鲁对李妻已厌,诈称己妹而送与张为妻。张携李妻归家,会李因儿女失散来张家寻找,与妻重逢。而张之儿女为寻母亦失踪。张于绝望中出家修道。龙图阁待制兼开封府尹包拯寻访民情,途中收养了李、张两家子女,闻鲁专夺人妻事,欲绳之以法,但又恐皇上袒护权豪,故于奏文中将“鲁斋郎”写作“鱼齐即”,御批下“斩”字后,复将“鱼齐即”添足而立予处决。李、张两家夫妻儿女皆得团圆。剧假借宋代清官包拯之名反映元朝现实,“智斩”正曲折地反映了元朝权豪势要享有法律特权。有《脉望馆钞校本古今杂剧》本、《元曲选》本。
佛说观普贤菩萨行法经记
佛说观普贤菩萨行法经记,2卷,日本 圆珍撰。编号二一九四。
观音玄义
凡二卷。隋代天台智顗述,门人灌顶记。又称别行玄义、别行玄、观音玄、观音经玄义。收于大正藏第三十四册。为天台五小部之一。本书内容阐释法华经卷七观世音菩萨普门品之玄义,依准智顗于法华经玄义所立释名、出体、明宗、辨用、教相等五重玄义之分科,设通、别二释,就普门品之大纲及‘观世音普门’五字作精细之解释。为现存普门品注释书中最古之著述,后世学者疑系智顗讲述‘摩诃止观’前所作。本书虽与观音义疏同为开示天台性恶法门之重要典籍,然于智者大师别传、大唐内典录,及续高僧传中,皆未言及此书为智顗所述。此外,宋代四明知礼就本书而作观音玄义记四卷,乃集性恶说之大成者。






