外国名著

  • 范畴篇

    范畴篇

    《作者:亚里士多德归在古希腊亚里士多德名下真伪有争议的著作。主要讨论逻辑学和形而上学-本体论方面的问题。全书共15章。第1章讨论同名异义的东西,同名同义的东西;由引申得名的东西。第2章讨论简单用语和复合用语的区别,指出本体的第一个标准:本体既不可以用来表述一个主体,又不存在于一个主体中的东西。并从肯定和否定方面列出四种情况和四种组合:(1)可以表述一个主体,但不存在于一个主体之中;(2)存在于主体之中,却绝不表述主体;(3)既可表述主体,又不存在于一个主体之中;(4)既不存在于主体之中,又不可表述主体。第3章讨论不是复合用语的十个范畴:本体、数量、性质、关系

  • 一出梦的戏剧

    一出梦的戏剧

    《作者:斯特林堡《一个梦的戏剧》是斯特林堡于1901年创作的、对20世纪西欧戏剧影响最大的剧本之一。它是以天帝英德拉在这里同他的女儿进行了一次简短的对话,要她往地球上走一遭,看着人类为何如此不快乐,以致有了抱怨情绪和哀诉之声,然后返回天庭向他回报。

  • 鬼魂奏鸣曲

    鬼魂奏鸣曲

    《作者:斯特林堡写于1907年,是斯特林堡为自己的因蒂默小剧所写的一部室内剧。剧本写一名有正义感的大学生偶入一所华丽的住宅 (大学生象征纯洁的青年人,华丽的住宅象征罪恶的世界),通过大学生与老人的对话及老人与住宅中其它人物——上校、木乃伊、自己那白发苍苍的未婚妻、仆人约翰逊和本特森及挤奶姑娘 (鬼魂)的相互关系,淋漓尽致地展示出了登场人物之间几十年间的恩仇纠葛,无情地揭露了他们温文尔雅、花言巧语背后所掩藏的夫妻背叛,朋友互骗,人与人彼此用尽心计,相互倾轧的世态真相;描绘出在一个人欲横流的社会里,人们为了各自利益而尔虞我诈所形成的病态的家庭关

  • 乡村

    乡村

    《作者:蒲宁俄国作家蒲宁的中篇小说。叙述吉洪和库兹马兄弟的生活经历。他们是农奴的后代,一度合伙做小贩,后因生活理想不同而分道扬镳。哥哥吉洪赚钱发了财,买下了杜尔诺夫卡庄园。弟弟库兹马梦想读书写作,流浪十多年后落魄归里,成为杜尔诺夫卡的代管人。小说还通过他们的见闻和感受,描述杜尔诺夫卡农民生活的贫困和精神的麻木,也对周围的村镇城市作了描述,在更大范围内展示了斯托雷平反动统治时期俄国社会悲惨的生活画面。作品真实地再现了在资本主义冲击下俄国农村的破败,表现了作者对俄罗斯前途的深沉忧虑,同时也流露出一定的悲观情绪。吉洪是俄国农村小资产

  • 蒲宁短篇小说选

    蒲宁短篇小说选

    《作者:蒲宁本文集收聚了布宁的十八篇短篇佳作,它们创作于不同的时期,篇幅大小不一,但基本包容了作家创作的主要题材,不同的文体与叙事风格。《安通苹果》是作家具有印象主义色彩的叙事名篇。作家在19世纪与20 世纪之交旧俄帝国渐趋衰颓的历史进程中展现了一个个不无凄凉的贵族庄园日常生活场景,并用细腻、充满诗意的现实主义笔法将发生在俄国地主庄园的点点滴滴的生活印象与遗迹描绘得栩栩如生,使整个故事由简单的叙述逐步完善成具有电影特写镜头效果的场面展示,将一种俄罗斯文学少有的华丽与震撼呈现在读者的面前,使得小说获得了文化观照和艺术欣赏的双重价

  • 斐多

    斐多

    《作者:柏拉图古希腊哲学家柏拉图著。杨绛先生译。属柏拉图中期作品。该对话借苏格拉底在狱中服毒之前与朋友和学生们的话别,阐述了作者的理念论观点,中心问题是灵魂不朽。这篇对话发展了《曼诺》中提出的“回忆”说。柏拉图认为,灵魂是轮回的、不朽的。在人活着时,因受肉体感觉和情感的限制,灵魂不能认识真正的存在,只有摆脱了肉体束缚,它才能认识理念。理念与生灭变化、混杂不纯的事物不同,它是单一的、纯粹的、不变的、永恒的东西。理念是同名事物的根据、原因和目的。譬如,一切美的事物之所以美,就在于含有了美的理念。在这篇对话中,作者也叙述了自己“心灵转向

  • 多情客游记

    多情客游记

    《作者:斯特恩《多情客游记》,又译《感伤的旅行》,是18世纪英国小说大师劳伦斯·斯特恩的代表作品。作品在很大程度上是对游记体裁的戏仿,主要目的不是写那种典型的自在逍遥的年轻绅士,而是一个受感情冲动和奇怪念头驱使的堂?吉诃德式的流浪汉。因此,他的“旅行”便更显随意,尤其彰显的是兴之所至、多情善感的情感逻辑——所谓“深切的善感秉性”,是为感伤主义文学的不二经典;而同时在感伤之中又蕴含诙谐幽默,在对情感的褒扬中,嘲笑之声又一直如影随形,暗藏着多面的嘲讽,具有多面而又丰富的文学和文化内涵。

  • 古犹太教

    古犹太教

    《作者:韦伯《古犹太教》是《宗教社会学论集》的重要组成部分。此前研究古犹太教都是从宗教学的角度,以文献考证来看待古犹太民族与现代基督教的关系,而韦伯则用社会学的方法重新梳理史料,把古犹太教放在西方和近东整个文化发展交汇点上审视这一宗教历史的内在理路,从而揭示了伊斯兰教和基督教两大对立宗教文明盘根错节的难解因由,从而写出他对犹太教历史发展过程的一家之言。

  • 德国,一个冬天的童话

    德国,一个冬天的童话

    《作者:海涅《德国,一个冬天的童话》为海涅的长篇叙事诗,全诗文笔犀利,嬉笑怒骂,对当时专制横行、庸俗鄙陋、腐朽落后的德国现实进行了深刻批判。《德国,一个冬天的童话》是海涅的重要的政治讽刺诗,这是他于1843年10月回家看望母亲时所写,当时他看见整个德国的统治如同冬天一样冰冷而有感而发。冯至是优秀的抒情诗人,也是杰出的日耳曼学学者,德语文学翻译大家,他一生著述宏富。

  • 红房间

    红房间

    《作者:斯特林堡瑞典作家J.A.斯特林堡的长篇小说,发表于1879年。小说以速写的笔法,展示了当时斯德哥尔摩一群青年人的理想、追求及沉浮遭遇,真实地勾画了一幕幕沉痛的生活悲剧。主人公阿尔维德·法尔克曾在某政府机关任职,但喜爱写诗,常常到一个称为“红房间”的咖啡店去与一群慷慨热情的年轻人聚会,争论各种艺术、哲学、社会和人生等问题。然而,生活不是靠空谈所能维持的,后来这些人各自走上了自己的人生道路。法尔克对政府机关的腐败现象不满,因向报界披露了真象而遭解雇,后来作了记者,却只能迎合报社和权贵写些假报道。这使他极度悲观失望,竟至精神失常。经出国治疗

  • 朱丽小姐

    朱丽小姐

    《作者:斯特林堡瑞典剧作家斯特林堡作于1888年。1889年他在哥本哈根成立了一座实验剧院,揭幕之日上演了该剧,但只上演了一场。该剧是斯氏成熟期的代表作,反映现实生活和世态炎凉造成的人与人之间残酷无情的关系,受左拉自然主义的影响。因而有人说它是一部“自然主义的悲剧”。描写伯爵的女儿朱丽小姐,爱上了青年侍从,准备私奔之际,父亲突然回家,她按侍从指点,拿剃须刀溜出自杀。通过朱丽小姐的行为,斯氏对封建贵族的生活作风和思想观念作了无情的揭露和讽刺。该剧曾在柏林、巴黎上演,后在其他国家陆续演出,并4次被拍成电影。

  • 圣安东的诱惑

    圣安东的诱惑

    《作者:福楼拜福楼拜著,译李健吾。《圣安东的诱惑》是法国大作家福楼拜(1821–1880)的小说代表作,1849年初稿,1856年次稿,1872年三稿,1874年全文定稿正式出版,跨越二十五年,其间福楼拜完成《包法利夫人》《萨郎宝》《情感教育》三部长篇小说,本书的写就几乎贯穿了作家的整个创作生涯。 小说取材自圣徒传说,即埃及修道士安东(约251–356)在沙漠中抵御各种诱惑的事迹,西方艺术中有不少以此为素材的作品。1845年,福楼拜的妹妹卡罗琳新婚旅行前往意大利,福楼拜同行,他在热那亚的巴尔比宫看到据说出自荷兰画家老勃鲁盖尔之手的油画《圣安东的诱惑》,获得写作灵感,而少时读过的拜

  • 金人

    金人

    《作者:约卡伊·莫尔匈牙利长篇小说。约卡伊·莫尔著。发表于1872年。中译本1981年人民文学出版社出版,柯青译。中译本据德文译本Ein Goldmensch (Cowina Veriag,Budapest,1964)转译。全书5部49章,中译本约40.5万字。小说描写圣芭尔芭拉号货船管事提玛尔·米哈利,一次受雇载货运往匈牙利,谁知雇主是土耳其国库局长。他监守自盗了大批珠宝,事发后携女及珠宝乔扮希腊商人潜逃,途中被密探发现,为保全女儿及财宝而服毒自杀。提玛尔意外获得局长藏匿于船上的大批金银珠宝,一跃成为“金人”。他隐瞒发迹真相,买通维也纳的要员,猎取贵族称号,购置房产,娶了寄人篱下、备受凌辱的局长

  • 特利斯当与伊瑟

    特利斯当与伊瑟

    《作者:贝迪耶作者是[法] 贝迪耶,译者是罗新璋。《特利斯当与伊瑟》是法国中世纪骑士文学中一部不朽的杰作。作品讲述了一个生相爱、死相随的动人故事。特利斯当是中世纪的传奇人物,为国王去异域求金发公主为后,返航途中,与金发伊瑟一起误饮了药酒,便突发一种奔腾放肆、势不可御的激情。作品以骑士的冒险经历开头,主要表现特利斯当对王后那种刻骨铭心的相思和不避风险的追求。骑士这种“风雅之爱”,开创了对女性的诗意的崇拜。文章家施康强称:翻译这本书,相应要求译者使用一种现代汉语有别的白话,造成时间上的距离感;译者的这一努力是成功的。

  • 坎特伯雷故事

    坎特伯雷故事

    《作者:乔叟英国作家乔叟的一部韵文体故事集,发表于1386年到1389年。总共包括24个故事,除《梅利比的故事》和《牧师的故事》用散文体写成外,其他主要采用叙事诗体形式。内容大多是取自各种民间传说故事,包括“骑士传奇”、“浪漫传奇”、“圣母奇迹传说”、“短篇俚俗故事”、“童话故事”、“鸟兽寓言”、“实际生活的讽刺故事”等等。采用传统的“框架故事”结构,写一群到坎特伯雷去朝拜圣徒托马斯·柏刻特遗骨的香客,在三天结伴同行的旅途中轮流讲的故事。这些香客来自社会的各个阶层,有骑士、商人、学者、律师、游乞僧、侍从、女修士、手艺匠、船工、农民

  • 鲵鱼之乱

    鲵鱼之乱

    《作者:恰佩克捷克作家恰佩克的社会幻想长篇小说。深刻揭露了资本主义的血腥发展史,影射着20世纪30年代一系列重大国际事件,预示了法西斯势力对人类生存的威胁。 第一、二卷中,鲵鱼直喻着资本主义掠夺的对象。资本家开办鲵鱼利用公司,进而发展为鲵鱼辛迪加,先是利用鲵鱼采集珍珠,后来为全世界提供全部海底劳工,从这些无须付酬的劳动力身上榨取巨额利润。“鲵鱼贸易”影射着奴隶贸易。鲵鱼企业捕捉、运转、贩卖和使用鲵鱼的情景,使人联想到从前殖民强盗贩运黑人奴隶的惨无人道的行径。小说通过这种独具匠心的艺术构思,反映了资本主义海外掠夺的野蛮历史。 第三卷集

  • 维吉尔之死

    维吉尔之死

    《作者:布洛赫赫尔曼·布洛赫是自由形式的大师,他的小说把诗歌、小说叙事与哲学论说艺术结合起来,试图用对位逻辑与即时动态音乐手段激发语言的生命力。比乔伊斯更激进的是,他颠覆了一般小说要依靠的时间结构和线性进程。 小说《维吉尔之死》由四部分组成,分别是“水”、“火”、“土”、“气”,每部分代表着四重奏的一个乐章,在每个“乐章”中,小说的节奏都意图折射相应的音乐节拍。维吉尔作品中出现的神化人物都来到了他的意识中,他被他在《埃涅阿斯纪》中曾经赞颂的社会的堕落而震惊,决定焚毁自己的诗稿,但被他的好友奥古斯都阻止了。小说的最后一章是维吉尔的

  • 情感教育

    情感教育

    《作者:福楼拜作者是[法国] 居斯塔夫·福楼拜,译者是李健吾。长篇小说。以1848年二月革命时期的巴黎为背景,描绘了一个中等资产阶级青年毛漏的人生经历。他平庸无能,懒于学习,意志薄弱,耽于幻想,却有心追逐女人。他先后在外省和巴黎结交过好几个女友,其中有画商夫人和银行家夫人,借此以跻身上流社会。到第二帝国时期,毛漏将叔父遗产挥霍大半,只好回乡过清寒日子。 《情感教育》公认是一部政治性很强的小说。七月王朝时期,世风日下,毛漏式的青年一代早被淫糜颓败的空气所腐蚀。毛漏实际胸无大志,满足于卑微的物质和肉欲要求。这些当然都打有时代的烙印。小说歌颂了英勇

  • 三故事

    三故事

    《作者:福楼拜作者是[法国] 居斯塔夫·福楼拜,译李健吾。《三故事》是居斯塔夫·福楼拜生前出版的最后一部完整的虚构作品,创作时间跨越30年,被公认为作者的成熟之作。是福楼拜小说艺术的集中体现。屠格涅夫不等法文原作成书,就陆续译成了俄文。福尔考说:“认识福楼拜的,在这里寻见他;不认识的,在这里认识他。” 包括三个短篇:淳朴的心,圣朱利安传奇,希罗迪娅, 其中《慈悲·圣·朱莲的传说》取材于一则中世纪故事,作者去芜存精,把飘渺的传说带回到现实上来;《一颗简单的心》化腐朽为神奇,把不是传奇的材料写成一篇动人的短篇小说;《希罗底》让历史重新鲜活起来,将矛盾

  • 萨郎宝

    萨郎宝

    《作者:福楼拜福楼拜著,译李健吾。《萨郎宝》是法国文学大师福楼拜继《包法利夫人》之后出版的第一部长篇小说。以公元前3世纪的迦太基为背景,讲述了一段荡气回肠的战争故事。 名家名译,李健吾先生生前未能完成全书翻译,由其旅居加拿大的孙女李昡补译完成。为李健吾先生未竟的福楼拜文集翻译事业画上了一个句号,具有特别的意义。该译本从未出版过。小说描写迦太基在第一次布匿战争中被罗马打败,要担负巨额赔款,统治阶级荒淫无耻,挥霍无度,以致国库空虚,积欠雇佣军的军饷无法支付。雇佣军在利比亚人马道的带领下哗变,包围了迦太基城。马道爱上了迦太基统帅哈米加的女

  • 所罗门王的指环

    所罗门王的指环

    《作者:康拉德·劳伦兹为什么书名叫《所罗门王的指环》呢?劳伦兹说明:“根据史料记载,所罗门王能够和鸟兽虫鱼交谈。这事我也会,虽然我比不上所罗门王,能够和所有的动物交谈,而只能和几种我特别熟悉的动物交谈。这点我承认,但是我可不需要魔戒的帮助,这点他就不如我啦!要不是靠魔戒的力量,就算是最亲密的宠物,老国王也听不懂它在说些什么。而且,当他不再拥有魔戒时,他甚至会硬着心肠对待动物。所罗门王是在盛怒中将魔戒抛得老远的,那是因为有一只夜莺向他泄密:他那九百九十九位爱妃之中,有一位爱上了年轻的小伙子。” “所罗门王可能是极聪明,也可能极笨,这点我不敢说。照我看来,需

  • 中国的亚洲内陆边疆

    中国的亚洲内陆边疆

    《作者:拉铁摩尔本书对这个内陆边疆的四个地区(东北、新疆、内蒙古、西藏),从生态环境、民族、生产方式、社会形态、历史演进等方面进行了深入的考察,揭示了中国内地与上述四个地区边疆地区各自不同的互动依存关系,讨论了中国内陆边疆历史的丰富多样性。由此,它展现了各个边疆地区独特的历史价值,指出了中国多民族社会文化的整合特征。

  • 两访中国茶乡

    两访中国茶乡

    《作者:罗伯特·福琼英国植物学家福琼于第一次鸦片战争后来华,采集包括茶树在内的中国植物资源。回英国后,他写了几本颇具价值的著作,介绍其中国之行。本书对1843年和1848年的两次中国之行作了详细记录。书中对中国的茶树栽培和制茶方法详加阐述,对中国园艺、植物特性与分布、饮茶文化也多有着墨,但大部分描写的还是其在中国的奇妙经历及见闻感受。对部分中国文化,福琼表达了他的怀疑与偏见,但更多的时候,特别是随着其对中国了解的深入,福琼表达了他对中国自然景观与文化的惊奇及赞赏之情。福琼是传教士之外最早进入中国内陆的外国人之一,他对中国文化的观察提供了一个有

  • 奥斯曼帝国六百年

    奥斯曼帝国六百年

    《作者:贝尔福奥斯曼土耳其人来自中亚的大草原。公元1300年左右,他们迁徙到亚洲的最西端,并且在此建立了自己的国家。草原民族的凌厉作风,土耳其人特有的灵活与包容,再加上几位开国苏丹的英明战略,让他们的国家很快壮大起来。 1453年“征服者”穆罕默德苏丹攻陷君士坦丁堡,1529年苏莱曼大帝陈兵维也纳城下——这是奥斯曼帝国的鼎盛时代。在欧洲,奥斯曼帝国灭亡了“最后的罗马帝国”拜占庭帝国,并且继承了拜占庭的广阔领土和政治遗产;在亚洲,它再现阿拉伯帝国的辉煌,带领伊斯兰世界重振了团结和繁荣。这一切,使得奥斯曼帝国在那个帝国时代无往不利,成为“三洲两海、东

  • 英雄与母亲

    英雄与母亲

    《作者:荣格该书是分析心理学入门作品,探究人类内心深处的无意识内容。荣格认为,我们每个人内心深处或者无意识中的内容,总是与远古的神话遥相呼应。在《英雄与母亲》中,荣格借用诸多神话传说与考古资料,以及原始文化的图画,来确认这种特殊的心理联结,为其集体无意识与原型理论做论证。相比于弗洛伊德,荣格更加注重象征背后的原型意象及其表达,并从文化的视野来扩展对“力比多”概念的理解。因此,本书成为了荣格与弗洛伊德分道扬镳的开端,也为荣格分析心理学的发展做了充分的铺垫。

猜你喜欢的书

最后一站:奥斯维辛

在本书中,作者埃迪·德文德以第三人称“汉斯”的角度讲述了他在奥斯维辛集中营骇人听闻的亲身经历。在那漫长的16个月,他们每天都面临着繁重的体力劳动、微薄的食物、少之又少的休息时间,死亡随时都有可能降临。然而即便在这形同地狱的残酷环境中,依然闪耀着动人的人性光辉:囚犯之间的相互扶持、夫妻之间永恒的爱恋、在重压之下为捍卫自由而做出的努力,以及向世人揭露纳粹罪恶的决心…… 这是唯一一部在奥斯维辛集中营中创作完成的作品,正是这种“在风暴中心写作”的即时性,使这个故事显得与众不同。它没有经过任何润饰,也没有受到任何政治干预,以其公正、客观的纪录,为后世学者研究集中营大屠杀提供了第一手资料,具有重大的历史价值。

高卢战记

古罗马战争史著作。凯撒(见“内战记”)著。有多种文字版本。中译本由任炳湘据莱比锡出版的托伊布纳尔丛书的拉丁文本译出,1979年商务印书馆出版。本书中译本约18万字,共8卷,前7卷由凯撒撰写,第8卷由别人续写。前7卷记述了公元前58—52年凯撒征服高卢的经过,基本上是每卷记述1年的战事。第1卷:高卢的地理和居民概况,公元前58年凯撒经过几个战役征服了高卢中部的厄尔维几人。第2卷:公元前57年凯撒征服高卢东北部的比尔及人。第3卷:公元前56年凯撒征服布列塔尼和诺曼底地区的文几内人和阿奎丹尼地区的高卢人。第4卷:日耳曼人的情况,公元前55年凯撒对高卢人特别是对日耳曼人的战争,第1次远征不列颠的情况。第5卷:不列颠概况,公元前54年凯撒第2次远征不列颠,又班师镇压高卢人的反抗。第6卷:高卢人和日耳曼人的概况,公元前53年凯撒对高卢人和日耳曼人的战争。第7卷:公元前52年凯撒镇压了高卢大起义,罗马为其胜利举行感恩祭。第8卷:公元前51—50年凯撒最终镇压了高卢人的反抗,回到意大利;他与元老院和庞培的斗争。如实地记载了公元前1世纪中叶高卢人、日耳曼人、不列颠人的政治、经济、风俗人情等方面的情况,是研究西欧早期历史的第一手材料,有较高的史学价值。

雍正深泽县志

《雍正深泽县志》是清朝雍正年间编纂的一部地方志,由赵宪修、王植纂修,清雍正十三年刻本,各家所藏间有乾隆间增刻本,全书共十二卷,分舆地、建置、赋役、职官、人物、艺文等门类,系统记载了深泽县的地理沿革、城池建设、赋税徭役、职官名录、乡贤事迹及诗文著述等内容。

茶谱

明代茶书,钱椿年撰。《茶谱》,又名《制茶新谱》。椿年字宾桂,江苏常熟人。时人称其为友兰翁,或即其号。嘉靖年间尝修《钱氏族谱》。明代赵之履跋《茶谱续编》云:“友兰钱翁,好古博雅,性嗜茶。年逾大耋,犹精茶事,家居若藏若煎,咸悟三味,列以品类,汇次成《谱》,属伯子奚川先生梓之。”可知此书由其侄子刊行。又,明代顾元庆《茶谱序》称:“余性嗜茗,弱冠时识吴心远于阳羡,识过养拙于琴川,二公极好茗事者也。授余收焙烹点法,颇为简易……顷见友兰翁所集《茶谱》,其法与二公颇合,但收采古今简什太繁,甚失谱意……”末署:“嘉靖二十年吴郡顾元庆序。”可证钱氏《茶谱》成书于嘉靖二十年(1541)以前,书后又附录〔明〕赵之履辑《茶谱续编》一卷,内容为王友石(字孟端)竹炉并分封六事及昭代名公诸作。《茶谱》,仅见钱谦益《绛云楼书目》著录,题为兰友翁《茶谱》,编入《古今文艺丛书》(1912年编刊),改题为八十翁友兰钱椿年集《制茶新谱》,仍包括《续编》。此书也被日本青木正儿收入《中华茶书》,题为《制茶新谱》,当据《古今文艺丛书》收入;福田宗位又译成日文,编入《中国の茶书》(即青木《中华茶书》日译本)。全书分茶略、茶品、艺茶、采茶、藏茶、炙茶、制茶诸法、煎茶四要、点茶三要、茶效等目。大致杂采陆羽《茶经》、毛文锡《茶谱》、蔡襄《茶录》等书内容分别归入各目。唯炙茶、制茶诸法(橙茶、莲花茶、茉莉花茶)、煎茶四要中之洗茶、点茶三要中之择果,为根据明代烹饮茶法总结的新内容。

分隶偶存

二卷。书论。清代万经撰。经(1659—1741年),字授一,别字九沙,浙江鄞县人,万斯大之子。康熙进士,官翰林院编修。自幼濡染家学,博通经史,兼精金石学,工于汉隶,雄视江南。恐隶法失传,广采书法、金石著述及正史、文集、地志等不下百家,收录关于分隶的论述和自己的见解,于雍正九年(1731年)成书。前有陆耀、胡德琳、施养浩三序。上卷六篇,首作书法,次作分隶书法,次论分隶,次论隶、分、楷所由起,次论汉唐分隶异同,次汉魏碑考。下卷为古今分隶书家姓氏,列秦代程邈至明末马如玉等三百一十二人并小传,均采自旧书,惟马如玉传为万经所撰。后附梁文友(泓)、万福二跋。在“论隶、分、楷所由起”中,对隶、八分、楷书的起源及关系提出自己的见解,认为:“唐以前,隶楷合为一,唐以后,隶与八分分为二。”“汉魏碑考”共列汉魏碑二十一种,皆为万经自藏,俱注明立碑时间、碑存地点、艺术风格,一一评骘。有乾隆二十四年(1769年)原刊本、《四库全书》本、道光十二年(1832年)刊本等。

长篇小说。废名著。1932年上海开明书店出版。写一对青年男女的爱情故事。程小林与史琴子都是孤儿,两小无猜,相互体贴知心。史奶奶便替这对天真无邪的孩子做了“月老”。十年以后,程小林从外地回家,这时史琴子的妹妹细竹也长大了。小林甜蜜地重温与琴子的昔日友情,同时又惊异于细竹的活泼美丽。琴子看到小林对她妹妹的态度,不免产生嫉妒的心理,而小林则认为喜爱未涉世的天真美丽的女子是自己的本性。作者有意淡化情节,着力描写少年男女的无邪,乡间民情的淳朴,自然风光的迷人,既无全篇的主脑,也无完整的布局,只是表现一种古奥悠远的人生意趣和诗一般的境界。语言简洁奇僻,极富抒情色彩和田园牧歌情调。