九 字和词·土话和成语

文章的基础是字句,所谓“积字而为句,积句而为段,积段而为篇”,可以说是一定的程式。曾国藩在给刘孟容的信里说,“古圣观天地之文,兽迮鸟迹,而作书契,于是乎有文。文与文相生而为字;字与字相续而为句,句与句相续而为篇”。前人作书,往往根据这些来立论,一谈到古文作法的时候,就有炼字、斫句等等的名目。这以后,我们也要来谈谈字句方面的一般的法则,以及怎样应用这法则的问题了。2Gf中华典藏网

文章就是写出来的语言,除了缮写、印刷等等技术上的手续外,两者的性质并无明显的区分。作者应该磨炼自己的语言,使它正确而又活泼地传达出所见所思的事物来。因此,这里所讲的问题,虽然属于文章的范围,论理,也可说是属于语言的范围的。不过由于历来中国语文的分歧,修辞因此也不能不有所差别了。2Gf中华典藏网

在这一章里,我们先来谈谈字和词,土话和成语等等的洗炼与应用。2Gf中华典藏网

现行的许多书籍里,大抵都用“词”这个字,来统称独体的单字和合体的词儿,正如古人的只用“字”来包括两者一样。在这里,为了使初学者易于明了起见,我仍旧用它们各别的名目,却混合地加以述说,希望读者因此更能看出两者之间的关系,知道字和词的应用,完全是随着需要来决定的。大抵中国的语言宜于用偶数来结合,所以有些单字,因为要凑成偶数,往往加上一个同义的字眼,成为合体的词儿。例如:2Gf中华典藏网

道路 方法 书籍 策略 睡眠 行走 询问 嗜好羞耻 喜欢 贫穷2Gf中华典藏网

等等。这种转变,完全是为了便于念说的缘故。我们常说“筑路”,也常说“铺筑道路”,却从来不说“铺筑道”或“铺筑路”的,在这种场合,必须把独体的单字转成合体词儿,这些词儿大抵都保持着单字原来的意义。但也有例外的,如“看”和“看见”,“我看一本书”和“我看见一本书”,那意义就全不一样;又如“走”和“奔走”,“我走了一通”和“我奔走了一通”,那意义,也是全不一样的。2Gf中华典藏网

单字的转成词儿,还有一种方法是加“儿”字或“子”字,例如鞋、帽、桌、椅之类,也可以叫作鞋儿、帽儿、桌儿、椅儿,或者鞋子、帽子、桌子、椅子的。至于船、车、书、纸的称为船只,车辆,书本,纸张,所加的则是单位字。作者必先熟谙转变的方法,这才谈得到洗炼和应用。2Gf中华典藏网

沈德潜说诗晬语》里说:“古人不废练字法,然以意胜,故能平字见奇,常字见险,陈字见新,朴字见色,近人挟以斗胜者,难字而已。”这大概并非虚语,刘彦和在《文心雕龙》里,就替我们留下了练字的四诫:一避诡异,二省联边,三权重出,四调单复。可见古人在作文的时候,不但要避去难字和重复的字,而且连边旁的异同,笔画的多少,也都十分讲究的。不过真能以“平字见奇,常字见险,陈字见新,朴字见色”的,却又并不多。大家所挟以斗胜的,其实不过是难字而已。2Gf中华典藏网

举个例说,汉朝的卫宏扬雄,就都是喜欢奇字的,那原由当然是因为奇字难,不易懂。我们试一翻看那时候的诗赋,则奇谲古奥,全是些不经见的僻字,不易懂的词汇,汉朝的文人本来是以深通字学自炫的,然则以渊古自喜,又岂止卫宏和扬雄而已。汉以后,这样的例子也不少,最有名的是欧阳修嘲笑宋祁的故事,据张晋侯《遣愁集》里说:2Gf中华典藏网

宋景文修唐史,好以艰深文浅易之语,欧阳公同在馆,思有以训之。一日,大书壁云:“宵寐匪祯,札闼洪休。”宋见之,笑曰:“非夜梦不祥,题门大吉耶?何必求异如此!”公笑曰:“《李靖传》云,‘雷霆不暇掩聪’,亦是类也。”景文大惭。2Gf中华典藏网

由此看来,沈德潜的非难近代,不免偏袒古人,清以来文人的爱用生僻字眼,大背《康熙字典》,那风气,其实是由来已久了。自从白话文兴起以后,人们已不再有这种古怪的癖好,所以用难字僻词来卖弄才情的,似乎并不多。然而不多而已,却不能说没有。所以在讲到白话文作法的时候,关于难字和僻词的处置,也还不能不交代清楚的。2Gf中华典藏网

用字和选词的主要条件是正确、明白、生动、质朴这几点。正确就是恰到好处,不能更易的意思,换一句话说,那就是贴切。我们知道,有许多字,在同一条件下,往往因对象不同而互异。例如,我们可以说“一个人”“一只狗”“一根火柴”,却绝不能说“一只人”“一根狗”“一个火柴”,虽然在意义上并没有什么差别,但习惯成了自然,“个”“只”“根”三字却不能混用了。这种不正确和不贴切的现象,在词儿的应用上更为显著,白话文兴起以后,从日本和欧美输入了许多新词汇,这是非常必要的,但大家不假思索,拿来应用,却又造成了滥用词汇的现象,例如:“发明”这个词,总算不很陌生了吧,然而竟有人把“哥伦布发现新大陆”,写成了“哥伦布发明新大陆”;“目的”这个词,也总算不很陌生了吧,然而竟有人把“不能不变更去取之标准”,写成了“不能不变更去取之目的”;及到最近,还有一位先生在所写的电影批评里,用了这样的一句话:“应该扬弃掉它的坏处”,他竟不知道“扬弃”这个词里,包含着“除弃,保留,发扬”三层意义,为着一时口顺,居然忘其所以,不论好坏,统统都给弃掉了。此外如单字里的“老”和“旧”,“的”和“得”,“可”和“能”,词儿里的“知觉”和“知识”,“研究”和“学习”,“经验”和“履历”,等等,或因形声相类,或因意义相近,彼此比较易于混淆。而且有些词汇,往往因阶级和地域的不同,遂使用途也有差别。在广东话里夹用了上海的土话“白相”,固然不大贴切;而在一个未受教育的粗汉的谈吐里,插入了托拉斯、恋爱观、诗云、子曰之类的字眼,同样是不算正确的。2Gf中华典藏网

正确的条件做到以后,还得讲求明白,相传白居易做诗一脱稿,首先是去念给村媪听,听得懂的才算是定稿。我们写文章的时候,选词用字,也须注意两点:一、写给谁看;二、能不能清楚地传达出自己的本意。第一点是要认清对象,使文章的内容合于读者的程度;第二点是要确定字义,有许多字,往往含有好几个意义,例如《论语》上的“攻乎异端,斯害也矣!”的“攻”字,就有两种说法:一种是把“攻”字当作攻读解,说是研究了邪说,受其影响,这就不好了;一种是把“攻”字当作攻击解,说是攻击了异端,引起反感,这就不好了。两种意思全都说得过去,究竟哪一种是本意呢?却无从明白。这种意义模糊的现象,在词儿里比较少一点。有些单字,用入白话文的时候转成词儿,往往可以变模糊为明白。例如一个“道”字吧,在文言文里有许多意义,译成白话,或者叫作道理,或者叫作道路,或者叫作道教,可就十分明白了,这是因为单字已经转成了词儿的缘故。倘是单字,模糊的现象还是存在的。譬如吧,同样是“我要去了”这句话,“要”字就有两种解释:如果重音是在“去”字,这是我得走了的意思,如果重音是在“要”字,这就成为本来不肯去,现在却愿意去了的意思了。这种字眼,倘使在上下联句里没有暗示或补叙,那就非把它弄明白、弄清楚不可。2Gf中华典藏网

生动的意义相当于活泼。刘公勇在词话里谈到炼字的时候,他说:“红杏枝头春意闹,一闹字卓绝千古,字极俗,用之得当,则极雅,未可与俗人道也。”但是,据我看来,这并不是雅与俗的问题,而且也不妨跟俗人谈谈。干脆说一句,这个“闹”字的好处就在于生动。如果我们用“生”字,“红杏枝头春意生”,就觉得描写春意的程度还不够,太弱;如果用“浓”字,“红杏枝头春意浓”,程度深了,却又太死板,远不及“闹”字能够传达出一种活生生的情状。前几年,有人反对大众语文,以为“大雪纷飞”总比“大雪一片一片纷纷地下着”来得简要而有神韵,鲁迅在《花边文学》里,曾经指出“大雪纷飞”里并没有“一片一片”的意思,而且这也不是标准大众语,为了要提供例证,他就举出《水浒传》里的“那雪正下得紧”来。不错,这一句比上面两句好得多了,因为更有神韵,而所以更有神韵的缘故,主要的就在于这句子里的一个“紧”字的生动。此外如阎婆惜抓住了宋江和梁山泊好汉私通的证据时,她说:“今日也撞在我手里,……且不要慌,老娘慢慢地消遣你。”消遣这个词儿,在这里,活活地传出了一个泼妇的毒辣的心肠,也是十分生动的。2Gf中华典藏网

生动的字眼大都很平易——也就是所谓质朴。质朴应该是文章的本色。倘有平易的字眼可用,就得应用这些平易的字眼,不必更求华饰的。六朝的文章类多丽辞,近人如徐志摩,也有“浓得化不开”之称,但这些毕竟还有文采,下焉者却用绮丽的辞藻,来掩饰空虚的内容,那就一无足观了。唐朝的徐彦伯就有所谓“涩体”,《唐诗纪事》里说他在提笔作文的时候,一定要把凤阁写作鹦闾,龙门写作虬户,金谷写作铣溪,玉山写作琼岳,竹马写作筱骖,月兔写作魄兔,以求华巧和深奥。郎瑛七修类稿》里也有类似的记载:2Gf中华典藏网

虞子匡一日递一诗示余曰,“请商之,何如?”余三诵而不知何题。虞曰,“吾效时人换字之法,戏改岳武穆送张紫崖北伐诗也。”其诗曰:“誓律飚雷速,神威震坎隅。遐征逾赵地,力战越秦墟。骥蹂匈奴顶,戈歼鞑靼躯。旋师谢彤阙,再造故皇都。”岳云:“号令风霆迅,天声动北陬。长驱渡河洛,直捣向燕幽。马喋月氏血,旗枭克汗头。归来报明主,恢复旧神州。”不过逐字换之,遂抚掌相笑。2Gf中华典藏网

“三诵而不知何题”,足见这种文章的无用了。倒不如质朴的句子如“池塘生春草”“枫落吴江冷”“澄江静如练”“空梁落燕泥”等,来得自然浑成。王安石说得好:“诚使巧且华,不必适用;诚使适用,亦不必巧且华。要之,以适用为本。”在白话文里,我们也同样可以看到许多有意无意地用着的华巧的单字和词儿,这些常常是不必要的,而且反足以蔽害文意,应该斟酌排除,“宁质勿华,宁拙勿巧”,使字句渐趋平易,这才能够合于质朴的条件。2Gf中华典藏网

除此以外,从积极修辞方面说,单字也还有几种不同的变化。第一,是把两个同样的单字连起来,成为词儿,普通都叫叠字。这种叠字当以形容词和副词为最多。就效用讲,是借和谐的声调,来增强语气,加重内含的情感的。例如:2Gf中华典藏网

一、喓喓 草虫,趯趯 阜螽,未见君子,忧心忡忡 。2Gf中华典藏网

——《诗·国凤》2Gf中华典藏网

二、彼黍离离 ,彼稷之苗,行迈靡靡 ,中心摇摇 。2Gf中华典藏网

——《诗·国风》2Gf中华典藏网

三、河水洋洋 ,北流活活 ,施罛濊濊 ,鳣鲔发发 ,葭菼揭揭,庶姜孽孽 ,庶土有朅。2Gf中华典藏网

——《诗·国风》2Gf中华典藏网

四、战战兢兢 ,如临深渊,如履薄冰。2Gf中华典藏网

——《论语》2Gf中华典藏网

五、纷纷籍籍 相乱。2Gf中华典藏网

——《韩昌黎集·读〈荀子〉》2Gf中华典藏网

六、暗暗淡淡 紫,融融冶冶 黄。2Gf中华典藏网

——李义山:《咏菊》2Gf中华典藏网

七、寻寻觅觅 ,冷冷清清 ,凄凄惨惨戚戚 。2Gf中华典藏网

——李清照:《声声慢·秋情》2Gf中华典藏网

从上面这些例子里,我们知道叠字不但可以单独应用,而且还可以一组一组地聚起来,结成句子的,比如李清照的《声声慢》就是。我们平常讲话的时候,也很多由两组叠字合起来的语句,像“模模糊糊”“客客气气”“爽爽快快”“鬼鬼祟祟”“清清白白”等,就单字而论,这些都只是双叠,有时还有三叠的词儿,像“罢罢罢”“来来来”“去去去”之类,通常虽用标点分开,但就声音而论,却应该连在一起。旧时的例子如陆游的《钗头凤》:2Gf中华典藏网

红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错错错 。 春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫莫莫 。2Gf中华典藏网

元朝赵显宏更替我们留下了四叠的例子,他的《昼夜乐》说:2Gf中华典藏网

风送梅花过小桥,飘飘飘飘 地乱舞琼瑶,水面上流将去了,觑绝似落英无消耗,似那人水远山遥。怎不焦,今日明朝,今日明朝,又不见他来到。2Gf中华典藏网

这里的“飘飘飘飘”并非由两组叠字连合,而是由四个单字叠起来的。白话文因为比较接近于口语,这样的例子也不少。譬如甲乙两人谈话,甲对乙表示不满意和不服气,而又不愿意多所申说的时候,他的嘴里就会漏出联珠似的“好好好好”的声音来,按照通常的习惯,这“好”字往往也是三叠或者四叠的。2Gf中华典藏网

第二,是由两个意义完全相反的单字连起来,成为对衬词。这种对衬词也和叠字一样,是中国语言特有的现象。普通是在一件事物里包含着两种相反的成分或动作,以及有这种相反的可能性而尚难决定的时候,拿来应用的。例如:2Gf中华典藏网

一、格于上下 ,克明俊德。2Gf中华典藏网

——《尚书·尧典》2Gf中华典藏网

二、参差荇菜,左右 流之。2Gf中华典藏网

——《诗·国风》2Gf中华典藏网

三、小大 由之。2Gf中华典藏网

——《论语》2Gf中华典藏网

四、国之所以兴废存亡 者亦然。2Gf中华典藏网

——《孟子2Gf中华典藏网

五、只得跟着奶奶,我们学些眉眼高低 、出入 、大小 、上下 的事儿,也得见识见识。2Gf中华典藏网

——《红楼梦2Gf中华典藏网

有时候,也有明知偏重在那一面,而仍旧用对衬词来补足语意的句子,如:2Gf中华典藏网

一、老汉这得随他性子,不知使了多少 钱财,投师父教他。2Gf中华典藏网

——《水浒传》2Gf中华典藏网

二、那丈人郑老爹见女婿就要做官,责备女儿不知好歹 ,着实教训了一顿。2Gf中华典藏网

——《儒林外史2Gf中华典藏网

三、若有便人,可通过信息来往 。2Gf中华典藏网

——《水浒传》2Gf中华典藏网

上面所举的“多少”其实是指多,“不知好歹”其实是指不识好,“来往”其实是指来,在意义上,都是偏于一面的。这可说是对衬词的一种变格的用法。2Gf中华典藏网

至于成语和土话,应用的范围虽然小一点,但给予文章的意义,却还是非常重大的。有些句子,往往因为夹入了成语或土话,这才显得生动,显得灵活,例如上面所举的“那雪正下得紧”“老娘慢慢地消遣你”等等,其中就夹有古代的土话。我们知道,新文学家里面,老舍的小说里常用北京土话,鲁迅的文章里常用绍兴土话,这些不但建立了他们的特殊的风格,单就语言这方面说,也使表现更有力量,更抵于成功的境地。因为从民间得来的词汇,常常是十分新鲜的。2Gf中华典藏网

古文家大都讲究“雅驯”,反对在文章里用入民间——引车卖浆者所操的语言,所谓“其文不雅驯,缙绅先生难言之”,要为穿“长襔裆”的先生们看不起。实在说来,古代的诗文里是很多土话的,《尚书》和《诗经》里的例子,我在前面已经谈过,这里不再枚举了。汉朝的扬雄就有专谈方言的稿子,郑康成和郭璞注书,也都夹杂着齐语和江东语。较早一点的作品如《史记》,记载陈涉的乡人说话,“伙颐,涉之为王沉沉者”,中间也夹用着土话。唐人诗里的“遮莫”“耐可”“里许”“若个”等等,都是从那时候的口头语里撷取得来的,也有通首平易,明白如话,像杜子美所做的一些诗,现在且举一首在下面:2Gf中华典藏网

夜来醉归冲虎过,昏黑家中已眠卧。傍见北斗向江低,仰看明星当空大;庭前把烛嗔两炬,峡口惊猿闻一个。白头老罢舞复歌,杖藜不寐谁能那?2Gf中华典藏网

此外如宋的语录,元的词曲,明清的小说,虽然文体已经采用白话,但和纯粹的口语毕竟是有区别的,所以作者也常常引用土话,借以毕肖书中人的声口,例如《水浒传》里描摹英雄好汉,连各人自称的代名词,也都彼此不同,或者称“俺”,或者称“洒家”,或者称“爷爷”,或者称“小可”,在这些通俗的称谓上,就把各人自己的不同的性格、身份和地位,多多少少地刻画出来了。《海上花列传》里的用苏白,《红楼梦》里的用“京片子”,也都有同样的意义。2Gf中华典藏网

成语,通常是指一些用惯了的四字句,如“风声鹤唳”“水落石出”“张冠李戴”“司空见惯”“桃红柳绿”“徐娘半老”“风度翩翩”之类。这些滥调,最为初学写作者所爱用,然而又最易被误用。虽然在上下接榫处可以装头添足,但骨子里毕竟还是一串串的四字句,往往成为文章的累赘。即使用得适当,也只是一副死板板的呆相,早已失掉存在的意义,并无动人的力量了。这些陈语滥调,倘能避免,我想,是应该竭力避免的。所以这里的所谓成语,指的并不是这种四字句,而是日常在口头上应用惯的谚语俗话。这些谚语俗话,大都烫刺着产生它们的社会环境的烙印,表现出现实的机智;它刚健,清新,是文章最好的养料,一经吸收,就使所描绘的情景更为灵活和生动起来。例如:2Gf中华典藏网

一、那妇人被武松说了这一篇,一点红从耳朵边起,紫涨了面皮,指着武大便骂道:“你这个腌臜混沌,有甚么言语在外人处说来,欺负老娘。我是一个不戴头巾男子汉,叮叮当当响的婆娘,拳头上立得人,肐膊上走得马,人面上行得人,不是那等搠不出的鳖老婆。自从嫁了武大,真个蝼蚁也不敢入屋里来,有甚么篱笆不牢,犬儿钻得入来。你胡言乱语,一句句都要下落,丢下砖头瓦儿,一个个要着地。”2Gf中华典藏网

——《水浒传》2Gf中华典藏网

二、差人恼了道:“这个正合着古语满天讨价,就地还钱,我说二三百银子,你就说二三十两,戴着斗笠亲嘴,差着一帽子,怪不得人说你们诗云子曰的人难讲话。——这样看来,你好像老鼠尾巴上害疖子,出脓也不多,倒是我多事,不该来惹这婆子口舌!”2Gf中华典藏网

——《儒林外史》2Gf中华典藏网

这两段文章里,包含着许多土话和谚语,它们巧妙地托出了两个典型,一个是尖嘴泼辣的婆娘,一个是刁钻奸猾的差人。由于所引用的语言的通俗和活泼,我们不能不承认这两个典型的真实、生动和活龙活现。2Gf中华典藏网

民间的土话和成语,被引用到白话作品里面来的,其实并不多。这是一个丰墩,这是一条大路,我们应该用批判的方法,加以发掘和开辟。2Gf中华典藏网