楮亭记

袁中道968中华典藏网

金粟园后,有莲池二十余亩,临水有园,楮树丛生焉。予欲置一事纳凉,或劝予:“此不材木也,宜伐之,而种松柏。”予曰:“松柏成阴最迟,予安能待。”或曰:“种桃李。”予曰:“桃李成阴,亦须四五年,道人之迹,如游云。安可枳之一处?予期目前可作庇阴者耳。楮虽不材,不同商丘之木,嗅之狂酲三日不已者,盖亦界于材与下材之间者也。以为材,则不中梁栋枅栌之用;以为不材,则皮可为纸,子可为药,可以染绘,可以颒面,其用亦甚夥。昔子瞻作《宥老楮诗》,盖亦有取于此。”968中华典藏网

今年夏,酷暑,前堂如炙,至此地则水风泠泠袭人,而楮叶皆如掌大。其阴甚浓,遮樾一台。植竹为亭,盖以箬,即曦色不至,并可避雨。日西,骄阳隐蔽层林,啼鸟沸叶中,沉郁有若深山。数日以来,此树遂如饮食衣服,不可暂废,深有当于予心。自念设有他树,犹当改而植此,而况已森森如是,岂惟宥之哉,且将九锡之矣,遂取之以名吾亭。968中华典藏网

袁中道(1570—1627),字小修,公安(今湖北公安县)人。与兄宗道、宏道并称“三袁”,为公安派代表作家之一。反对诗文摹拟抄袭,提倡真实自然。这篇《楮亭记》是借物寓理的小品文。楮树,落叶乔木,也叫构树或谷树。作者要在园中置一凉亭,有人以那里丛生的楮树不成材,建议砍掉,改种松柏。但作者提出三条理由加以反对。一是松柏成阴,时间太长,作者如同行云,飘忽不定,不能等待。因此不愿伤害楮树,而期待用此作庇阴。二是楮树不同商丘之木,于人无害。商斤,地名,在今河南。商丘之木,见《庄子·人间世》篇,商丘的大树,木材疏松,不可制器,叶有嗅味,闻之狂酲三日不已。三是楮树处在材与不材之间。“材与不材之间”,见《庄子·山木》篇,大树成材的要被砍去。庄子的朋友家有两雁,一能鸣,一不能鸣,不能鸣的不材被杀,所以庄子主张须处在材与不材之间。楮木当栋梁,当柱上的方木,承托栋梁,是不中用的,当是不材。但楮树皮可造纸,楮树子可入药,可染绘,可洗脸,用途是很广的,当是材。苏轼曾写过《宥老楮诗》:“胡为寻丈地,着此不材木。”“静言求其用,略数得五六:肤为蔡侯纸(皮可造纸),子入《桐君录》(子可作药),黄缯练成素(果实可染绢),黝面颒作玉(面黑用楮的果实洗,可变成白玉色),灌洒蒸生菌(用米泔水洒在楮木上生菌,味美),腐余光吐烛(楮木可代烛)。虽无傲霜节,幸免狂酲毒。孤根虽微陋,生理有倚伏。投斧为赋诗,德怨聊相赎。”而楮树处在材与不材之间,所以能够保全。倘能成材,早被匠人砍去做木材了;倘不成材,也早被砍去腾出地方种植其他树木了。正因它既不成材,不会被匠人看中;但也有材,所以作者不会斫它。968中华典藏网

这篇文章如到此结束,也可成文,但作者独辟蹊径,又写下了一段夏天的经历。说夏天“前堂如炙”,而树丛生的地方却“水风泠泠袭人”。在灼热和清凉的强烈的对比中,写出了楮树对人的好处。楮树叶大如掌,树荫遮挡,周围栽上竹竿,顶上覆之以箬(竹的一种)叶,太阳晒不到,雨也淋不着。骄阳西晒时,被层林所遮蔽,啼鸟在密叶中叫得如沸,成了一间理想的天然凉亭。坐在凉亭里有如坐在深山之中一样。这段诗情画意的描绘,既点明了“楮亭”的由来,也把作者对楮树的感情熔铸了进去,写得情景交融,富有情趣。并且把楮树看得如同饮食衣服一样不可缺少,设想如果种上别的树,还理当改种楮树,更何况如此森森大树!对楮树的好处赞叹不已。对“界于材与不材之间”的楮树赐以“九锡”(古代天子赐给诸侯的九种礼品),这是画龙点睛之笔,不单单是在赞誉楮树了,而是在借物寓志,借题发挥,宣扬作者的处世哲学。这篇文章如光有前段,虽也可成文,但显得单薄呆板,也概念化,而有了后段,就显得深厚,也生动活泼得多了。这是因为后段作者加上了对楮亭的形象化描写,这才使称誉楮树“如饮食衣服”一样的不可缺少,给予“九锡”一样的奖励的议论不显得生硬突兀。说明以逻辑思维为主的说理文,如果恰当地使用形象思维,是有助于把道理说深说透的,两者之间互相映照,使说理更为透彻,形象也富有一定的哲理性。在这一点上,《楮亭记》可称得上是说理小品的上乘之作,值得一读。968中华典藏网

徐名翚968中华典藏网