猜你喜欢的书
逃走的伸子
远洋留学的文学少女,爱上了虚弱的文青,她不顾旁人反对,毅然走入期待中的婚姻。未来的信条……现实的幻灭,一个不愿做笼中鸟的女人,勇敢直视理想的失落,伸出手触摸自由。 《逃走的伸子》是日本作家宫本百合子依据亲身经历所写的自传性小说,讲述了一位出身中产阶级的年轻女性伸子赴美、恋爱、结婚、与丈夫产生矛盾、离婚、重拾文学创作的整个过程,最后自我意识觉醒而迈向理想的生活。小说中,伸子与丈夫、与母亲、与女性密友等人的关系错综交织,场面描绘扣人心弦。 日本私小说擅长自我暴露的叙述方式,素以深挖人物心理的特点著称。惯常的生活看似风平浪静、没有剧烈冲突,人物的感受却危机四伏、暗潮汹涌。文字叙述上,由于作者受到托尔斯泰等俄国小说家影响,表现出非常细腻的写实风格。
古赋辨体
总集名。元代祝尧编撰。祝尧曾表明,他编此书,“其意实欲因时代之高下而论其述作之不同,因体制之沿革而要其指归之当一,庶几可以由今之体以复古之体云。”可见他是本着“由今之体以复古之体”的主张,从赋体源流着眼来选编此书的。全书10卷,编为正集和外录两个部分。《正集》八卷,自楚辞以下至唐宋赋,每朝录取十数篇以辨其体制。凡分五体:“楚辞体”,录屈、宋、荀赋28篇;“两汉体”,录司马相如、扬雄赋等14篇;“三国六朝体”,录赋15篇;“唐体”,录赋13篇;“宋体”,录赋14篇。《外录》2卷,分“后骚”、“辞”、“文”、“操”、“歌”5类,为赋家流别。编排方式以体类为纲,各体之内先列一篇文字论述此类赋体的源流与特点,然后再录若干篇赋以明其义,对所录各赋及其作者又分别略加说明与评述。此书作为以辨析赋体为宗旨的总集,兼具资料与文体论两者之长,颇为后人所重。明吴讷《文章辨体》论“古赋”体,几乎全采其说。《四库全书总目提要》谓此书“采摭颇为完备”,“于正变源流亦言之最确”。明、清以来多有刻本,《四库全书》所收明嘉靖间补正本较善。
已畦琐语
一卷, 清葉燮撰。治民有一定之法程则人知所遵而奸吏猾胥不敢上下其手同一事也赏则均赏罚则均罚故赏一人而天下劝罚一人而天下惩也乃有赏不足劝罚不足惩者可不深思其故乎
法句经白话文
一译《法句集经》、《法句集》、《法句录》、《昙钵经》、《昙钵偈》等。古印度法救撰,三国吴竺将炎和支谦译。二卷,三十九品,七百五十二偈。系采取散见于早期佛经十二部经,四阿含中的偈颂,分类编集而成,在古印度被作为佛教初学者的入门读物。汉文异译本有北宋天息灾译《法集要颂经》。又, 巴利文本有二十六品, 四百二十三偈, 收在巴利文三藏《小部》中,至今仍为南传佛教信徒的必读书。藏译本为三十三品。
法华经文句记笺难
法华经文句记笺难,四卷,宋有严笺并序,附随经音切,法华三大部注之一。
迦叶赴佛般涅槃经
一卷,东晋昙无兰译。记迦叶赴佛涅槃处。悲哀说偈。






