普希金诗选 六

致阿捷丽[1]YHd中华典藏网

玩耍吧,阿捷丽,YHd中华典藏网

别理会忧伤。YHd中华典藏网

美神和爱神YHd中华典藏网

给你戴上了花冠,YHd中华典藏网

并且轻轻摇动YHd中华典藏网

你的摇篮。YHd中华典藏网

你的春天YHd中华典藏网

宁静、明朗,YHd中华典藏网

你的诞生YHd中华典藏网

为的是享受。YHd中华典藏网

抓紧,抓紧YHd中华典藏网

欢乐的时光!YHd中华典藏网

把年轻的岁月YHd中华典藏网

交付给爱情,YHd中华典藏网

在尘世的喧嚣里,YHd中华典藏网

阿捷丽,请你YHd中华典藏网

爱上我的芦笛。YHd中华典藏网

* * *YHd中华典藏网

【注释】YHd中华典藏网

[1] 阿捷丽,普希金的友人达维多夫的女儿。YHd中华典藏网

囚徒YHd中华典藏网

我坐在潮湿牢房的铁栅后。YHd中华典藏网

在囚禁中成长的一只雏鹰,YHd中华典藏网

我忧伤的同志啊,拍打着翅膀,YHd中华典藏网

在铁窗下啄食血染的食品。YHd中华典藏网

它啄食着,扔弃着,望着窗外,YHd中华典藏网

仿佛与我感到同样的烦恼,YHd中华典藏网

它用目光和鸣叫在呼唤我,YHd中华典藏网

它想说:“时间已到,时间已到!YHd中华典藏网

“我们是自由的鸟儿,让我们飞走吧!YHd中华典藏网

飞向乌云背后闪着白光的山冈,YHd中华典藏网

飞向远方碧波荡漾的大海,YHd中华典藏网

飞向只有风儿……和我散步的地方!”YHd中华典藏网

争吵吧,唠叨吧,傻瓜中的傻瓜YHd中华典藏网

争吵吧,唠叨吧,傻瓜中的傻瓜,YHd中华典藏网

朋友兰诺夫,你不至于惹得我YHd中华典藏网

一时兴起打你一个耳光。YHd中华典藏网

看你那副扬扬得意的嘴脸YHd中华典藏网

是那么像一个村妇的屁股,YHd中华典藏网

只想从后面踹它一脚。YHd中华典藏网

小鸟YHd中华典藏网

在异乡,我虔诚地恪守着YHd中华典藏网

故乡那古老的风俗:YHd中华典藏网

在春天明朗的节日里,YHd中华典藏网

我给予一只小鸟以自由。YHd中华典藏网

我开始感到一丝安慰;YHd中华典藏网

既然我能把自由这赠礼YHd中华典藏网

送给一个小小的造物,YHd中华典藏网

又何必去抱怨上帝!YHd中华典藏网

谁阻挡了你们YHd中华典藏网

谁阻挡了你们,波涛啊,YHd中华典藏网

谁桎梏了你强劲的奔跑,YHd中华典藏网

谁把狂野的急流YHd中华典藏网

转化成沉睡的池塘?YHd中华典藏网

谁的魔杖敲碎了YHd中华典藏网

我内心的希望、悲伤和欢乐,YHd中华典藏网

让慵懒的睡眠YHd中华典藏网

麻痹躁动的灵魂和青春?YHd中华典藏网

欢呼吧,风儿,掀起这死水,YHd中华典藏网

去摧毁死亡的堡垒。YHd中华典藏网

你在哪里,雷电——自由的象征?YHd中华典藏网

请掠过这泓不自由的死水。YHd中华典藏网

YHd中华典藏网

我的歌声为你而缠绵动人,YHd中华典藏网

搅动了黑夜幽深的沉默。YHd中华典藏网

忧伤的蜡烛在我的床前燃烧;YHd中华典藏网

我的诗歌汇聚着,淙淙流淌,YHd中华典藏网

爱的小溪,充满了你的倩影;YHd中华典藏网

在黑暗中,你的眼睛对我闪烁,YHd中华典藏网

你对我微笑,我听到了你的低语:YHd中华典藏网

温柔的朋友……我爱你……我是你的……你的。YHd中华典藏网

我嫉妒你,大海勇敢的孩子YHd中华典藏网

我嫉妒你,大海勇敢的孩子,YHd中华典藏网

在帆影和风暴中生活的白发人!YHd中华典藏网

你是否早已抵达平静的港湾——YHd中华典藏网

早已体验过安谧那惬意的时刻——YHd中华典藏网

那魅惑的波涛又在把你呼唤。YHd中华典藏网

伸出手来——我们心中有同样的激情。YHd中华典藏网

为了遥远的天空,为了遥远的国度,YHd中华典藏网

我们离开欧洲那破旧的海岸;YHd中华典藏网

我这大地倦怠的居民,去寻找另一种自然;YHd中华典藏网

你好啊,自由不羁的海洋。YHd中华典藏网

自幼我便抱有一个甜蜜的希望YHd中华典藏网

自幼我便抱有一个甜蜜的希望,YHd中华典藏网

我曾经相信,有那么一天,灵魂YHd中华典藏网

能够摆脱腐烂,把永恒的思想、YHd中华典藏网

记忆和爱情带往无底的深渊——YHd中华典藏网

我发誓!我早就应该离开这世界:YHd中华典藏网

我应该摧毁生活和它丑陋的偶像,YHd中华典藏网

我应该飞向自由和享受的国度,YHd中华典藏网

飞向没有死亡、没有偏见的国度,YHd中华典藏网

那里只有思想在晴空中飘浮……YHd中华典藏网

但我徒然沉溺于骗人的幻想;YHd中华典藏网

我的理智固执己见,它蔑视希望……YHd中华典藏网

虚无在坟墓旁将我等待……YHd中华典藏网

呵,一无所有!没有思想,没有初恋!YHd中华典藏网

多么可怕!……我再度伤心地望着生活,YHd中华典藏网

我希望长生不老,希望可爱的形象YHd中华典藏网

溶解在我悒郁的心中,久久地燃烧。YHd中华典藏网

恶魔YHd中华典藏网

那些日子,生活中的一切YHd中华典藏网

都留给我新鲜的印象——YHd中华典藏网

少女的目光,树林的喧嚣,YHd中华典藏网

深夜里夜莺的歌唱——YHd中华典藏网

那些崇高的感情:YHd中华典藏网

自由、荣誉和爱情YHd中华典藏网

和艺术的灵感YHd中华典藏网

那么强烈地激荡着血液,YHd中华典藏网

希望和享受的时刻YHd中华典藏网

突然被笼罩上阴影,YHd中华典藏网

有一个邪恶的精灵YHd中华典藏网

偷偷地来造访我。YHd中华典藏网

我们的相会是如此忧伤:YHd中华典藏网

他的微笑,奇特的眼神,YHd中华典藏网

他那刻毒的话语YHd中华典藏网

向灵魂灌注了冰冷的毒素。YHd中华典藏网

他以喋喋不休的诽谤YHd中华典藏网

噬咬着上天的旨意;YHd中华典藏网

他把美的东西叫作幻想;YHd中华典藏网

他十分鄙视灵感;YHd中华典藏网

他不相信爱情和自由;YHd中华典藏网

他充满讥讽地看待生活——YHd中华典藏网

在整个自然界里,他不想YHd中华典藏网

给任何东西以祝福。YHd中华典藏网

我是荒原上自由的播种者YHd中华典藏网

播种者出去播种。[1]YHd中华典藏网

我是荒原上自由的播种者,YHd中华典藏网

晨星未起,我便早早出发;YHd中华典藏网

我用纯洁无辜的手,YHd中华典藏网

在奴隶耕作的垄沟上,YHd中华典藏网

播撒富有生机的种子——YHd中华典藏网

但我不过是在浪费时间,YHd中华典藏网

耗损宝贵的思想和劳动……YHd中华典藏网

吃草吧,温驯的人民!YHd中华典藏网

正义的呼唤无法惊醒你们。YHd中华典藏网

为什么要把自由赠送给牲畜?YHd中华典藏网

它们活该被宰割或被剪毛。YHd中华典藏网

一代又一代,它们继承的遗产YHd中华典藏网

就是带铃铛的重轭和皮鞭。YHd中华典藏网

* * *YHd中华典藏网

【注释】YHd中华典藏网

[1] 引自《圣经·马太福音》。YHd中华典藏网

你是否原谅我嫉妒的幻想YHd中华典藏网

你是否原谅我嫉妒的幻想,YHd中华典藏网

我的爱情那疯狂的激动?YHd中华典藏网

你忠实于我,却为什么YHd中华典藏网

要让我的想象力饱受惊吓?YHd中华典藏网

成群结队的崇拜者围绕着你,YHd中华典藏网

为什么总让人觉得你可亲,YHd中华典藏网

你神奇的目光时而温柔,时而忧伤,YHd中华典藏网

总是给予大家空洞的希望?YHd中华典藏网

你主宰了我,使我迷失心智,YHd中华典藏网

从不怀疑我不幸的爱情,YHd中华典藏网

难道你没有看见,在激动的人群中,YHd中华典藏网

我独自沉默着,谁也不搭理,YHd中华典藏网

我忍受着孤独的煎熬?YHd中华典藏网

你不理我,也不看我……残忍的朋友!YHd中华典藏网

即使我有意回避,——你的眼睛YHd中华典藏网

也不会担心,不会屈尊追随我。YHd中华典藏网

如果出现另外一位美人,YHd中华典藏网

和我进行措辞暧昧的交谈——YHd中华典藏网

你也无动于衷;你快乐地责备YHd中华典藏网

让我灰心,没有一点爱情的意味。YHd中华典藏网

请告诉我:每当你我单独在一起,YHd中华典藏网

为什么我永恒的情敌YHd中华典藏网

马上就会狡猾地招呼你?……YHd中华典藏网

他是你什么人?请告诉我,YHd中华典藏网

他有什么权利嫉妒,脸色发白?YHd中华典藏网

自夜晚到黎明这段不体面的时辰,YHd中华典藏网

母亲不在,你的身体半裸,YHd中华典藏网

为什么你独自在家,还将他引进家门?YHd中华典藏网

你爱的是我……和我在一起YHd中华典藏网

你多么温柔!你的亲吻YHd中华典藏网

多么地热烈!你柔情蜜意的YHd中华典藏网

话语如此真诚地发自内心!YHd中华典藏网

我的痛苦令你觉得可笑;YHd中华典藏网

但你爱的是我,我是你的知音。YHd中华典藏网

亲爱的朋友,求求你,别再折磨我:YHd中华典藏网

你不知道,我的爱多么强烈,YHd中华典藏网

你不知道,我的痛苦多么深沉。YHd中华典藏网

致玛·阿·高利金娜公爵夫人YHd中华典藏网

关于她的回忆,很久以来YHd中华典藏网

就隐藏在我的内心深处,YHd中华典藏网

她转瞬即逝的青睐YHd中华典藏网

已经成为我长期的幸福。YHd中华典藏网

我默叨着动人的诗歌,YHd中华典藏网

我生动悦耳的悒郁诗篇,YHd中华典藏网

被她亲切地吟诵着,YHd中华典藏网

获得了她灵魂的赏识。YHd中华典藏网

她再一次怀着同情YHd中华典藏网

聆听眼泪和隐痛的竖琴——YHd中华典藏网

并且,她向竖琴传递了YHd中华典藏网

自己迷人的声音……YHd中华典藏网

够了!高傲的我YHd中华典藏网

心存感激地想到:YHd中华典藏网

我的荣誉归功于她——YHd中华典藏网

或许灵感也来自于她。YHd中华典藏网

生命的大车YHd中华典藏网

有时,尽管它承载着重负,YHd中华典藏网

大车却依然轻快地走着;YHd中华典藏网

鲁莽的车夫,白发的时间,YHd中华典藏网

驾驭大车,从不离开车座。YHd中华典藏网

我们自清晨便坐上大车,YHd中华典藏网

我们鄙视懒惰和安逸,YHd中华典藏网

喜欢令人眩晕的快马加鞭,YHd中华典藏网

大声地叫嚷:快些!YHd中华典藏网

但正午不再有那份豪情;YHd中华典藏网

我们受够了颠簸,越来越怕YHd中华典藏网

走过那些陡坡和沟坎;YHd中华典藏网

大声地叫嚷:慢点儿,傻瓜!YHd中华典藏网

大车像先前那样滚动,YHd中华典藏网

直到黄昏我们已经习惯,YHd中华典藏网

睡眼惺忪地来到夜宿的地方,YHd中华典藏网

而时间仍然策马往前赶。YHd中华典藏网

致弗·彼·戈尔恰科夫便函YHd中华典藏网

冬天竖起一道松软的墙壁,YHd中华典藏网

挡住了我大门前的出路,YHd中华典藏网

目前我还没有什么妙计YHd中华典藏网

去踏出一条小径便于外出。YHd中华典藏网

我只好悠闲自在地坐在家中,YHd中华典藏网

可是你,我灵魂中的灵魂,YHd中华典藏网

千万不要忘记,星期一YHd中华典藏网

我们在瓦尔弗罗梅的约会。YHd中华典藏网

致艾赫菲尔德[1]YHd中华典藏网

智慧的闪光,美丽的衣着YHd中华典藏网

都无法让您为之入迷;YHd中华典藏网

只有您的那些叔伯兄弟们YHd中华典藏网

才清楚俘获您的秘密。YHd中华典藏网

您让我的内心失去了平静,YHd中华典藏网

但是,您根本不喜欢我。YHd中华典藏网

我唯一的希望就是——卓娅:YHd中华典藏网

娶她为妻,做您的亲戚。YHd中华典藏网

* * *YHd中华典藏网

【注释】YHd中华典藏网

[1] 艾赫菲尔德,吉辛辽夫的一位美女,她的追求者号称是她的叔伯兄弟。卓娅是她的侄女。YHd中华典藏网

我们的心是多么地任性YHd中华典藏网

我们的心是多么地任性!YHd中华典藏网

……不久以前,我又一次YHd中华典藏网

受到爱情的折磨,祈求YHd中华典藏网

你能哄骗一下我的情感,YHd中华典藏网

让虚假的同情和温柔YHd中华典藏网

赋予你美妙的眼神,YHd中华典藏网

来玩弄我恭顺的灵魂,YHd中华典藏网

向它注入火焰与毒药。YHd中华典藏网

你答应了,以湿润的柔情YHd中华典藏网

填满了你慵倦的目光;YHd中华典藏网

你的面容抑郁而庄重,YHd中华典藏网

你充满情欲的谈话,YHd中华典藏网

时而给我严厉的警告,YHd中华典藏网

时而给我温柔的许诺,YHd中华典藏网

这一切不可避免地YHd中华典藏网

烙印在我的内心深处。YHd中华典藏网

一切已经结束YHd中华典藏网

一切已经结束:你我恩断义绝。YHd中华典藏网

我最后一次拥抱你的膝盖,YHd中华典藏网

最后一次倾诉这痛苦的哀怨。YHd中华典藏网

一切已经结束——我听到你的回答。YHd中华典藏网

我也不会再一次将自己欺骗,YHd中华典藏网

也不会满怀惆怅地追逐你,YHd中华典藏网

或许,我会将往事全然忘记——YHd中华典藏网

所谓的爱情与我毫不相干。YHd中华典藏网

你年轻:有一颗美丽的心儿,YHd中华典藏网

还会有许多人对你一见钟情。YHd中华典藏网

你肩负着什么使命YHd中华典藏网

你肩负着什么使命,谁派你到这世上?YHd中华典藏网

是善还是恶,让你做忠诚的使者?YHd中华典藏网

为什么辉煌,为什么熄灭,YHd中华典藏网

人间神奇的来访者?YHd中华典藏网

学究们在推算,帝王们诚惶诚恐,YHd中华典藏网

民众在他们面前骚动,YHd中华典藏网

被脱去伪装的祭坛变得空空荡荡,YHd中华典藏网

自由的风暴在涌动。YHd中华典藏网

突然袭来……人们牺牲和流血,YHd中华典藏网

古老的训诫被粉碎,YHd中华典藏网

命运的好汉出现,奴隶们屏声静息,YHd中华典藏网

刀剑和锁链在碰击。YHd中华典藏网

傲慢而赤裸的淫荡来临,YHd中华典藏网

在它面前,心灵已经冷却,YHd中华典藏网

人们为权力把祖国遗忘,YHd中华典藏网

人们为黄金而出卖兄弟。YHd中华典藏网

疯子宣布道:自由不存在。YHd中华典藏网

人民信以为真地接受。YHd中华典藏网

在他们的语言里,善和恶YHd中华典藏网

难以分辨,一切是幻影——YHd中华典藏网

一切都交付给轻蔑,YHd中华典藏网

仿佛谷底的尘粒被交付给大风。YHd中华典藏网

致海船YHd中华典藏网

大海上有翼的美男子!YHd中华典藏网

我呼唤你——漂浮,漂浮,YHd中华典藏网

请珍惜祈祷、希望YHd中华典藏网

和爱情无价的抵押品。YHd中华典藏网

风儿,你以清晨的呼吸YHd中华典藏网

鼓荡起幸福的船帆,YHd中华典藏网

波涛也不要突然颠簸,YHd中华典藏网

不要让她的胸口感到疲倦。YHd中华典藏网

致大海YHd中华典藏网

别了,自由的元素!YHd中华典藏网

最后一次,在我的面前YHd中华典藏网

你翻腾起蔚蓝的浪波,YHd中华典藏网

把你高傲的美闪现。YHd中华典藏网

仿佛朋友悲戚的哀怨,YHd中华典藏网

仿佛离别时刻的呼喊,YHd中华典藏网

最后一次,我听到了YHd中华典藏网

你悒郁而喧闹的召唤。YHd中华典藏网

我灵魂向往的疆域啊!YHd中华典藏网

多么频繁,在你的海岸上,YHd中华典藏网

我迷茫地悄悄徘徊,YHd中华典藏网

为隐秘的企图而惆怅。YHd中华典藏网

我多么爱听你的回响,YHd中华典藏网

喑哑的声音,深沉的嗓音,YHd中华典藏网

黄昏时分的那种宁静,YHd中华典藏网

和我行我素的激情!YHd中华典藏网

渔夫们温驯的船帆,YHd中华典藏网

接受你乖戾意志的佑护,YHd中华典藏网

勇敢地滑过细碎的波浪;YHd中华典藏网

可一旦你发作,恣意妄行,YHd中华典藏网

成群的渔船就得覆没。YHd中华典藏网

我始终未能成功地逃离YHd中华典藏网

你枯燥而死寂的海岸,YHd中华典藏网

未能用喜悦向你致意,YHd中华典藏网

也未能以诗歌的逃亡YHd中华典藏网

驶向你的波峰浪谷。YHd中华典藏网

你期待,你呼唤……我却被囚禁,YHd中华典藏网

我心灵的挣扎也是徒然,YHd中华典藏网

我被一种强劲的力量所迷惑,YHd中华典藏网

我只能停留在你的岸边。YHd中华典藏网

有什么可惋惜?如今,哪里YHd中华典藏网

有我向往的无忧之路?YHd中华典藏网

在你的荒漠中,只有一物YHd中华典藏网

让我的灵魂感到震撼。YHd中华典藏网

一座悬崖,荣誉的坟墓……YHd中华典藏网

那里,各种辉煌的记忆YHd中华典藏网

已经陷入凄清的幻梦,YHd中华典藏网

拿破仑在那里陨落。YHd中华典藏网

他在那里痛苦地死去;YHd中华典藏网

追随着他,另一个天才YHd中华典藏网

像喧嚣的风暴远离了我们,YHd中华典藏网

我们思想的另一位主宰。YHd中华典藏网

消逝了,自由为之哭泣,YHd中华典藏网

他给世界留下自己的桂冠。YHd中华典藏网

喧嚣吧,掀起惊涛骇浪,YHd中华典藏网

哦,大海,他是你的歌手。YHd中华典藏网

他的身上赋有你的形象,YHd中华典藏网

他由你的精神塑造而成:YHd中华典藏网

他像你一样强劲、深沉和阴郁,YHd中华典藏网

他像你一样桀骜不驯。YHd中华典藏网

世界成空……海洋啊,如今,YHd中华典藏网

你又要把我带向何方?YHd中华典藏网

尘世的命运到处都一样,YHd中华典藏网

即使蝇头小利都有人看守,YHd中华典藏网

不是启蒙,就是专制。YHd中华典藏网

别了,大海!我永远YHd中华典藏网

不会忘记你壮丽的景象,YHd中华典藏网

每一个黄昏,我都会YHd中华典藏网

久久地聆听你的轰响。YHd中华典藏网

我的身心充满了你的形象,YHd中华典藏网

我要将你的悬崖,你的海湾,YHd中华典藏网

你的光影和波涛的絮语,YHd中华典藏网

带向森林,带向沉默的荒原。YHd中华典藏网

致巴赫齐萨拉宫[1]的喷泉YHd中华典藏网

爱情的喷泉,活泼的喷泉!YHd中华典藏网

我赠送你两朵玫瑰。YHd中华典藏网

我爱你不绝于耳的絮语,YHd中华典藏网

和你那诗一般的眼泪。YHd中华典藏网

你那银白色的水雾YHd中华典藏网

仿佛寒露似的将我打湿,YHd中华典藏网

啊,流吧,流吧,欢乐的喷泉!YHd中华典藏网

淙响着,向我叙述你的往事……YHd中华典藏网

爱情的喷泉,悲伤的喷泉!YHd中华典藏网

我曾经问过你的大理石;YHd中华典藏网

我赞颂过遥远的国度,YHd中华典藏网

但你从不提及玛丽娅……YHd中华典藏网

后宫里一颗黯淡的星辰!YHd中华典藏网

难道你也在此被人遗忘?YHd中华典藏网

难道玛丽娅和扎列玛YHd中华典藏网

同样都是幸福的幻想?YHd中华典藏网

难道她们只是想象的幻梦,YHd中华典藏网

在荒凉的幽暗里,YHd中华典藏网

描画着逝去的幻境,YHd中华典藏网

只是一个朦胧的理想?YHd中华典藏网

* * *YHd中华典藏网

【注释】YHd中华典藏网

[1] 巴赫齐萨拉是克里米亚的一个城市。相传,鞑靼可汗基列娶了波兰公主玛丽娅为妻,不久,玛丽娅就被他的前妻扎列玛所害。作为纪念,基列在城中修建了一座喷泉。YHd中华典藏网

葡萄YHd中华典藏网

我不再为玫瑰感到惋惜,YHd中华典藏网

它们伴随轻盈的春天枯萎;YHd中华典藏网

我喜欢成串成串的葡萄,YHd中华典藏网

它们在山坡的藤蔓上成熟。YHd中华典藏网

这是肥沃的谷地的美景,YHd中华典藏网

这是金色秋天的欣喜,YHd中华典藏网

椭圆的葡萄,晶莹的葡萄,YHd中华典藏网

仿佛少女的一根根手指。YHd中华典藏网

哦,玫瑰姑娘YHd中华典藏网

哦,玫瑰姑娘,我受到了囚禁;YHd中华典藏网

但我并不以你的桎梏而羞愧:YHd中华典藏网

如同月桂丛中的夜莺,YHd中华典藏网

这森林歌手中有羽的王者,YHd中华典藏网

生活在甜蜜的囚禁中,YHd中华典藏网

靠近美丽而骄傲的玫瑰,YHd中华典藏网

在情欲之夜的幽暗中,YHd中华典藏网

为她柔情绵绵地歌唱。YHd中华典藏网

夜晚的轻风YHd中华典藏网

夜晚的轻风YHd中华典藏网

在空中流荡。YHd中华典藏网

喧响,YHd中华典藏网

奔跑着YHd中华典藏网

瓜达尔基维尔河[1]。YHd中华典藏网

金色的月亮冉冉升起,YHd中华典藏网

轻点儿……嘘……有吉他声……YHd中华典藏网

一名年轻的西班牙女郎YHd中华典藏网

正俯身倚靠在阳台上。YHd中华典藏网

夜晚的轻风YHd中华典藏网

在空中流荡。YHd中华典藏网

喧响,YHd中华典藏网

奔跑着YHd中华典藏网

瓜达尔基维尔河。YHd中华典藏网

摘下面纱吧,可爱的天使,YHd中华典藏网

像晴朗的白昼似的展露容颜!YHd中华典藏网

把你那美妙的纤足YHd中华典藏网

伸出生铁铸就的栏杆!YHd中华典藏网

夜晚的轻风YHd中华典藏网

在空中流荡。YHd中华典藏网

喧响,YHd中华典藏网

奔跑着YHd中华典藏网

瓜达尔基维尔河。YHd中华典藏网

* * *YHd中华典藏网

【注释】YHd中华典藏网

[1] 瓜达尔基维尔河,位于西班牙境内。YHd中华典藏网

阴沉的白天消失了YHd中华典藏网

阴沉的白天消失了,夜晚阴沉的迷雾YHd中华典藏网

像铅灰色的外套似的罩住了天空;YHd中华典藏网

朦胧的月亮仿佛一个幽灵YHd中华典藏网

在松林的后面升起……YHd中华典藏网

一切给我的心灵投下黯然的忧伤。YHd中华典藏网

远方,在闪烁的月亮升起的地方,YHd中华典藏网

醉人的空气充满了黄昏的温情;YHd中华典藏网

在那里,在蔚蓝的天空下,YHd中华典藏网

大海涌动着壮丽的波涛……YHd中华典藏网

正是这时间:她沿着山路YHd中华典藏网

走向喧嚣的波浪拍击着的海岸;YHd中华典藏网

在隐秘的悬崖下,YHd中华典藏网

她孤独而凄凉地坐在那里……YHd中华典藏网

孤独……在她面前,没有人哭泣,没有人叹息,YHd中华典藏网

也没有人忘情地亲吻她的膝盖;YHd中华典藏网

孤独……没有谁的嘴唇可以让她奉献YHd中华典藏网

她的酥肩,她湿润的嘴唇,她雪白的乳房。YHd中华典藏网

…………YHd中华典藏网

…………YHd中华典藏网

没有人值得她付出天庭的爱情。YHd中华典藏网

难道不是吗?你孤独……你哭泣……我平静如常;YHd中华典藏网

…………YHd中华典藏网

但倘若…………YHd中华典藏网

北风YHd中华典藏网

凛冽的北风,为什么YHd中华典藏网

你要把河畔的芦苇吹弯?YHd中华典藏网

为什么你要愤怒地把云彩YHd中华典藏网

向遥远的天穹驱赶?YHd中华典藏网

不久以前,大朵的乌云YHd中华典藏网

阴沉地笼罩着天穹,YHd中华典藏网

不久以前,山顶的橡树YHd中华典藏网

还在展露骄傲的美丽。YHd中华典藏网

但你挺起身来,你欢舞着,YHd中华典藏网

你席卷着雷霆和荣誉——YHd中华典藏网

你驱散了风暴的乌云,YHd中华典藏网

也掀倒了挺拔的橡树。YHd中华典藏网

但愿太阳明亮的脸庞YHd中华典藏网

从此闪耀着快乐的光芒,YHd中华典藏网

轻风与云彩相互嬉戏,YHd中华典藏网

芦苇的涟漪轻轻荡漾。YHd中华典藏网

你憔悴而沉默YHd中华典藏网

你憔悴而沉默;悲伤在将你折磨;YHd中华典藏网

你少女的唇边不再有任何笑容。YHd中华典藏网

已经很久,你不再用刺针去绣出YHd中华典藏网

花纹与图案。你只是缄默地为之YHd中华典藏网

烦恼。哦,我很熟悉这少女的忧伤;YHd中华典藏网

我的眼睛早已读懂了你的心事。YHd中华典藏网

你别隐瞒恋情:和我们一样在恋爱,YHd中华典藏网

温柔的少女,爱情也在让你心绪不宁。YHd中华典藏网

幸运的青年!请告诉我,他是谁,YHd中华典藏网

是那个英俊少年,有一对湛蓝的眼睛,YHd中华典藏网

和一头黑色的鬈发?……为什么脸红?我保持沉默,YHd中华典藏网

可我知道,我知道一切;如果我愿意,YHd中华典藏网

能说出他的名字。他是否常常徘徊YHd中华典藏网

在你家的门前,目光盯着你的窗户?YHd中华典藏网

你悄悄地等着他。他走了,你跑出门,YHd中华典藏网

躲在暗处,久久地望着他的背影。YHd中华典藏网

明媚的五月,在欢乐的节日里,YHd中华典藏网

在一队队华丽的马车中奔驰着,YHd中华典藏网

自由而勇敢的年轻人,有谁YHd中华典藏网

不策马扬鞭,纵情地驰驱。YHd中华典藏网

即便我赢得了美人的芳心YHd中华典藏网

即便我赢得了美人的芳心,YHd中华典藏网

在秘藏的金匣中保存她的倩影YHd中华典藏网

和隐秘的书信,那长久痛苦的奖励,YHd中华典藏网

但是,令人心碎的离别时刻,YHd中华典藏网

任何东西都不能取悦我的眼睛,YHd中华典藏网

无论是心上人唯一的馈赠,YHd中华典藏网

无论是爱情的盟誓,还是伤感的安慰——YHd中华典藏网

都无法治愈疯狂而绝望的爱之伤口。YHd中华典藏网

致一名儿童YHd中华典藏网

孩子,我不敢为你YHd中华典藏网

举行一个祝福的仪式。YHd中华典藏网

你的眼神和安静的灵魂YHd中华典藏网

塑就了安慰的天使。YHd中华典藏网

愿你有一个明朗的未来,YHd中华典藏网

如同此刻你可爱的眼神。YHd中华典藏网

在尘世美好的命运中,YHd中华典藏网

愿你有一个远大的前程。YHd中华典藏网

爱上了丽莎真是可怕YHd中华典藏网

爱上了丽莎真是可怕。YHd中华典藏网

够了,其中是不是骗局?YHd中华典藏网

您要小心——或许啊,YHd中华典藏网

这是一个新的狄安娜,YHd中华典藏网

隐藏起温柔的情欲——YHd中华典藏网

以一双害羞的眼睛YHd中华典藏网

怯生生地在你们中间YHd中华典藏网

寻找谁能帮助她堕落。YHd中华典藏网

焚毁的书信YHd中华典藏网

别了,爱情的书信,别了!她吩咐过……YHd中华典藏网

我迟疑了多久啊,我的手多么不愿意YHd中华典藏网

把我全部的欢乐付之一炬!……YHd中华典藏网

可算了吧,时辰已到:焚烧吧,爱情的书信。YHd中华典藏网

我做好了准备;我的心灵不再犹豫。YHd中华典藏网

贪婪的火焰正在接纳你的信纸……YHd中华典藏网

转瞬之间!……火光熊熊!腾起……一股轻烟,YHd中华典藏网

袅袅升起,和我的祈求一起消逝。YHd中华典藏网

海誓山盟的戒指的烙印,封口的火漆YHd中华典藏网

都在沸腾中溶化……哦,这是天意!YHd中华典藏网

缘分已尽!焦黑的纸片已经卷曲;YHd中华典藏网

在轻薄的纸灰上,它们珍贵的笔迹YHd中华典藏网

泛起白色……我的胸口窒闷。亲爱的纸灰,YHd中华典藏网

我忧伤的命运那一点微薄的慰藉,YHd中华典藏网

请你永远留在悲哀的胸口上,伴我长相随……YHd中华典藏网

渴盼荣誉YHd中华典藏网

每当我在爱情和欢娱中陶醉,YHd中华典藏网

跪坐着与你默默无言地相对,YHd中华典藏网

每当我望着你,心想:你是我的——YHd中华典藏网

你知道,亲爱的,我是否渴盼荣誉;YHd中华典藏网

你知道:远离了尘世的浮华,YHd中华典藏网

我不再为诗人虚妄的名头所累,YHd中华典藏网

厌倦了长期的风暴,我根本不再听YHd中华典藏网

遥远的责难和赞扬的嗡嗡声。YHd中华典藏网

每当你向我投来慵懒的目光,YHd中华典藏网

你的纤手抚摩着我的头顶,YHd中华典藏网

低声地问我:你爱我吗?你幸福吗?YHd中华典藏网

你是否会像爱我那样再去爱别人?YHd中华典藏网

我的朋友,你是否永远不会忘记我?YHd中华典藏网

而我只能保持着窒闷的沉默,YHd中华典藏网

我全身心充满了快感,我在想:YHd中华典藏网

不要有明天,但愿离别那可怕的日子YHd中华典藏网

永远不会来临……可是呢?转瞬之间,YHd中华典藏网

眼泪、痛苦、背叛和诬陷,一切YHd中华典藏网

都碎落在我头顶……我怎么了,我在哪里?YHd中华典藏网

我就像一名旅人在荒原上遭到雷击,YHd中华典藏网

面前的一切黯然失色!但今天,YHd中华典藏网

我被一种崭新的渴盼折磨着:YHd中华典藏网

我渴盼荣誉,为的是借助一片喧嚣,YHd中华典藏网

把我的名字传送进你的耳朵,YHd中华典藏网

在你的周围环绕着我的名字,YHd中华典藏网

一切的一切都在把我呼唤,YHd中华典藏网

而在寂静中,你听到这真挚的声音,YHd中华典藏网

你会回忆起我最后的祈求,YHd中华典藏网

夜深人静,在花园中分手的时辰。YHd中华典藏网

致普·亚·奥西波娃[1]YHd中华典藏网

我滞留在平静的流放中,YHd中华典藏网

或许这样的日子已不会太长,YHd中华典藏网

我叹息着亲切的风俗,YHd中华典藏网

在寂静中,对乡村的缪斯YHd中华典藏网

奉献我的无忧的灵魂。YHd中华典藏网

但是,在陌生的远方,YHd中华典藏网

我也会借助永恒的思绪,YHd中华典藏网

在三山村的周围徘徊,YHd中华典藏网

走过草地、小河与山冈,YHd中华典藏网

走进椴树掩映下的花园。YHd中华典藏网

当明朗的白昼消逝的时候,YHd中华典藏网

从幽深的坟墓走出一个YHd中华典藏网

幽灵,它忧心忡忡地飞翔,YHd中华典藏网

偶尔飞进故乡的庭荫,YHd中华典藏网

向亲人投去深情的一瞥。YHd中华典藏网

* * *YHd中华典藏网

【注释】YHd中华典藏网

[1] 普·亚·奥西波娃,三山村(紧邻普希金被软禁的米海洛夫斯克村)的女主人。YHd中华典藏网

致罗德健科[1]YHd中华典藏网

你答应过我,聊一聊浪漫主义,YHd中华典藏网

聊一聊帕纳斯的异端邪说,YHd中华典藏网

你想和我随意地聊一聊,YHd中华典藏网

信中专门提到了她,要向我YHd中华典藏网

透露波尔塔瓦缪斯的秘密……YHd中华典藏网

不,我亲爱的朋友,显然,YHd中华典藏网

你正堕入了情网,乌克兰的庇隆[2]!YHd中华典藏网

难道你真说得对:这世界上,YHd中华典藏网

没有什么比美丽的女人更重要?YHd中华典藏网

她的微笑,她温柔的眼神YHd中华典藏网

比金子更珍贵,比名声更珍贵,YHd中华典藏网

比各种各样的荣誉更珍贵……YHd中华典藏网

我们还是再谈一谈她吧。YHd中华典藏网

朋友,我很赞赏她的意愿,YHd中华典藏网

歇上那么一阵,生儿育女,YHd中华典藏网

让孩子酷肖他们的母亲;YHd中华典藏网

幸福啊,谁若能和她在一起YHd中华典藏网

分享这一件愉快的琐事:YHd中华典藏网

她不会惹他打呵欠,YHd中华典藏网

上帝保佑,让希墨涅斯[3]去打盹,YHd中华典藏网

做上一个悠长的美梦。YHd中华典藏网

但有一点我并不同意,YHd中华典藏网

我不赞成夫妻最终的离异,YHd中华典藏网

首先,要信守神圣的誓言,YHd中华典藏网

服从法律和自然的本性……YHd中华典藏网

其次,我在无意中发现,YHd中华典藏网

一个聪明的女人啊,YHd中华典藏网

必须配有一个体面的丈夫:YHd中华典藏网

如此一来,来访的朋友YHd中华典藏网

就不会尴尬,就不受拘束。YHd中华典藏网

亲爱的朋友啊,请相信,YHd中华典藏网

婚姻的太阳闪耀的光芒YHd中华典藏网

将盖过爱情那羞怯的星星。YHd中华典藏网

* * *YHd中华典藏网

【注释】YHd中华典藏网

[1] 罗德健科(1793-1846),波尔塔瓦的地主和诗人。YHd中华典藏网

[2] 庇隆(1689-1773),法国诗人和戏剧家。YHd中华典藏网

[3] 希墨涅斯,古希腊神话中的婚姻之神。YHd中华典藏网

致凯恩[1]YHd中华典藏网

我记得那美妙的一瞬:YHd中华典藏网

我的面前出现了你,YHd中华典藏网

仿佛倏忽即逝的幻境,YHd中华典藏网

仿佛那纯美的精灵。YHd中华典藏网

在浮世的喧嚣中焦虑不安,YHd中华典藏网

无望的忧愁折磨着我的身心,YHd中华典藏网

但温柔的嗓音不绝于耳,YHd中华典藏网

可爱的面容让我魂牵梦萦。YHd中华典藏网

岁月流逝。骤起的风暴YHd中华典藏网

驱散了往昔的幻想,YHd中华典藏网

我忘却你温柔的嗓音,YHd中华典藏网

也忘却了你天使的面庞。YHd中华典藏网

在穷乡僻壤,在囚禁的幽暗中,YHd中华典藏网

我的岁月在平静地延伸,YHd中华典藏网

没有神明,没有灵感,YHd中华典藏网

没有眼泪、生命和爱情。YHd中华典藏网

我的灵魂被突然惊醒:YHd中华典藏网

再一次出现了你,YHd中华典藏网

仿佛倏忽即逝的幻境,YHd中华典藏网

仿佛那纯美的精灵。YHd中华典藏网

心儿在陶醉中跳荡,YHd中华典藏网

一切又为它再度苏醒,YHd中华典藏网

呵,神明!呵,灵感!YHd中华典藏网

呵,生命、眼泪和爱情!YHd中华典藏网

* * *YHd中华典藏网

【注释】YHd中华典藏网

[1] 凯恩(1800-1879),普希金的女友。YHd中华典藏网

假如生活欺骗了你YHd中华典藏网

假如生活欺骗了你,YHd中华典藏网

不要悲伤,不要愤慨!YHd中华典藏网

苦闷的日子暂且忍耐:YHd中华典藏网

相信吧,欢乐终究会到来。YHd中华典藏网

心儿永远生活在未来;YHd中华典藏网

现实总是令人郁闷:YHd中华典藏网

一切都不长久,都会消逝,YHd中华典藏网

而那消逝了的,更美妙动人。YHd中华典藏网

酒神之歌YHd中华典藏网

欢乐的声音为什么静息?YHd中华典藏网

响起来吧,酒神的合唱声!YHd中华典藏网

万岁,那些爱过我们的YHd中华典藏网

年轻的妻子们和温柔的少女们!YHd中华典藏网

把这杯子斟得更满些!YHd中华典藏网

把秘藏的指环YHd中华典藏网

叮当一声YHd中华典藏网

扔进浓稠的美酒中!YHd中华典藏网

让我们举起酒杯,把它们一饮而尽!YHd中华典藏网

万岁,缪斯们,万岁,理性!YHd中华典藏网

燃烧吧,神圣的太阳!YHd中华典藏网

面对灿烂的霞光,YHd中华典藏网

这一盏灯多么苍白,YHd中华典藏网

在智慧的太阳不朽的光芒面前,YHd中华典藏网

虚假的智慧也是这样闪烁和黯淡。YHd中华典藏网

万岁,太阳,黑暗,请赶快躲起来!YHd中华典藏网

原野上残留的鲜花YHd中华典藏网

原野上残留的鲜花,YHd中华典藏网

比初放的花朵更可亲,YHd中华典藏网

它们更加强烈地YHd中华典藏网

激发我们内心的郁闷。YHd中华典藏网

与此相仿,离别的时刻YHd中华典藏网

有时比甜蜜的相会更动人。YHd中华典藏网

运动YHd中华典藏网

运动并不存在,大胡子的智者说道。YHd中华典藏网

有人一言不发,在他的面前来回行走,YHd中华典藏网

任何反驳都不能比这更加有力;YHd中华典藏网

所有人都对这聪明的回答赞不绝口。YHd中华典藏网

但是,先生们,这一桩趣事YHd中华典藏网

让另一个例子进入了我的记忆:YHd中华典藏网

太阳每一天都在我们面前运行,YHd中华典藏网

可固执的伽利略[1]仍然有他的道理。YHd中华典藏网

* * *YHd中华典藏网

【注释】YHd中华典藏网

[1] 伽利略(1564-1642),意大利科学家,因维护哥白尼的日心说而遭到迫害。YHd中华典藏网