五子登科
作者:张恨水
中篇小说。张恨水著。上海文化出版社1947年出版。写抗战胜利后,来自重庆的接收大员在北平成为暴发户的经历。接收大员金子原飞到北平后,住进了汉奸刘伯同给他安排的豪华公馆。刘向金呈上一份敌产的帐目,其中隐瞒了许多贵重物品,被金子原贪污。刘伯同还利用妻妹杨露珠向金子原大献殷勤,把金迷倒。另一汉奸张丕诚也施出美人计,将名角田宝珍推入金子原的怀抱。于是,金子原来北平几个月中,金子、房子、女子、车子、票子,样样具有,可谓“五子登科”。最后,劣迹败露,金子原受到法律制裁。作品暴露日本投降后,重庆政府官员侵吞抗日果实,营私舞弊的种种丑闻,取材具有新闻性和典型性,是作者社会讽刺小说的代表作之一,被称为“四十年代的《官场现形记》”。
章节列表
升序↑- 前言
- 第一回 供奉香花飞降天上客 引来金粉暗合意中人
- 第二回 客梦宵惊有图观不厌 主人言妙西服送将来
- 第三回 腰折礼兼多主奴分野 开籍财动魄珠宝争辉
- 第四回 慨允赠裘谢恩宜上座 试猜织锦好在不言时
- 第五回 歌场挟美来听声有意 阶石候君立唱喏无妨
- 第六回 心醉奇装燃烟忘食味 门深封锁侧户走奔车
- 第七回 约指一钩金会心暗渡 入门三面网逼老迁家
- 第八回 含怒有因冰消梳发后 飞觞无忌亲送俯肩中
- 第九回 曲槛洞房中生涯似蜜 巧壮素脸畔机划囤金
- 第十回 佯怒又娇羞疏交函电 低声兼下气赎罪茶烟
- 第十一回 乐上心头失言呼已矣 媚居眼底回答总嫣然
- 第十二回 香帕试偷慧心双手送 资金再跃密计自天来
- 第十三回 笑饮香脂订婚遭女问 乐观车阵隆礼送人时
- 第十四 来客本无关加衣尽礼 待人原有意握手如狂
- 第十五回 幕后飞符曲终人不见 夜深筹策酒熟客初来
- 第十六回 聚宝看成箱提防露影 进言甜带蜜敬恳分金
- 第十七回 冬夜酣呼怀金留醉态 春明遥别冒雪告激踪
- 第十八回 忘返看红楼欲擒故纵 附身呈白简受益良多
- 第十九回 喜爱读书时兰因絮果 生涯隐画里月夕花朝
- 第二十回 辛苦一番密谈风雪夜 流连半日并蒂蕙兰时
- 第二十一回 话到家人残花须割席 谁为西子甘露有甜心
- 第二十二回 兄妹为之玉鱼堪细玩 先生醉矣竹叶不禁扶
- 第二十三回 酣醉隔宵封房赠弱妹 言谈终日缩地看尊兄
- 第二十四回 耳畔语音圆小栏独立 天边雪电到双翼高飞
猜你喜欢的书
春秋策:先秦诸子与史记评述
《春秋策:先秦诸子与史记评述》收藏整理了傅斯年先生关于“战国子家”和《史记》的珍贵讲义资料,前者概括了诸子百家的源流和特点,后者则开创了现代《史记》研究的先河,两部分内容都是傅斯年巅峰时期的精华之作,至今仍为学界所推重。
关帝忠孝忠义经
《关帝忠孝忠义经》(全称《三界伏魔关圣帝君忠孝忠义真经》),《道书集成》卷六,页597上~605上。这是一部扶鸾善书。此部经典中的关公不再只是小说中的神武将军而已,而是地位极为崇高的“三界伏魔大帝”。《关帝忠孝忠义经》借关帝之口称其为经缘由:“视我赤心,听我微言,为子尽孝,为臣尽忠,父慈母爱,兄弟友恭,夫妇倡随,朋友信义,乡邻婢仆,真诚和气。”
伤寒补亡论
又名《仲景伤寒补亡论》。伤寒类著作。宋郭雍撰。二十卷。雍字子和,号白云先生,洛阳(今属河南)人。早年从父学儒,后专心医学,精于伤寒,著有《郭氏传家易说》。认为当时所见《伤寒论》已有残缺,于其修己治经之余,取仲景书精心研讨,并依《素问》、《灵枢》、《千金方》、《类证活人书》等古医籍中有关资料,及伤寒名家庞安时、常器之等人论述,参以己见,以补其阙略,故名。成书于淳熙八年(1181)。卷一,设为问答,以伤寒名例居前,附以叙论、治法大要、脉法及刺法等编。卷二至卷三,论仲景辨脉、平脉法。卷四至卷七,自叙内经统论及伤寒六经证治。皆系仲景原论,其间有论而无方者,即补以庞、常两家之说,并附郭氏校补于后。卷八至卷十二,叙汗、吐、下、温、灸、刺及用水、用火之法。卷十三至卷十五,论两感、阴阳易及百合、劳复等二十余证。卷十六缺。卷十七至卷十八,为痉湿暍、温疫等九证及伤寒相似诸证。卷十九至卷二十,为妇人、小儿疮疹、斑疮瘾疹诸证。本书编次与一般 《伤寒论》 传本不同,内容有所扩充,如对太阳病有汗、无汗二症及厥病的认识等。阐发、注释《伤寒论》、可补原书之阙略,对研究《伤寒论》有重要的参考价值。但体例不清,仲景原文与后世注文相互混杂,为其不足。有万历二年 (1574) 刘芝田刊本,一九五九年上海科学技术出版社铅印本。
灵宝炼度五仙安灵镇神黄缯章法
《灵宝炼度五仙安灵镇神黄缯章法》,撰人不详。从内容文字看,似为南北朝或隋唐道士所造。收入《正统道藏》正一部。本篇言召请五岳仙人,安灵镇神拔度亡灵之法。内有炼度亡灵章文,书于黄缯之上,故名「黄缯章」。据称依法以此章文镇于死者宫宅(坟墓),即可使死者魂神安定,还为生人。或升天为神。篇末附记行此法灵验事例。
金光明经玄义科
金光明经玄义科,一卷,明明得排定。
南天竺国菩提达摩禅师观门
敦煌写本。首尾残,共二十九行,五百二十三个音节。龙谷大学藏本汉文原本对勘补残正误。由英国西门华德比定出来并做了转写。以答问记录的形式(问者、答者不明)解释佛教禅宗的若干概念,如“禅观”、“禅法”、“观门”等。又古藏文音译汉字写本长卷正面九十至一百十七行,也有相同文献的另一音译本。两本音译特征一致,关系密切,应是一本抄自另一本。






