注释

[1]范红霞,心理分析博士,山西大学心理学教授,具有国际资质的心理分析师(IAAP),澳门城市大学兼职博士导师。BhI中华典藏网

[2]张敏,心理分析博士,博士后,资深编辑与出版人,具有国际资质的心理分析师(IAAP),澳门城市大学兼职博士导师。BhI中华典藏网

[3]参孙,作为太阳神。See Steinthal,“Die Sage von Simson”.如同密特拉教的“公牛献祭”一样,参孙宰杀狮子,是神的自我牺牲的预示。BhI中华典藏网

[4]鲁陀罗,恰当地说,作为风神马鲁斯的父亲,一个风神或者风暴神,就像文中显示的那样,是作为唯一的造物主出现在这里的,造物主的角色和使命就自然地落在了这个风神身上。BhI中华典藏网

[5]此处和下文的翻译基于Hume,The Thirteen Principal Upanishads,pp.399—401;以及Max Müller,The Upanishads,II.p.244。BhI中华典藏网

[6]与此类似,波斯的太阳神也拥有无数只眼睛。劳耀拉展现的幻象——长着很多眼睛的蛇也可能正是这种主题的变幻。详见我的“On the Nature of the Psyche”(1954/55,p.409)。BhI中华典藏网

[7]相信自己心中有神——太阳神——的任何一个人,都会获得像太阳一样的永恒。BhI中华典藏网

[8]4,13;trans.by Purohit Swami and Yeats,p.34.[或者参见RenéGuénon,trans.,Man and His Becoming according to the Vedanta,p.45:“这个普鲁沙,拇指般大小,像无烟之火却清澈光亮;它是过去之主也是未来之神;是今天之主,也是明天之神,它始终如一。”——英译注]BhI中华典藏网

[9]关于Øaλλós在词源学中的象征意义的讨论见Pars.321f。BhI中华典藏网

[10]Faust,Part II,trans.based on MacNeice,p.177.BhI中华典藏网

[11]Ibid.,Part I,trans.by Wayne,p.75.修正版。BhI中华典藏网

[12]Psychology and Alchemy,index,s.v.“coniunctio”.对此问题的一种心理学思考,可见我的“Psychology of the Transference”。BhI中华典藏网

[13]歌德在此处是指炼造黄金之奇迹。BhI中华典藏网

[14]据说,为了特别感谢黑足葬母的善举,那些幼蛇清理干净了他的双耳,因此他变成了千里耳。BhI中华典藏网

[15]见底比斯、卡皮里花瓶画,这里卡皮里经漫画处理后的形象显得更加高贵(Roscher,Lexikon,s.v.“Megaloi Theoi”)。也可参见Kerényi,“The Mysteries of the Kabeiroi”。BhI中华典藏网

[16]称手指为“拇指人”,可以在普林尼的记录(VII,57;Bostock and Riley trans.,II,p.225)中找到依据。其中写到在克里特有一些珍贵的石头,铁褐色,形状如大拇指,即著名的伊达山拇指人。BhI中华典藏网

[17]因此产生了诗歌中的抑扬扬格。BhI中华典藏网

[18]Roscher,s.v.“Daktyloi”.BhI中华典藏网

[19]头顶上戴着帽子的雕像只有一英尺高,发现于佩珀斯岛沿海地区的普拉西厄。BhI中华典藏网

[20]他身边的是一位女性形象,被标为KPATEIA,按俄耳甫斯教义的解释是:她繁衍后代。BhI中华典藏网

[21]Roscher,s.v.“Megaloi Theoi”.在今天看来,一种古地中海的、古希腊前的起源更有可能。Cf.Kerényi,Die Geburt der Helena,p.59.BhI中华典藏网

[22]“巴克顿酒神聚会的同伴和参与者。”Roscher,s.v.“Phales”.BhI中华典藏网

[23]插图见Kerényi,“The Mysteries of the Kabeiroi”,fig.1。BhI中华典藏网

[24]在Freud,“Notes on aCase of Paranoia”,p.387中,有一观察与我基于“疯狂的施雷伯的幻想”的一些关于“力比多理论”的评论非常相似。施雷伯所说的由精子、神经纤维和太阳光线浓缩而成的“上帝之光”,实际上什么也不是,只是一个具体的表现和本能欲望贯注的外部投射而已;这种欲望贯注的外部投射及其具体表现导致他的妄想与我们的理论惊人地相似。他认为因为他的自我正在吸收所有的光,所以世界即将消亡。在心理重建过程中,他稍后一个阶段的焦虑便是担心上帝会切断“上帝之光”与他的联结——这些现象和施雷伯的其他一些妄想形式的细节听起来几乎就像心灵内部进程的知觉,这种心灵内部进程知觉的存在,我在本章节中已经把它假定为我们解释偏执狂的基础。BhI中华典藏网

[25]Cicero,Tusculan Disputations,Book IV,vi,12.BhI中华典藏网

[26]Pro Quinctio,14.BhI中华典藏网

[27]The War with Catiline,VII,trans.by Rolfe,pp.14—15.BhI中华典藏网

[28]Letter to Caesar,XIII,trans.ibid.,pp.488—489.BhI中华典藏网

[29]在此种意义上,libidine一词现在仍普遍使用于托斯卡纳。BhI中华典藏网

[30]De Civitate Dei,XIV,xv.BhI中华典藏网

[31]Ibid.BhI中华典藏网

[32]Walde,Wörterbuch,p.426,s.v.“libet”.据那扎里,liberi(孩子)与liber同组。假如这是对的,那么古意大利生育之神Liber也将被认为是与libet有关的,因为这个生育之神是被人们确认为与liberi最有关联的。至于大家都认为与libet相关的死亡之神Libitina,应与维纳斯的别称Lubentina或者Lubentia毫不相关。这个名字迄今仍是未解之谜。BhI中华典藏网

[33]见我的“On Psychic Energy”(Swiss edn.,pp.36ff.)。BhI中华典藏网

[34][初版Drei Abhandlungen zur Sexualtheorie,1905。——英编注]BhI中华典藏网

[35]“Three Essays on the Theory of Sexuality”,pp.135ff.BhI中华典藏网

[36]莫比乌斯试图复苏的一种思想。富耶、冯特、贝内克、斯宾塞和李伯特都属于认识到本能之心理优先地位的当代作家。BhI中华典藏网

[37]但是饥饿之真实是与之一样的。我曾经有过一名病人,我已经把她很好地从其象征中解放出来。某天她突然表现出一种似乎其早期神经症完全复发的状态。一开始我无法解释它,直到我发现她沉浸在自己忘记吃午饭这一鲜活的幻想中。一杯牛奶和一片面包就成功地消除了这一“饥饿涌入”的现象。BhI中华典藏网

[38]弗洛伊德(“Essays on the Theory of Sexuality”,p.163)说道:“我必须首先解释……我所有的经验都显示,这些精神性神经症都基于性的本能性驱力。在这里我不仅仅是说性本能的能量提供了保持心理表征(症状)的驱力。我特别地指出这一贡献最为重要,而且其是神经症能量唯一的不竭源泉,并且因此患者的性生活问题表达(不管是完全地或大部分地还是部分地)都在这些症状中。”BhI中华典藏网

[39]“Notes on aCase of Paranoia”,pp.460f.BhI中华典藏网

[40]Ibid.,p.462.BhI中华典藏网

[41]弗洛伊德在这里讨论的施雷伯的案例,不是纯粹的偏执狂。See Schreber,Memoirs of My Nervous Illness.BhI中华典藏网

[42]同见“The Content of the Psychoses”。BhI中华典藏网

[43]Cf.“The Psychology of Dementia Praecox”.BhI中华典藏网

[44]费伦奇对“投入”这一术语的使用指向完全相反的意义:将外在世界带入自身。见他的“Itrojection and Transference”,p.47。BhI中华典藏网

[45]The World as Will and Idea,trans.by Haldane,Kemp,I,p.145,修订版。BhI中华典藏网

[46]Theogony,120.BhI中华典藏网

[47]Cf.Roscher,Lexikon,III,II,2248ff.BhI中华典藏网

[48]Drews,Plotin,p.127.BhI中华典藏网

[49]Ibid.,p.132.BhI中华典藏网

[50]Ibid.,p.135.BhI中华典藏网

[51]Plotinus,Enneads,II,5,3.BhI中华典藏网

[52]Ibid.,IV,8,3.BhI中华典藏网

[53]Plotinus,Enneads,III,5,9.BhI中华典藏网

[54]Drews,p.141.BhI中华典藏网

[55]Cf.Spielrein,“Über den psychologischen Inhalt eines Falles von Schizophrenie”,p.329.BhI中华典藏网

[56]未出版。(他于1911年自杀。——英编注)BhI中华典藏网

[57]Spielrein,pp.338,353,387.见par.246,n.41,下文,将“苏摩酒”视作“精液”。BhI中华典藏网

[58]Berthelot,Collection,III,1,2ff.(Textes,pp.107—112;Traductions,pp.117—121)[Cf.“Transformation Symbolism in the Mass”,pars.344ff.——英编注]BhI中华典藏网

[59]Spielrein,p.345.BhI中华典藏网

[60]Ibid.,p.338.BhI中华典藏网

[61]Spielrein,p.397.BhI中华典藏网

[62]这里我也要提及那些北美印第安人,他们相信最初的人类起源于剑柄和梭子的结合之中。BhI中华典藏网

[63]Spielrein,p.399.BhI中华典藏网

[64]在紧张性神经症病人身上,我见到过这种头部摇摆动作,在弗洛伊德所定义的性交动作的“上移”概念中逐渐增强。BhI中华典藏网

[65]Dreams and Myths.BhI中华典藏网

[66]Mythologische Studien,I:Die Herabkunft des Feuers und des Göttertranks.(Cf.pl.XV.)相关内容的总结可见Steinthal,“Die uisprüngliche Form der Sage von Prometheus”,和Abraham,Dreams and Myths。BhI中华典藏网

[67]普拉曼萨,印度文化中钻木取火的传说,具有“真凭实据”或“真理”的含义。——中译注BhI中华典藏网

[68]同mathnāmi和māthāyati。词根是manth或math。BhI中华典藏网

[69]Kuhn,Zeitschlift für Vergleichende Sprachforschung,II,p.395和IV,p.124。BhI中华典藏网

[70]K.Bapp,in Roscher,Lexikon,III,3034.BhI中华典藏网

[71]Cf.Kerényi,Prometheus.BhI中华典藏网

[72]“命名为gulya(外阴)指的是神的yoni(出生之地);此地的出生之火被称为慈善”:Katyayanas Karmapradipa,I,7(Kuhn,Mythol.Studien,I,p.67)。库恩对于德语bohren(生)和geboren(被生)二者的词源学联系的看法是极其不同的。据他所说,德语boron(bohren)根源上联系到拉丁语forare和希腊语Øαρáω,“去耕地”。他推测出一个印欧语系的词根,*bher,“去承担”,也就是梵语bhar-,希腊语ϕερ-,拉丁语fer-,还有古高地德语的beran,“生”;拉丁语fero,fertilis,和fordus,“怀孕”;希腊语øορós.“怀孕”。然而,在《拉丁语词典》(s.v.ferio)中瓦尔德确切地将forare联系到词根bher。Cf.the plough symbolism,下文,par.214,n.22,和fig.15。BhI中华典藏网

[73]Weber,Indische Studien,I,p.197,cited in Kuhn,p.71.BhI中华典藏网

[74]或者一般是人类。Vispatni是女性火棒;vispati是男性化的阿耆尼(印度火神)的特质。BhI中华典藏网

[75]Rig-Veda,III,29,1—3,trans.Griffith,II,p.25.树木被视为母亲象征,见Freud,The Interpretation of Dreams,p.355。“伊拉之子”:伊拉是曼努,印度诺亚之女,曼奴在他的鱼的帮助下逃过了洪灾,之后与其女儿创造了新的人类历史。BhI中华典藏网

[76]Cf.Hirt,Etymologie,p.348.BhI中华典藏网

[77]查理曼大帝的牧师会于942年专门禁止了“illos sacrilegos ignes quos niedfyr vocant”(那些被称作Niedfyr的该受天谴的火灾)。Cf.Grimm,Teutonic Mythology,II,p.604,其中描绘了相似的火之仪式。BhI中华典藏网

[78]Mythologische Studien,I,p.43.BhI中华典藏网

[79]Preuss,“Der Ursprung der Religion und Kunst”,p.358.BhI中华典藏网

[80]Cf.Schultze,Psychologie der Naturvölker,pp.161f.BhI中华典藏网

[81]这一原始行为导致更高级文化中阴茎犁的象征。“Aροῡν指去耕,此外还有‘怀孕’的意思。但是‘fundum alienum arare’这一短语等同于‘在邻居的花园中采摘樱桃’。”在(或曾经在)佛罗伦萨考古博物馆的一个花瓶上曾经有一幅关于阴茎犁的杰出的画:它描绘了一排六个裸露着阴茎的男人抬着一架犁的情境,这一犁代表着阴茎。(Cf.Dieterich,Mutter Erde,pp.107ff.)中世纪时我们春季节日期间的狂欢有时也是春耕(Hahn,Demeter und Baubo,p.40,cited in Dieterich,p.109)。苏黎世的埃米尔 · 阿贝格教授把我的注意力引向了梅林格的作品《话语和事物》,这部著作展示了力比多系统与外在材料和外在活动的深远融合,且为我之前所提出的观点提供了最强力的支持。梅林格基于两个印欧语系词根展开他的观点:*uen和*ueneti。印欧语中的*uen,古印度语中的υán,υánα,=“树木”。阿耆尼被称作garbhas vanām,“树木子宫之果实”。古印度语中的*ueneti=“他耕耘”(er ackert)——刺穿土地并用一片尖锐的木头撕裂它。这一动作本身未得到证实,因为它所展示的原始农业方式(某种耕种方法)很早之前就已经灭绝了。当更好的耕种方式出现的时候,原初耕地的名称转变为牧场和草场。所以哥特语中的υinja,希腊语中的νομή,古冰岛语中的υin,“牧场,草场”,也有可能是冰岛语中的Vanen,“农业之神”。印欧语中的*uenos,“爱之享受”,拉丁语中的Venus。从*uenos的情绪意义上出现了古高地德语中的υinnan,“暴怒”,还有哥特语中的υens,希腊语中的έλπís.,古高地德语中的wân,“期盼,希望”;梵语中的υan,“想要,欲望”;德语中的Wonne,“狂喜”;古冰岛语中的υinr,“被爱,朋友”;从ackern的内涵中出现了德语中的Wohnen,“栖住”,古英语中的won,“居住”,这一翻译只在日耳曼语系中可查找到。从wohnen中出现了gewöhnen,“慢慢习惯,习惯于”;古冰岛语中的υanr,“习惯”。从ackern中也出现了sich mühen,plagen,“经历麻烦或痛苦”;古冰岛语中的vinna,“去工作”,古高地德语中的winnan,“做苦工或苦劳力”;哥特语中的υinnan,希腊语中的πáσχετν,“去经受痛苦”,υunns,πáθημa,“受苦”。另一方面,从ackern中出现了gewinnen,erlangen,“去赢得,获得”,古高地德语中的giwinnan;但是也有verletzen,“去伤害”,哥特语中的vunds。“wound”在其原始意义上指的是土地经耕耘而撕裂。从verletzen出现了schlagen,“打击”,besiegen,“去征服”;古高地德语中的winna,“冲突”;古萨克逊语winnan,“战斗”。BhI中华典藏网

[82]田野中“bridal bed(威尼斯新娘的红床单)”的古老风俗,意在使田地肥沃,其以最清晰的可能方式表达了此一类比:因我使此一妇女多产,因此我也使得土地丰饶。这一象征将力比多能量引入耕耘土地,使之结出果实。Cf.Mannhardt,Wald-und Feldkulte,I,我引用其来作为详尽的证据支持。BhI中华典藏网

[83]Cf.“Psychology of the Transference”,pp.433ff.BhI中华典藏网

[84]Südamerikanische Felszeichnungen,p.17.BhI中华典藏网

[85]Teixeira de Mattos trans,p.100.BhI中华典藏网

[86]p.371.BhI中华典藏网

[87]关于此之证据,见Bücher,Arbeit und Rhythmus。BhI中华典藏网

[88]Eberschweiler,“Untersuchungenüber die sprachlichen Komponenten der Assoziation”.BhI中华典藏网

[89][See pp.100ff,上文。]BhI中华典藏网

[90]关于本案例之详细信息,见“The Concept of the Collective Unconscions”。BhI中华典藏网

[91]Cf.Jung with Kerényi,Science of Mythology,以及Jung,Psychology and Alchemy,pp.47ff。BhI中华典藏网

[92]在古典物理学中以“延展性特征”而为人知。Cf.von Hartmann,Die Weltanschauung der modernen Physik,p.5.BhI中华典藏网

[93]《奥义书》详释了吠陀梵语作品的神学体系,包含了教导的推测部分和神智学部分的内容,吠陀语作品几乎都难以确定其年代,鉴于很长时间以来它们只是口口相传,因此它们可追溯至极其久远之过去。BhI中华典藏网

[94]一种原始的普遍存在,此概念在心理学术语体系中与力比多概念有一致性。BhI中华典藏网

[95]阿特曼因此被视作原始的双性恋或雌雄同体。这世界由欲望所创造:Cf.Brih.Up.1,4,1—3:“世界之初,只有自性单独以人(原人)的形式存在。他环顾四处而发现除己无它……他变得害怕,因而人们独自一人时会害怕。他想:‘为什么我会害怕,是因为除我之外空无一物吗?……它没有任何欢乐;因此独自一人时人们了然无趣。他想要第二个人。’”因此如上所述,紧接着他一分为二。柏拉图的世界灵魂思想非常接近于这一印度意象:“我不需要眼睛,因为外在无任何需看见之物,我不需要耳朵,因为外在无任何需听到之声……无处出自它或进入它,因为无物存在。”(Timaeus,33,trans.based on Cornford,p.55.)BhI中华典藏网

[96]Brih.Up.1,4,3—6,trans.based on Hume,pp.81—82.BhI中华典藏网

[97]I,3—4,trans.based on Hume,p.294.BhI中华典藏网

[98]Trans.based on Hume,p.133.BhI中华典藏网

[99]Cf.Brugsch,Religion und Mythologie der alten Aegypter,pp.255f.,Dictionnaire hiéroglyphique.BhI中华典藏网

[100]“swan(天鹅)”这一单词也可能在此提及,因为天鹅在其死亡之时会歌唱。天鹅、鹰和凤凰在炼金术中以相关符号出现。它们指代太阳,因而是哲学黄金。也可见于海涅的诗句(德亨特译):湖上天鹅孤独吟唱,他来回划动双桨,歌声越发微弱,沉入他的坟墓之下。BhI中华典藏网

[101]Trans.by Wayne,p.39.BhI中华典藏网

[102]Trans.based on MacNeice,p.159,以及Philip Wayne,未发表。BhI中华典藏网

[103]“Sunset”.[Cf.trans.by Hamburger,p.97.]BhI中华典藏网

[104][Cf.Macdonell,Sanskrit Dictionary,p.112,s.v.“tégas”.——英编注]BhI中华典藏网

[105]与ag-ilis相关,“敏捷的”,见Max Müller,Origin and Growth of Religion,p.212。BhI中华典藏网

[106]Spiegel,Erānische Altertumskunde,II,p.49.BhI中华典藏网

[107]Max Müller,Introduction to the Science of Religion,pp.164—165n.BhI中华典藏网

[108]In Book IV,trans.by Arnold,pp.25—26.BhI中华典藏网

[109]Symposium202E,203D—E,trans.by Hamilton,pp.81f,修订版。BhI中华典藏网

[110]炼金术师也对这个故事感兴趣,他们把“第四个形象”看作是“filius philosophorum”。Cf.Psychology and Alchemy,pp.333ff.BhI中华典藏网

[111]阿耆尼的这一面指狄俄尼索斯,他表现的与基督教和印度教神话相类似。BhI中华典藏网

[112]“所有液体都由精液创造,那就是苏摩酒。”Brih.Up.1,4,6.BhI中华典藏网

[113]问题在于这一意义是否仅仅是一个二次开发。库恩似乎这么认为,他说道(Mythol.Studien,I,p.18):“但是,与此一意义一道,manth这一词根已经有所发展,它作为一种撕裂或采挖的自然程序,也在《吠陀经》有了发展。”BhI中华典藏网

[114]例子见Frobenius,Das Zeitalter des Sonnengottes。BhI中华典藏网

[115]“Zur Psychologie der Brandstifter”,p.80.BhI中华典藏网

[116]所以太阳神美丽的名字吉尔咖美什(欢乐与忧伤之人),in Jensen,Das Gilgamesch-Epos。BhI中华典藏网

[117]Cf.Silberer,“Phantasie und Mythos”,pp.513ff.BhI中华典藏网

[118]Bleuler,“Zur Theorie des schizophrenen Negativismus”.BhI中华典藏网

[119]参见克利什那神在《薄伽梵歌》中对犹豫的阿朱那的训词:“但是,汝自由于对立的一对之外!”(Trans.by Arnold,p.13.)BhI中华典藏网

[120]La Rochefoucauld,Moral Maxims,No.DLX,p.139.BhI中华典藏网

[121]见下章。BhI中华典藏网

[122]Cf.Müller,Über die phantastischen Gesichtserscheinungen.BhI中华典藏网

[123]在后续作品中,我会提及“集体”无意识。BhI中华典藏网

[124]“Illustrierte Halluzinationen”,pp.69ff.BhI中华典藏网

[125]在中世纪,狮身人面像被视作一个快乐的象征。所以Andrea Alciati在其Emblemata(p.801)中说道,狮身人面像意味着“corporis voluptas,primo quidem aspectu blandiens,sed asperrima,tristisque,postquam gustaveris.De qua sic...meretricius ardor egregiis iuvenes sevocat astudiis”[身体之欢愉,乍看确实诱人,然则品尝之后,会越发苦涩悲伤。且……(名字损毁了)也提及了这一点:娼妓之爱诱使青年远离崇高之学习]。BhI中华典藏网

[126]“有帮助的动物”之主题可能也与父母意象相联系。BhI中华典藏网

[127]相关案例材料,参阅Gerhard Adler,Studies in Analytical Psychology。BhI中华典藏网

[128]在希腊文化的融合中,厄喀德那成了母神伊西斯的祭仪象征。BhI中华典藏网

[129]在此程度上阴影是无意识的,它对应于个体无意识内容。Cf.“On the Psychology of the Unconscious”,Two Essays,par.103.BhI中华典藏网

[130]Cf.Emma Jung,“Ein Beitrag Zum Problem des Animus”,pp.296ff.BhI中华典藏网

[131]Bunsen,Gebetbuch,No.912,p.789.[如Hinkle(1916)年的译文。]王冠在炼金术中扮演着一个角色,可能是作为神秘影响的结果。(Cf.Goodenough,“The Crown of Victory in Judaism”,pp.139ff.)雌雄同体通常以加冕来表征(pl.XVIII)。因为炼金术的材料在王冠之上,见Mysterium Coniunctionis。BhI中华典藏网

[132]Bunsen,No.494,p.271.BhI中华典藏网

[133]Ibid.,No.640,p.348.[如Hinkle(1916)年的译文。]BhI中华典藏网

[134]在通俗德语表达中,纵火被称作“把红色鸡头放在房顶上”。BhI中华典藏网

[135]在神秘宗教中,神圣英雄的身份伴随着主持仪式的神父毋庸置疑。祷告会强调赫尔墨斯的名言:因你即我且我即你;你之名就是我之名;因我是你之意象。Kenyon,Greek Papyri in the Britisch Museum,p.116,Pap.CXXII,36—38;cited in Dieterich,Mithrasliturgie,p.97.狄俄尼索斯的头部同样恰当地描述了英雄作为一种力比多意象的形式;他的头发被扭曲成了火焰的形状。Cf.Isaiah,10:17(RSV):“以色列之光会成为火焰,且他的上帝会熊熊燃烧。”Firmicus Maternus(De errore,XIX)报告说,上帝被看作是“新郎”和“新的光明”。他引用了这一名言:万岁,新郎,万岁,新的光明!并将之与基督教相比较:“没有光明伴随着你,没有人配得上新郎之名;仅有一道光,一位新郎。这些头衔之荣光归于基督。”BhI中华典藏网

[136]因此有给孩子起圣徒之名的风俗。BhI中华典藏网

[137][这一术语来自美国。在一首流行歌曲中唱到,“站起来,拍拍他的脚”(1952年版),一个婴儿被玩闹性地拍屁股。这一术语在美国南部口语中出现,且与德语毫无关系。——英编注]BhI中华典藏网

[138]De Gubernatis(Zoological Mythology)中说,粪便和黄金总是在民间传说中联系在一起,而且弗洛伊德基于其精神分析经验告知我们同样的事。格林姆报告了如下魔法实践:“如果你想一整年都家里有钱,就必须在新年那天吃扁豆。”这一简单联系能通过扁豆难消化这一点而轻易解释,并以硬币的形式反复出现。以这种方式人们排泄出了金钱。BhI中华典藏网

[139]一位讲法语的父亲自然否认他的孩子有任何类似的兴趣,然而他提到,每次孩子说到“cacao”(可可豆)的时候,总是加上“lit”(床),意思是“caca-au-lit”。BhI中华典藏网

[140]“Psychic Conflicts in aChild.”Cf.also Treud,“Analysis of aPhobia in aFiveyear-old Boy”.BhI中华典藏网

[141]见上文给出的词源学联系。BhI中华典藏网

[142]Lombroso,Genio eFollia,p.141.BhI中华典藏网

[143]民间信仰拒绝放弃其徘徊的太阳英雄,例如卡廖斯特罗,据说他同时从巴塞尔城的所有城门驾着四匹白马出城!BhI中华典藏网

[144]参见我的论文“Concerning Rebirth”。BhI中华典藏网

[145][以下内容翻译自作者所使用的版本,其来源未给出。此材料也可在Pickthall(pp.301ff.)和Rodwell的译文(pp.186ff.)中找到。]BhI中华典藏网

[146]阿拉。BhI中华典藏网

[147]译文选自《古兰经》,马坚译,中国社会科学出版社,2003年版。——中译注BhI中华典藏网

[148]“双角”。据注释者说,它提及了伟人亚历山大,他在阿拉伯传奇中扮演的那个角色犹如迪特里希在伯尔尼一样。双角指的是太阳—公牛的力量。硬币上的亚历山大经常有着朱庇特阿蒙神的双角。这是以公羊为标志的春之太阳的传奇统治者的身份标志之一。毫无疑问,人类有强烈的需要去消除英雄给自身和人类带来的影响,以使自己等同于太阳,即通过一种转移的完全的力比多象征。如果我们像叔本华那样思考,我们会说“力比多象征”,但是如果我们像歌德那样思考,我们会说“太阳”。我们存在是因为太阳看到了我们。BhI中华典藏网

[149]Vollers,“Chidher”,pp.234—284.这是我对《古兰经》评论的来源。BhI中华典藏网

[150]也与密特拉神和基督有关,见par.165,上文。BhI中华典藏网

[151]《旧约全书》中将“伊勒雅斯”译为“以利亚”。——中译注BhI中华典藏网

[152]另一方面,根据Matthew17:13,伊勒雅斯作为施洗约翰来理解。BhI中华典藏网

[153]见基弗霍伊泽传奇。[提及巴尔巴罗萨大帝,据说他在大山中睡觉。——英编注]BhI中华典藏网

[154]Vollers,“Chidher”.BhI中华典藏网

[155]也有一种传说,说亚历山大与他的大臣黑德尔在印度的亚当山上。BhI中华典藏网

[156]这些神秘方式遵循梦的规则,即梦者可被分割成几个形象。BhI中华典藏网

[157]John3:30:“他必须增长,而我必须消减。”BhI中华典藏网

[158]Cumont,Textes,I,pp.172ff.BhI中华典藏网

[159]Cumont,Textes,p.173.BhI中华典藏网

[160]海格力斯和密特拉神的平行关系有更深远的含义。跟海格力斯一样,密特拉也是一位杰出的弓箭手。从古迹的内容来看,海格力斯和密特拉神年轻时都被蛇威胁。海格力斯的事迹具有与密特拉传说中公牛相同的征服和献祭之意义。BhI中华典藏网

[161]这三个场景持续在克拉根福历史遗迹上呈现,可推测它们之间存在一些戏剧性的联系。解释于Cumont,Mysteries of Mithra,fig.24,p.133。BhI中华典藏网

[162]Ibid.也见Roscher,II,3048,42ff。BhI中华典藏网

[163]Cf.Frobenius,Zeitalter des Sonnengottes.BhI中华典藏网

[164]这一解释仍然有一些神秘性;更准确地说,这条鱼意味着无意识的自动的内容。曼努有一条长角的鱼。基督是一条鱼,就像Syrophoenician Derceto的儿子Iχθύς一样。约书亚被称作“鱼之子”。“双角人”(Dhulqarnein=亚历山大)转化为黑德尔的传说。BhI中华典藏网

[165]包裹意味着不可见,因此是一种“精神”。这正是新信徒被神秘所笼罩的原因。头上带着胎膜的孩子被认为幸运非常。BhI中华典藏网

[166]伊特鲁里亚人的先知,这个男孩来自新耕的土地,也是一名智慧的导师。在巴苏陀人的神话中(Frobenius,p.105),一个恶魔吞噬了所有人类,仅剩下一个女人存活,她在牛棚(而不是洞穴)中生了一个儿子,即英雄。在她为婴儿准备好一张稻草床之前,他已经长大了,并说出“智慧之语”。英雄的迅速成长是一个反复出现的主题,这似乎意味着英雄的出生和表面上的童年是特别的,因其出生实际上是一种重生,因此他能很快适应其英雄角色。关于黑德尔传奇的更详尽的解释,见我的“Concerning Rebirth”(Swiss edn.,pp.73ff.)。BhI中华典藏网

[167]参考拉神与夜蛇之战。BhI中华典藏网

[168]Gilgamesh-Epos,I,p.50.修订这本书的时候,我留下了以上的内容,虽然一些细节已经由最近研究的结果所补充,但它们基本乃基于延森作品中的最初形式。我向读者推荐Heidel,The Gilgamesh Epic and Old Testament Parallels;Schott,Das GilgameshEpos;Speiser,Ancient Near Eastern Texts,Pritchard ed.;尤其推荐,Tompson的杰出译作The Epic of Gilgamish。BhI中华典藏网

[169]这与密特拉教的献祭之间的差异巨大。Dadophors是无害的光明之神,他未参与这一献祭仪式。基督教场景更富于戏剧性。Dadophors和密特拉的内在联系我稍后会提及,它显示在基督和两个盗贼之间存在相似的联系。BhI中华典藏网

[170]例如,历史遗迹上有如下箴言:“D[eo]I[nvicto]M[ithrae]Cautopati.”人们发现“Deo Mithrae Caute”或“Deo Mithrae Cautopati”与“Deo Invicto Mithrae”或“Deo Invicto”,或仅仅是“Invicto”可互换。有时候dadophors装备着刀和弓,这是密特拉的特征。由此我们可总结,这三个形象代表着同一人的三种不同状态。Cf.Cumont,Textes,I,pp.208f.BhI中华典藏网

[171]Ibid.,p.208f.BhI中华典藏网

[172]Ibid.,I,p.210.BhI中华典藏网

[173]公元前4300年到公元前2150年期间。虽然这些符号早已被抛弃了,但它们一直保存在异教中,直到基督教纪元开启。BhI中华典藏网

[174]三位一体象征在我的“A Psychological Approach to the Dogma of the Trinity”一文中有所讨论。BhI中华典藏网

[175]Shvetashvatara Upanished(4,6ff.)用以下隐喻来描述个体和集体灵魂,个人和超个人的阿特曼灵魂:看啊,在那同一棵树上,两只鸟儿,相伴着站在那里。一只享用着熟透了的果实,另一只瞧着,但不吃。我的精神蜷伏在这样一棵树上,被它的无力所欺骗,直到满怀欢喜看到它的主有多伟大,它从痛苦中迅速释放……赞颂啊,献祭,吠陀,过去,将来,都由他教授。玛雅制造者认为这世界在其中我们被玛雅捕获。(Trans.based on Hume,pp.403f.)BhI中华典藏网

[176]组成人类的因素之中,密特拉教的礼拜仪式尤其强调火为神圣的因素,将其描述为个体组成中的神圣天赋。Dieterich,Mithrasliturgie,p.58.BhI中华典藏网

[177]性生活中所表达的周期性和节奏之阐释。BhI中华典藏网

[178]并非重现于照片,而是来自我自己的画作。BhI中华典藏网

[179]在巴西巴卡伊利印第安人的神话中,有一个发源于玉米浆的女人。一个祖鲁神话讲述了一个女人用锅接住了一滴血液,然后盖上了锅,把它放置一旁八个月之久,之后在九月份打开它,然后锅里面会有个小孩子。(Frobenius,I,p.237.)BhI中华典藏网

[180]Roscher,Lexikon,II,2733/4,s.v.“Men”.BhI中华典藏网

[181]一种广为人知的太阳兽。BhI中华典藏网

[182]比如密特拉和dadophors。BhI中华典藏网

[183]这一解释并不令人满意,因为我发现它不可能深入原型本能问题及其所有并发症。在“Psychology of the Transference”中我已经详尽地处理了这一问题。BhI中华典藏网

[184]如吉尔伽美什、狄俄尼索斯、海格力斯、密特拉神等。BhI中华典藏网

[185]Cf.Graf,Richard Wagner im Fliegerden Holländer.BhI中华典藏网

[186]Trans.基于MacNeice,pp.175ff,也可见Philip Wayne,PartⅡ,pp.76ff。BhI中华典藏网

[187]Freud,The Interpretation of Dreams,pp.245—246,288.BhI中华典藏网

[188]今天我们称之为自性的曼荼罗象征。BhI中华典藏网

[189][同一主题的另一形式是生命之树的波斯思想,该树长在雨水之湖“沃鲁 · 卡沙”(Vouru-Kasha)中,树的种子混合雨水,并因此维持着土壤的肥沃。《辟邪经》5,17ff.(trans.Darmesteter,p.54)中说:“水流向沃鲁 · 卡沙湖,流向滋润的树木,在那之上有我所有植物的种子……我,阿胡拉—玛兹达将这些种子撒向大地,带来丰饶的食物,以及牛的饲料。”另一种生命之树是自豪摩,长在春天的生命之水(Ardvisura)中。Spiegel,Erānische Altertumskunde,I,pp.465ff.]BhI中华典藏网

[190](Rank,Birth of the ltero.)BhI中华典藏网

[191]Frobenius,Das Zeitalter des Sonnengottes,p.30.BhI中华典藏网

[192]Frobenius,Das Zeitalter des Sonnengottes,p.421.BhI中华典藏网

[193]Ibid.,pp.60f.BhI中华典藏网

[194]从诗歌的其他部分我们知道,它来自恶魔的右耳(就像拉伯雷的卡冈都亚,他生于母亲的耳朵)。BhI中华典藏网

[195]此处可能仅指他的灵魂,并未提及道德。BhI中华典藏网

[196]Frobenius,pp.173f.BhI中华典藏网

[197]虽然与母亲的关系居于首要位置,与其父亲的关系当然处于更深水平。BhI中华典藏网

[198]例如在巴比伦的地下世界中,灵魂像鸟儿一样穿着父亲的装束。Cf.theGilgamesh Epic.BhI中华典藏网

[199]在14世纪的布鲁日复制的《福音书》中,有一幅微型画展示了“女人”,如上帝之母般美丽,在一条龙体内,与其身体“下界”的一半站在一起。BhI中华典藏网

[200]希腊文本中写有“山羊、孩子”,它是古老(公羊)ἀρήν的微缩版。泰奥弗拉斯托斯以家族中的年轻子孙的意义来使用它。相关的单词ἄγνις是每年在阿格斯举行的赞美莱纳斯的一个节日,在那里会吟唱所谓的莱纳斯挽歌。莱纳斯,普萨马忒和阿波罗之子,一出生就被其母亲因恐惧她的父亲而抛弃,被野狗撕成碎片。作为报复,阿波罗向其父的领地派出了一条龙,而且德尔菲的神谕命令每年妇女和少女们都要哀悼死亡的莱纳斯。荣耀也归于普萨马忒。如希罗多德所述(II,79),莱纳斯哀悼类同于腓尼基、塞浦路斯和埃及对于阿多尼斯和坦木兹的哀悼。莱纳斯被称作Maneros。布鲁格施认为Maneros这一名字来自埃及的maa-n-chru哀悼之哭泣“来呼叫”。这条龙有把胎儿从母亲子宫中撕扯出来的习惯。所有这些主题都能在《启示录》第12章第1—2节中找到,其中太阳—女人的孩子被一条龙威胁,并最终被抓给了上帝。希律王对无辜者的大屠杀正是这一原始意象的“人类”形式(Cf.Brugsch,Adonisklage und Linoslied)。迪特里希在《阿卜拉克萨斯》中提到了与阿波罗和皮东神话类似的内容,其中他给出了如下场景(基于希吉努斯):皮东,大地之子,是一条巨龙,他被一条神谕告知会被勒托之子杀死。勒托怀了宙斯的孩子,但赫拉做了安排使得她只能在太阳照耀不到的地方生产。当皮东看到勒托快要临盆的时候,他开始追杀她,但是风神博瑞阿斯带着她去了波塞冬那里,海神波塞冬把勒托带到奥提伽岛,并用海浪遮盖了整座岛屿。皮东无法找到勒托,只好回到了帕纳塞斯山,然后波塞冬把整座岛屿抬升出了海面。在这里勒托生产了。四天之后,阿波罗复仇杀死了皮东。BhI中华典藏网

[201]Rev.21:2:“约翰看到圣城,新的耶路撒冷,从天堂的上帝所在降落,犹如为丈夫梳妆打扮好的新娘。”BhI中华典藏网

[202]索玛德瓦 · 巴塔所讲述的寂天传奇,显示了在逃离大鱼(恐怖母亲)的吞噬后,英雄如何终于看到了金色城市,并迎娶了他挚爱的公主(Frobenius,p.175)。BhI中华典藏网

[203]在杜撰的Acts of Thomas(2世纪)中,教堂被认为是基督的处女妻子—母亲。使徒在其一次祈祷(trans.by Walker,p.404)中说道:“来吧,基督之圣名,它临于诸名之上;来吧,最高的力量,以及完全的怜悯;来吧,最高的慈悲;来吧,慈悲的母亲;来吧,汝对男童负责;来吧,汝揭示神秘的传说……”另一次祈祷说道:“来吧,完全的怜悯;来吧,男人的配偶;来吧,洞悉天选之子秘密的女人;来吧,揭露隐藏之密、讲出不言之语的男人,圣鸽带来双胞胎雏鸟;来吧,神秘母亲……”(trans.by Walker,有修正)同样,Cf.Conybeare,教堂与母亲之联系毫无疑问(Cf.pl.xxxa),母亲作为配偶的解释亦如此。“与男人结合”指向持续同居之主题。“双胞胎雏鸟”指的是古老的传说:耶稣和多默曾是双胞胎,这基于科普特人的耶稣和他的灵魂的思想。See the Pistis Sophia.BhI中华典藏网

[204]Cf.Freud,The Interpretation of Dreams,pp.399ff.,and Abraham,Dreams and Myths,p.23.BhI中华典藏网

[205]Isaiah48:1:“你们听好,雅各布之房,它被称为以色列,且它从犹大之水而来……”BhI中华典藏网

[206]Wirth,Aus Orientalischen Chroniken.BhI中华典藏网

[207]Cumont,Textes,pp.106f.BhI中华典藏网

[208]Trans.by Wayne,p.48.BhI中华典藏网

[209]See Jung,Psychological Types,Def.52.BhI中华典藏网

[210]锥体有时用柱体代替,如何佛洛狄忒教中的阿施塔特等。BhI中华典藏网

[211]关于手指关节的象征,见我对达克提利的评价,pars.180—184。在这里我补充一个巴卡伊利神话:“尼玛加卡尼罗吞食了两个巴卡伊利指骨。房子地上有许多这些东西,因为奥卡用它们来给他的弓镶边,他杀了许多巴卡伊利人,吞食他们的血肉。女人们因这些指骨,而非奥卡而受孕。”(Frobenius,p.236.)BhI中华典藏网

[212]更多证据见Prellwitz,Wörterbuch。BhI中华典藏网

[213]Cf.par.180,上文。BhI中华典藏网

[214]分别于I,114:3和4、II,33:5,6,8和14。Trans.Siecke,“Der Gott Rudra im Rigveda”,pp.237ff.BhI中华典藏网

[215]参见我后续文章中的阿尼玛和阿尼姆斯理论。BhI中华典藏网

[216]Psychology and Alchemy,fig.131,p.245.BhI中华典藏网

[217]无花果树是阳物状的。值得注意的是狄俄尼索斯在地狱入口种了一棵无花果树,菲勒斯以同样的方式被置于坟墓之上。柏树,阿芙洛狄忒的圣物,被塞浦路斯人视作死亡的象征,且习惯于将其放在人们去世的房子门口。BhI中华典藏网

[218]关于雌雄同体,见Psychology and Alchemy,索引,s.v.“her maphrodite”。BhI中华典藏网

[219]儿子对母亲的关系是诸多教派的心理学基础。罗伯特森(Christianity and Mythology,p.332)因基督对两个玛丽的关系而震惊,他推测,它可能指向一个古老的神话:“其中有一个巴勒斯坦上帝,叫约书亚,是一个从爱人和儿子向一个神秘玛丽的变化关系中的形象——这是一种早期神智学中的自然波动,且其与密特拉、阿多尼斯、阿提斯、奥西里斯、狄俄尼索斯等的神话发生有所不同,他们都与母神相关,并非一个配偶或女性复制品,母亲和配偶有时是被区分的。”BhI中华典藏网

[220][Cf.the“Psychology of the Transference”以及the Mysterium Coniunctionis。——英编注]BhI中华典藏网

[221]Faust,PartⅡ,Act5,trans.by Philip Wayne.BhI中华典藏网

[222]兰克(Die Lohengrinsage)已经在天鹅—处女的神话中找到了一些与此相关的美丽的例子。BhI中华典藏网

[223]慕特尔(Geschichte der Malerei,II,p.355)在其《第一个西班牙经典》一章中说道:“蒂克曾经写道:‘性是我们人类的伟大秘密,好色是我们这个机械中的第一个雄榫(钝齿)。它搅动着整个人类,使其充满活力和欢乐。我们所有的美丽、高贵之梦,其来源都在这里。性感和性欲构成了音乐、绘画和所有艺术的核心本质。人类的所有欲望环绕着它,就像飞蛾环绕着火焰。美感和艺术感只是其表达的另一种语言和方式。它们仅仅意味着人类的性欲。我甚至将虔诚看作性冲动的一种释放通道。’这清晰地指出,当我们评价古老的宗教艺术时,我们切不可忘记其试图抹去世俗之爱和神圣之爱之边界的挣扎,和试图不着痕迹地将二者彼此融合的挣扎,这已经成为指导思想,成为天主教教堂中最强大的冲动。”对此我想补充,想要限制性之冲动几乎是不可能的。它根本上是一种倾向于表现为性欲形式的、未充分分化的力比多的原始本能问题。性欲绝不是“生命之完整感”的唯一形式,还存在着一些并非来源于性的感情。BhI中华典藏网

[224][Cf.Jung"s“Wotan”.——英编注]BhI中华典藏网

[225]关于这一象征的功能意义,见我的“On Psychic Energy”,sec.III(d),“象征的构成”(pp.80ff.)。BhI中华典藏网

[226]De Iside et Osiride,in Babbitt trans.,pp.31—33.BhI中华典藏网

[227]Faust,Part I,trans.by Wayne,p.75,修改版。BhI中华典藏网

[228]Erman,Life in Ancient Egypt,p.265.BhI中华典藏网

[229]在这里我必须再次提醒读者,我给“乱伦”一词赋予可能并不属于它的不同意义。乱伦是一种回到童年的欲望。对于儿童来说,这不能被称作乱伦;但对于一个性方面充分发展的成人来说,这种反向的努力就是乱伦,因为他已经不再是孩子了,支配着不允许再退化的性。BhI中华典藏网

[230]Frobenius,Zeitalter.BhI中华典藏网

[231]这让人回想起竖立在阿施塔特神庙中的阴茎柱。事实上,按照某种说法,国王的妻子曾名为阿施塔特。这一象征是十字架的回忆者,被恰如其分地称为“怀孕”。因为在其内部,有一个圣骨匣。BhI中华典藏网

[232]斯比尔莱恩(pp.358ff.)在一个疯病人身上发现了许多与此主体相关的暗喻。不同事物和材料的碎片被“蒸煮”或者“烧烤”。“它们的灰烬会变成一个男人。”病人这么说道。她还看到“玻璃棺材中有被肢解的儿童”。BhI中华典藏网

[233]得墨忒耳搜集被肢解的四肢,并将它们重新组装在一起。BhI中华典藏网

[234][Cf.Harrer,Seven Years in Tibet,p.61.——英编注]BhI中华典藏网

[235]Diodorus,III,62(Cf.Oldfather and Geer trans.,II,pp.285ff.).BhI中华典藏网

[236]Symbolik und Mythologie des alten Völker.BhI中华典藏网

[237]Satyricon,ch.71.(Cf.Heseltine trans.,pp.136—137.)BhI中华典藏网

[238]弗劳比纽斯(Zeitalter,p.393)观察到,火神(太阳神)经常有肢体残缺。他给出了如下的对照:“正如上帝撕掉了食人魔的胳膊,奥德修斯挖出了高贵的波吕斐摩斯的眼睛,因此太阳神秘地爬上了天空。在火炬的扭曲和胳膊的扭曲之间,是否存在一种联系呢?”这里的主要因素首先是一种残缺,其次是一种扭曲的动作,弗劳比纽斯准确地将这一动作与火苗联系起来。这一残缺在阿提斯故事中是阉割,在奥里西斯故事中是某种类似的事。BhI中华典藏网

[239]Cf.Aigremont,Fuss-und Schuhsymbolik.BhI中华典藏网

[240]Brugsch,Religion und Mythologie der alten Aegypter,p.354.BhI中华典藏网

[241]Ibid.,p.310.BhI中华典藏网

[242]Brugsch,Religion und Mythologie der alten Aegypter,p.310.BhI中华典藏网

[243]Ibid.,pp.112ff.BhI中华典藏网

[244]底比斯的诸神之首库努姆,在其天体演化说中提出风之呼吸的概念,从中发展出了上帝之精神在水面移动的思想——关于世界父母的原始思想意志重叠在一起,直到儿子将其分离开来。BhI中华典藏网

[245]Brugsch,pp.114f.BhI中华典藏网

[246]Brugsch,pp.128f.BhI中华典藏网

[247]在埃及的《两兄弟的故事》中可见相似主题。Erman,Literature,p.156.BhI中华典藏网

[248]塞尔维亚民谣,在Grimm,Teutonic Mythology,II,p.635中提及。BhI中华典藏网

[249]Frobenius,Zeitalter.BhI中华典藏网

[250]The Light of Asia,p.5.见日耳曼国王阿斯卡内斯的诞生,那里有一个类似的岩石、树木和水的结合(Cf.par.368,见下文)。斯皮特勒在其《普罗米修斯》一书中,用爱树之同一主题,来描述自然如何接受那些被带至世间的“珍宝”。这一思想来自佛陀之诞生故事。见“六字真言(嗡嘛呢叭咪吽)”(珍宝在莲花之中)。BhI中华典藏网

[251]Description of Greece,II,38,2.BhI中华典藏网

[252]Book XIV,364—352,trans.by Rieu,p.266.BhI中华典藏网

[253]说来也怪,此处(XIV,285—291)附近有一处对于斯利普高站在冷杉树上的描写:“他栖息在那里,隐藏在树枝尖锐的树针中,以一种山之鸣禽的形式。”(Rieu,p.264,修订版)看起来似乎这一主题属于“圣婚”。这也是火神赫菲斯托斯公然捕捉战神阿瑞斯和司爱与美之女神阿芙洛狄忒,并控制二人为诸神之乐所用的魔法网。BhI中华典藏网

[254]See Roscher,Lexikon,I,2102,52ff.BhI中华典藏网

[255]Pausanias,III,16,11.BhI中华典藏网

[256]See“On the Psychology of the Unconscious”,pars.123ff.BhI中华典藏网

[257]Fick,Wörterbuch,pp.132f.BhI中华典藏网

[258]Cf.Goethe"s“sonorous day-star”,par.235.BhI中华典藏网

[259]这一主题也包含着“碰损岩石”的内容(Frobenius,p.405)。英雄经常不得不操纵他的船行驶在两块犬牙交错的岩石之间(相似的主题是咬人门或暴力树)。在其同道中船尾(或鸟尾巴)被夹断了,这是毁损主题的另一暗示(扭曲胳膊)。19世纪的德国诗人J.V.冯 · 舍费尔在其诗歌《一条青鱼喜欢牡蛎》中使用了这一意象。为宙斯带来其神食的鸽子必须飞跃“碰损岩石”。弗劳比纽斯指出这些岩石与那些仅在魔法世界开启的岩石和洞穴存在着紧密的联系。有关于此的最有力的佐证是一个南非神话(p.407):“你必须叫那块石头的名字,并且大声哭喊:‘Untunjambili之石,开启吧,以使我进入。’”但是如果岩石不想开启,它会回复:“此石不会向孩童开启,它向那些飞翔空中的燕子打开。”值得注意的是,人类力量无法打开岩石,只有魔咒或者飞鸟可以。这显示出开启岩石是一项永不能在现实中完成的任务,它只能是一个愿望。Wünschen(wish)在中古高地德语中指的是“完成非凡任务之力量”。飞鸟是“痴心妄想”(wishingful thinking)的一个象征。BhI中华典藏网

[260]Grimm,II,p.571.BhI中华典藏网

[261]Herrmann,Nordische Mythologie,p.589.BhI中华典藏网

[262]某些爪哇人部落把他们的偶像放置在被人工掏空的树洞中。波斯神话中,白色豪摩是一种长在沃卢 · 卡沙湖中的神树,而叫作Kar-mahi的鱼环绕着它,以保护它免受恶灵青蛙之害。这棵树给人以永生,给女人以孩子,给女孩以丈夫,给男人以马。在Mainyo-i-Khard中它被称作“尸体的填表人”。(Spiegel,Erānische Altertumskunde,II,p.115.)BhI中华典藏网

[263]太阳船,它伴随着太阳和灵魂跨越死神之海,而走向日出。BhI中华典藏网

[264]Brugsch,p.177.BhI中华典藏网

[265]Cf.Isaiah51:1:“仰望那里被凿刻的磐石,看你们所挖的洞。”更多例证参见Löwis of Menar,“Nordkaukasische Steingeburtssagen”,pp.509ff。BhI中华典藏网

[266]Grimm,I,p.474.[For Aschanes,see also Grimm,II,p.572.——英编注]BhI中华典藏网

[267]The Cross of Christ.BhI中华典藏网

[268]关于塞斯的传说参见Jubinal,Mystères inédits dn XV.siècle,II,pp.16ff.,引自Zöckler,p.225。BhI中华典藏网

[269]日耳曼神树有一个绝对的禁忌:它的树叶一片都不能采摘,且它的阴影笼罩之处,任何东西都不可拾取。BhI中华典藏网

[270]根据日耳曼的传说(Grimm,III,p.969),当被放在一个由萌芽于一堵墙的活着的但脆弱的树之木材所造的摇篮里摇晃的时候,救世主将会诞生。它的仪式是这样的:“种一株菩提树,取两根树上的枝丫,取其木材做成浮筒;躺在其中的第一个孩子注定会被剑取走性命,而救赎会紧随而至。”值得注意的是,在日耳曼传说中,将来事件的预兆与一株初生之树相联系。基督有时候会被称作一根“树枝”或“枝条”。BhI中华典藏网

[271]这里我们需要认识到,“助人之鸟”的主题——天使是真正的飞鸟。即,地狱中的“灵魂之鸟”的羽衣。在密特拉教的祭祀中,神的信使(所谓“天使”)是一只乌鸦;此信使伴有双翼(赫尔墨斯)。犹太教传统中,天使是男性。这三个天使之象征十分重要,因为这意味着与一种低级的、女性能量的冲突之中的一种上层的、空中的、精神的三位一体。Cf.Jung,“Phenomenology of the Spirit in Fairy Tales”,pars.419ff.BhI中华典藏网

[272]Frobenius,Zeitalter.BhI中华典藏网

[273]Λαμóς,“gorge”=gullet;τὰλαμία,“gorge”=ravine.BhI中华典藏网

[274]注意δελφίς(海豚)和δελφύς(子宫)之间的紧密联系,在德尔斐有德尔斐峡谷和海豚状的三脚架δελφινίς。参见米利克尔斯特关于海豚的论述以及美喀斯的火祭。BhI中华典藏网

[275]Cf.Jones,On the Nightmare.BhI中华典藏网

[276]Das Rätsel der Sphinx.BhI中华典藏网

[277]Freud,“Phobia in aFive-year-old Boy”;Jung,“Psychic Conflicts in aChild”.BhI中华典藏网

[278]Epistola de ara ad Noviomagum reperta,p.25.引自Grimm,III,p.1246.BhI中华典藏网

[279]Grimm,III,p.1246.[来自Ynglinga Saga,16。]BhI中华典藏网

[280]Ibid.,I,pp.277—278:“今晚速食,我祈祷Stempe不要践踏你。”[根据格林姆的引用来看,Stempe是一个不确定的噩梦意象,它通过踩踏孩子来吓唬他们。——英编注]BhI中华典藏网

[281]Herrmann,Nordische Mythologie,p.64,和Fick,Wörterbuch,I,p.716。[在更多近代的语言学中,死亡和μρος的这种紧密联系并未得到确认。此文中的所有词源学推测在当前并非都是能够得到验证的。——英编注]BhI中华典藏网

[282]Grimm,I,p.417.BhI中华典藏网

[283]The Gallic War,I,50,trans.by Edwards,pp.82—83,有轻微修订。参考德尔菲峡谷的占卜意义,米密尔的喷泉,等等。BhI中华典藏网

[284]Cf.p.206,上文。BhI中华典藏网

[285]Plutarch,De Iside et Osiride,19,6.[Cf.Babbitt trans.,pp.48—49.]BhI中华典藏网

[286]见弗劳比纽斯著作中的异域神话,其中鲸鱼的肚腹很明显就是死亡之地。BhI中华典藏网

[287]玛拉的特性之一是,他只能从他进入过的洞穴中出来。[如梅菲斯托费勒斯所说(Wayne trans.,p.77):“所有的朋友和幻影(phantoms)必须遵守一条法律/去用他们进入时所用的那条路。”——英译注]这一主题很明显地属于重生神话。BhI中华典藏网

[288]关于智慧之深渊,智慧之源泉,幻想之来源,见par.640,下文。BhI中华典藏网

[289]此处和下文的译文基于Gressmann,Altorientalische Texte,I,pp.4ff.,和E.A.Speiser,in Pritchard,Ancient Near Eastern Texts,pp.62—67。BhI中华典藏网

[290]“之后上帝到来,找寻提亚玛特的内在。”BhI中华典藏网

[291]母亲的分裂;Cf.Kaineus,pars.439f.,460,480,638,下文。BhI中华典藏网

[292]Schöpfung und Chaos,p.30ff.BhI中华典藏网

[293][这三段和下三段是修订标准版。——英译注]BhI中华典藏网

[294]即太阳神。BhI中华典藏网

[295]Brugsch,Religion und Mythologie,pp.161ff.BhI中华典藏网

[296]阿瑞斯可能指的是埃及的神塞特。BhI中华典藏网

[297][作者所用的德语文本中,该词被翻译为“与……性交”。——英译注]BhI中华典藏网

[298]Herodotus,Book II,61ff.,trans.by de Selincourt,pp.126—127.BhI中华典藏网

[299]Cited in Dieterich,Eine Mithrasliturgie,p.100.BhI中华典藏网

[300]毛伊岛的波利尼西亚神话中说,英雄抢走了他母亲的腰带。在天鹅处女的传说中,偷走面纱的小偷所指的是同样的事物。在尼日利亚约鲁巴人的一个神话中,英雄则很简单地强奸了他的母亲(Frobenius,Zeitalter)。BhI中华典藏网

[301]上文中所提及的哈利罗修斯的神话(par.372)中,他在试图砍掉雅典神树莫利亚的过程中,杀死了自己。这一神话表达了同样的心理,如侍奉大母神的祭祀之阉割所表达的同样。基督教教义中的禁欲倾向(即奥利金的自我阉割)是一种相似的现象。BhI中华典藏网

[302]III,p.1246.[Cf.par.370,上文。]BhI中华典藏网

[303]因此在英格兰有将槲寄生挂在圣诞树上的风俗。因为槲寄生被视作生活之魔法棒,见Aigremont,Volkserotik und Pflanzenwel,II,p.36。BhI中华典藏网

[304]在一本法国飞行员安东尼·德·圣埃克苏佩里Antoine de Saint-Exupéry所著的精美小书《小王子》中,有关于彼得潘症候群的美妙描述。我关于作者拥有私人的母亲情结的印象,从一手资料中得到了充分的证实。BhI中华典藏网

[305]See“The Relations between the Ego and the Unconscious”,Ch.Ⅰ.BhI中华典藏网

[306]同一主题的一个变体能够从下萨克森的一个传说中找到:“曾经有一株幼嫩的白蜡树静静地长在一片树林里。每个新年前夕,都有一位骑白马的白骑士来砍掉这棵年轻的树。同时会有一个黑骑士到来与之战斗。漫长的搏斗之后白骑士打败了黑骑士,砍倒了这棵树。但是终有一天白骑士失败了,然后这棵白蜡树会长大,当它长大到可以在它下面拴下一匹马的时候,一位强大的国王将会来到这里,一场大战将会爆发”,即世界末日到来。(Grimm,III,p.960.)BhI中华典藏网

[307]J.E.Lehmann,in Chantepie de la Saussaye,Lehrbuch der Religionsgeschichte,II,p.185.BhI中华典藏网

[308]其他例子参见Frobenius,passim。BhI中华典藏网

[309]Cf.Jensen,Gilgamesch-Epos,etc.BhI中华典藏网

[310]上帝意象的转化即使在中世纪也被清晰地感知和表达了(See Psychology and Alchemy,par.522f.)。这一转变在《约伯记》中已经开始了:耶和华允许自己被撒旦愚弄,不忠实地与约伯工作,误导了场景,而且之后他不得不承认自己的错误。但是尽管约伯有义务屈服于蛮力,他也获得了道德的胜利。在这个冲突中存在一个萌芽的《约翰福音》中基督的无意识:“我是这道路,这真理,这生命。”[也见Jung,“Answer to Job”。——英编注]BhI中华典藏网

[311]基督死于亚当所获罪的同一棵树上。Zöckler,The Cross of Christ,p.225.BhI中华典藏网

[312]动物的皮被挂在献祭的树上,之后长毛会被扔向它们。BhI中华典藏网

[313]Trans.by Bellows,The Poetic Edda,p.60.BhI中华典藏网

[314]J.G.Müller,Geschichte der amerikanischen Urreligionen,p.498.[法典,在利物浦公共博物馆,前阿兹特克,大概在11—14世纪。——英编注]BhI中华典藏网

[315]Stephens,Travel in Central America,II,p.346.BhI中华典藏网

[316]Zöckler,p.25.BhI中华典藏网

[317]Bancroft,The Native Races of the Pacific States of North Americ,II,p.506.Cited in Robertson,Christianity and Mythology,p.408.BhI中华典藏网

[318]Rossellini,Monumenti dell"Egitto,III,Pl.23,cited in Robertson,p.411.BhI中华典藏网

[319]Zöckler,pp.6ff.在卢克索的一幅国王诞生的埃及画中,鸟头托特,神之理性和信使,正在向年轻的王后Mautmes宣布,她将生下一个儿子。在下一个场景中,Kneph和哈索尔(埃及神话中的爱神)拿着丁形十字架指向她的嘴巴,从而以一种精神性或象征性的方式来滋养她。(Sharpe,Egyptian Mythology,pp.18f.,cited in Robertson,p.328.)BhI中华典藏网

[320]罗伯特森提到,在墨西哥,献祭祈祷者(祭司)穿着刚刚被杀的女人的人皮,然后双臂伸展呈十字架模样,站在战神面前。BhI中华典藏网

[321]Maurice,Indian Antiquities,VI,p.68.他用“tau”指代原始埃及的十字架形状:T。BhI中华典藏网

[322]Zöckler,p.12.BhI中华典藏网

[323]Robertson,p.133.BhI中华典藏网

[324]我特别感谢前斯图加特工业学院的E.费希特教授向我提供这些信息。BhI中华典藏网

[325]Timaeus,34B.这一篇和下一篇文章trans.by Cornford,pp.58f。BhI中华典藏网

[326]Timaeus,34B—C.BhI中华典藏网

[327]见Psychological Types,“灵魂”和“灵魂意象”,定义48和49。阿尼玛是女性原型,且在男人的无意识中扮演着相当重要的角色。See“The Relations between the Ego and the Unconscious”,Ch.Ⅱ.我已经在“A Psychological Approach to the Dogma of the Trinity”,pars.186ff.中讨论了柏拉图的《蒂迈欧篇》。BhI中华典藏网

[328]见上文备注。BhI中华典藏网

[329]Timaeus,36B—E.BhI中华典藏网

[330]Zöckler,p.24.BhI中华典藏网

[331]“遗失之眼”指的是月亮。见下文,par.487:月亮被视作灵魂之聚集地。BhI中华典藏网

[332]Brugsch,Religion und Mythologie der alten Aegypter,pp.281ff.BhI中华典藏网

[333]见拉神在神圣公牛上的撤退(par.351)。在印度教徒的净化仪式之一中,忏悔者必须爬过一头人工的公牛以获得重生。BhI中华典藏网

[334]Cited in Schultze,Psychologie der Naturvölker,p.338.BhI中华典藏网

[335]Brugsch,pp.290ff.BhI中华典藏网

[336]这一模式并不令人惊讶。鉴于其是我们体内的原始人的动物性能量在宗教中的出现。从这一观点来看,迪特里希在其Mithrasliturgie(p.108)中所说的话尤其重要:“来自下层的古老思想在宗教的历史中获得了新的力量。来自下层的革命在老旧的坚不可摧的形式中创造了新的生命。”BhI中华典藏网

[337]Sermo Suppositus,120,8.其中“妇女”即教堂。BhI中华典藏网

[338]“Dispute between Mary and the Cross”,in Monis,Legends of the Holy Rood,pp.134—135.BhI中华典藏网

[339]在雅典,处死罪犯的桩子被称作“赫卡忒”。BhI中华典藏网

[340]乱伦禁忌是这一复杂整体的一部分,即婚姻的阶级制度,其最基本的形式是姑表亲婚姻。这是介于同族结婚和异族通婚之间的一种妥协。见我的“Psychology of the Transference”,pars.433ff。BhI中华典藏网

[341]Diez,Wörterbuch der romanischen Sprachen,p.168.BhI中华典藏网

[342]Trans.by Wayne,p.66.BhI中华典藏网

[343]Trans.by Wayne,p.54.BhI中华典藏网

[344]地狱之女神赫卡忒,有时候以一个马头来代表。德墨忒耳和菲吕拉,想要逃避克隆纳斯或波塞冬的注意,把自己化身为马雷什。女巫能轻易地化身为马,因此马掌钉可以看作是她们的手。恶魔骑在女巫之马上,祭司的女管家在死后化身为马。(Negelein,“Das Pferd im Seelenglauben und Totenkult”,XI,pp.406ff.)BhI中华典藏网

[345]传奇国王达木拉斯以同样的方式骑着魔鬼阿里曼(恶灵)。BhI中华典藏网

[346]母驴和它的驴仔可能来自占星术,因为黄道带意味着癌症,它支配着夏至日,这在古代作为驴子及其幼崽而闻名。Cf.Robertson,Christianity and Mythology,p.368.BhI中华典藏网

[347]这一传说是犹太神(Saturn)的占星学部分,对此我不想在这里进行讨论。BhI中华典藏网

[348]见Max Töhns,Ross und Reiter对此一主题的详尽描述。BhI中华典藏网

[349]沃旦是独眼。Cf.Schwartz,Indogermanischer Volksglaube,pp.164ff.BhI中华典藏网

[350]奥丁向海德雷克国王(赫瓦拉尔萨迦)给出了这一谜语。Schwartz,p.183.BhI中华典藏网

[351]Negelein,p.412.BhI中华典藏网

[352]Ibid.,p.419.BhI中华典藏网

[353]Schwartz,p.88.BhI中华典藏网

[354]Preller,Griechische Mythologie,I,p.432.[来自Plutarch,Quaestiones Graecae,36。]BhI中华典藏网

[355]更多例子见Aigremont,Fuss-und Schuhsymbolik。BhI中华典藏网

[356]Ross und Reiter,p.27.BhI中华典藏网

[357]Aigremont,p.17.[见罗宾逊 · 杰弗瑟的诗歌“Roan Stallion”中马的情欲角色。——英编注]BhI中华典藏网

[358]Negelein,XII,p.386f.BhI中华典藏网

[359]Schwartz,p.113.BhI中华典藏网

[360]半人半马为风神的证据或许能参考Meyer,Indogermanische Mythen,II,pp.447ff。BhI中华典藏网

[361]Opera,XXXVI,6.Cited in Cumont,Mysteries of Mithra,p.25.BhI中华典藏网

[362]这是一个拥有一些典型例子的特别主题。一位精神分裂症病人(“The Psychology of Dementia Praecox”;1936edn.,p.131)公开宣称她的马在其皮肤下面有“像卷发”一样的“半月”。《易经》就被猜测是由一匹皮毛上有神奇符号(河图)的马带到中国的。埃及的天神,神牛的皮肤上点缀着星星。密特拉神的永恒之塔在其表面有黄道十二宫的图像。BhI中华典藏网

[363]这是一个世界灾难的结果。在神话中也是,生命之树的荣衰指示着转折点,即一个时代的开始。BhI中华典藏网

[364]Br.Up.,1,i,trans.by Hume,p.73,修订版。BhI中华典藏网

[365]Cumont,Textes,I,p.76.BhI中华典藏网

[366]因此狮子是被参孙杀死的,后者随后在尸体上收获了蜂蜜。夏季的结束是秋季的丰收。参孙的传说类似于密特拉宗教的祭仪。Cf.Steinthal,“Die Sage von Simson”,pp.129ff.BhI中华典藏网

[367]Saturnaliorum Libri VII,I,20,15,in Opera,II,p.189.BhI中华典藏网

[368]In Genesim,I,100,in Opera omnia,VI,p.338.Cited in Cumont,Textes,I,p.82.BhI中华典藏网

[369]Spiegel,Erānische Altertumskunde,II,p.193.在论文Περὶøύσεως中,其归属于琐罗亚斯德,命运之女神阿南克,其由空气所象征(Cumont,p.87)。BhI中华典藏网

[370]史毕尔莱因的病人提及食人马,它们甚至挖掘人的尸体(来吃)。BhI中华典藏网

[371]Negelein,p.416.见我在《童话精神现象学》中对三足马的论述(1954/55edn.,p.28)。BhI中华典藏网

[372][见《心理学和炼金术》,par.535。——英译注]BhI中华典藏网

[373]第四幕,第三场。BhI中华典藏网

[374]阿尼玛的一个鲜明案例。阿尼玛原型的第一个载体是母亲。BhI中华典藏网

[375]因为她的幻想并不是其意识以意愿构成的创造物,而是一种无意识的产物。BhI中华典藏网

[376]见上文par.48。BhI中华典藏网

[377]上帝之母的心脏被一把剑刺穿,“那样诸多心之思想得到拯救”。Luke2:35.BhI中华典藏网

[378]Wegener,Leben der Dienerin Gottes Anna Catherina Emmerich,p.63.BhI中华典藏网

[379][德语的“心脏”和“疼痛”。——英译注]BhI中华典藏网

[380]Sutta-Nipata,trans.,by Fausböll,p.146.BhI中华典藏网

[381]忒俄克里托斯(27,29)称生产之剧痛为“厄勒梯亚之飞镖”,似乎痛苦来自外在。[Cf.Edmonds trans.,p.337.]同样的对照被用在Ecclesiasticus19:2中关于欲望的阐述中:“弓箭射在大腿肉上,就像宝剑插在笨蛋的肚子上一样。”也就是说,被取出之前,它使人不得片刻安宁。BhI中华典藏网

[382]但是这一事实并不能证明,从本源上说神秘合体之体验是完全色情的。情欲的高涨只能证明力比多的渠化没有完全成功,结果导致原始形式依然未被同化的清晰痕迹。BhI中华典藏网

[383]Wegener,77ff.BhI中华典藏网

[384]Apuleius(The Golden Ass,II,31,in Graves trans.,p.59)强烈地使用弓箭象征:“由于早上丘比特之箭刺入我的心脏,我已经站了一整天,我的背已经绷得很紧,以至于我担心假如尽快没有进展的话,什么东西会折断。”BhI中华典藏网

[385]像瘟疫携带者阿波罗。在古高地德语中,弓箭是“strala”。BhI中华典藏网

[386]Herodotus,IV,81.[Cf.Roscher Selincourt trans.,p.269.]BhI中华典藏网

[387]Cf.Roscher,Lexikon,III,894ff.,S.V.“Kaineus”.BhI中华典藏网

[388]Pindar,fr.166f.史毕尔莱因的病人同样有分裂地球的想法:“铁被用来钻探地球——你可以用铁来造男人——地球是裂开的,爆开的,而男人是分裂的——男人被切碎然后又组装在一起——这是为了停止被活埋,耶稣告诉他的信徒们去钻入地球里面。”“分裂”肢体具有世界范围内的意义。波斯英雄提什特里亚是一匹白马的样子,他劈开了雨湖,使得地球富饶。他也被称作泰尔,意为“箭头”。他有时候也表征为携带弓箭的女性(Cumont,Textes,I,p.136)。密特拉神用他的弓箭从岩石处射出水来以阻止干旱。在密特拉教遗迹中,原本用于杀死公牛的祭祀工具匕首,有时被发现插在地上(Ibid.,pp.115,116,165)。BhI中华典藏网

[389]Metamorphoses,trans.by Miller,II,pp.216—217,修订版。BhI中华典藏网

[390]参见Meyer,Indogermanische Mythen,in Göttingische Gelehrte Anzeigen,I(1884),p.155。BhI中华典藏网

[391]Job16:12ff.BhI中华典藏网

[392]Thus Spake Zarathustra.(Werke,VI,pp.367f.)[Cf.trans.by Common,p.293.]BhI中华典藏网

[393]史毕尔莱因的病人说,她也被上帝射中了三次——“随后到来的是灵魂的复活”。BhI中华典藏网

[394]“Between Birds of Prey.”(Werke,VIII,p.414.)[Cf.trans.in Ecce Homo and Poetry by Ludovici,Cohn,et al.,p.179.]BhI中华典藏网

[395]Trans.by Meltzner,p.75.BhI中华典藏网

[396]Fraust,Part II,“The Mothers”.BhI中华典藏网

[397]这一点在提修斯和佩里托俄斯的传说中进行了神话的描写,他们二者试图从冥府中诱拐走珀尔塞福涅。他们进入科罗诺斯果园的一个峡谷中,并且沉降入地球的内部。下沉之时他们想要略作休息,但发现他们迅速成长为岩石且不能上升了。换句话说,他们依旧卡在母亲体内,遗失了上层世界。后来提修斯被海格力斯所拯救,后者以一种死亡征服者的角色出现。提修斯的传说因此也就是自性化过程的一个表征。BhI中华典藏网

[398]当希腊向特洛伊排除他们的远征军的时候,为了能够保证远征顺利,他们期望能够像之前的阿尔戈英雄和海格力斯一样,在克里斯的祭坛上献上自己的祭品,克里斯是一位生活在同名小岛上的女神。菲洛克忒忒斯是他们之中唯一知道通向其隐藏圣地之路的人。但是在那里,上文所描述的灾难降临在他身上。索福克勒斯在他的《菲洛克忒忒斯》的这一章节中对其进行了描述。我们从一位训诂学者那里了解到,克里斯向英雄们献出自己的爱,但却是通过鄙视、咒骂他的方式。菲洛克忒忒斯如同他的先驱者海格力斯一样,是受伤和生病的国王的原型,这一主题在圣杯传说和炼金术象征中依然有所持续。(Cf.Psychology and Alchemy,pars.491ff.)BhI中华典藏网

[399]Roscher,Lexikon,2318,15ff.,S.V.“Philoctetes”.BhI中华典藏网

[400]当俄罗斯太阳神奥列格走近被杀死的马之骷髅的时候,一条蛇蹿出来咬了他的脚,他因此而得病死去了。还有因陀罗,以隼什耶拿为相,当他偷苏摩酒的时候,被牧人克里沙努用弓箭射伤了他的脚。De Gubernatis,Zoological Mythology,II,pp.181—182.BhI中华典藏网

[401]圣杯之王守护者圣杯,母亲之象征。菲洛克忒忒斯的神话来源于更广泛的海格力斯周期背景。海格力斯有两位母亲,助人的阿尔克墨涅和复仇的赫拉,他从她们的乳房中吮吸到永生之母乳。尚在摇篮之中的时候,海格力斯就征服了赫拉的巨蛇。但是赫拉时不时地让他陷入疯狂,其中的一次,他杀害了自己的孩子。这是赫拉就是拉弥亚的间接证据。依据某一传统,海格力斯在拒绝为其主人欧律斯特斯服务之后,犯下了这一罪行。作为其退行的一个结果,本来准备进行工作的力比多退行为无意识的母亲意象,而这导致了疯狂。在此状态下,他认同于拉弥亚,并杀害了自己的孩子。德尔斐神谕告诉他,他不朽的名声要归功于赫拉,通过她的迫害,他才能成就伟大事迹。很明显这一伟大事迹意味着战胜母亲并因此而赢得永生。他的特殊武器——棍棒,是他从母亲的橄榄树上砍斫下来的。他在其洞穴中征服了尼米亚猛狮,其洞穴的意义是“母亲子宫中的墓穴”(见本章末尾)。随后是与九头蛇的战斗和他的其他事迹,这些都是赫拉对他的祝福。所有这些都象征着与无意识的斗争。然而在其生涯的最后,如神谕所预言的那样,他变成了翁法勒的奴隶;也就是说,他终究向无意识臣服了。BhI中华典藏网

[402]此处和下文来自埃尔曼的译文,265—267页,修订版。BhI中华典藏网

[403]这一神话主题在原始层面上呈现得多么具体,在Gatti,South of the Sahra(pp.226ff.)中对一个与二十足的王蛇为密友的女巫医的描述中,可见一斑。BhI中华典藏网

[404]希波吕托斯的神话中有相似的材料:他的继母菲德拉爱上了他,他拒绝了她,于是她诅咒他在其父面前违规,后者要求波塞冬来惩罚希波吕托斯。于是从大海来了一只怪兽,希波吕托斯的马受了惊,害死了他。但是医神埃斯科拉庇俄斯救回了他,天神让他去智慧女神埃杰里亚的果园,后者是努马 · 庞皮留斯的顾问。BhI中华典藏网

[405]Cf.Heracles and Omphale.BhI中华典藏网

[406]在我将其注意力引向这本书之后,弗洛伊德以一种令人难以满意的方式详细记述了这一案例。“Psycho-Analytical Notes upon an Autobiographical Account of aCase of Paranoia”,p.9.BhI中华典藏网

[407][主要参见Two Essays on Analytical Psychology及Psychology and Alchemy。——英编注]BhI中华典藏网

[408]史毕尔莱因的病人也厌恶“蛇毒”。施雷伯说他被“尸毒”感染了,“灵魂杀手”在他身上实施了犯罪,等等(pp.54ff.)。BhI中华典藏网

[409]“Between Birds of Prey.”(Werke,VIII,p.414.)[Cf.trans.in Ecce Homo and Poetry,by Ludovici et al.,p.179.]BhI中华典藏网

[410]史毕尔莱因的病人使用了同一意象;她提到了必须被“融化”的“石像”的“十字架上的灵魂的刚性”。BhI中华典藏网

[411]古利特说道:“公牛背负的是密特拉神为人类之救赎而做的最艰难的事情之一;它大概对应于(如果我们可以用渺小之物来对应伟大之事的话)基督背负着十字架。”(“Vorberichtüber Ausgrabungen in Pettau”;cited in Cumont,Textes,I,p.172.)BhI中华典藏网

[412]罗伯特森(Christianity and Mythology,p.401)对“背负十字架”之象征做出了有趣的贡献:参孙在菲利斯神庙的柱子之间背负着加沙城的门柱。海格力斯背负着他的柱子去加迪斯,据传说的叙利亚版本,他死在了那里。海格力斯的柱子标志了西边天太阳沉入海底的位置。罗伯特森说:“在古老的艺术中,他其实被描述为抱着两根柱子,它们正好构成一个十字架的形状,此处,我们或许找到了基督背负他的十字架走向刑场的起源。这三者作为耶稣这一十字架背负者的福音书替代品来说,已经足够了,另一个是西蒙,一个古利奈人。古利奈在利比亚,如我们所见,是海格力斯背负柱子之壮举的发生之处;而西蒙是最接近于参孙的希腊名字……在巴勒斯坦,西蒙或者塞姆,其实是一个神的名字,代表着古太阳神谢美什,与巴尔(古代腓尼基信奉的太阳神)一致,在其神话中,参孙无可非议地出现了;而且西蒙神在撒玛利亚尤其受到尊崇。”此处我给出罗伯特森的文字,但是我必须强调西蒙和参孙之间的词源学联系非常值得怀疑。海格力斯的十字架很可能是太阳轮,希腊人用十字架来象征它。雅典小都城中浮雕上的太阳轮中确实包含着一个看起来像马耳他十字架的十字架(Cf.Thiele,Antike Himmelsbilder,p.59)。这里我必须提示读者关注Psychology and Alchemy和The Secret of the Golden Flower中的曼荼罗象征。BhI中华典藏网

[413]伊克西翁(pl.XLVIb)的传说中,他“被钉在四个轮辐的轮子上”(品达),这指的是同一件事情。起先伊克西翁谋杀了他的继父,但随后他被宙斯赦免,并获得了他的支持。这位忘恩负义的伊克西翁,随后竟试图勾引赫拉,但是宙斯让云之女神涅斐勒模仿赫拉的样子愚弄了他。据说马人族从这一联盟中一跃而出。伊克西翁吹嘘他的所作所为,但是作为对他的惩罚,宙斯把他贬入地狱,在那里他被绑在一个轮子上,轮子飘浮于风中,永转不休。BhI中华典藏网

[414]引用自Zentralblatt für Psychoanalyse,II(1912),p.365。[W.史德克尔的笔记,引自豪普特曼出版的日记。——英编注]BhI中华典藏网

[415][见p.394,n.1,联系本章标题。——英编注]BhI中华典藏网

[416]可能是暗示安第斯山和洛基山。[弗卢努瓦的笔记。]BhI中华典藏网

[417]Septem tractatus aurei(1566),ch.IV,p.24.这句话的主题(墨丘利或者神秘物质)可被理解为内在的幻想活动。当应用于与母亲关系之原始意象的时候,这一引用自然拥有了一个更广泛、更神秘解释的意义。Cf.Psychology and Alchemy,par.141.BhI中华典藏网

[418]See“On the Nature of the Psyche”,Sec.VII.BhI中华典藏网

[419]Cf.Harding,The Way of All Women.BhI中华典藏网

[420]见何露斯对伊西斯亵渎神明的攻击,这着实吓坏了普鲁塔克(De Iside et Osiride,trans.by Babbitt,V,pp.48—49):“如果他们持有那种观点,并认同这些被祝福的和不朽的传言(这与我们的神必须被陷害的内容相一致),似乎这种行为和事件真的发生了,那么‘真的需要吐口水并漱口’,像埃斯库罗斯做的那样。”BhI中华典藏网

[421]Human,All Too Human,trans.by Zimmern and Cohn,II,pp.4f.,修订版。BhI中华典藏网

[422]Human,All Too Human,trans.by Zimmern and Cohn,II,p.6.BhI中华典藏网

[423][1855年出版。基于北美印第安人的传说,其来源主要是亨利 · 罗威 · 斯库尔科拉夫特,一位研究北美印第安人人类学的先驱。从历史学上来说,海华沙是16世纪伊洛魁族印第安人的一位首领,但是这首诗的术语学和传说材料是亚尔冈京语的。(Cf.Standard Dictionary of Folklore,s.v.“Hiawatha”.)——英编注]BhI中华典藏网

[424]关于“朋友”这一主题,见我的论文“Concerning Rebirth”(Swiss edn.,pp.53f.)。BhI中华典藏网

[425]吉谢 · 曼尼托的形象可被视为一种原始人(人类学)。BhI中华典藏网

[426]Budge,Coptic Apocrypha in the Dialect of Upper Egypt,p.243.BhI中华典藏网

[427][Horace,Odes,I,xxxvii,1—2.]BhI中华典藏网

[428][Cf.MacNeice trans.,p.179.]BhI中华典藏网

[429]证据见Aigremont,Fuss-und Schuhsymbolik。BhI中华典藏网

[430]Humboldt,Cosmos,I,p.99,n.BhI中华典藏网

[431]在密特拉教的礼拜仪式中,精神的呼吸来自太阳,大概来自“太阳—管”。《梨俱吠陀》中有相似的思想,其中太阳被称为“独脚的”。亚美尼亚祈祷文中,太阳可能把它的脚放在崇拜者的脸上休息。Abeghian,Der armenische Volksglaube,p.43.BhI中华典藏网

[432][图中所描述的海达族神话基于一位女性的讲述。她冒犯了月亮,随后被驱逐了,她抓着水桶和浆果灌木,试图自救。Cf.Swanton,Ethnology of the Haida,p.142.——英编注]BhI中华典藏网

[433]Firmicus Maternus(Matheseos libri octo,I,5,9,in edn.of Kroll,etc.,pp.16—17):通常认为灵魂通过太阳之星盘而下落,但其上升则是通过月亮之星盘而准备。Lydus(De mensibus,IV,1,2,in Wunsch edn.,p.66)报道了教皇的言论,即雅努斯(古罗马两面神)“将占卜者的灵魂遣送至月球”。Epiphanius(Adversus octoginta haereses,LXVI,52):“月亮的星盘充满了灵魂。”异国传说中也是如此。Cf.Frobenius,Zeitalter,pp.352ff.BhI中华典藏网

[434]Waitz,Anthropologie der Naturvölker,II,p.342.BhI中华典藏网

[435]Trans.by Untermeyer,p.78.BhI中华典藏网

[436][如Hinkle edn.(1916),pp.254f。]BhI中华典藏网

[437]The Light of Asia,Book,I,p.2.其中展示了大象的象牙穿透了玛雅的身体。根据一个中世纪传统,玛利亚是通过耳朵怀上耶稣的。BhI中华典藏网

[438]Cf.Psychology and Alchemy,pars.518ff.BhI中华典藏网

[439]The Myth of the Birth of the Hero.BhI中华典藏网

[440]母亲早死,或者与母亲分离,是英雄神话中至关重要的一部分。这一思想在天鹅处女的神话中也多有表达,孩子出生之后她再次飞走,她的目标实现了。BhI中华典藏网

[441]熊与阿耳忒弥斯(月亮与狩猎女神)相联系,因此它是一种“女性”动物。Cf.Gallo-Roman Dea Artio(pl.Lb),和我的“Psychological Aspects of the Kore”(1950/1951edn.,pp.234f.)。BhI中华典藏网

[442]Cf.Layard,“The Incest Taboo and the Virgin Archetype”,pp.254ff.BhI中华典藏网

[443]Karl Joël(Seele und Welt,pp.153f.)说道:“生活并非因艺术家和先知而减少,而是增强。他们是我们在失乐园中的指导者,只有通过重新发现,它才能重新成为天堂。它并非艺术家们所争取的那种古老的、无意义的统一体(unity),而是一种感觉到的综合体;并非空泛的统一体,而是充实的统一体;并非中立的同一性,而是经由分化而获得的同一性……生命就是失衡和追求重获平衡的过程。我们在宗教和艺术中发现了这一点。”BhI中华典藏网

[444]“原始经验”指的是最初人类在主题和客体上的分化,最初的意识客体化没有任何与其自我相对抗的人类动物性的内在分工,这在心理学意义上是非凡的——这正是其将自身从自然的统一体中分离出来的方法手段。BhI中华典藏网

[445]Seele und Welt.BhI中华典藏网

[446]Crèvecoeur,Voyage dans la haute Pensylvanie,I,p.362.我从一位普韦布洛印第安人首领那里听到许多同样的事情,他告诉我美国人都疯了,因为他们是那么的焦躁不安。BhI中华典藏网

[447]希腊(和瑞士)神话中的龙也生活在泉水或其他水源附近,它们通常是水源的守护者。这与“浅滩边的搏斗”这一主题有关。BhI中华典藏网

[448]这里我们可以奋力跨越水流,即我们上面所说的包围和吞噬主题。在梦中,河水作为一个障碍似乎象征着母亲,或者是力比多的一种退行。穿越河流意味着克服障碍,即母亲意味着男人渴求睡眠或死亡之状态的象征。见我的“On the Psychology of the Unconscious”,p.87。BhI中华典藏网

[449]在泉水中填充公牛的习俗,牧神节、农神节等节日也是如此。BhI中华典藏网

[450]这一事实引导我的学生施皮尔莱恩博士发展出死—本能的思想,这一思想后来被弗洛伊德所采纳。在我看来,死—本能作为表示精神生活的“他者”本能(歌德),这并不成其为一个问题。BhI中华典藏网

[451]这一倾向的基本部分是一个“组织因素”的先验存在,即原型,其可被理解为在人之本质的整体性上起构建作用的天生的模式。小鸡并没有学习如何从蛋壳里面钻出来——它先验地掌握了这一知识。BhI中华典藏网

[452]Liber Azoth,ed.by Sudhoff,XIV,p.576.BhI中华典藏网

[453]Trans.by Friedlander,ch.10,p.69.BhI中华典藏网

[454]怎么办呢?象征便成为处理这种两难窘境的最佳手段。——中译注BhI中华典藏网

[455]在《吉尔伽美什史诗》中也一样,不朽是英雄的目标。BhI中华典藏网

[456]Cf.Zoismos,“Concerning the Art”:“以强制之必要性,我心满意足为一名牧师,现在我以灵魂的形式立于完美之中。”(也见Berthelot,Alchimistes grecs,III,i,2。)BhI中华典藏网

[457]Cf.“Phenomenology of the Spirit in Fairy Tales”.BhI中华典藏网

[458]Sepp,Das Heidentum und dessen Bedeutung für das Christentum,III,p.82,cited in Drews,The Christ Myth,p.116,n.BhI中华典藏网

[459]关于此的经典案例是索菲亚的爱情故事,由Irenaeus,Adversus Haereses所讲述,Roberts and Rambaut trans.,I,p.7。BhI中华典藏网

[460]阿尔穆斯的意思是“有营养,使人振作,和蔼和慷慨的”。BhI中华典藏网

[461]Bernardino de Sahagún,General History of the Things of New Spain,Book3,pp.5f.[Cf.“Transformation Symbolism in the Mass”,pars.339ff.]BhI中华典藏网

[462]关于“朋友”,见我在《关于重生》中关于黑德尔的讨论。[也见Psychology and Alchemy,pars.155—157。——英编注]BhI中华典藏网

[463]Frazer,The Golden Bough,IV,p.297.BhI中华典藏网

[464]“你寻求最沉重的负担,然后发现你自己。”——尼采[见par.459,上文。]BhI中华典藏网

[465]基督成功地抵制了荒野之强大恶魔的诱惑。因此在基督看来,任何偏爱力量的人都被恶魔所掌控。心理学家们只能同意这一点。BhI中华典藏网

[466]I,Peter5:8.BhI中华典藏网

[467]在鲸—龙神话中这几乎是一个恒常不变的特点:起先英雄在怪兽的肚子中感到饥饿,于是他砍下内脏作为食物。事实上,他是在“滋养母亲”的内部。他的下一个行动是为了逃离怪物而生一堆火。在白令海峡的爱斯基摩人神话中,英雄在鲸鱼的肚子中发现了一个女人,她就是灵魂。Cf.Frobenius,Zeitalter.BhI中华典藏网

[468]如我们从斯特拉博所得知,背着在狄俄尼索斯(酒神)和刻瑞斯(德墨忒耳)教派中起着重要的作用。BhI中华典藏网

[469]一段金字塔铭文在提及死去的法老到达天堂的时候,描述了他如何为了同化众神的神性而压倒他们,并成为众神之主。“他的仆人已经用绳索捆住众神,并绑走他们,他们捆住众神,割开他们的喉咙,挖出他们的内脏,把他们切成碎块,用沸水煮熟。而法老耗尽他们的力量并吃掉他们的灵魂。他吞食大神为早餐,中神为午餐,小神为晚餐……法老吞噬掉所有眼前之物。他耗尽所求之一切,然后他的魔力变得比任何其余魔力都强大。他成为比其他继承者都强大的力量之继承者,他成为天堂之主,他吃掉所有王冠与手镯,吃掉全部神明之智慧。”[Wiedemann,in Der Alte Orient,II(1900),p.50;i.e.,no.2,p.18.]这种极度饥饿的状态,恰如其分地描述出,当父母占有主要喂养意义时,人们那种压抑的本能。BhI中华典藏网

[470]狄俄尼索斯—札格列欧斯的献祭和吃掉祭祀肉类的行动,带来了神的复活。这可以很明显地从欧里庇得斯的克里特岛片段中看到。引自迪特里希(Mithrasliturgie,p.105):鉴于我已经介入到宙斯之秘密之中,且吃了札格列欧斯,游荡于暗夜的牧羊人的生肉,这些带我进入一种神圣的生命历程。通过食用其生肉,这一行动同化了神祇的存在。墨西哥仪式“食神”见我的“Transformation Symbolism in the Mass”,pars.339ff。BhI中华典藏网

[471]Judges14:14.这里的吃者、强者都是一种隐喻的说法,暗指仇敌想要吃人反倒成了人们口中的食物,强势的狮子嘴里却出了蜂蜜。——中译注BhI中华典藏网

[472]Metamorphoses,IV,18—20,trans.by Miller,I,p.181.BhI中华典藏网

[473]Orphic Hymn46,trans.by Taylor,p.100.Cf.Roscher,Lexikon,s.v.“Iakchos”.BhI中华典藏网

[474]类似的是伊邪纳岐的传说,他是日本的俄耳甫斯,追随亡妻来到地狱,祈求她与他一起返回人间。她愿意这么做,但恳求他不要看她。伊邪纳岐用他梳子上的尖头之一做了一道光,然后他立刻失去了妻子(Frobenius,Zeitalter,p.343)。其中“妻子”指的是“母亲”,“阿尼玛”,“无意识”,英雄以火来代替母亲,正如海华沙创造出玉米,奥丁神创造出如尼文,等等。BhI中华典藏网

[475]引自De Jong,Das antike Mysterienwesen,p.22。[阿斯忒里俄斯,阿马西亚主教,见他的Homilia Xin sanctos martyres,P.G.,vol.40,323—324。——英编注]BhI中华典藏网

[476]德墨忒耳神话中,有一个爱子者伊阿西翁,他与德墨忒耳躺在一个三垄的玉米地里,被宙斯的闪电所击中。(Ovid,Metamorphoses,IX.)BhI中华典藏网

[477]Protrepticus.[Cf.the Wilson trans.,I,p.13.]BhI中华典藏网

[478]Dieterich,pp.123ff.BhI中华典藏网

[479]例如,坎帕纳浅浮雕,Antichi monumenti,Pl.IV,fig.5。[“Lovatelli urn”被描述和描画,同样也是在这一作品中。——英编注]与此相似的是,维罗纳普里阿普斯有一个装满了阴茎的篮子。(Cf.pl.LXIb)BhI中华典藏网

[480]Wilson trans.,I,p.17.BhI中华典藏网

[481]“ΣΚΙΡΑ”,p.124.BhI中华典藏网

[482]母亲是滋养的给予者。圣多米尼克在上帝之母的乳房中获得滋养,炼金术中的行家里手也是如此。南非的太阳女神是由培根油构成的。见我的病人的妄自尊大的想法:“我是由甜黄油所构成的日耳曼尼亚和赫尔维蒂。”(“Psychology of Dementia Praecox”,p.109.)BhI中华典藏网

[483]Protrepticus,II,16.Cited in Dieterich,p.123.BhI中华典藏网

[484]Adversus Gentes,V,21.[Cf.Bryce and Campbell trans.,p.244.]BhI中华典藏网

[485]见尼采的意象:“穿透自己”,“自己封于自我之中”,等等。[pars.446and459,上文。]纸莎草文中,一位祈祷者对赫尔墨斯说:“来到我的身边吧,赫尔墨斯,如同孩子回到母亲的子宫。”Kenyon,Greek Papyri in the British Museum,I,p.116;Pap.CXXII,11,2ff.;cited in Dieterich,p.97.BhI中华典藏网

[486]Brimo=德墨忒耳。据说朱庇特曾经以公牛的形式与其母亲发生关系。这使得女神怒不可遏,为了平息女神怒火,他假装阉割了自己。Roscher,Lexikon,IV,s.v.“Sabazios”,253,5.BhI中华典藏网

[487]De Jong,Das antike Mysterienwesen,p.22.BhI中华典藏网

[488]古时的谷物之神是阿多尼斯,对于他的死亡和重生每年都会进行庆祝。他是其母亲的儿子—情人,因为谷物是大地之子和果实,Robertson(Christianity and Mythology,p.318)已经指出了这一点。BhI中华典藏网

[489]Trans.by Evelyn-White,p.323.BhI中华典藏网

[490][As trans.in the Hinkle edn.(1916),p.378.]BhI中华典藏网

[491]De errore profanarum religionum,XXII,I,p.57.BhI中华典藏网

[492]Dieterich,p.167.BhI中华典藏网

[493]Dieterich,p.167.BhI中华典藏网

[494]我列举拉塔的波利尼西亚神话为例(Frobenius,Zeitalter,pp.64—66):“船只乘着风畅快地在海上航行。某一天加纳奥亚大叫道:‘啊,拉塔,一个可怕的敌人从海底钻出来了!’那是一只巨大的、开口的蛤蜊。它的一面壳在船前,另一面在船后,身体躺在中间。下一刻这个可怕的蛤蜊会咬合,吞进船只,船上所有人都会化作肉酱。但是加纳奥亚已为应对这种可能做好了准备。他紧紧地握住长矛,奋力将它刺进怪物的肚子里面,这样它迅速地沉入了海底,而不是咬合扇贝。逃过此劫后他们继续航行。然而很快又传来了加纳奥亚那警告的嗓音:‘啊,拉塔,又一个可怕的敌人从海底钻出来啦!’这次是一只强大的章鱼,它那巨大的触角已经包住了船只,想要摧毁它。千钧一发之际加纳奥亚抓住他的长矛刺入了章鱼的脑袋。那些触角无力地沉入海底,死去的怪兽在海面上逐渐漂远。他们再一次踏上旅途,但是依然有更大的危险等着他们。又一天,勇敢的加纳奥亚大叫道:‘啊,拉塔,这里有一条大鲸鱼!’鲸鱼巨大的嘴巴张开着,它的下颌已经在船体下面,上颌则在上面。下一刻鲸鱼就会吞掉他们。然后加纳奥亚,这位‘怪兽猎杀者’,把长矛折成两段,然后就在鲸鱼正要咬碎他们的时候,把他们卡在敌人的咽喉里,这样它就无法咬合了。随后加纳奥亚跳进鲸鱼的胃中(英雄之吞噬),并凝视鲸鱼的胃,他看到了什么呢?那里坐着他的双亲,父亲泰里托克劳和母亲维阿罗亚,他们之前外出捕鱼的时候被来自深海的怪兽吞食了。预言成真了。这段航海旅程已经达到了他的目标。加纳奥亚的双亲见到爱子之时的欢喜自不必说,他们相信自己的解放近在咫尺。而加纳奥亚则志在复仇。他从鲸鱼的喉咙里取出一根长矛(另一根已经足够使鲸鱼不能合上嘴,从而给加纳奥亚和他的双亲留下通道),他将其一分为二,用作火炬。他叫父亲紧紧地握住下面的一支,他自己则将上面的那一支摩擦,直到火苗微现,他吹大火苗,急忙忙用它点燃鲸鱼肚子中的脂肪部分。怪兽因剧痛而翻滚,为求缓解而游向陆地(海之旅行)。怪兽一到达陆地,双亲和儿子就通过尸体张开的喉咙而登岸(英雄之逃脱)。”BhI中华典藏网

[495][Cf.par.235,上文。]BhI中华典藏网

[496]毛伊岛的毛利人神话(Frobenius,pp.66ff.)中,需被克服的怪兽是祖母Hine-nuite-po。英雄毛伊对曾帮助过他的小鸟说道:“吾之小友,我爬进那老妇喉咙的时候,你万不可发笑;但一旦我从她嘴里出来,请你以欢声笑语欢迎我。”随后毛伊在老妇睡着的时候,爬进她的嘴中。BhI中华典藏网

[497]Negelein,ed.,Der Traumschlüssel des Jaggadeva,p.256.BhI中华典藏网

[498]引自Negelein,p.256。BhI中华典藏网

[499]松树讲出了那个重要的词:“Minne-wawa!”BhI中华典藏网

[500]灰姑娘的故事中,那只助人之鸟出现在长在她母亲坟墓上的那棵树上。BhI中华典藏网

[501]Roscher,Lexikon,s.v.“Picus”,III,2,2496,30.BhI中华典藏网

[502]皮库斯的父亲被称作Sterculus或Sterculius,这个名字很明显来自stercus,“粪便”之意。据说他曾经发明了肥料。最初的塑造母亲的造物主以幼稚的方式做了同样的事情。这位至高无上的神下了一颗蛋,也就是他的母亲,然后把自己从中孵化出来。炼金术中,粪便象征着原初材料。BhI中华典藏网

[503]史毕尔莱因的病人从上帝那里受到三处箭伤,分别在头部、胸部和眼睛上,“之后灵魂之复活到来了”。关于格萨尔王的西藏传说中,太阳神将其弓箭射入邪恶的老巫婆前额中,后者之后吃掉了太阳神,又将它吐出来。在西伯利亚的卡尔梅克人传说中,英雄将弓箭射入“公牛之眼”中,后者长在公牛额头上并能“发射光线”。BhI中华典藏网

[504]这与进入母亲、沉浸于其自身、通过某物爬行、无聊、挖耳朵、在指甲间驾驶、吞食毒蛇等同义。BhI中华典藏网

[505]Cf.“Psychology and Religion”,par.97.BhI中华典藏网

[506]正午时分太阳的位置象征着新手的启蒙,in Zosimos(Berthelot,Alchimistes grecs,III,v)。BhI中华典藏网

[507]见玛利亚飞往埃及、勒托的迫害等。BhI中华典藏网

[508]Die Walküre,li.1782—1783,1792—1794.BhI中华典藏网

[509]Rig-Veda,X,72,译自德文版,Deussen,Allgemeine Geschichte der Philosophie,I,p.145。BhI中华典藏网

[510]Rig-Veda,X,31,译文同上,p.140。BhI中华典藏网

[511]Die Walküre,li.900—903,907—908.BhI中华典藏网

[512]Trans.by Walker,p.392,修订版。BhI中华典藏网

[513]Trans.by Walker,p.416,修订版。BhI中华典藏网

[514]Die Walküre,li.1867—1874.BhI中华典藏网

[515]格林姆提到了这一传说,其中齐格弗里德由一只母鹿所哺乳。BhI中华典藏网

[516]Cf.Grimm,Teutonic Mythologie,I,pp.379ff.迷魅(Mime或Mimir)是一个拥有超人智慧的巨人,一个“古老的自然神灵”,挪威众神与之相关。后来的寓言将其塑造成一个森林之灵和娴熟的铁匠。就像沃旦向智慧女神寻求建议一样,奥丁神来到迷魅的神泉,泉水深处隐藏着智慧和狡诈。他在那里请求一杯水(永生之水),但是他刚刚获得圣水,就向泉水献祭了一颗眼睛。迷魅的神泉很明显是一个母亲意象的暗示。迷魅和他的神泉是母亲和胎儿(矮人,隐秘的太阳,哈尔波克拉特斯)的一个缩合,但是与此同时,作为母亲,他也是智慧和艺术之源泉。正如喜神贝斯,这位矮人和老师,与埃及母神相关联;迷魅是与母性之泉联系在一起的。巴尔拉赫的戏剧《死去的一天》(1912)中,恶魔母亲有一个熟悉的房屋精灵,称作“Steissbart”(尾胡),它是像喜神贝斯一样的矮人形象。这些都是神话中的阿尼姆斯形象。关于阿尼姆斯可见“The Relations between the Ego and the Unconscious”,pars.328ff。BhI中华典藏网

[517]这一入魔的睡眠也出现在荷马神圣婚礼的庆典中。BhI中华典藏网

[518]见齐格弗里德的文字(li.2641—2650):穿越熊熊烈火我飞奔向你守护我身体的并非盾牌烈焰四散穿过我的胸膛我热血奔腾赤焰般涌动在我的血管熊熊烈火在自我的体内点亮。BhI中华典藏网

[519]洞穴中的龙是可怕的母亲。德国神话中危险中的少女经常以需被亲吻的蛇或者龙的形式出现;而后它变身为美丽的女人。通常认为聪明的女人会长着鱼或者蛇的尾巴。公主被囚禁在黄金铸造的山上。丁克尔斯比尔附近的奥斯尔堡那里,有一条长着女人头的蛇,她的脖子上挂着一串钥匙。Grimm,III,p.969.BhI中华典藏网

[520]Siegfried,li.1462—1470.BhI中华典藏网

[521]Siegfried,li.1482—1487.BhI中华典藏网

[522]这一问题在Berlach,Der tote Tag中得到了处理,它对于母亲情结做了卓越的描写。BhI中华典藏网

[523]Psychological Types;Jung and Wilhelm,The Secret of the Golden Flower;Psychology and Alchemy;Aion.BhI中华典藏网

[524]Cf.Schlauch,trans.,The Saga of the Volsungs,p.101.BhI中华典藏网

[525]Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache,S.V.“Hort”.BhI中华典藏网

[526]Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache.BhI中华典藏网

[527]Description of Greece,I,18,7.BhI中华典藏网

[528]Ibid.,XIV,246.BhI中华典藏网

[529]Description of Greece,I,34,4.BhI中华典藏网

[530]Rohde,Psyche,p.162.BhI中华典藏网

[531]Rohde,Psyche,p.162.BhI中华典藏网

[532]Maehly,Die Schlange im Mythus und Kaltus,p.13.BhI中华典藏网

[533]Duchesne,Liber Pontificali,I,p.cxi;cited in Cumont,Textes,I,p.351.BhI中华典藏网

[534]Revelation20:1—2.BhI中华典藏网

[535]Cf.Revelation20:3.在塔斯马尼亚岛的牡蛎湾部落神话中,我们发现了同一主题:武装的龙以剑刺穿女人:“一条章鱼躺在岩石洞中——那是一只巨大的章鱼!章鱼极其巨大,且他有一支长长的矛。他从洞中看到了女人;他看见她们潜入水中,他用长矛刺穿她们,杀死她们然后带走了她们的尸体。一段时间以来,人们再也没有看到过她们。”怪兽之后被两位英雄杀死了。他们生起了火,并使女人们死而复生。Frobenius,Zeitalter,p.77.BhI中华典藏网

[536]基督之眼像一缕“火之光芒”。Rev.1:14.BhI中华典藏网

[537]Cited in Cumont,Textes,I,p.351.BhI中华典藏网

[538]Cf.“The Psychology of Eastern Meditation”,pars.943ff.BhI中华典藏网

[539]Cf.Bousset,The Antichrist Legend.BhI中华典藏网

[540]基督有多么频繁地作为原型英雄,可从耶路撒冷的西里尔的演绎中得出结果,在后者看来,基督正是恶魔的诱饵。吞食掉这一诱饵之后,恶魔才发觉它难以消化,不得不吐出他来,正如鲸鱼吐出约拿一样。BhI中华典藏网

[541]Cited in Cumont,Textes,I,p.352.BhI中华典藏网

[542][德语中,这些词语彼此之间及其与“母亲”一词的关系在词源学上非常明显:Scheidung指分离意义上的临界点;Abschied指告别意义上的临界点;Scheide指的是分离线,正如Wasserscheide“分水岭”,Scheide也意指“阴道”。——英译注]BhI中华典藏网

[543]见梅尔克写给玛利亚的赞美诗中的象征(12世纪):圣哉,玛利亚紧闭之门因上帝之命而开启——密封之泉紧锁之花园天堂之门。(见《所罗门颂歌》4:12)在这首艳诗中有同样的象征:少女,让我进入汝身进入汝之玫瑰花园那里红色花蕾生长那精美柔嫩之花蕾近旁有一株树随风摇摆,沙沙作响而那深冷之井静藏其下。BhI中华典藏网

[544]Faust,见上文,p.272。BhI中华典藏网

[545]Herzog,“Aus dem Asklepieion von Kos”,pp.219ff.BhI中华典藏网

[546]密特拉神之圣所都是一个地下洞穴,且这洞穴经常只是一个仿制品。基督教的地下墓室和地下教堂很可能有相似的意义。BhI中华典藏网

[547]Cf.Schultze,Die Katakomben,pp.9ff.BhI中华典藏网

[548]Rohde,Psyche,p.247.更多佐证见Herzog,p.224。BhI中华典藏网

[549]更多佐证同上,p.225。BhI中华典藏网

[550]然而,圣蛇被用来展览和其他目的。BhI中华典藏网

[551]Herzog,p.212.BhI中华典藏网

[552]Rohde,Psyche,p.163.BhI中华典藏网

[553]Vergleichendes Wörterbuch der indogermanischen Grundsprache,I,p.28.BhI中华典藏网

[554]也见拉丁语,cuturnium,指盛祭祀之酒的容器。BhI中华典藏网

[555]Fick,I,p.424.BhI中华典藏网

[556]见奥吉斯国王的清洁牛棚。牛棚,就像洞穴一样,是产生之地;即基督在洞穴和牛棚之中出生了。(See Robertson,Christ and Krishna.)牛棚中的诞生也可在巴苏陀人神话中发现。(Frobenius,Zeitalter.)它属于动物寓言的范围;所以不育的莎拉如何怀孕的故事在阿比斯神牛的埃及寓言中已有预言。希罗多德说:“这个阿比斯(或者厄帕福斯)是之后永不会生育之母牛的小牛。在埃及人的信仰中,一道光芒降临在天堂中的母牛身上,使它怀上了阿比斯。”(III,28;trans.by Selincourt,p.186.)。阿比斯就是太阳,他的鉴别标志是前额的白斑点,背上的老鹰图案和舌头上的甲虫。BhI中华典藏网

[557]某些权威将κῦροs,“无上权威”,κῦριοs,“上帝”,与古波斯语的“英雄”、梵语的“强壮的,英雄”联系起来。但是这一联系被认为值得怀疑或者不可能。BhI中华典藏网

[558]Maehly,Die Schlange im Mythus und Kultus,p.7.BhI中华典藏网

[559]中国经典哲学中的阴阳学说是对应这部分的好例子。BhI中华典藏网

[560][词源学上“魔鬼(devil)”和“神性(divinity)”都与梵语的deva“恶魔(demon)”相关。——中译注]BhI中华典藏网

[561]见梅列什科夫斯基的《彼得和艾利克斯》中某些俄罗斯教派所惯用的纵欲内容。对亚洲之女爱神的狂欢崇拜,依然存在,每夜的宗教狂欢以一种集体乱伦的纵欲行为为结束。(Spiegel,Erānische Altertumskunde,II,p.64.)更多例子见Stoll,Das Geschlechtsleben in der Völkerpsychologie。BhI中华典藏网

[562]来自Unternährer,Geheimes Reskript。我必须感谢普菲斯特,他让我注意到这一内容。BhI中华典藏网

[563]尼采:“我也给你们这条格言:寻求驱逐自身恶魔之人不在少数,然而他们都蠢笨如猪。”(Zarathustra)BhI中华典藏网

[564]Testis(睾丸)一词最初拥有“睾丸”和“证词”之双重意义。[参考《圣经》中的习俗“将手放在大腿上发誓”;Genesis24:2f.和47:29f。——英编注]BhI中华典藏网

[565]见尼采的诗:“为什么你们诱惑自己/进入那狡猾之蛇的天堂?”[Cf.par.459,上文。]BhI中华典藏网

[566]尼采自身似乎有时显示出对令人讨厌的动物的偏好。Cf.Bernoulli,Franz Overbeck und Friedrich Nietzsche,I,p.166.BhI中华典藏网

[567]见尼采之梦,引自p.34,n.1,上文。BhI中华典藏网

[568]Thus Spake Zarathustra(Werke,VI,pp.233f.).这一意象是关于狄奥多里克大帝传说的联想:他被弓箭射伤了额头,因为一块碎片一直留在那里,他因此被称作“永恒者”。相似地,赫朗格尼尔的石头有一半嵌入了托尔的头盖骨。Grimm,I,pp.371—372.BhI中华典藏网

[569]Rig-Veda,X,121,译自Deussen,Geschichte,I,p.181。BhI中华典藏网

[570]Ibid.,pp.181f.BhI中华典藏网

[571]Sa tapo atapyata.BhI中华典藏网

[572]Geschichte,I,p.182.BhI中华典藏网

[573]在关于创造性热量之斯多葛学派内容中,我们已经将之看作是力比多(p.67,n.51,上文),就像密特拉神通过一块石头穿过力比多的唯一热量而诞生一样。BhI中华典藏网

[574]Kama=Eros=力比多。BhI中华典藏网

[575]译自Deussen,I,p.123。BhI中华典藏网

[576]Memoirs of My Nervous Illness.BhI中华典藏网

[577]“Glory and Eternity”(“Ruhm und Ewigkeit”,in Werke,VIII,I,p.425).BhI中华典藏网

[578]Grimm,IV,p.1395.西格德被称作“OrmrîAuga”(毒蛇之眼)。BhI中华典藏网

[579]《迦拉太书》3:27中包含着这一原初思想的暗示:“因为许多如你这般的人进入基督,而使得基督登场了。”这里所用的这个词,ένδύειν(induere),它的本意是“穿上,装扮某人,逐渐而巧妙地进入”。BhI中华典藏网

[580]Cf.Robertson,Christianity and Mythology,p.395.BhI中华典藏网

[581]曼巴蛇是非洲眼镜蛇。BhI中华典藏网

[582]Frazer,The Golden Bough,Part IV,p.405.BhI中华典藏网

[583]Ibid.,p.242.BhI中华典藏网

[584]Frazer,The Golden Bough,Part IV,p.246.BhI中华典藏网

[585]Ibid.,p.249.关于剥皮主题,见我的“Transformation Symbolism in the Mass”,par.348。BhI中华典藏网

[586]另一个尝试解决之道似乎是狄俄斯库里(兄弟)主题:两个彼此相似的兄弟,一个是凡人,另一个是神。这一主题在印度神话中是双马童,此处二者尚未分化。在Shvetashvatara Upanishad(4,6)中,它清晰地表现为栖息在同一棵树上的情侣鸟,即个体灵魂和非个体灵魂。在密特拉教祭仪中,密特拉是其父索尔的儿子,而且他们二者都是“伟大的太阳神密特拉”。(Cf.Dieterich,p.68.)也就是说,男人不会在死亡时变为其永恒部分,而是在生活中普通或不朽,即自我和自性。BhI中华典藏网

[587]Firmicus Maternus,De errore profanarum religionum,XXVI,1,p.67.BhI中华典藏网

[588]Werke,VIII,p.413.BhI中华典藏网

[589]Wagner,Siegfried,li.2088—2101,2117—2119,2126—2127,2248—2249.BhI中华典藏网

[590]一个令人震惊的事实是,杀狮英雄参孙和海格力斯是赤手空拳搏斗的。狮子是仲夏酷热的象征。Steinthal(“Die Sage von Simson”,p.133)做了如下推理:“然而,太阳神与夏日酷热搏斗,他其实是在和自己搏斗,假如他杀死了酷热,他也就杀死了自己……”腓尼基人、亚述人和吕底亚人相信,他们的太阳神是在自杀,因为只有这样他们才能理解太阳光热变弱的现象。然而,当夏日立于当空,以其灼热光线炙烤万物之时,他们这么想:“太阳神在燃烧自身,但是他并没有死,他只是在复原自身……海格力斯也燃烧自身,但他殃及奥林匹斯山。这正是异教神的矛盾之处:作为一种自然力量,他们对人既有益也有害。所以为了能够做好事以拯救人类,他们必须与其自身作斗争。如果这一自然力量的两面分别能够拟人化为独立的神明,或者二者都能被设想为单独的圣人,其有益和有害的一面都可以有各自的象征的话,这一矛盾可以得到缓和。这象征变得越来越自主,直至最后成了神明自身;然而究其本源,神明与其自身对抗并摧毁其自身,而现在是象征与象征对抗,神明与神明对抗,或者神明与象征对抗。”英雄手无寸铁正是由于他在与其自身搏斗。BhI中华典藏网

[591]“Voluntary Death”,in Zarathustra.[Cf.trans.by Common,p.125.]BhI中华典藏网

[592]Siegfried,li.2478—2482,2496—2500,2511—2516,2542—2543,2552—2559.将亡人的骨灰盒埋入地底并以盾牌掩盖是伊特鲁里亚风俗。BhI中华典藏网

[593]Siegfried,li.2561—2562,2565—2566,2571—2590,2738—2750,2797—2799,2818—2819,2862—2863.BhI中华典藏网

[594]虽然一般来说,无意识是对意识的补充,但这种补充并非可被清晰预测的机械性质,而是有目的和有智能地行动的,因此最好将其视作补偿。BhI中华典藏网

[595]See“The Relations between the Ego and the Unconscious”,Ch.IV.BhI中华典藏网

[596]个人和超个人灵魂的同一性。BhI中华典藏网

[597]Cf.Psychological Types(1923edn.,pp.245ff.),和Aion中关于自性象征一章。BhI中华典藏网

[598][见瑞士版,Ch.VII,“Das Opfer”(“献祭者”),包含了构成当前版本中第七和第八部分的所有内容。此处的内容有一个中断,但是没有标题。当前的编排基于原始瑞士版本和英译版。——英译注]BhI中华典藏网

[599]Cf.Harding,The Way of All Women.BhI中华典藏网

[600][Cf.MacNeice trans.,p.40.]BhI中华典藏网

[601]见雅费关于E.T.A.霍夫曼《金碗》的研究。BhI中华典藏网

[602]见我在此作品第二版(1925)中的前言。BhI中华典藏网

[603]Gedichte,p.53.[见辛克尔(1916)翻译版。]BhI中华典藏网

[604]事实上,它是处女玛利亚(神秘玫瑰)的被爱者和名称之精华。参见Jung and Wilhelm,The Secret of the Golden Flower(1931edn.,p.98)和Psychology and Alchemy,pars.99和pars.139中的曼荼罗象征,以及Hartlaub,Giorgiones Geheimnis。BhI中华典藏网

[605]Gedichte,p.315.[基于辛克尔译文版(1916版)。]BhI中华典藏网

[606]Zeitalter,p.68.BhI中华典藏网

[607]Zeitalter,p.269.BhI中华典藏网

[608]本段翻译引自https://www.douban.com/group/topic/2990930/,译者为lynda。——中译注BhI中华典藏网

[609]Gedichte,p.115.BhI中华典藏网

[610]Robertson,Christianity and Mythology,p.369.BhI中华典藏网

[611]“在我讨论完荷尔德林最后一首诗之后,我们将会明白,自然被理解为母亲。这里诗歌将母亲意象化为一棵树,孩子像蓓蕾一样挂在树梢上。”BhI中华典藏网

[612]联系到他将星辰称为他的“兄弟”,我想提醒读者我在第一部分中所说的关于星辰的神秘认同:“我是一颗星,伴你徜徉”,等等。从母亲的分离和分化,即“个性化”,导致了主体与客体的对抗。而客体正是意识之基础。在此之前,人与母亲同一;也就是说,他与世界作为一个整体相融合。他尚不知太阳是他的兄长;只有在分离之后,他才开始意识到他与星辰的密切关系。这在精神失常的病人中经常出现。举例来说,在一例罹患精神分裂症的年轻苦工病人案例中,他的第一个症状就是他感觉他与太阳和星辰有种特别的关系。这些星辰对其充满意义,且太阳给予他诸多想法。人们发现,在这种疾病中这种明显的对自然的小说式的情感十分普遍。另一位病人变得能够理解鸟的语言,它给她带来她爱人的信息。(Cf.Siegfried.)BhI中华典藏网

[613]泉水、喷泉等是整体性的意象。BhI中华典藏网

[614]这一意象表达了神圣或孩子气的祝福的状态,正如Hölderlin,“Hyperion"s Song of Fate”(trans.by Hamburger,p.113):“汝行走于光芒之上脚踏柔软之地哦,被祝福的小鬼!神明之和煦微风轻柔地抚摸汝。”BhI中华典藏网

[615]这一段尤其重要:儿童时期所得的一切都是被人给予的,个体无法再达到这一状态,因为它只能通过“努力和强制”来获得——甚至爱也需要努力。儿时泉水如冒泡般泉涌;但是之后需大量努力,它才会保持流动,因为我们越大,它越倾向于回流至其源泉。BhI中华典藏网

[616]Gedichte,p.57.[辛克尔译文版本(1916),略有修订。]BhI中华典藏网

[617]Gedichte,p.156.BhI中华典藏网

[618]Gedichte,p.142.[Cf.Leishman trans.,p.55.]BhI中华典藏网

[619]Ars poetica,trans.by Fairclough,pp.488—489.BhI中华典藏网

[620]Gedichte,p.157.BhI中华典藏网

[621]Gedichte,p.244.BhI中华典藏网

[622]Gedichte,pp.335ff.[一直到par.642的“帕特莫斯岛”,cf.Hamburger trans.,pp.217ff。]BhI中华典藏网

[623]见奥德修斯的地狱之旅,文中他见到了他母亲:“当我母亲说话的时候,于我内心之混乱中萌生一个欲望,我想要拥抱她的灵魂,虽然她已离世。如此想要拉她入我怀,我伸开双臂。如影如梦一般,她从我的怀抱中滑出,留我承受更苦痛的折磨。”(Odyssey,XI,204—208,by Rieu,p.181.)BhI中华典藏网

[624]与圣餐之意义相关的,史毕尔莱因的病人提到“水与幼稚相混合”,“精水”,“血与酒”。他说道:“落入水中的灵魂被上帝拯救,他们落在更深的地面。灵魂被太阳神所拯救。”也见炼金术中永恒之水不可思议的特性。(Psychology and Alchemy,pars.94and336f.)BhI中华典藏网

[625]Thus Spake Zarathustra:“The Seven Seals”,trans.by Common,p.272,修订版。BhI中华典藏网

[626]本段译文引自https://www.douban.com/group/topic/4431497/,译者为lynda。——中译注BhI中华典藏网

[627]苏摩酒,波斯人的豪摩,可能由麻黄所制作。Spiegel,Erānische Altertumskunde,I,p.433.BhI中华典藏网

[628]像Hauptmann,Hannele中的圣城(trans.by Meltzer,pp.91—92):正义之域充满光明和欢乐,上帝之永恒和平统治此处,毫无杂质,其间大厦由大理石筑呈,地板由黄金铺就,卷卷酒流绯红古老,贯穿其间,百合和玫瑰,盛放于街道,在其塔尖,喜钟长鸣。五月之苔藓,为其城堡裹上盛装,城堡之下,光明之域,双手相携而漫步,于飞行中欣喜。于光之深处,有红流起波澜,天鹅鳞次栉比而潜泳其中,其羽沐浴其中,于澄澈、幽深之红河中,它们洗涤自身,而此红河,乃其主,其拯救者之血所流。BhI中华典藏网

[629]Judges15:17f.BhI中华典藏网

[630]Prellwitz,Wörterbuch der griechischen Sprache.BhI中华典藏网

[631]本段引自http://www.douban.com/group/topic/4431497/,译者为lynda。——中译注BhI中华典藏网

[632]写这本书的时候,我采用了荷尔德林的老版本。现代版本用“Christ(基督)”来表示“Geist(精神)”。我保留了老版本的用词,因为先于我看到现代版本之前,在此诗的内在层面,我已明白它意指基督。BhI中华典藏网

[633]即父亲的。BhI中华典藏网

[634]这是所有神秘宗教的真实目的。他们创造死亡和重生的象征。正如弗雷泽在Golden Bough(Part III:“The Dying God”,pp.214ff.)中指出的,每个原始人在其启蒙神话中都有一样的死亡和重生象征,如同阿普列乌斯在伊希斯神话(The Golden Ass,XI,23,trans.by Graves,p.286)中所记载的关于卢修斯的内容:“我到达了死亡的每一扇门,并且一只脚都踏入了普洛塞尔皮娜的领地,然而我被允许返回,全神贯注于所有的因素。”启蒙仪式“接近于自愿死亡”,卢修斯由此而“重生”(p.284)。BhI中华典藏网

[635]炼金术中,哲人石的缩影来自龙的献祭。(Psychology and Alchemy,par.404.)BhI中华典藏网

[636]Rig-Veda,X,90.这段文章和pars.650,651,656的内容,译自W.Norman Brown,Journal of the American Oriental Society,LI(1931)。BhI中华典藏网

[637]“The Dynamics of the Transference”,p.319.BhI中华典藏网

[638]见我的“Psychology of the Transference”,pars.433ff.和Layard,“The Incest Taboo and the Virgin Archetype”,pp.254ff。BhI中华典藏网

[639]Trans.by W.Norman Brown.BhI中华典藏网

[640]Trans.by Hume,The Thirteen Principal Upanishads,pp.73—74,修订版。BhI中华典藏网

[641]《班达希经》(XV,37)中说,公牛萨索克会在世界末日被献祭。萨索克帮助散布人类种族:他将十五个种族中的九个负在背上,带到地球最远处。如我们之前所见,迦约玛特的原始公牛因其生育能力而具有母亲的意义。BhI中华典藏网

[642]杜伊森说(Sechzig Upanishads,III,p.434):“那里,海天交界之处的地平线,世界之蛋的两片贝壳之间,是一条狭窄的裂缝,人们可通过它而到达天空背面,在那里,人与婆罗门结成联盟。”BhI中华典藏网

[643]Trans.by Hume,p.111,修订版。BhI中华典藏网

[644]婆罗门的象征(杜伊森)。BhI中华典藏网

[645]如果神话象征对于西贝尔(“Über die Symbolbildung”,III,pp.664ff.)来说是在神话层面上的一个认知过程,那么我的意见与他完全一致。BhI中华典藏网

[646]下列有趣的苏美尔—亚述片段(Gressmann,Altorientalische Texte,I,p.101)来自亚述巴尼拔图书馆:“他向聪明人说道:羔羊是人的替代品。他给羔羊以他之圣名,他给羊头以人之头。”BhI中华典藏网

[647]Metamorphoses,X,104.[Cf.Miller trans.,II,pp.70—71.]BhI中华典藏网

[648]Roscher,Lexikon,s.v.“Attis”,I,722,10.BhI中华典藏网

[649]Firmicus Maternus,De errore profanarum religionum,XXVII,p.69:“每年会有一棵松树被砍伐,而一个年轻人的雕像会置于树中间。”BhI中华典藏网

[650]Preller,Griechische Mythologie,I,p.555.Cited in Robertson,Christianity and Mythology,p.407.BhI中华典藏网

[651]另一位英雄有狡猾的特性,其父是蝰蛇厄喀翁。BhI中华典藏网

[652]酒神崇拜中典型的献祭死亡。BhI中华典藏网

[653]Roscher,Lexikon,S.V.“Dionysus”,I,1054,56ff.BhI中华典藏网

[654]对于节日游行来说,它们是女人的衣服。BhI中华典藏网

[655]在比提尼亚,阿提斯被称为πάπας(爸爸,教皇)和库柏勒,(Mā)。近东和中东的库柏勒信徒崇拜鱼,吃鱼对母神信徒来说是种禁忌。另外值得了解的是,阿塔伽提斯的儿子认同于阿施塔特、库柏勒等。Roscher,s.v.“Ichthys”.BhI中华典藏网

[656]Cf.Frobenius,Zeitalter,passim.BhI中华典藏网

[657]Spiegel,Erānische Altertumskunde,II,p.76.BhI中华典藏网

[658]Nagel,“Der chinesische Küchengott(Tsau-kyun)”,pp.23ff.BhI中华典藏网

[659]Spiegel,I,p.510.BhI中华典藏网

[660]Spiegel,Grammatik der Parsisprache,pp.135,166.[Cf.West trans.,Mainyo-iKhard,XXVII,15(p.157).]BhI中华典藏网

[661]Spiegel,Altertumskunde,II,p.164.[Cf.West trans.,VIII,15(p.142).]BhI中华典藏网

[662]Spiegel,Altertumskunde,I,p.708.BhI中华典藏网

[663]波菲利(De antro nympharum,24,in Taylor trans.,p.190)说道:“密特拉神和公牛,是一代人的造物主和上帝。”(Cited in Dieterich,Mithrasliturgie,p.72.)BhI中华典藏网

[664]公牛之死,也是自愿和非自愿的。正如密特拉神将一只蝎子刺入公牛的睾丸(金牛座的秋分时节)。BhI中华典藏网

[665]Benndorf and Schöne,Bildwerke des Lateranischen Museums,No.547.BhI中华典藏网

[666]Textes,I,p.182.在另一段文本中(p.183),坎翁提及“英雄特征中悲伤和近乎变态的优雅”。BhI中华典藏网

[667][它也被认为是阿提斯。——英编注]BhI中华典藏网

[668]献祭者的力比多本质是明确的。在波斯,它是引诱第一个人犯下原罪(同居)的公羊;它也是人们献祭的第一个动物(Spiegel,I,p.511)。因此这只公羊也等同于伊甸园中的蛇,而据摩尼教看来,那条蛇就是基督。撒狄的墨利托(2世纪)教导基督说,羔羊等同于在亚伯拉罕所献祭的他儿子那里的灌木丛中抓住的那只公羊,而那灌木丛代表十字架。(Fr.V,cited in Robertson,p.412.)BhI中华典藏网

[669]由religere(反复检查,思考,回忆)进行的最初推导更为可信。(Cicero,De inventione2,53,and De natura deorum,1,42.)拉克坦提乌斯(Divinae Institutiones,4,28;in Flechter trans.,I,p.282,修订版)从religare而得到以下思想:“我们因虔诚而与上帝紧密联系在一起。”圣杰罗姆和圣奥古斯丁也有类似的想法。参见Walde,Lateinisches Wörterbuch,p.233,“diligo”。至关重要的对比存在于religo和neglego之间。BhI中华典藏网

[670]见西坡拉在给他儿子实施割礼之后跟他说的话(Exodus4:25):“显然这对你来说是一场血腥的丈夫艺术。”[“血之新郎。”——英译注]《约书亚书》中说,约书亚为在荒野中出生的孩子着想而再次接受。“他以此方式替代了那些孩子的献祭,这已经变成了早期向耶和华献祭的惯例,即将男子的包皮献给他。”(Drews,The Christ Myth,p.83.)BhI中华典藏网

[671]我们从波菲利(De antr.nymph.)那里了解到,“一个混料罐取代泉水被置于密特拉神附近”。(Cited in Cumont,Textes,I,p.101.)这对于理解双耳喷口杯有相当的重要性。也见佐西莫斯的双耳喷口杯(Berthelot,Alchimistes grecs,III,p.235)。BhI中华典藏网

[672]Cumont,I,p.100.BhI中华典藏网

[673]如太阳最热时候的黄道十二宫。BhI中华典藏网

[674]普罗米修斯的结局是相似的献祭死亡:他被铁链绑在岩石上。另一个版本中,他的铁链穿过一根柱子。他自愿地承受上帝加诸于他的这一惩罚。普罗米修斯的命运因此让人想起忒修斯和庇里托俄斯的不幸,他们迅速地成长为岩石,即神秘母亲。据阿忒那奥斯的说法,朱庇特释放了普罗米修斯,并命令他戴一顶柳木王冠和铁戒指,象征他被囚禁和奴役的经历。罗伯特森(p.397)将其与基督的荆棘王冠作对比。虔诚的信徒戴上王冠以纪念普罗米修斯,纪念他被奴役的经历。据此联系,王冠与订婚戒指有相同的意义:崇拜者们是“上帝的俘虏”。BhI中华典藏网

[675]朗吉努斯带来的矛伤取代了密特拉教祭仪中公牛献祭的匕首伤口。埃斯库罗斯说:“厚颜无耻的利齿”刺穿了普罗米修斯的胸部(Prometheus,trans.by Smyth,I,pp.220—221)。奥丁和维齐洛波奇特利被长矛刺伤,阿多尼斯被野猪的尖牙杀死。BhI中华典藏网

[676]Sermo Suppositus,120,8.[Cf.par.411,上文。]BhI中华典藏网

[677]同样的思想可在北欧人的神话中发现:通过挂在生命之树上,奥丁获得了如尼文的知识,和给予其永生的令人振奋的饮料的知识。人们倾向于将此神话题材追溯至基督教的影响。但是维齐洛波奇特利呢?BhI中华典藏网

[678]密特拉教是罗马军团的宗教,而且只有男性可入教。BhI中华典藏网

[679]Cf.Psychology and Alchemy,par.436:“Visio Arislei”.BhI中华典藏网

[680]“The Psychology of Dementia Praecox”(1936edn.,p.127).BhI中华典藏网

[681]Spielrein,p.366.BhI中华典藏网

[682]关于案例材料,见Gerhard Adler,Studies,Ch.V,“Consciousness and Cure”。BhI中华典藏网

[683]见我的“Archetypes of the Collective Unconscious”。BhI中华典藏网

[684]布洛伊尔称之为“矛盾情绪”或“矛盾意向”,史德喀尔称之为“心灵现象的双极性”(Die Sprache des Traumes,pp.535f.)。BhI中华典藏网

[685]蛇在神话中扮演的角色与世界末日类似。据说在沃鲁斯帕,当尘世巨蟒出现并带来巨大破坏的时候,洪水就会开始暴发。蛇的名字叫耶梦加得,其字面意思是“巨大的龙”。[Paul,Grundriss der germanischen Philologie.——英编注]毁灭世界的芬瑞斯狼同样也与海洋相联系。Fen源自弗丽嘉的住所芬撒里尔;它本来的意思就是“海洋”(Frobenius,Zeitalter,p.179)。小红帽的故事中,蛇或者鱼被狼所代替,因为它是典型的毁灭者。BhI中华典藏网

[686]见荷尔德林在其诗歌《恩培多克勒》中的憧憬,也见查拉图斯特拉通过火山口的冥府之旅。我已经在别处(“On the Psychology of Occult Phenomena”,pars.140ff.;“Cryptomnesia”,181ff.)指出尼采的这段文字是一种潜在记忆。死亡是一种重返母体。所以埃及法老孟卡拉将其女儿埋在镀金的木质母牛中,以作为重生的保证。母牛被放置在一间华丽的公寓中,并向他进贡。在毗邻的公寓中是法老的妾的画像。Herodotus,II,129,in Selincourt trans.,p.153.BhI中华典藏网

[687]Kluge,Wörterbuch.BhI中华典藏网

[688]Poèmes saturniens(1866).BhI中华典藏网

[689][弗卢努瓦出版的英译版。]BhI中华典藏网

[690][英文。]BhI中华典藏网

[691][英文。]BhI中华典藏网

[692][两个版本都是英文的。]BhI中华典藏网

[693][可能指的是海顿的《创世记》。——卡尔 · 古斯塔夫 · 荣格]BhI中华典藏网

[694][引自英文。]BhI中华典藏网

[695][标题和诗歌是英文。]米勒小姐向我展示了她的手稿,由于火车的晃动,字迹有些潦草。手稿里面有一两处修改,或细节的调整,其余内容也同样是笔记,这些修改是在这些内容写完后,她读第一遍之后就做出的。唯一值得注意的是第一行,它最初是:“当意识第一次觉醒时,我渴望你。”最后三个单词(consciousnessfirst woke)被大笔修改了,并且直接引到页尾处,在那里写着:“最初我爬向意识的时候”。——T.F.BhI中华典藏网

[696][这是美国剧作家克莱德·费齐于1898年4月11日创作的喜剧。下面关于其情节的梗概(来自New York Dramatic Mirror1898年4月16日的一篇评论)完整地呈现在这里,因其女主人公的性格及其问题的有趣的相关性。“以飞蛾和火焰出现在沃顿夫妇在其纽约的家里为孩子们举办的派对上为开场。”他们的女儿马里昂,拒绝了道格拉斯 · 罗兹的求爱而与内德·弗莱彻订婚,后者的名声有些不好,而她希望他能有所改进。孩子们的派对进行到最高潮的时候,枝形吊灯“嘭”的一声掉下来,宣示了房主的自杀。由于深知弗莱彻是个骗子,而且担忧因马里昂与其结婚而必将给家族带来耻辱,沃顿先生自尽了。然而宾客们并不知此,欢乐继续。发现这一可怕的事之后,马里昂步履蹒跚地进入房间,倒在了母亲怀里,抽泣着向她道出此事,而对此一无所知的一堆狂欢者们依然在为这位心碎的女士高歌畅舞。这个家庭面临可怕灾难的威胁,然而弗莱彻此人,作为马里昂的未婚夫,宣称其无意参与沃顿家族的事务。第二场场景在圣休伯特教堂,弗莱彻和马里昂的婚礼在这里举行,沃顿夫人邀请宾朋参与此盛事。婚礼被一位女性粗暴地打断了,她要求弗莱彻娶她,并给她的孩子冠以他的姓。弗莱彻否认了女人的故事,而马里昂相信他。但是闯入者坚持自己的说法,并走上圣坛。之后弗莱彻用力将她打了下去。马里昂吓坏了,哭叫道‘懦夫!’,并将花束扔到脚下,跑出了教堂。“最后一场,弗莱彻耍尽伎俩恐吓马里昂嫁给他,他告诉马里昂,她父亲(的自杀)损害了其受尊敬的社会地位,而他(弗莱彻)的金钱保持了沃顿家族在世人眼中的荣耀。但是她拒绝了他,并意属依然痴心的罗兹。而弗莱彻幡然悔悟,发誓要迎娶那位他所弃如敝屣的女人,然后全剧终。”——英编注]BhI中华典藏网

[697][见p.461。]BhI中华典藏网

[698][但是此处弗卢努瓦用法语写出。]BhI中华典藏网

[699][原文。常指波波卡特佩特火山;事实上它在中墨西哥。]BhI中华典藏网

[700]Julius Caesar,第四幕,第三场。BhI中华典藏网

[701][原文。英文。]BhI中华典藏网