第十八章

明登是一座坚固的城堡,Hqb中华典藏网

有优良的防御和武器!Hqb中华典藏网

可是跟普鲁士的堡垒Hqb中华典藏网

我不愿有任何关系。Hqb中华典藏网

在晚间我到达这里。Hqb中华典藏网

吊桥板这样可怕地呻吟,Hqb中华典藏网

当我们的车从桥上驶过;Hqb中华典藏网

阴暗的壕沟要张嘴吞人。Hqb中华典藏网

高高的棱堡凝视着我,Hqb中华典藏网

这样威胁,这样恼怒;Hqb中华典藏网

宽大的城门哗喇喇打开,Hqb中华典藏网

随后又哗喇喇地关住。Hqb中华典藏网

啊!我的灵魂变得忧郁,Hqb中华典藏网

像是奥德修斯的灵魂 [1] ,Hqb中华典藏网

当他听到波吕斐摩斯Hqb中华典藏网

推岩石堵住了洞门。Hqb中华典藏网

一个小军官走到车旁,Hqb中华典藏网

来查问我们的名姓。Hqb中华典藏网

“我叫做‘乌有’,是眼科医生,Hqb中华典藏网

给巨人们拨除白内障病。”Hqb中华典藏网

在旅馆里我的情绪更坏,Hqb中华典藏网

饭菜我觉得索然无味,Hqb中华典藏网

我立即去睡,可是睡不着,Hqb中华典藏网

身上压着沉重的厚被。Hqb中华典藏网

是一套宽大的羽毛被褥,Hqb中华典藏网

床帐用的是红色绫缎,Hqb中华典藏网

金黄的帐顶褪了颜色,Hqb中华典藏网

还挂着肮脏的帐穗一串。Hqb中华典藏网

该诅咒的穗子!一整夜Hqb中华典藏网

剥夺我可爱的安眠!Hqb中华典藏网

它威胁着悬在我的头上Hqb中华典藏网

像达摩克利斯的宝剑 [2] 。Hqb中华典藏网

屡次好像有一个蛇头,Hqb中华典藏网

我听它暗地里咝叫:Hqb中华典藏网

“你现在永远陷身堡垒,Hqb中华典藏网

你再也不能逃掉!”Hqb中华典藏网

“啊,但愿我,”——我叹息说——Hqb中华典藏网

“但愿我是在家里,Hqb中华典藏网

在巴黎的鱼市郊区 [3]Hqb中华典藏网

跟我的爱妻在一起!”Hqb中华典藏网

我觉得屡次也有些东西Hqb中华典藏网

抚摩着我的前额,Hqb中华典藏网

有如检查官冷酷的手Hqb中华典藏网

使我的思想退缩——Hqb中华典藏网

宪兵们,全身裹着尸布,Hqb中华典藏网

乱糟糟一群白衣的鬼魂Hqb中华典藏网

包围了我的床,我也听到Hqb中华典藏网

阴森森镣铐的声音。Hqb中华典藏网

啊!鬼魂们把我拽走,Hqb中华典藏网

最后他们把我拽到Hqb中华典藏网

一座陡峭的岩壁,Hqb中华典藏网

在岩壁上他们把我捆牢。Hqb中华典藏网

罪恶的肮脏的帐顶穗子!Hqb中华典藏网

我又同样看见它在动摇,Hqb中华典藏网

可是它这时像一只秃鹫,Hqb中华典藏网

有利爪和黑色的羽毛。Hqb中华典藏网

它这时像普鲁士的鹰,Hqb中华典藏网

它抓牢了我的身体,Hqb中华典藏网

从我的胸怀里啄食肝脏,Hqb中华典藏网

我又呻吟又哀泣。Hqb中华典藏网

我哀泣许久——鸡叫了,Hqb中华典藏网

这场噩梦也就消退。Hqb中华典藏网

在明登汗水湿透的床上,Hqb中华典藏网

老鹰又变成了帐穗。Hqb中华典藏网

坐着特快驿车继续旅行,Hqb中华典藏网

我在毕克堡 [4] 的土地上,Hqb中华典藏网

在外边自由的大自然里,Hqb中华典藏网

呼吸才感到自由舒畅。Hqb中华典藏网

* * *Hqb中华典藏网

[1] 奥德修斯被独眼巨人波吕斐摩斯用石头堵闭在山洞里。奥德修斯自称“乌有”,把喝醉了酒的巨人的独眼刺瞎,得以脱逃。Hqb中华典藏网

[2] 公元前4世纪,西西里岛上的暴君狄奥尼修斯召宴佞臣达摩克利斯,在他头上用马尾悬挂一把锋利的宝剑。所谓“达摩克利斯的宝剑”已成为谚语,意指幸福中永远有危险威胁着。Hqb中华典藏网

[3] 巴黎的鱼市区,海涅于1841至1846年住在这里。Hqb中华典藏网

[4] 毕克堡,当时的一个小公国。Hqb中华典藏网