第一幕

〔福瑟琳海宫[5]中一室。IUx中华典藏网

第一场IUx中华典藏网

〔鲍勒特正打算撬开一个柜子,苏格兰女王的乳母汉娜·肯尼迪与他激烈争吵,鲍勒特的助手德鲁杰翁·德鲁利手执撬杠站在一边。IUx中华典藏网

肯尼迪:IUx中华典藏网

您在干什么,先生?真是放肆!IUx中华典藏网

别碰这个柜子!IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

哪儿来的这些珠宝?IUx中华典藏网

把珠宝从楼上往下抛,IUx中华典藏网

准是用它买通了花匠,IUx中华典藏网

该死的娘儿们的鬼蜮伎俩!IUx中华典藏网

尽管我看守严密,搜查仔细,IUx中华典藏网

仍然还有珍珠宝贝,秘密私藏!IUx中华典藏网

〔说着就去撬柜。IUx中华典藏网

既然有这一些,必然还有更多。IUx中华典藏网

肯尼迪:IUx中华典藏网

走开,胆大妄为的家伙!IUx中华典藏网

这里尽是夫人的秘密。IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

我找的就是这个。(从柜里抽出一些文件)IUx中华典藏网

肯尼迪:IUx中华典藏网

全是废纸,闲暇时夫人练笔作文,IUx中华典藏网

以此打发光阴,消愁解闷。IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

闲得发慌就会恶念丛生。IUx中华典藏网

肯尼迪:IUx中华典藏网

上面写的都是法文。IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

那就更加可疑!IUx中华典藏网

英国的敌人才操这种言语!IUx中华典藏网

肯尼迪:IUx中华典藏网

这是夫人致英国女王的信稿。IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

我会转呈女王陛下——瞧!什么在发光?IUx中华典藏网

〔打开一个秘密弹簧,从一个暗抽屉里取出许多首饰。IUx中华典藏网

女王用的额头饰带,缀满了宝石,IUx中华典藏网

还有法兰西的水仙花[6]当做装饰!IUx中华典藏网

〔把饰带交给助手。IUx中华典藏网

德鲁利!把它跟别的珍宝搁在一起!IUx中华典藏网

〔德鲁利下。IUx中华典藏网

肯尼迪:IUx中华典藏网

啊,我们忍受着何等无耻的暴力!IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

只要她还拥有财富,就能为非作歹!IUx中华典藏网

任何东西到她手里都会变成刀枪为害。IUx中华典藏网

肯尼迪:IUx中华典藏网

别夺走最后一件首饰,阁下,请发慈悲!IUx中华典藏网

看到往日的荣华富贵,IUx中华典藏网

会使可怜的夫人感到欣慰。IUx中华典藏网

别的东西早被剥夺,一去不回。IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

一切全都妥为保管,IUx中华典藏网

到时候自会原封不动,悉数奉还。IUx中华典藏网

肯尼迪:IUx中华典藏网

这儿简陋寒伧,萧然四壁,IUx中华典藏网

谁能想到,一位女王在此憩息?IUx中华典藏网

她座位上的华盖现在哪里?IUx中华典藏网

她的纤脚习惯于柔软的地毯,IUx中华典藏网

竟不得不踩着粗硬的地板?IUx中华典藏网

她桌上用的竟是劣质的白铁器物,IUx中华典藏网

连最低下的命妇也都不屑一顾。IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

她在斯特林[7]就是这样对待她的丈夫,IUx中华典藏网

自己却和姘夫用金杯宴饮。IUx中华典藏网

肯尼迪:IUx中华典藏网

她连一面镜子也没有。IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

只要她还瞧见自己骄矜的面影,IUx中华典藏网

她就不会断念,不会安守本分。IUx中华典藏网

肯尼迪:IUx中华典藏网

也没有书籍供她怡养精神。IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

给了她《圣经》,让她革面洗心。IUx中华典藏网

肯尼迪:IUx中华典藏网

连她的七弦琴也会给夺走。IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

因为她尽把淫歌荡曲弹奏。IUx中华典藏网

肯尼迪:IUx中华典藏网

这就是她的命运?她从小娇生惯养,IUx中华典藏网

在摇篮里就已经当上女王,[8]IUx中华典藏网

不是在梅迪契[9]显赫的宫廷中,IUx中华典藏网

在充满欢乐幸福的环境里成长?IUx中华典藏网

剥夺了她的权力,应该适可而止,IUx中华典藏网

难道微小的尘世浮华都不能向她恩赐?IUx中华典藏网

遇到巨大的灾难,高贵的心灵IUx中华典藏网

最后会随遇而安,乐天知命。IUx中华典藏网

可是生活没有点缀却使人伤心。IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

它们只能使她留恋浮华,崇尚虚荣,IUx中华典藏网

她的心灵理应忏悔罪愆,深自反省。IUx中华典藏网

她度过享尽荣华的罪孽深重的一生,IUx中华典藏网

在贫困屈辱中才得以赎罪自新。IUx中华典藏网

肯尼迪:IUx中华典藏网

即使她年轻无知有了过失,IUx中华典藏网

也该由天主和她的良心跟她清算,IUx中华典藏网

在英国没有一个法官有权对她审判。IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

她在哪里作恶,就该在哪里受审。IUx中华典藏网

肯尼迪:IUx中华典藏网

锁链紧缠,她无从为非作歹。IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

可是她会挣脱锁链,伸出手臂,IUx中华典藏网

把内战的火把扔向全国各地,IUx中华典藏网

武装一批刺客,IUx中华典藏网

对我们女王陛下暗下毒手——IUx中华典藏网

愿上帝保佑女王陛下万岁千秋——IUx中华典藏网

她不是从这监狱的墙里,IUx中华典藏网

唆使恶棍帕里和巴宾顿[10]弑君犯上?IUx中华典藏网

监狱的铁窗何尝阻止她,IUx中华典藏网

把诺伏克[11]高贵的心勾入罗网?IUx中华典藏网

岛上最优秀的人物为她送命,IUx中华典藏网

在刽子手的利斧之下一命归阴——IUx中华典藏网

这可悲的先例岂曾吓退那些狂人?IUx中华典藏网

他们争先恐后地跳入火坑。IUx中华典藏网

断头台上堆满了一批批新的牺牲,IUx中华典藏网

他们全都为她送死丧生。IUx中华典藏网

这个女人恶贯满盈,IUx中华典藏网

她自己如不在断头台上殒命,IUx中华典藏网

这些牺牲便永无止境。IUx中华典藏网

这个岛国的海岸曾以好客精神IUx中华典藏网

迎接了这个女妖精,IUx中华典藏网

啊,这个日子,真是天大的不幸!IUx中华典藏网

肯尼迪:IUx中华典藏网

英国以好客精神把她欢迎?IUx中华典藏网

啊,这个女人真是不幸!IUx中华典藏网

她被逐出家园,离开故土,IUx中华典藏网

在这里向亲人乞求援助和庇护,IUx中华典藏网

从她踏上这个岛国的那一天,IUx中华典藏网

他们就违反国际公法,押她下监,IUx中华典藏网

丝毫不顾她女王的尊严。IUx中华典藏网

她只好在严密看守的监狱里,IUx中华典藏网

虚度芳信年华,嗟叹青春逝去。IUx中华典藏网

如今饱尝铁窗之苦,受到控告诬陷,IUx中华典藏网

混同于卑贱罪犯,被带到法庭前面。IUx中华典藏网

他们竟要求把她押送刑场——IUx中华典藏网

而她却贵为女王!IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

严重的暴行玷污了宝座,IUx中华典藏网

她被迫让位,遭到人民的驱逐,IUx中华典藏网

以凶手的身份来到英国。IUx中华典藏网

她阴谋破坏英国的幸福,IUx中华典藏网

把西班牙玛利亚[12]的血腥时代恢复,IUx中华典藏网

使英国属于罗马教廷,IUx中华典藏网

把英国出卖给法国人。IUx中华典藏网

她为什么不肯放弃对英国的权利,IUx中华典藏网

对签订爱丁堡条约[13]表示鄙夷,IUx中华典藏网

不愿轻轻一笔使狱门洞开,IUx中华典藏网

迅速脱离牢笼自由自在?IUx中华典藏网

她宁肯备受虐待,继续留在监狱,IUx中华典藏网

也不愿放弃徒有虚名的女王称号。IUx中华典藏网

她为什么要这样执拗?IUx中华典藏网

因为她自恃阴谋诡计,IUx中华典藏网

坚信歪门邪道的威力。IUx中华典藏网

她希望身在狱中,暗使阴谋,IUx中华典藏网

整个岛国便能到手。IUx中华典藏网

肯尼迪:IUx中华典藏网

阁下,您在损人!寡情尚嫌不足,IUx中华典藏网

还加上这种辛辣的嘲讽!IUx中华典藏网

从前她是有过这样一些梦想,IUx中华典藏网

而今她活埋在此,四面全是高墙,IUx中华典藏网

没有亲切的话音,也无安慰的话语,IUx中华典藏网

从亲爱的故乡传到她的耳旁。IUx中华典藏网

除了狱卒的凶相,再也不见别的脸庞,IUx中华典藏网

不久前她才得到一名新的狱卒,IUx中华典藏网

此人粗野成性,是您的亲属,[14]IUx中华典藏网

新装的铁栏把她团团围住——IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

任何铁栅也难防她诡计多端。IUx中华典藏网

我怎么知道,这些栏杆是否已被锯断?IUx中华典藏网

这房间的地板和墙壁,里面就没掏空,IUx中华典藏网

虽然外表颇为坚固?IUx中华典藏网

在我酣睡之际,就没有叛徒潜入?IUx中华典藏网

这个女人阴险狡诈,蓄意兴妖作怪,IUx中华典藏网

看守她真是受罪,这女人真是祸害。IUx中华典藏网

我常从睡梦中惊醒,活像受苦的幽灵,IUx中华典藏网

半夜三更到处游荡,IUx中华典藏网

检查锁舌,试验狱卒的忠诚。IUx中华典藏网

每天提心吊胆,坐等天明,IUx中华典藏网

惟恐我的忧惧会变成事实。IUx中华典藏网

总算万幸!万幸!这一切不久可望结束。IUx中华典藏网

我宁可守卫地狱的大门,IUx中华典藏网

监视永劫不复的罪人,IUx中华典藏网

也不愿看管这诡计多端的贵人。IUx中华典藏网

肯尼迪:IUx中华典藏网

她自己来了!IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

瞧她手捧十字架[15],IUx中华典藏网

心想傲慢和尘世的欢乐。IUx中华典藏网

第二场IUx中华典藏网

〔玛利亚头戴面纱,手捧耶稣受难像。前场人物。IUx中华典藏网

肯尼迪(迎上前去):IUx中华典藏网

啊,女王陛下!他们肆意践踏我们!IUx中华典藏网

滥施淫威,跋扈飞扬,IUx中华典藏网

每天都把新的凌辱,新的创伤,IUx中华典藏网

加在您至尊女王的头上!IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

不要紧张!告诉我,IUx中华典藏网

又发生了什么事情?IUx中华典藏网

肯尼迪:IUx中华典藏网

您瞧!您的书案被撬,IUx中华典藏网

您的文件和您仅有的珍宝被抄,IUx中华典藏网

这是您从法国带来的最后一点陪嫁,IUx中华典藏网

我们救下它来,费了多少力气。IUx中华典藏网

现在您再没有任何皇家饰物,IUx中华典藏网

您被掠夺得一贫如洗。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

快平静下来,汉娜。IUx中华典藏网

女王的威仪不在这些身外之物,IUx中华典藏网

他们可以对我们百般凌辱,IUx中华典藏网

但不能使我们低头屈服。IUx中华典藏网

在英国我已学会对许多事习以为常,IUx中华典藏网

这件事情我也能逆来顺受,可以忍让。IUx中华典藏网

阁下,您用武力占有的这些财物,IUx中华典藏网

我本来就打算今天自动交出。IUx中华典藏网

在我的文件里有一封书信,IUx中华典藏网

写给我的姐姐英国女王陛下,IUx中华典藏网

请您保证,一定诚实地亲手面呈,IUx中华典藏网

不要让它落入奸猾的布尔赖的手心。IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

我会考虑该采取什么行动。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

您该知道这封信的内容,阁下,IUx中华典藏网

我希望和女王面谈一次,求她开恩。IUx中华典藏网

我还从来没有见过女王本人。IUx中华典藏网

他们把我带上法庭,法官尽是男人,IUx中华典藏网

身份地位和我都不相称,IUx中华典藏网

我怎能信任他们?!IUx中华典藏网

伊丽莎白和我同宗[16],IUx中华典藏网

性别地位也都相同,IUx中华典藏网

我只能向这位姐姐倾诉衷肠,IUx中华典藏网

她既是女人又是君王,和我一样。IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

我的夫人,您已多次把荣誉和命运IUx中华典藏网

托付给一些男人,IUx中华典藏网

他们不配受您的尊重。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

我在信里提出另一个请求,IUx中华典藏网

只有灭绝人性的人才不会接受。IUx中华典藏网

我在狱中已经很久享受不到圣礼的恩泽,IUx中华典藏网

教会的安慰也不可得。IUx中华典藏网

她夺去我的王冠,把我囚禁,IUx中华典藏网

甚至威胁我的生命,IUx中华典藏网

她总不至于还把天堂的大门给我关紧。IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

按照您的愿望,英国国教的教长……IUx中华典藏网

玛利亚(激动地打断他):IUx中华典藏网

我不要什么教长,IUx中华典藏网

我自己教会的神父,才合我的理想。IUx中华典藏网

我还要求书记和公证人协助,IUx中华典藏网

把我最后的愿望记录。IUx中华典藏网

满腹忧伤和长期监禁IUx中华典藏网

正消蚀着我的生命。IUx中华典藏网

我怕我的日子已屈指可数,IUx中华典藏网

我看自己走近了坟墓。IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

您这样做很有好处,IUx中华典藏网

这些看法和您的实际最相符。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

天晓得,别人就不会迅速下手,IUx中华典藏网

把这痛苦的慢性折磨加快?IUx中华典藏网

我想立下我的遗嘱,IUx中华典藏网

把我的财产预作安排。IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

您尽可自由支配您的财物。IUx中华典藏网

英国女王并不想用它来发财致富。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

人们硬把我和忠实的女侍仆役拆开——IUx中华典藏网

他们现在哪里?命运是好是坏?IUx中华典藏网

我可以不要他们侍候,IUx中华典藏网

可是我想知道,我的忠仆没有受苦受难,IUx中华典藏网

没有缺吃少穿——这样我才心安。IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

您的仆人自会有人照料。(欲下)IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

您要走,阁下?您又一次离开我,IUx中华典藏网

我的心担惊受怕,充满了恐怖,IUx中华典藏网

因为前途不定,生死未卜,IUx中华典藏网

您没有让它摆脱这难堪的折磨。IUx中华典藏网

您的手下警惕戒备,我和外界完全隔离,IUx中华典藏网

没有任何消息越过高墙向我传递。IUx中华典藏网

我的命运掌握在我敌人的手里。IUx中华典藏网

一个月前,四十名使臣乘我不备,IUx中华典藏网

在这宫里向我发起突然袭击。IUx中华典藏网

他们鬼鬼祟祟,匆匆立起栏杆,IUx中华典藏网

急忙置我于前所未闻的法庭前面。IUx中华典藏网

我晕头转向,猝不及防,IUx中华典藏网

全凭自己的记忆,没有律师的帮忙,IUx中华典藏网

我要迅速回答指控,它措辞狡诈甚难猜度——IUx中华典藏网

他们来去匆匆,活像幽灵出没。IUx中华典藏网

一个月已经过去,漫长而又痛苦,IUx中华典藏网

从那天起所有的人都对我保持沉默。IUx中华典藏网

我徒然想从您的眼神看出,IUx中华典藏网

究竟是我的清白无辜,IUx中华典藏网

朋友们的热心奔走取得了成功,IUx中华典藏网

还是我敌人的恶毒主意占了上风?IUx中华典藏网

请您打破沉默——告诉我,IUx中华典藏网

还存什么希望,还有什么灾祸?IUx中华典藏网

鲍勒特(停了片刻):IUx中华典藏网

您和上苍去算账吧!IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

我指望获得上苍的恩典,阁下——IUx中华典藏网

以及获得我人间法官的严酷法律。IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

您要受到法律公正的对待,对此不必怀疑!IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

我的案子已经定了,阁下?IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

我不知道。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

我已被判刑?IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

夫人,我一无所知。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

您这儿办起事来喜欢速战速决。IUx中华典藏网

难道刽子手也要像法官一样对我突然袭击?IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

您不妨把事情想成这样!IUx中华典藏网

等您见到刽子手,您会更加不慌不忙。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

布尔赖的仇恨和哈通[17]的热情IUx中华典藏网

操纵着威士敏斯特厅的法庭,[18]IUx中华典藏网

他们放肆作出的任何判决IUx中华典藏网

都不会使我吃惊,阁下——因为我知道,IUx中华典藏网

英国女王会采取什么大胆行径。IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

英国的统治者别无畏惧,IUx中华典藏网

只怕国会和良心。IUx中华典藏网

正义毫无畏惧地作出宣判,IUx中华典藏网

权力将在全世界面前予以实现。IUx中华典藏网

第三场IUx中华典藏网

〔前场人物。鲍勒特的外甥莫蒂默上场,对女王不理不睬,径直走向鲍勒特。IUx中华典藏网

莫蒂默:IUx中华典藏网

有人找您,舅舅。IUx中华典藏网

〔说完下场,照旧对女王不加理睬。女王十分反感地看着他上下场。鲍勒特正想跟着莫蒂默同去,女王转身向着他。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

阁下,我还有一事相求。IUx中华典藏网

您有什么话要说,怎么说我都能忍受,IUx中华典藏网

我尊敬您的高寿。IUx中华典藏网

可是这年轻人的无礼我无法忍受,IUx中华典藏网

请别让我再看见他的粗野蛮横。IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

您觉得他面目可憎,恰好抬高他的身价。IUx中华典藏网

他不怕娘儿们虚假的眼泪,IUx中华典藏网

不是那种心慈手软的傻瓜。IUx中华典藏网

他倦游归来,来自巴黎、赖姆斯,IUx中华典藏网

带回来一颗古老英格兰的赤胆忠心。IUx中华典藏网

夫人,在他身上您就无计可施!(下)IUx中华典藏网

第四场IUx中华典藏网

〔玛利亚。肯尼迪。IUx中华典藏网

肯尼迪:IUx中华典藏网

这粗鲁的家伙竟敢冲着您这样胡说!IUx中华典藏网

啊,真叫人难过!IUx中华典藏网

玛利亚(陷入沉思):IUx中华典藏网

在尊荣显赫的日子里,IUx中华典藏网

我们爱听谄媚之徒的甜言蜜语。IUx中华典藏网

如今听听谴责非难的严肃声音,IUx中华典藏网

好心的肯尼迪,这也公平合理。IUx中华典藏网

肯尼迪:IUx中华典藏网

什么?女王陛下!您这样低三下四勇气丧尽!IUx中华典藏网

您平时对我百般安慰,总是高高兴兴。IUx中华典藏网

我常常不得不责备您的浮躁,IUx中华典藏网

甚于责备您的苦恼。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

我认出他来了。IUx中华典藏网

他是达恩利国王的血影[19],IUx中华典藏网

他怒气冲冲地爬出坟茔,IUx中华典藏网

我的不幸不达极限,IUx中华典藏网

他永远不会让我安生。IUx中华典藏网

肯尼迪:IUx中华典藏网

多么可怕的念头——IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

汉娜,你已把往事遗忘,IUx中华典藏网

可我清晰地记在心上——IUx中华典藏网

去年发生的不幸事件,IUx中华典藏网

到今天是一个周年。IUx中华典藏网

我用忏悔斋戒把这个日子纪念。IUx中华典藏网

肯尼迪:IUx中华典藏网

快把这邪恶的鬼魂驱走,IUx中华典藏网

您经受沉重苦难的磨炼,IUx中华典藏网

长年悔恨,早已赎尽罪愆。IUx中华典藏网

教会有权让您赎罪,IUx中华典藏网

上天已经把您赦免。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

早已宽恕的罪过如今又鲜血迸流,IUx中华典藏网

爬出埋得很浅的坟墓。IUx中华典藏网

亡夫的阴魂要求复仇,IUx中华典藏网

弥撒祭时的钟声无法把它驱走,IUx中华典藏网

神父手里的圣爵[20]也无法赶它回坟头。IUx中华典藏网

肯尼迪:IUx中华典藏网

谋杀他的不是您,而是别人!IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

可我事先知道,听任惨剧发生,IUx中华典藏网

还用甜言蜜语把他诱入死神的陷阱。IUx中华典藏网

肯尼迪:IUx中华典藏网

年轻无知把您的罪过减轻,IUx中华典藏网

您当时是多么不谙世情。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

不谙世情。可我年轻的生命IUx中华典藏网

已压上沉重的罪行。IUx中华典藏网

肯尼迪:IUx中华典藏网

此人的骄横、残忍和轻侮IUx中华典藏网

把您完全激怒,IUx中华典藏网

他默默无闻,本是无名之徒,IUx中华典藏网

您的爱情宛如女神之手,向他赐福,IUx中华典藏网

把他带进洞房,领上宝座,IUx中华典藏网

让他拥抱您那如花似玉的娇躯,IUx中华典藏网

继承世代相传的王祚。IUx中华典藏网

他怎能忘记,他那光彩夺目的命运IUx中华典藏网

实际上是爱情的慷慨馈赠?IUx中华典藏网

可他全都忘怀,这一文不值的小人!IUx中华典藏网

他以卑鄙的猜疑,粗暴的行径IUx中华典藏网

污辱您温柔的心灵,IUx中华典藏网

于是您看见他便厌恶憎恨。IUx中华典藏网

魔力从此消失,不再把您的眼睛迷住,IUx中华典藏网

您满腔怒火,避开这无耻之徒的爱抚,IUx中华典藏网

对他报以极度轻蔑。——而他如何行动?IUx中华典藏网

他可曾设法重新获得您的恩宠?IUx中华典藏网

可曾乞求您的宽恕?可曾满腔悔恨,IUx中华典藏网

匍伏在您脚下,答应改过自新?IUx中华典藏网

这人可厌可憎,对您顽抗,桀骜不驯,IUx中华典藏网

分明是您垂恩,硬要装作您的主人。IUx中华典藏网

他当着您的面下令杀害您的宠臣,IUx中华典藏网

那位歌手里奇奥[21],他美貌英俊。IUx中华典藏网

您只是用血腥的手段回答血腥的暴行。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

这血腥的暴行也将给我血腥的报复。IUx中华典藏网

你在安慰我,却把我的判决宣读。IUx中华典藏网

肯尼迪:IUx中华典藏网

您听任这个惨案发生,IUx中华典藏网

因为您已身不由己,IUx中华典藏网

不再听从自己的意志。IUx中华典藏网

盲目的爱情烈焰的疯狂把您攫住,IUx中华典藏网

那该死的博思韦尔[22],IUx中华典藏网

那可怕的诱惑者使您屈服。IUx中华典藏网

他以放荡不羁的男子意志控制着您,IUx中华典藏网

这个可怖的人用魔法和迷魂汤,IUx中华典藏网

使您头脑发热,心摇神荡——IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

他的法术无非是IUx中华典藏网

他那男子的雄健和我的软弱。IUx中华典藏网

肯尼迪:IUx中华典藏网

我说:不对!IUx中华典藏网

他想必求助于地狱里所有的魔鬼,IUx中华典藏网

用妖索捆住您,使您昏昏入睡。IUx中华典藏网

您的耳朵对女友的警告不问不闻,IUx中华典藏网

您的眼睛再也不看正经的诗文。IUx中华典藏网

娇嫩的羞恶之心离开了您,IUx中华典藏网

您的面颊平素表现出谦逊的神情,IUx中华典藏网

此刻布满了羞涩的红晕,IUx中华典藏网

这时只被欲火烧得蒸腾。IUx中华典藏网

您丢掉了秘密的纱幕,IUx中华典藏网

男子的轻狂和邪恶IUx中华典藏网

也把您的娇怯征服,IUx中华典藏网

您于是肆无忌惮,耻辱之心全无。IUx中华典藏网

您让这个杀人犯神气活现,IUx中华典藏网

高擎着苏格兰王家的宝剑,IUx中华典藏网

穿过爱丁堡的大街小巷,走在您的前面,IUx中华典藏网

民众在他背后,戟指怒向,怨气冲天。IUx中华典藏网

您用军队包围了您的国会,IUx中华典藏网

在这里,在自己正义的庙堂里,IUx中华典藏网

您演出了放肆的滑稽戏,IUx中华典藏网

强迫法官开释杀人的罪犯——IUx中华典藏网

啊,天主!您还走得更远。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

请你把话说到底!IUx中华典藏网

我还在祭坛前和他举行婚礼!IUx中华典藏网

肯尼迪:IUx中华典藏网

啊,别提这事,永远对此保持沉默!IUx中华典藏网

它叫人战栗,它令人发指,IUx中华典藏网

只有彻底堕落的女人才会干出这种事——IUx中华典藏网

可是您并非堕落的荡妇,IUx中华典藏网

我了解您,是我把您从小照顾。IUx中华典藏网

您的心肠柔软,它会感到耻辱——IUx中华典藏网

您的罪过只不过是情痴轻浮。IUx中华典藏网

我再重复一遍:IUx中华典藏网

有些邪恶的精灵,趁人不防,IUx中华典藏网

一时盘踞在人们的心上,IUx中华典藏网

在我们心里很快干出可怕的勾当,IUx中华典藏网

玷污我们的心灵,然后逃回地狱,IUx中华典藏网

而在我们胸中留下了恐惧。IUx中华典藏网

当时的行为使您一生蒙受污点,IUx中华典藏网

从此之后,您再也没有犯过任何罪愆,IUx中华典藏网

我是证人,证明您已弃恶从善,IUx中华典藏网

请您鼓起勇气!别跟自己作对!IUx中华典藏网

不论您有什么事情需要追悔,IUx中华典藏网

反正您在英国清白无罪。IUx中华典藏网

谁都无权审您,不论女王还是英国国会。IUx中华典藏网

您在这里受到压迫,由于您弱敌强,IUx中华典藏网

您是无辜受罪,完全可以理直气壮,IUx中华典藏网

和这霸道跋扈的法庭对抗。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

谁来了?IUx中华典藏网

〔莫蒂默出现在门口。IUx中华典藏网

肯尼迪:IUx中华典藏网

就是那个外甥。进来吧!IUx中华典藏网

第五场IUx中华典藏网

〔前场人物。莫蒂默怯生生地进来。IUx中华典藏网

莫蒂默(对乳母):IUx中华典藏网

请您走开,到门口去守候,IUx中华典藏网

我有事向女王陛下启奏。IUx中华典藏网

玛利亚(庄严地):IUx中华典藏网

汉娜,你留下。IUx中华典藏网

莫蒂默:IUx中华典藏网

别多心,夫人。您先看看我是谁。IUx中华典藏网

(递给玛利亚一张卡片)IUx中华典藏网

玛利亚(看看卡片,惊愕不置地直往后退):IUx中华典藏网

啊,这是什么?IUx中华典藏网

莫蒂默(对乳母):IUx中华典藏网

去吧,肯尼迪太太!IUx中华典藏网

别让我舅舅冷不防撞见我们!IUx中华典藏网

玛利亚(乳母迟疑不决,询问地望着女王。女王对乳母说):IUx中华典藏网

去吧,去吧!照他说的办。IUx中华典藏网

〔乳母走开,一脸惊讶的神色。IUx中华典藏网

第六场IUx中华典藏网

〔莫蒂默。玛利亚。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

这是我舅舅IUx中华典藏网

洛林红衣主教[23]从法国的来信!(念信)IUx中华典藏网

“请你信任呈上此信的莫蒂默阁下,IUx中华典藏网

你在英国再没有朋友比他更忠实。”IUx中华典藏网

〔不胜惊讶地望着莫蒂默。IUx中华典藏网

这可能吗?不会是骗我的花招?IUx中华典藏网

朋友近在咫尺,IUx中华典藏网

我竟以为被人抛弃,孤苦无告——IUx中华典藏网

我要找的朋友就是我看守的外甥,IUx中华典藏网

我原来还把您看成最凶恶的敌人——IUx中华典藏网

莫蒂默(匍伏在她脚下):IUx中华典藏网

女王陛下,IUx中华典藏网

请原谅我这面具,它的确可恶可憎!IUx中华典藏网

要戴这副面具,我的内心激烈斗争,IUx中华典藏网

可是多亏它,我才得以和您接近,IUx中华典藏网

给您带来帮助和救星。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

请起来,阁下——您使我惊喜交集——IUx中华典藏网

我怎能霎时间从苦难的深渊IUx中华典藏网

一步登上希望的天梯——IUx中华典藏网

请解释这飞来的幸运,使我深信不疑。IUx中华典藏网

莫蒂默:IUx中华典藏网

(站起身来)IUx中华典藏网

时间在流逝。我舅父转眼就来,IUx中华典藏网

还陪着一位可恶的钦差。IUx中华典藏网

趁您还不知道他们的恐怖使命,IUx中华典藏网

快听上苍如何给您送来救星。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

全能的天主显示奇迹送来了救星!IUx中华典藏网

莫蒂默:IUx中华典藏网

请允许我从自己谈起。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

请说吧,阁下!IUx中华典藏网

莫蒂默:IUx中华典藏网

我遵照严格的宗教本分长大成人,IUx中华典藏网

从小对罗马教会怀着深仇大恨[24]。IUx中华典藏网

驱使我奔向大陆的欲望不可克制,IUx中华典藏网

女王陛下,那时我正好年满二十。IUx中华典藏网

我离乡背井,向前疾驰,IUx中华典藏网

离开幽暗的清教徒教堂,IUx中华典藏网

怀着热切的愿望,穿过法兰西,IUx中华典藏网

去寻找备受赞美的意大利。IUx中华典藏网

恰好赶上盛大的宗教庆典,IUx中华典藏网

南来北往的通途挤满信女善男。IUx中华典藏网

鲜艳的花冠装饰着每座天主雕像,IUx中华典藏网

就仿佛整个人类都在朝圣路上,IUx中华典藏网

迤逦前进,络绎不绝地去天国朝圣——IUx中华典藏网

虔诚信徒的人流裹挟着我,IUx中华典藏网

把我带进罗马的街头。IUx中华典藏网

啊,女王陛下,IUx中华典藏网

豪华的列柱和凯旋门在我面前出现,IUx中华典藏网

雄伟的科利赛姆[25]使我连连惊叹,IUx中华典藏网

雕塑家崇高的精神把我引入明朗的仙境,IUx中华典藏网

这时我心潮澎湃,激荡不宁。IUx中华典藏网

我一生从未体验过艺术的威力:IUx中华典藏网

把我抚养成人的教会IUx中华典藏网

排斥一切造型,仇恨感官的魅力,IUx中华典藏网

只崇敬没有形体的教义[26]。IUx中华典藏网

走进天主教堂,天国的纶音从天而降,IUx中华典藏网

墙壁屋顶画得满目琳琅,IUx中华典藏网

栩栩如生,众多人物画像。IUx中华典藏网

美奂绝伦的题材,崇高无比的内容,IUx中华典藏网

展现在我眼前,使我如醉似狂。IUx中华典藏网

我亲眼看见这些神圣的形象:IUx中华典藏网

天使的问候,耶稣的诞生,IUx中华典藏网

圣母玛利亚,三位一体从天而降,IUx中华典藏网

耶稣圣容熠熠发光,[27]IUx中华典藏网

接着我看见教皇身穿法衣,耀眼生辉,IUx中华典藏网

他祈祷天主,祝福万民,IUx中华典藏网

我的心潮翻滚,不能自禁。IUx中华典藏网

啊,世上万邦君王何足道哉,IUx中华典藏网

纵然一身金银,遍体珠光!IUx中华典藏网

只有教皇笼罩着神圣的光芒。IUx中华典藏网

真正的天国是他的教堂,IUx中华典藏网

这里的千姿百态绝非人间模样。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

啊,饶了我吧!请您住口!IUx中华典藏网

别把这鲜艳的人生地毯在我眼前展开,IUx中华典藏网

——我困苦潦倒,是个阶下囚。IUx中华典藏网

莫蒂默:IUx中华典藏网

女王陛下,我从前也是囚徒!IUx中华典藏网

可是突然监狱打开,美好生活迎面扑来,IUx中华典藏网

我的精神顿时挣脱束缚!IUx中华典藏网

于是我发誓唾弃那狭隘沉闷的说教,IUx中华典藏网

用鲜花编织的花冠装饰我的腮帮,IUx中华典藏网

心情欢畅地和欢乐的人们为伍。IUx中华典藏网

许多高贵的苏格兰人热情地和我接近,IUx中华典藏网

还有生性活泼的法国人和我交往。IUx中华典藏网

他们带我去见您高贵的舅父,红衣主教IUx中华典藏网

封·吉兹[28]——真是大丈夫!IUx中华典藏网

他稳重、纯洁,性格刚强,IUx中华典藏网

天生就能拨动人们的心弦,IUx中华典藏网

具有王家神父的榜样。IUx中华典藏网

我从未见过这样的教会神长。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

您见到了他那亲爱的面容?IUx中华典藏网

他深受众人敬爱,德高望重,IUx中华典藏网

是我青春年少时的导师,启我童蒙。IUx中华典藏网

请告诉我他近况如何?是否还想念我?IUx中华典藏网

身体依然安康?万事都还顺利?IUx中华典藏网

这块教会的磐石[29],是否还卓然屹立?IUx中华典藏网

莫蒂默:IUx中华典藏网

这位出众的伟人亲自降尊纡贵,IUx中华典藏网

向我解释至高无上的教理,IUx中华典藏网

祛除我内心的种种疑虑。IUx中华典藏网

他让我看到:冥思苦索的理性IUx中华典藏网

永远把人引入歧途;IUx中华典藏网

心灵应该相信的一切,IUx中华典藏网

必须有目共睹,IUx中华典藏网

教会需有一位首脑,人人都能看见,IUx中华典藏网

真理的精神就在元老们的会上常驻。IUx中华典藏网

他的理智所向无敌,IUx中华典藏网

他的口才雄辩灵巧,IUx中华典藏网

我幼稚灵魂的糊涂妄想,IUx中华典藏网

仿佛全都云散烟消!IUx中华典藏网

我又回到教会的怀抱,IUx中华典藏网

向他发誓,从此把我的谬误抛掉!IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

您便是他感化的万众之一!IUx中华典藏网

他像那山上布道的天主[30],有崇高的神力,IUx中华典藏网

以天赋的口才感动众人,IUx中华典藏网

使他们灵魂得以超升。IUx中华典藏网

莫蒂默:IUx中华典藏网

不久,他被召到法国去就职,IUx中华典藏网

他便把我送往兰斯,[31]IUx中华典藏网

虔诚的耶稣会在那里昼夜忙碌,IUx中华典藏网

为英国的教会培养神父。IUx中华典藏网

我遇见了高贵的苏格兰人摩尔根,[32]IUx中华典藏网

也遇见了您忠实的赖斯利,[33]IUx中华典藏网

博学多识的封·罗斯主教,IUx中华典藏网

他们郁郁寡欢,法国是他们的流亡地。IUx中华典藏网

我和这些值得尊敬的人结下深交,IUx中华典藏网

坚定了我的信仰——IUx中华典藏网

有一天,我在主教府里举目四顾,IUx中华典藏网

突然瞥见一幅女人的肖像。IUx中华典藏网

它有奇妙的魅力,楚楚动人,IUx中华典藏网

强烈地感动了我的心灵,IUx中华典藏网

我站在那里,激动得不能自已。IUx中华典藏网

这时主教对我说道:IUx中华典藏网

看到这幅画,您是有理由感情激荡。IUx中华典藏网

她是当今的绝代佳人,姿色无双,IUx中华典藏网

可是命运也最悲惨,令人心伤。IUx中华典藏网

她为我们的信仰而遭殃,IUx中华典藏网

您的祖国是她受罪的地方。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

这正直的长者!不,我并未丧失一切!IUx中华典藏网

因为我在灾难之中还有这样的朋友。IUx中华典藏网

莫蒂默:IUx中华典藏网

接着他便向我描绘您身受的苦难,IUx中华典藏网

和您敌人的嗜血欲念,IUx中华典藏网

说得感人肺腑,动人心弦。IUx中华典藏网

他也让我了解您的家谱世系,IUx中华典藏网

告诉我您是高贵的都铎王室[34]的后裔,IUx中华典藏网

只有您一个人理应在天国掌权执政,IUx中华典藏网

而不是那个僭取王位的女人。IUx中华典藏网

她出生于她母亲[35]淫秽的床笫,IUx中华典藏网

她父亲亨利[36]也把她斥为私生女。IUx中华典藏网

我不想偏信主教提供的片面证据,IUx中华典藏网

便请教所有的法律学家,IUx中华典藏网

翻阅许多纹章学的古老典籍。IUx中华典藏网

专家们都向我证实,IUx中华典藏网

您提出王位的要求,完全合情合理。IUx中华典藏网

于是我明白,您对英国拥有充分的权利,IUx中华典藏网

这使您遭到不平的待遇。IUx中华典藏网

这个王国是您的财物,IUx中华典藏网

如今您在这里却成了囚徒,IUx中华典藏网

清白无辜地忍受痛苦。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

啊,这充满灾祸的权利,IUx中华典藏网

它是我蒙受苦难的惟一根源。IUx中华典藏网

莫蒂默:IUx中华典藏网

这时我听到一个消息,IUx中华典藏网

说您已被带出塔尔波特府邸,IUx中华典藏网

交到我舅父手里——IUx中华典藏网

我似乎在这种安排之中,IUx中华典藏网

看出了上天奇妙的拯救之手,IUx中华典藏网

这消息对我不啻命运的大声呼喊,IUx中华典藏网

命运选择我的手臂来使您获救。IUx中华典藏网

朋友们高兴地表示赞成,IUx中华典藏网

红衣主教给我忠告并向我祝福,IUx中华典藏网

还教给我艰难的装假作伪的艺术。IUx中华典藏网

计划很快订出,IUx中华典藏网

我踏上归途,返回故土,IUx中华典藏网

您知道,十天前我才在英国登陆。(略作停顿)IUx中华典藏网

我看见了您,女王陛下——看见了您本人!IUx中华典藏网

而不是您的肖像!——IUx中华典藏网

啊,这座宫殿保存着什么样的宝藏!IUx中华典藏网

这不是牢狱!是天神的庙堂!IUx中华典藏网

比英王的宫廷更加灿烂辉煌!IUx中华典藏网

有幸和您呼吸同样的空气,啊,无上荣光!IUx中华典藏网

把您深埋在此的人自有道理!IUx中华典藏网

倘若英国人看见了您——他们的女王,IUx中华典藏网

英国全体青年就会起义,IUx中华典藏网

没有一把宝剑会闲卧在剑鞘里,IUx中华典藏网

愤怒的情绪将举起巨人的头颅,IUx中华典藏网

走过这座和平的海岛,昂首阔步!IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

祝福这位女王!IUx中华典藏网

但愿每个英国人都用您的眼光看她!IUx中华典藏网

莫蒂默:IUx中华典藏网

但愿他们都像我亲眼目睹您的痛苦,IUx中华典藏网

以及忍受屈辱时所表现的IUx中华典藏网

温柔的天性和高贵的态度。IUx中华典藏网

您不是历经磨难备受考验,IUx中华典藏网

依然作为尊严的女王脱颖而出?IUx中华典藏网

囚室的羞辱何尝夺去您美丽的光辉?IUx中华典藏网

您失去了装点人生的万千花卉,IUx中华典藏网

可是光明和生机总在您的周围。IUx中华典藏网

我每次踏进这道门槛,IUx中华典藏网

都因为痛苦而心碎肠断,IUx中华典藏网

也因为能见您而满心喜欢。IUx中华典藏网

然而决定命运的时刻已可怕地逼近,IUx中华典藏网

危机紧迫,与时俱增,IUx中华典藏网

我不能再多事耽搁——IUx中华典藏网

向您隐瞒可怕的灾祸。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

是不是已经对我判刑?IUx中华典藏网

请您直说。我能保持平静。IUx中华典藏网

莫蒂默:IUx中华典藏网

已经作出判决。IUx中华典藏网

四十二名法官把您判刑。IUx中华典藏网

上下两院和伦敦城催着马上执行。IUx中华典藏网

只有女王还犹豫不定,IUx中华典藏网

不是出于人道,也非对您怜悯,IUx中华典藏网

而是巧施奸计,IUx中华典藏网

装得要人家催促她去下定决心。IUx中华典藏网

玛利亚(沉着):IUx中华典藏网

莫蒂默阁下,您的话在我意料之内,IUx中华典藏网

我不觉得惊讶,早有思想准备。IUx中华典藏网

我已把这些法官看透。IUx中华典藏网

经受了这些虐待之后,IUx中华典藏网

我深知他们不会给我自由。IUx中华典藏网

我知道,他们的目的何在,IUx中华典藏网

他们想把我永远囚禁起来,IUx中华典藏网

把我的复仇之念、我对权利的要求IUx中华典藏网

和我一起在监狱的沉沉黑夜里活埋。IUx中华典藏网

莫蒂默:IUx中华典藏网

不,女王陛下——啊不,不!IUx中华典藏网

他们并没有就此停步!IUx中华典藏网

暴君做事决不会废于半途。IUx中华典藏网

只要您一息尚存,英国女王就胆战心惊。IUx中华典藏网

没有一座囚禁您的牢房埋得够深,IUx中华典藏网

只有您的死才能保住她宝座安稳。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

她胆敢把我这戴王冠的头颅IUx中华典藏网

放在刽子手的断头台上去蒙受耻辱?IUx中华典藏网

莫蒂默:IUx中华典藏网

她敢这样做。对此不要怀疑。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

她自己身为女王,IUx中华典藏网

能这样把国王的威权放在尘土里践踏?IUx中华典藏网

法国前来复仇,她难道就不害怕?IUx中华典藏网

莫蒂默:IUx中华典藏网

她和法国签订了永久的和约,IUx中华典藏网

答应以宝座相赠,下嫁安茹公爵[37]。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

难道西班牙国王不会兴师问罪?IUx中华典藏网

莫蒂默:IUx中华典藏网

哪怕全世界出兵她也无所畏惧,IUx中华典藏网

只要她和自己的人民和平相处。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

她想让不列颠人欣赏这出好戏。IUx中华典藏网

莫蒂默:IUx中华典藏网

夫人,这样的戏近来上演了好几出。IUx中华典藏网

英国王室贵妇不止一个走下宝座,IUx中华典藏网

登上断头台引颈受戮。IUx中华典藏网

伊丽莎白的生母就走上这条道路,IUx中华典藏网

还有卡塔琳娜·霍华德,IUx中华典藏网

格莱夫人也是头戴王冠的贵妇。[38]IUx中华典藏网

玛利亚(沉吟片刻):IUx中华典藏网

不,莫蒂默!虚幻的恐惧使您神眩目迷,IUx中华典藏网

这是您耿耿忠心产生的忧虑,IUx中华典藏网

使您心生无端的惊骇恐惧。IUx中华典藏网

我害怕的并不是断头台,阁下。IUx中华典藏网

还有另外一些手段,更加隐蔽,IUx中华典藏网

英国女王想以此谋得自己的安逸,IUx中华典藏网

免得我提出对王位的权利。IUx中华典藏网

在她为我物色刽子手之前,IUx中华典藏网

定会收买一名刺客凶手。IUx中华典藏网

阁下,这才使我浑身颤抖。IUx中华典藏网

每次我把酒杯举到唇边啜饮,IUx中华典藏网

我都感到胆战心惊。IUx中华典藏网

这种惊恐可说是我姐姐赐我的恩情。IUx中华典藏网

莫蒂默:IUx中华典藏网

无论是隐蔽的暗害还是公开的谋杀,IUx中华典藏网

全都不会得逞,IUx中华典藏网

请您不必害怕。IUx中华典藏网

我已把一切作了安排。IUx中华典藏网

国内十二名高贵青年已经和我结盟,IUx中华典藏网

今天早上领了圣体[39],IUx中华典藏网

宣誓用坚强的臂膀把您救出这座府邸。IUx中华典藏网

法国公使俄伯斯宾伯爵,IUx中华典藏网

知道我们这个同盟,亲自提供帮助,IUx中华典藏网

他的官邸供我们聚首商议。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

您使我浑身发抖,阁下——并不使我快活。IUx中华典藏网

一种不祥的预感从我心头掠过。IUx中华典藏网

您都在干些什么呀!您知道吗?IUx中华典藏网

巴宾顿、提希本的结局没有让您害怕?IUx中华典藏网

他们血淋淋的人头挂在伦敦桥上示众。IUx中华典藏网

无数的人死于同样的冒险行动,IUx中华典藏网

他们的毁灭难道不使您惊恐?IUx中华典藏网

这一切只有使我的锁链变得更加沉重。IUx中华典藏网

误入歧途的不幸少年,快远走高飞!——IUx中华典藏网

趁密探布尔赖还没打听到您们的行动,IUx中华典藏网

快逃离英国!趁叛徒还没派到您们当中。IUx中华典藏网

保护过玛利亚·斯图亚特的人,IUx中华典藏网

还没有一个受到过命运的恩宠。IUx中华典藏网

莫蒂默:IUx中华典藏网

巴宾顿和提希本悬首伦敦桥头,IUx中华典藏网

他们的头颅鲜血直流,IUx中华典藏网

这并没有使我发抖,IUx中华典藏网

在同样的冒险行动中也死人无数,IUx中华典藏网

他们的毁灭也没有把我吓住。IUx中华典藏网

这些死难者获得了不朽的光荣,IUx中华典藏网

为拯救您而捐躯,这本身就是幸福。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

这是徒劳!暴力和计谋都救不了我。IUx中华典藏网

敌人高度警惕,大权在握。IUx中华典藏网

把守牢门的岂止是鲍勒特和他的狱卒,IUx中华典藏网

整个英国都看守着我。IUx中华典藏网

只有听从自己良知的伊丽莎白,IUx中华典藏网

才能把我监狱的大门打开。IUx中华典藏网

莫蒂默:IUx中华典藏网

啊,对此千万别抱希望。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

只有一个人能打开这座牢门。IUx中华典藏网

莫蒂默:IUx中华典藏网

啊,请告诉我他的姓名——IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

莱斯特伯爵。IUx中华典藏网

莫蒂默(惊愕地向后退):IUx中华典藏网

莱斯特!莱斯特伯爵!IUx中华典藏网

您的迫害者,最凶残的敌人!IUx中华典藏网

伊丽莎白的宠臣——这个人——IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

只有通过他我才能得救,IUx中华典藏网

——您去见他。对他不要露尾藏头。IUx中华典藏网

请呈上这封信,证明您是奉我的命令,IUx中华典藏网

信里有我的画像一帧。IUx中华典藏网

〔她从胸口掏出一封信,莫蒂默后退几步,犹豫着不去接信。IUx中华典藏网

拿去吧。我把它揣在身上已经很久,IUx中华典藏网

可是苦于无路可走,无门可投,IUx中华典藏网

您舅父夙夜警惕,伯爵府无法接近,IUx中华典藏网

好心的天使给我派来了您——IUx中华典藏网

莫蒂默:IUx中华典藏网

女王陛下——这个谜——IUx中华典藏网

请您给我解释一下——IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

莱斯特伯爵会给您解开这个哑谜。IUx中华典藏网

请您信任他,他定会信任您——是谁来了?IUx中华典藏网

肯尼迪(急急忙忙地进来):IUx中华典藏网

鲍勒特先生带来一位宫廷大臣。IUx中华典藏网

莫蒂默:IUx中华典藏网

那是布尔赖爵爷。女王陛下,沉住气!IUx中华典藏网

请您不动声色,听他给您带来什么消息。IUx中华典藏网

〔从旁门下。肯尼迪随下。IUx中华典藏网

第七场IUx中华典藏网

〔玛利亚。英国财政大臣布尔赖爵爷以及鲍勒特骑士。IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

您希望今天获悉您的命运已定,IUx中华典藏网

布尔赖爵爷阁下给您带来确切消息,IUx中华典藏网

请您表示服从,忍受您的命运。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

我希望表示尊严,符合我的清白无辜。IUx中华典藏网

布尔赖:IUx中华典藏网

我作为法庭的使者来到这里。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

布尔赖爵爷卖力地为法庭效劳,IUx中华典藏网

如今用他的嘴巴,以往用他的头脑。IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

听您的口气,似乎判决的内容您已知道。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

既然这判决由布尔赖爵爷来传达,IUx中华典藏网

我就知道了个大概。言归正传吧,阁下。IUx中华典藏网

布尔赖:IUx中华典藏网

四十二名法官组成的法庭IUx中华典藏网

对您进行了审讯,夫人——IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

请原谅,爵爷阁下,IUx中华典藏网

我一开始就不得不打断您的话——IUx中华典藏网

您说,四十二名法官对我进行了审问?IUx中华典藏网

这个法庭的审判我绝不承认。IUx中华典藏网

我绝不能这样严重地损害IUx中华典藏网

我的地位,我的人民和我的儿子的尊严[40],IUx中华典藏网

以及所有君王的体面。IUx中华典藏网

英国的法律规定,IUx中华典藏网

每个被告受到审问,IUx中华典藏网

法官应由地位相当的人担任。IUx中华典藏网

审判团里和我地位相同的有哪位法官?IUx中华典藏网

只有国王才有资格把我审判。IUx中华典藏网

布尔赖:IUx中华典藏网

可是您听人宣读了控告您的诉状,IUx中华典藏网

并在法庭让人对您进行了审讯——IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

是的,我中了哈通的奸计,IUx中华典藏网

受骗上当,走错了一步。IUx中华典藏网

为了维护我的荣誉,IUx中华典藏网

并且坚信我的理由充足,IUx中华典藏网

我才去听一听控告我的罪名。IUx中华典藏网

并对这些控告的无稽进行论证——IUx中华典藏网

我这是出于对爵爷们崇高人格的尊敬,IUx中华典藏网

他们的职务,我根本不予承认。IUx中华典藏网

布尔赖:IUx中华典藏网

夫人,您是否承认他们,IUx中华典藏网

这只是一句空话,IUx中华典藏网

并不能阻止法庭的进程。IUx中华典藏网

您呼吸着英国的空气,IUx中华典藏网

享受着法律的保护和仁慈,IUx中华典藏网

您也就屈服于英国法律的统治!IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

我呼吸的是英国监狱的空气,IUx中华典藏网

难道这就叫做生活在英吉利,IUx中华典藏网

享受着英国法律的仁慈?IUx中华典藏网

我对这些法律根本一无所知。IUx中华典藏网

我从未同意加以遵守,IUx中华典藏网

我并不是这个王国的公民,IUx中华典藏网

我是一位外国女王,完全自由。IUx中华典藏网

布尔赖:IUx中华典藏网

您莫非以为,君王的称号可作赦免令,IUx中华典藏网

使您在别国制造纷争,IUx中华典藏网

不致受到严惩?IUx中华典藏网

君王的贵宾犯法治罪与庶民相等。IUx中华典藏网

倘若正义女神忒弥斯[41]公正的宝剑IUx中华典藏网

不能同时触到乞丐和君王的头上,IUx中华典藏网

那么国家的安全将会是什么景象?IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

我并不想拒绝申述,逃脱责任,IUx中华典藏网

只是这些法官我不承认。IUx中华典藏网

布尔赖:IUx中华典藏网

这些法官。夫人,什么意思?IUx中华典藏网

难道这是一批歹徒选自贱民遭人唾弃,IUx中华典藏网

是些无耻之辈,长着伶牙俐齿,IUx中华典藏网

专门出卖权利和真理,IUx中华典藏网

甘心让人收买去充当镇压的工具?IUx中华典藏网

难道他们不是这个国家的精英,IUx中华典藏网

有足够的独立精神,办事可以秉公而行,IUx中华典藏网

高高地凌驾于世俗影响之上,IUx中华典藏网

对君王不存恐惧,对贿赂能够抵抗?IUx中华典藏网

难道不是这些人在管理着高贵的民众,IUx中华典藏网

他们宽厚公正,治国有方,IUx中华典藏网

只消一提他们的姓名,IUx中华典藏网

任何怀疑都可以迅速地祛除涤荡?IUx中华典藏网

居于这批法官之首的是民众的指导,IUx中华典藏网

虔诚的坎特伯雷教长,IUx中华典藏网

贤明的掌玺大臣塔尔波特IUx中华典藏网

以及王国的舰队司令霍华德[42]。IUx中华典藏网

他们盛德巍巍,全国景仰,IUx中华典藏网

女王陛下选出他们IUx中华典藏网

充当法官裁决这场君王之争。IUx中华典藏网

请问,不选他们,选什么人?IUx中华典藏网

即使我们设想,IUx中华典藏网

偏心的憎恨对个别人会有影响——IUx中华典藏网

难道四十名精选人士众口一词IUx中华典藏网

作出判决,全是感情用事?IUx中华典藏网

玛利亚(沉默少顷):IUx中华典藏网

我听出这张嘴巴的威力,不胜惊讶,IUx中华典藏网

它一向给我带来灾难,十分可怕。IUx中华典藏网

我不过是个才疏学浅的女流之辈,IUx中华典藏网

怎么比得过这样的演说家能言善辩!IUx中华典藏网

好吧!倘若这些贵族确像您所描述,IUx中华典藏网

我就只得缄默不语,他们若是说我有罪,IUx中华典藏网

我也就毫无希望,只好认输。IUx中华典藏网

您刚才提到这些姓名,连连称赞,IUx中华典藏网

可我曾经看见他们在贵国的历史上,IUx中华典藏网

爵爷阁下,把截然不同的角色扮演。IUx中华典藏网

我看见英国的这批崇高的贵族,IUx中华典藏网

在庄严的元老院犹如苏丹宫廷里的贱奴,IUx中华典藏网

成天窥伺着苏丹王无常的喜怒,IUx中华典藏网

他们对我叔祖父亨利八世[43],IUx中华典藏网

极尽阿谀奉承之能事——IUx中华典藏网

我看见这座高贵的上议院IUx中华典藏网

可以被人收买,像下议院一样卑贱,IUx中华典藏网

他们遵照强有力的君王的意愿,IUx中华典藏网

把婚约任意解除或者缔结,IUx中华典藏网

把法律任意制订或者推翻,IUx中华典藏网

今天用杂种的丑名辱骂英国的公主[44],IUx中华典藏网

剥夺她们的王位继承权,IUx中华典藏网

明天又把她们奉为女王,加上王冠。IUx中华典藏网

这些上议院的议员信念不坚,瞬息万变,IUx中华典藏网

历经四届政府,四次改变信念。[45]IUx中华典藏网

布尔赖:IUx中华典藏网

您说您对英国的法律颇为生疏,IUx中华典藏网

可是您对英国的不幸却了如指掌。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

这些人来当我的法官!——财政大臣阁下!IUx中华典藏网

我要对您说几句公道话!IUx中华典藏网

尽管您是我的冤家。IUx中华典藏网

人家说,您是为了女王,为了您的国家,IUx中华典藏网

您廉洁奉公,夙夜警惕,不辞劳苦——IUx中华典藏网

我愿意相信这种评价。IUx中华典藏网

并不是个人的私利支配着您,IUx中华典藏网

支配您的是君王和国家的利益。IUx中华典藏网

正因为如此,高贵的爵爷,IUx中华典藏网

您认为正义的事业必对国家有利,IUx中华典藏网

请您别把国家的利益误认为正义。IUx中华典藏网

我并不怀疑,除您之外,IUx中华典藏网

还有一些高贵的君子在充当我的法官,IUx中华典藏网

可他们是新教徒,热衷于英国的福祉,IUx中华典藏网

现在来审判苏格兰女王,IUx中华典藏网

我可是个天主教徒!IUx中华典藏网

古话说:英国人对苏格兰人不可能公正,IUx中华典藏网

——因此自古以来祖辈的风习得到公认。IUx中华典藏网

英国人不得出庭作证反对苏格兰人,IUx中华典藏网

苏格兰人也不得当证人反对英国人。IUx中华典藏网

迫于形势,不得不制定这条古怪的法律;IUx中华典藏网

这些古老的习俗含有深刻的意义,IUx中华典藏网

必须尊重,阁下,不可大意——IUx中华典藏网

大自然把这两个火暴脾气的民族,IUx中华典藏网

抛在孤岛上,在大洋之中漂浮,IUx中华典藏网

他们分配不均,因而互相火并角逐,IUx中华典藏网

只有特威德河[46]狭窄的河床IUx中华典藏网

把这些性情激烈的精灵隔在南北两方,IUx中华典藏网

搏斗者的鲜血往往交融在河水之中流淌。IUx中华典藏网

他们手握宝剑,隔河相望,IUx中华典藏网

虎视眈眈,已有千年的时光。IUx中华典藏网

没有一个胁迫英国的仇敌,IUx中华典藏网

不曾得到苏格兰人的一臂之力;IUx中华典藏网

没有一场焚烧苏格兰城镇的内战,IUx中华典藏网

不是由英国人所点燃。IUx中华典藏网

只有等到统一的国会把他们变成同胞,IUx中华典藏网

团结友好,统一的王笏统治整个海岛,IUx中华典藏网

那时仇恨才会云散烟消。IUx中华典藏网

布尔赖:IUx中华典藏网

一位斯图亚特王室的女王IUx中华典藏网

竟会把这个幸福赐给英国?IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

我为什么要否认这点?IUx中华典藏网

是的,我承认,我是怀着这样的心愿:IUx中华典藏网

把这两个高贵的民族在橄榄树阴里IUx中华典藏网

自由而欢快地联合在一起。IUx中华典藏网

我不信会成为这种民族仇恨的牺牲;IUx中华典藏网

长期嫉妒,旧日不和,使不幸的烈焰飞腾,IUx中华典藏网

我希望随着悠悠岁月会火灭灰冷,IUx中华典藏网

就像我的祖先里奇蒙[47],IUx中华典藏网

在流血争斗之后把两朵玫瑰扎在一起,IUx中华典藏网

我也希望把英吉利苏格兰的两顶王冠,IUx中华典藏网

通过和平方式合二为一。IUx中华典藏网

布尔赖:IUx中华典藏网

您企图通过邪恶的途径达到您的目的,IUx中华典藏网

您把内战的火种四下散播,IUx中华典藏网

想通过熊熊烈火登上宝座。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

凭着天主的圣名——我没有这种居心,IUx中华典藏网

我什么时候这样想过?有何证明?IUx中华典藏网

布尔赖:IUx中华典藏网

我并不是来和您斗嘴争辩。IUx中华典藏网

已经不必再为这事动用唇枪舌剑。IUx中华典藏网

四十票对两票已经表明,IUx中华典藏网

您触犯了去年制定的法令,IUx中华典藏网

如今受到法律的严惩。IUx中华典藏网

去年颁布的法令规定:IUx中华典藏网

“倘若有人自称有权获得王冠,IUx中华典藏网

以此人的名义,为此人的利益IUx中华典藏网

在王国之内发动骚乱,IUx中华典藏网

就要对他进行法律制裁,IUx中华典藏网

直至把这罪人处死问斩。”IUx中华典藏网

而现在已经证明——IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

布尔赖爵爷!我毫不怀疑IUx中华典藏网

为我制定了一条法律,IUx中华典藏网

现在用来对付我,IUx中华典藏网

这是为了置我于死地。IUx中华典藏网

如果颁布法令和宣布判决同是一人,IUx中华典藏网

那么这受害者就难以幸存!IUx中华典藏网

制定这个法令就是要我丧命,IUx中华典藏网

您难道能够否认,爵爷阁下?IUx中华典藏网

布尔赖:IUx中华典藏网

那道法令应该用来向您发出警告,IUx中华典藏网

是您自己把它变成了圈套。IUx中华典藏网

您亲眼看见面前是万丈深渊,IUx中华典藏网

却不顾忠诚的警告,硬是往里跳。IUx中华典藏网

您暗中勾结叛国分子巴宾顿,IUx中华典藏网

和他的那伙杀人歹徒们。IUx中华典藏网

您知道一切内情,并且从您的监狱IUx中华典藏网

操纵这次谋叛,计划周到。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

我什么时候参与了这次谋叛?IUx中华典藏网

请把证据拿给我看。IUx中华典藏网

布尔赖:IUx中华典藏网

不久以前在法庭上IUx中华典藏网

已经给您看了这些证明。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

那全是抄件,笔迹陌生!IUx中华典藏网

请把我亲自口授的信件IUx中华典藏网

给我拿来当做物证,IUx中华典藏网

我口授的内容和信件的内容必须相同。IUx中华典藏网

布尔赖:IUx中华典藏网

巴宾顿临刑之前已经招认,IUx中华典藏网

他收到的信件就是您亲自口授。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

为什么你们不把他活着IUx中华典藏网

带来见我?IUx中华典藏网

为什么你们这样急于把他处死,IUx中华典藏网

而不让他事先和我当面对质?IUx中华典藏网

布尔赖:IUx中华典藏网

您的两名秘书库尔和瑙[48],也发誓证明,IUx中华典藏网

这就是他们根据您的亲自口授IUx中华典藏网

记录下来的书信。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

你们要根据我仆人的口供大做文章?IUx中华典藏网

竟然相信他们的忠诚和信仰?IUx中华典藏网

他们背叛了我,他们的女王!IUx中华典藏网

这些人出来作证诬赖我的这一瞬,IUx中华典藏网

已经破坏了他们对我的忠诚。IUx中华典藏网

布尔赖:IUx中华典藏网

您从前亲自说过,这苏格兰人库尔IUx中华典藏网

既有美德,又有良心。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

我从前认为,他确是这样的人——IUx中华典藏网

可是只有危险时刻才能考验人的忠心,IUx中华典藏网

严刑拷打可能把他吓得胆战心惊,IUx中华典藏网

于是他随口招认,其实并不知情!IUx中华典藏网

他以为虚假的证明可以救他的性命,IUx中华典藏网

并不会有损于我——他的女王——的处境。IUx中华典藏网

布尔赖:IUx中华典藏网

他可是自己发誓作证,别人并未相逼。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

当着我的面他决不会发这样的誓!IUx中华典藏网

您说呢,阁下?这可是两名活证人!IUx中华典藏网

请让他们和我当面对质,IUx中华典藏网

让他们在我面前重复一遍他们的证词!IUx中华典藏网

你们为什么拒绝给我这一恩典和权利?IUx中华典藏网

即便是杀人犯您们也不会拒绝给予。IUx中华典藏网

我从我从前的看守塔尔波特那里知悉,IUx中华典藏网

当今政府曾通过一条王国的决议,IUx中华典藏网

命令把控告人带去见被告人。IUx中华典藏网

我说的是否属实?IUx中华典藏网

还是说我没有听真?IUx中华典藏网

鲍勒特爵爷!我一直觉得您忠厚诚恳,IUx中华典藏网

请您证明这点。请您凭着良心相告,IUx中华典藏网

事情是否如此,英国法律可有这么一条?IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

是这样,我的夫人。我们法律有这一条。IUx中华典藏网

事情确实如此,我必须据实相告。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

好了,我的爵爷!IUx中华典藏网

既然英国法律压迫我时,IUx中华典藏网

你们严格按照法律办事;IUx中华典藏网

为什么这同样的国法可能对我宽大,IUx中华典藏网

你们又回避这个法律?——请您回答!IUx中华典藏网

为什么不按照法律把巴宾顿带来见我?IUx中华典藏网

为什么不让我和我的秘书对质?IUx中华典藏网

他俩双双都还活着!IUx中华典藏网

布尔赖:IUx中华典藏网

请您别发雷霆,夫人。IUx中华典藏网

您和巴宾顿合谋并非惟一的——IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

这是惟一的一条罪状,IUx中华典藏网

使我暴露在法律的宝剑面前,IUx中华典藏网

这是我惟一需要洗刷的一点。IUx中华典藏网

爵爷先生,不要离题,不要躲闪。IUx中华典藏网

布尔赖:IUx中华典藏网

现在已经证明,您和西班牙大使IUx中华典藏网

门多萨[49]交涉谈判——IUx中华典藏网

玛利亚(激动地):IUx中华典藏网

请您不要离题,爵爷!IUx中华典藏网

布尔赖:IUx中华典藏网

你们策划谋叛,IUx中华典藏网

企图把我们的国教推翻,IUx中华典藏网

并且挑唆欧洲所有的国王IUx中华典藏网

向英国宣战开仗。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

要是我做了这事,那又怎样?IUx中华典藏网

事实上我并没有这样干。IUx中华典藏网

可是就算我干了!——我的爵爷,IUx中华典藏网

是你们违背一切国际公法把我关押。IUx中华典藏网

我并没有手执刀剑来到这里,IUx中华典藏网

我是作为一个乞求者踏进这个国家,IUx中华典藏网

投入女王的怀抱,她是我的至亲,IUx中华典藏网

我只要求享受做客的神圣权利。IUx中华典藏网

可是在我希冀获得庇护的地方,IUx中华典藏网

暴力把我攫住,还给我把锁链戴上——IUx中华典藏网

请您说吧!难道我的良心受英国的约束?IUx中华典藏网

难道我对这个国家承担什么义务?IUx中华典藏网

我企图挣脱这些桎梏枷锁,IUx中华典藏网

用暴力摆脱暴力,推动各国来保护我,IUx中华典藏网

我行使这种神圣的权利,完全出于被迫。IUx中华典藏网

符合侠义精神的一切适当手段,IUx中华典藏网

在正义的战争中,我都可以采用。IUx中华典藏网

只有一件事与我的骄傲和良心不容,IUx中华典藏网

那就是秘密的血腥暴行,暗杀行凶。IUx中华典藏网

暗杀手段使我蒙受污点,丧失荣誉。IUx中华典藏网

我说的是丧失荣誉——决不是说,IUx中华典藏网

这就能判我有罪,让我屈服于法律,IUx中华典藏网

因为在我和英国之间,IUx中华典藏网

谈不上法律,只能谈暴力。IUx中华典藏网

布尔赖(露骨地):IUx中华典藏网

请您不要主张暴力,这种可怕的权利,IUx中华典藏网

我的夫人,对身陷囹圄的人并不有利。IUx中华典藏网

玛利亚:IUx中华典藏网

我是弱者,她是强者——不错,IUx中华典藏网

她尽可使用暴力,结果我的性命,IUx中华典藏网

为了她的安全,尽可把我牺牲。IUx中华典藏网

她只不过依仗强权,并没有根据公理,IUx中华典藏网

这点她不得不承认。IUx中华典藏网

叫她不要借助法律的宝剑,IUx中华典藏网

来摆脱自己深恶痛绝的仇人,IUx中华典藏网

分明是粗野的暴力,血腥的暴行,IUx中华典藏网

却要用神圣的外衣伪装胆大妄为的行径。IUx中华典藏网

这种骗人的把戏瞒不过天下人,IUx中华典藏网

她可以把我谋杀,但无权对我审问,IUx中华典藏网

她别把罪行的恶果和圣洁的美德相混淆,IUx中华典藏网

谅她不敢露出自己的真实面貌!(下)IUx中华典藏网

第八场IUx中华典藏网

〔布尔赖。鲍勒特。IUx中华典藏网

布尔赖:IUx中华典藏网

她向我们负隅顽抗——而且将顽抗到底,IUx中华典藏网

鲍勒特骑士,直到她踏上断头台的阶梯。IUx中华典藏网

根本无法使这颗高傲的心屈服——IUx中华典藏网

判决书可曾使她感到意外?IUx中华典藏网

您可曾见她洒过一滴泪珠?IUx中华典藏网

或者脸上变色?她并不向我们乞求怜悯,IUx中华典藏网

她大概了解英国女王优柔寡断,举棋不定。IUx中华典藏网

我们的担忧正好使她勇气倍增。IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

财政大臣阁下!这种虚弱的顽抗,IUx中华典藏网

只要夺去它的借口,很快就会消亡!IUx中华典藏网

如果允许我冒昧地说一句,IUx中华典藏网

这次法律的程序是有些不大合适。IUx中华典藏网

其实完全应该把巴宾顿和提希本IUx中华典藏网

带去和她见面,IUx中华典藏网

让她的两个秘书和她当面对质。IUx中华典藏网

布尔赖(急速地):IUx中华典藏网

不行!IUx中华典藏网

这不行,鲍勒特骑士,这事不能冒险。IUx中华典藏网

她对人们心灵的影响威力无边,IUx中华典藏网

她的眼泪能动人心弦,凄婉缠绵。IUx中华典藏网

如果现在叫库尔和她对质,IUx中华典藏网

这位秘书的口供将决定她的生死,IUx中华典藏网

那么库尔就会迟疑退缩,IUx中华典藏网

推翻自己的供词。IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

这样一来,英国的敌人将把恶毒的谣言IUx中华典藏网

向全世界传遍,IUx中华典藏网

这场审讯气势庄严,IUx中华典藏网

就像是个放肆的暴行,显得凶悍阴险。IUx中华典藏网

布尔赖:IUx中华典藏网

这正是女王陛下的忧虑——IUx中华典藏网

要是这个肇成灾难的女人IUx中华典藏网

还没踏上英国土地IUx中华典藏网

就已经死去才好!IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

那我就要说声谢天谢地。IUx中华典藏网

布尔赖:IUx中华典藏网

但愿她在狱中得病憔悴而死!IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

那么这个国家就可以免遭许多不幸。IUx中华典藏网

布尔赖:IUx中华典藏网

可要是马上发生意外的天灾人祸,IUx中华典藏网

让她一命归阴——我们就成了杀人凶手。IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

这倒是真的。人家爱怎么想,IUx中华典藏网

我们无法禁止。IUx中华典藏网

布尔赖:IUx中华典藏网

证明又没法证明,IUx中华典藏网

还将引起流言纷纷。IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

随它流言纷起!责备不在大声,IUx中华典藏网

只有公正的责备才会伤人。IUx中华典藏网

布尔赖:IUx中华典藏网

啊!即便是神圣的正义行为,IUx中华典藏网

也难逃人们的非难责备。IUx中华典藏网

公众的舆论总是对不幸者极力袒护,IUx中华典藏网

得胜的幸运儿总遭到众人的嫉妒。IUx中华典藏网

法官的宝剑对于男子只是装饰物,IUx中华典藏网

拿在女人手里就叫人无比憎恶。IUx中华典藏网

天下大众不相信女人会办事公正,IUx中华典藏网

只要另一个女人成了牺牲。IUx中华典藏网

我们这些法官徒然凭着良心宣判!IUx中华典藏网

女王自有权利开恩赦免。IUx中华典藏网

她不得不使用这一特权,IUx中华典藏网

因为后果难以设想,如果她要执法如山。IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

这么说来——IUx中华典藏网

布尔赖(迅速插话):IUx中华典藏网

于是就让她活下去?不行!IUx中华典藏网

不能让她活下去!绝对不能!IUx中华典藏网

正是这点使女王陛下担惊受怕,IUx中华典藏网

使她辗转反侧,寝不安席——IUx中华典藏网

我从她的眼睛看出她灵魂的斗争;IUx中华典藏网

她的嘴不敢说出她内心的愿望,IUx中华典藏网

可是她默默的目光询问着,意味深长:IUx中华典藏网

我的臣仆当中竟然没人为我分忧,IUx中华典藏网

免得我去做出抉择,这最令人发愁;IUx中华典藏网

要么坐在我的宝座上永远胆战心惊,IUx中华典藏网

要么残忍地杀死另一个女王,IUx中华典藏网

让自己的至亲在刑斧之下丧命!IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

这事不得不办,不能更改。IUx中华典藏网

布尔赖:IUx中华典藏网

可是女王认为,此事还可更改,IUx中华典藏网

只要她手下的臣仆更能体会圣意。IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

更能体会圣意?IUx中华典藏网

布尔赖:IUx中华典藏网

这些人善于心领神会IUx中华典藏网

一道无声的命令。IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

一道无声的命令!IUx中华典藏网

布尔赖:IUx中华典藏网

如果把一条毒蛇交给他们看管,IUx中华典藏网

他们不会把这害人精IUx中华典藏网

当做神圣的珍宝照看。IUx中华典藏网

鲍勒特(意味深长地):IUx中华典藏网

神圣的珍宝就是良好的名声,IUx中华典藏网

就是女王白璧无瑕的令名。IUx中华典藏网

这个名誉怎么保护也不过分,阁下。IUx中华典藏网

布尔赖:IUx中华典藏网

这位夫人从席娄斯伯利府邸押走,IUx中华典藏网

交付给鲍勒特骑士看管的时候,IUx中华典藏网

舆论认为——IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

我希望,阁下,舆论公认:IUx中华典藏网

人们想把最艰巨的任务,IUx中华典藏网

托付给双手最洁净的人。IUx中华典藏网

凭着上帝起誓!如果我不是想到,IUx中华典藏网

这事需要英国最优秀的人去做,IUx中华典藏网

我是绝不会接受这项差使去当狱卒。IUx中华典藏网

别想叫我不顾自己纯洁无瑕的名声,IUx中华典藏网

而对别的事情承担责任。IUx中华典藏网

布尔赖:IUx中华典藏网

把消息散布出去,让她日益憔悴,IUx中华典藏网

然后让她病情日重,最后悄然而死。IUx中华典藏网

这样她在人们的记忆之中也随之消逝,IUx中华典藏网

而您的名誉依然清白纯洁毫无瑕疵。IUx中华典藏网

鲍勒特:IUx中华典藏网

然而我的良心受到玷污。IUx中华典藏网

布尔赖:IUx中华典藏网

如果您不愿亲自动手去干,IUx中华典藏网

总不至于拒绝借助他人之手。IUx中华典藏网

鲍勒特(打断他):IUx中华典藏网

只要庇佑我家的天神保护她一天,IUx中华典藏网

任何凶手不得接近她的门槛。IUx中华典藏网

她的生命对我来说神圣不可侵犯,IUx中华典藏网

英国女王的头颅也不见得更加尊严。IUx中华典藏网

你们是法官!执法吧!尽可把死刑宣判!IUx中华典藏网

到时候你们就让木匠带着斧锯IUx中华典藏网

前来安装断头台——IUx中华典藏网

对于执刑官和刽子手,IUx中华典藏网

我府邸的大门将永远敞开。IUx中华典藏网

现在她是托付给我看管,IUx中华典藏网

你们尽可放心,我将严加防范。IUx中华典藏网

既不让她为非作歹,也不让她遭到暗算。IUx中华典藏网

〔两人下。IUx中华典藏网