10 凌晨一点钟[*]

终于!单独一个人了!除了几辆迟归的疲倦的出租马车的辚辚之声,再也听不到什么了。在以后几小时内,即使不算是得到安宁,也总会得到寂静。终于!世人的嘴脸的凶相消失了,使我痛苦的只有我自己的孤独了。mnV中华典藏网

终于!可以容我沉浸在黑暗之中舒服一下了!首先,来把钥匙转两圈,紧紧锁上我的门。我觉得,钥匙的转动会增加我的孤独,把我现在跟外界隔开的屏障更巩固起来。mnV中华典藏网

可怕的浮生!可怕的城市!回顾一下今天发生过的事情吧:我见到好几个文人,其中有一个问我到俄国去是否可以走陆路(他大概把俄国当成岛国了);我跟一个杂志的主编大大地争论,他对我的反对意见总是回答说:“本社坚持正派人的立场”,言下之意,好像所有其他报刊都是由流氓们编辑的;我跟二十来个人打过招呼,其中有十五位是素昧平生的;我和同样数目的人握过手,却没有预先做买副手套的准备;在下大雨时,我去一位杂技女演员家里消磨时间,她请我替她画一张“维纳斯特尔”[1]服装的草图;我向一位剧场经理大肆奉承,他在打发我走时对我说:“也许,您最好是去请教Z,在我所有的作家之中,他是最笨、最傻、最出名的;也许您能从他那里有所获益。去看看他吧,我们回头见”;我夸耀(为什么?)我从未干过的好些不光彩的行为,又卑怯地否认我曾乐于干出的其他几件坏事,瞎吹牛的罪过,顾忌舆论的罪行;我拒绝为一位朋友做一件轻而易举的事,却替一个十足的坏蛋写了一封介绍信;喔唷!该结束了吧?mnV中华典藏网

对一切人不满,对自己也不满,在这黑夜的寂静与孤独之中,我真想为自己赎罪而稍许挽回一点面子。我曾爱过的人们的灵魂啊,我曾歌颂过的人们的灵魂啊,使我坚强起来吧,支持我吧,让世间一切腐败的臭气和谎言远远离开我吧;而您,我的天主!请大发慈悲,让我写出一些美丽的诗句,以便向我自己证明,我并不是最差的人,我也并不低于我所瞧不起的人。[2]mnV中华典藏网

[*]本诗和第十一首发表于一八六二年八月二十七日的《新闻报》。诗中所述,带有自传性质。跟《恶之花》集中《一天的结束》《午夜的反省》二诗合读,可以看出他在一八六二年前后的暗淡心情。mnV中华典藏网

[1]女演员无知,把维纳斯误说成维纳斯特尔。mnV中华典藏网

[2]最后部分以对上帝的祷告结束,与散文诗第四十七首《手术刀小姐》相同。《恶之花》集中《祝福》《基西拉岛之游》二诗亦然。在诗人的日记中也有这样一段话:“我发誓,今后要把如下的规定作为一生的永久规定:每天早晨向一切力量和一切正义的泉源——天主祷告,向代为说情者——我的父亲、玛丽埃特和坡祷告……每晚,向天主做新的祷告,为我的母亲和我祈求生命和力量……”mnV中华典藏网