奥德赛_第四卷

——一特勒马科斯拜访金发的墨涅拉奥斯opp中华典藏网

终于,他们到达了山峦起伏的拉克得蒙,opp中华典藏网

直接奔向墨涅拉奥斯的宫殿,opp中华典藏网

后者正在宫中大摆宴席,款待亲朋好友。opp中华典藏网

因为儿子要娶妻,女儿要出嫁,opp中华典藏网

美貌华贵的女儿准备嫁给英雄的阿基琉斯之子。opp中华典藏网

在特洛亚战场上,两下已许下婚约,opp中华典藏网

此时,在天神安排下正实现约定。opp中华典藏网

他正用大量的车马,拉着女儿和嫁妆、opp中华典藏网

前往统治米尔弥冬人的阿基琉斯之子的城堡。opp中华典藏网

作儿子妻子的是斯巴达的阿勒克托尔之女,opp中华典藏网

强壮的爱子墨伽彭特斯不是海伦所生。opp中华典藏网

后者在生下了同爱笑的阿佛罗狄忒般的赫尔弥奥涅以后,opp中华典藏网

天神就夺走了海伦再次生育的能力。opp中华典藏网

墨涅拉奥斯同一位侍女生下了儿子。opp中华典藏网

金发的墨涅拉奥斯就这样和亲朋好友们,opp中华典藏网

兴高采烈地享受喜事所带来的欢悦,opp中华典藏网

还有一位歌手在弹拔着竖琴,大声歌唱,opp中华典藏网

在音乐和歌声的伴奏下,还有两位技艺高超的杂技演员,opp中华典藏网

在宾客中间欢快地旋转翻腾。opp中华典藏网

这时,特勒马科斯和驭马手涅斯托马之子opp中华典藏网

赶着马车停在了宫门口,正被墨涅拉奥斯的待从官,opp中华典藏网

聪明伶俐的埃特奥纽斯看见,opp中华典藏网

他赶紧转身回宫,去禀报墨涅拉奥斯。opp中华典藏网

他三步并作两步,走到了后者的身前,opp中华典藏网

用长着翅膀的语言说道:opp中华典藏网

“宙斯钟爱的高贵的墨涅拉奥斯,opp中华典藏网

门口来了两位上客,很象是宙斯的后代。opp中华典藏网

您是让我带他们宽下马匹,引接进来,opp中华典藏网

还是打发他们去找另外一家可以接侍他们的主人?”opp中华典藏网

听罢,金发的墨涅拉奥斯勃然大怒,斥责道:opp中华典藏网

“波埃托伊斯之子埃特奥纽斯,opp中华典藏网

你一向聪明伶俐,深谙情理,为什么刚才opp中华典藏网

象一个孩子似地说出无知的胡话?opp中华典藏网

当初,我们接受了无数的恩惠,才得以返回家园,opp中华典藏网

但愿至高无上的宙斯别再让我们遭受磨难。opp中华典藏网

快去,宽下他们的马匹,热情地请他们进来!”opp中华典藏网

听罢,聪明的使从官遵从不违,他叫来几名随从,opp中华典藏网

和他一同走出大殿,迎到门口,opp中华典藏网

帮来客宽下大汗淋漓的马匹,opp中华典藏网

牵到盛满丰富麦料的马槽旁,opp中华典藏网

又把精美的车子停在墙边,opp中华典藏网

然后热情地引导两位生客,opp中华典藏网

进入华美的宫殿。宫殿是如此地堂皇,opp中华典藏网

象灿烂的太陽和明净的月亮一样闪烁着光辉。opp中华典藏网

幸运的墨涅拉奥斯生活在这样高大的宫殿中。opp中华典藏网

两位来客环视大殿,啧啧赞叹!opp中华典藏网

在他们仰慕地参观完了之后,opp中华典藏网

就走进浴室,舒舒服服地洗了一个澡。opp中华典藏网

女仆们在一旁侍候,为他们涂抹上芳香的橄榄油,opp中华典藏网

穿上柔软的衣袍,披上华丽的斗篷。opp中华典藏网

然后,他们干净洁爽地来到墨涅拉奥斯身边落座。opp中华典藏网

一位女仆立即端来了水罐,净洗他们的双手,opp中华典藏网

废水注入银盆中。并搬来一张餐桌,放在他们身旁,opp中华典藏网

接着,另一位女仆送上来香软的面包,opp中华典藏网

一位切肉的侍从将盛满大盘的肉片放在桌子上,opp中华典藏网

并摆上了精制的金质酒杯。opp中华典藏网

金发的墨涅拉奥斯这样说道:opp中华典藏网

“远方的来客,请随便用饭吧,不要客气,opp中华典藏网

等你们酒足饭饱之后,我再向你们询问,opp中华典藏网

你们是谁?来自何方?从外表来看,opp中华典藏网

你们都气度不凡,一定是宙斯钟爱的国王的后代,opp中华典藏网

决不是地位卑贱之人养出的儿郎。”opp中华典藏网

说罢,他将仆从特意为他准备的肉盘中,opp中华典藏网

割下最肥美的肉放到客人的眼前。opp中华典藏网

两位年轻人便毫不客气地大吃起来。opp中华典藏网

在酒足饭饱之后,光荣的特勒马科斯,opp中华典藏网

向涅斯托尔之子靠近,为了避免别人听到,opp中华典藏网

在他耳边低低地说道:opp中华典藏网

“涅斯托尔之子,我亲爱的朋友,opp中华典藏网

我们恍惚置身于奥林卑斯的宙斯的宫殿。opp中华典藏网

看那华丽的墙壁、贵重的青铜器opp中华典藏网

和闪闪发光的黄金、白银、琥珀和象牙,opp中华典藏网

这真是一座人间少有、让人仰慕的宫殿。”opp中华典藏网

声音虽小,金发的墨涅拉奥斯还是听到了。opp中华典藏网

他用长着翅膀的语言对他们说道:opp中华典藏网

“年轻人,请不要这么说。我的宫殿,opp中华典藏网

怎么比得上至高无上的宙斯的殿宇。opp中华典藏网

他的宫殿光芒四射,永恒不败。opp中华典藏网

不过,在人间,确实如你所言,opp中华典藏网

没有几个人的宫殿能同我的相比。opp中华典藏网

可是这些财富不是轻易得来的,opp中华典藏网

我历尽千辛万苦,整整八年,opp中华典藏网

才从各地运回这些财富。opp中华典藏网

我到过的城市数不胜数,我的足迹opp中华典藏网

遍及塞浦路斯、腓尼基和埃及,opp中华典藏网

还有埃塞俄比亚、西顿和埃楞波伊,opp中华典藏网

以及肥沃的利比亚,那里的公牛长着硬角,opp中华典藏网

母羊一胎能产下三只小羊羔,不但富贵之家,opp中华典藏网

就是贫穷的牧羊人也能天天吃肉喝奶,从不缺乏。opp中华典藏网

我漂泊流浪聚积财富,opp中华典藏网

而有一个邪恶的人勾给我那败坏沦落的嫂子,opp中华典藏网

干下了可耻的勾当,将我的兄长杀死。opp中华典藏网

所以,尽管我拥有许多,却始终不能畅怀。opp中华典藏网

这些情况,你们一定从父辈那里听说过了。opp中华典藏网

我历尽磨难,并且失去了一个曾经装满财富的宫殿。opp中华典藏网

我多么希望自己仅有三份之一的财富,opp中华典藏网

以换取那些远离阿尔戈斯,opp中华典藏网

战死在特洛亚的勇士的生命。opp中华典藏网

我虽然已经安然返回,拥有无比的财富,opp中华典藏网

可我在日夜怀念着那些死去的战友。opp中华典藏网

呆坐在华丽的宫殿中,有时热泪长流,opp中华典藏网

有时停下来,因为哭得太多,让我疲乏,opp中华典藏网

我深切地怀念着和我同甘共苦的战友。opp中华典藏网

尤其是那位足智多谋,神一样的奥德修斯。opp中华典藏网

所有的阿开奥斯人没有一个人吃过他那么大的苦头,opp中华典藏网

他的磨难不结束,我的忧伤就不会停止。opp中华典藏网

我们分离了许久,一点儿也听不到他的消息。opp中华典藏网

不知他身处何方,是死是活,opp中华典藏网

年迈的父亲拉埃尔特斯和美丽的妻子佩涅洛佩opp中华典藏网

以及当年只是婴孩的特勒马科斯,一定在盼望着他。”opp中华典藏网

听到对方提起父亲的名字,特勒马科斯opp中华典藏网

一阵儿心酸,眼泪止不住地流下来,opp中华典藏网

为了掩饰失态,他抬着宽大的斗篷,opp中华典藏网

挡在脸前,这一举动进入墨涅拉奥斯的眼帘。opp中华典藏网

他想到这位年轻人也许就是奥德修斯之子。opp中华典藏网

不过他还拿不定主意,是等这位客人主动承认,opp中华典藏网

还是由自己主动询问,把一切打听明白。opp中华典藏网

正当金发的墨涅拉奥斯左右权衡之际,opp中华典藏网

从高贵的睡房中走出了香气四溢的海伦,opp中华典藏网

她如同爱笑的阿佛罗狄忒一般灿烂柔和。opp中华典藏网

阿德瑞斯特跟在身后,搬来了舒适的靠椅,opp中华典藏网

阿尔基佩拿着羊毛织成的毯子,opp中华典藏网

菲洛则提着一只精美的银篮,那是opp中华典藏网

阿尔库德拉的赠礼。她和丈夫opp中华典藏网

一起居住在特拜,家中堆满了opp中华典藏网

无数的金银财富。其夫波吕博斯opp中华典藏网

送给墨涅拉奥斯两只大铜鼎、opp中华典藏网

两只洁白的银质浴缸和十塔兰同黄金:opp中华典藏网

而阿尔库德拉则送给海伦opp中华典藏网

一根金质线杆和这只银质的提篮。opp中华典藏网

它的底部安有滑动的轮子,边沿镶着,opp中华典藏网

一圈耀眼的黄金。这只美妙绝伦的篮子opp中华典藏网

就摆在海伦的身边,里面有一些羊毛线。opp中华典藏网

海伦坐在靠椅上,双脚放在搁脚凳上,opp中华典藏网

对墨涅拉奥斯这样说道:opp中华典藏网

“宙斯钟爱的墨涅拉奥斯,我亲爱的丈夫,opp中华典藏网

这些远方的来客是否已经主动介绍了自己的身份。opp中华典藏网

看到眼前这位年轻人,我不相信自己的眼睛,opp中华典藏网

也可能是我的眼睛花了,他和另外一个人是opp中华典藏网

如此地相像,这令我震惊不已。opp中华典藏网

他一定是奥德修斯之子特勒马科斯,opp中华典藏网

当年为了抢回不顾一切的我,opp中华典藏网

他抛家弃妻,进行舍命的拼夺。”opp中华典藏网

听罢,金发的墨涅拉奥斯点了点头,说道:opp中华典藏网

“亲爱的夫人,你说的正是我想的。opp中华典藏网

眼前这位年轻人确实象极了奥德修斯,opp中华典藏网

看他的双脚、双手、神情、发型opp中华典藏网

和一丝丝的头发!他使我想起了奥德修斯,opp中华典藏网

为了我,他正忍受着常人不能忍受的灾难。opp中华典藏网

看!这位年轻人早已泪流如注,opp中华典藏网

正用宽大的斗篷挡住自己的泪容!”opp中华典藏网

这时,涅斯托尔这子,英雄皮西斯特拉托斯说道:opp中华典藏网

“宙斯钟爱的墨涅拉奥斯,opp中华典藏网

您说得一点儿也不错,他就是那位特勒马科斯。opp中华典藏网

他谨慎周到,认为第一次见面,opp中华典藏网

就迫不及待地说出自己的身份很不礼貌。opp中华典藏网

您的声音多么富有感召力啊,如同一位天神!opp中华典藏网

驭马手涅斯托尔派我送他到您这儿来。opp中华典藏网

因为他十分想和您见面,opp中华典藏网

向您请教一些问题或得到一些有益的劝告。opp中华典藏网

如果一个家庭,父亲长期在外,opp中华典藏网

那么儿子的负担就很沉量,而且没有人帮忙,opp中华典藏网

就象特勒马科斯现在处境,opp中华典藏网

父亲不在家中,无人为他挡开灾难。”opp中华典藏网

听罢,金发的墨涅拉奥斯大为高兴,说道:opp中华典藏网

“原来真是特勒马科斯,我尊敬的奥德修斯的儿子!opp中华典藏网

他的父亲为了我,远征特洛亚,opp中华典藏网

历尽千辛万苦。如果至高无上的克罗诺斯之子opp中华典藏网

大发慈悲,使我们一起顺利地返回阿尔戈斯。opp中华典藏网

那该多好!如果是那样的话,opp中华典藏网

我就会请他带领全家和子民,opp中华典藏网

从伊塔卡搬到阿尔戈斯,opp中华典藏网

送给他我的众多城堡中的一座居住。opp中华典藏网

如果他住在附近,我们就可以往常会面,opp中华典藏网

感情越来越深厚,任何人都不能割断,opp中华典藏网

除非是黑色的死神将我们抓走!opp中华典藏网

而现在一定是某一位天神有意阻挠,opp中华典藏网

百般刁难,不让我的愿望成为现实,opp中华典藏网

使他一个人遭受着磨难,难以归家。”opp中华典藏网

听罢,大家悲从中来,忍不住落下眼泪。opp中华典藏网

宙斯之女,阿尔戈斯的海伦泪珠涟涟,opp中华典藏网

特勒马科斯和墨涅拉奥斯也低声啜泣,opp中华典藏网

涅斯托尔之子皮西斯特拉托斯也是opp中华典藏网

泪水盈眶,又思念起了勇敢的安提洛科斯。opp中华典藏网

后者死在黎明女神之子门农的槍下。opp中华典藏网

于是他用长着翅膀的语言说道:opp中华典藏网

“阿特柔斯之子,金发的墨涅拉奥斯,opp中华典藏网

每当年迈的驭马手涅斯托尔提到你,opp中华典藏网

总是赞不绝口,夸你聪慧敏锐,opp中华典藏网

意志坚强。现在我想提议:opp中华典藏网

让我们不要在进餐之时大放悲声,opp中华典藏网

黎明的曙光用不了多久就要降临。opp中华典藏网

当然,我并不反对痛哭。opp中华典藏网

因为当我们中间有位朋友死去,opp中华典藏网

活着的人表达哀悼的最好方式就是恸哭,opp中华典藏网

另外还可以剪下一络头发以示怀念。opp中华典藏网

在出征特洛亚的勇敢的阿开奥斯人中,opp中华典藏网

有我一位兄长,他并非胆小怕死之人,opp中华典藏网

肯定你也知道他,就是安提洛科斯,opp中华典藏网

可惜我从来没有见过他。”opp中华典藏网

听罢,墨涅拉奥斯这样说道:opp中华典藏网

“年轻人,你的话很有道理,充满理智,opp中华典藏网

好象一个比你年长的人的谈吐。opp中华典藏网

真不亏为杰出的涅斯托尔的儿子!opp中华典藏网

幸运的人一眼就可以看出,就象涅斯托尔那样,opp中华典藏网

在出生和婚娶之时,都接受了宙斯的赐福。opp中华典藏网

让他一生好运伴随,生下众多勇敢opp中华典藏网

聪颖的儿子,快乐地生活在他的身边。opp中华典藏网

那么,还是让我们擦干眼泪,opp中华典藏网

让仆人重新洗净我们的双手享受食物吧,opp中华典藏网

其他的话,留到明天。我和特勒马科斯要好好聊一聊。”opp中华典藏网

然后,阿斯法利昂端来清水,冲净他们的双手,opp中华典藏网

他是金发的墨涅拉奥斯的忠实的侍从。opp中华典藏网

净过手,大家又坐在餐桌前享受美味。opp中华典藏网

这时,宙斯之女海伦想出了一个主意,opp中华典藏网

她将一种神奇的汁液滴入他们的酒杯,opp中华典藏网

任何人喝下它就会立即忘掉悲愁,opp中华典藏网

不会流泪,即使是双亲同时去世,opp中华典藏网

亲爱的兄弟惨烈地死在面前,opp中华典藏网

也不会落下一滴哀伤的眼泪。opp中华典藏网

宙斯之女的手中就握有这种opp中华典藏网

奇异的汁液,是漫游埃及之时,opp中华典藏网

托昂之妻波吕达姆娜赠给她的。opp中华典藏网

在埃及肥沃的大地上,opp中华典藏网

生长着各种各样的草药,有的对人类有利,opp中华典藏网

有的却有剧毒,那里的居民个个精通药理,opp中华典藏网

为其他地方的居民所难及,opp中华典藏网

因为他们是神医派埃昂的后代。opp中华典藏网

海伦将汁液滴入他们的金杯。opp中华典藏网

又接着对大家说道:opp中华典藏网

“阿特柔斯之子墨涅拉奥斯,opp中华典藏网

还有你们,年青的贵族,开怀畅饮吧。opp中华典藏网

别再忧愁,因为宙斯是万能的,opp中华典藏网

他可以给人赐福,也可以给人送难!opp中华典藏网

现在,我想讲述一件奥德修斯的事迹。opp中华典藏网

当然他建立了伟大的功业,也经历过了opp中华典藏网

各种事件,在这里我只想讲述其中的一件!opp中华典藏网

当年,在阿开奥斯人苦战的特洛亚那里,opp中华典藏网

奥德修斯忍辱负重,将自己打得伤痕累累。opp中华典藏网

穿上有破洞的衣衫,完全象一个叫花子,opp中华典藏网

进入了伊利昂城,没有一个人认识他。opp中华典藏网

只有我第一眼就认了出来。一开始,opp中华典藏网

他巧妙地避开我的询问,拒绝承认替他沐浴,opp中华典藏网

涂上芳香的橄榄油。opp中华典藏网

穿上芳香的衣袍,又对天发下一个重誓,opp中华典藏网

说我不会向任何特洛亚人提起他的行踪,opp中华典藏网

直到他安全离开我,返回海船,opp中华典藏网

他才将阿开奥斯人的计划和盘托出。opp中华典藏网

后来,他杀死了许多特洛亚人,opp中华典藏网

顺利返回海船,带回了详细的情报。opp中华典藏网

特洛亚女人为死去的战士流泪不已,opp中华典藏网

而我却欢欣鼓舞,相信归家的日子已经不远。opp中华典藏网

我多么后悔接受了阿佛罗狄忒的迷惑,opp中华典藏网

离开家乡,抛弃娇女远远地私奔,opp中华典藏网

还伤害了我的丈夫,才貌双全的勇士!”opp中华典藏网

听罢,金发的墨涅拉奥斯说道:opp中华典藏网

“亲爱的夫人,关于足智多谋的奥德修斯,opp中华典藏网

你描绘得一点儿没错,他一直是那么果断。opp中华典藏网

镇定、稳重,不轻易相信别人。opp中华典藏网

我阅历丰富,还没有见过比得上他的凡人!opp中华典藏网

没有一个人象他那样吃苦耐劳,刚毅顽强。opp中华典藏网

当时,我们一些阿开奥斯人的将士,opp中华典藏网

藏在大大的木马的腹中,被拖入伊利昂城,opp中华典藏网

准备给特洛亚人送去灾难和死亡。opp中华典藏网

当时,一位天神企图把光荣赐给特洛亚人,opp中华典藏网

诱惑你来到木马旁边,身后跟着opp中华典藏网

普里阿摩斯之子,神一样的得伊福波斯。opp中华典藏网

你用手抚摸着木马,一连绕了三圈,opp中华典藏网

口中呼唤着我们的名字,清晰地传入我们耳中。opp中华典藏网

我和提丢斯之子听到你的呼唤,opp中华典藏网

激动地跳起来,准备冲出去,opp中华典藏网

都被冷静的奥德修斯拦住。opp中华典藏网

不管我们如何心如火燎也毫不退让。opp中华典藏网

其他所有的阿开奥斯勇士全都屏住呼吸,opp中华典藏网

免得让外面听到,而安提洛科斯opp中华典藏网

却想高声应答,幸亏奥德修斯捂住了他的大嘴。opp中华典藏网

才使我们躲过了灭顶之灾,opp中华典藏网

终于,在雅典娜的意志下,你离开了木马。”opp中华典藏网

聪颖的特勒马科斯这样说道:opp中华典藏网

“尊敬的阿特柔斯之子墨涅拉奥斯,opp中华典藏网

听了你们的谈话,更让我悲痛难抑。opp中华典藏网

我父是卓越出众,却不能免于可怕的命运!opp中华典藏网

现在,我们还是去安歇吧,opp中华典藏网

也许静静的睡眠会使我的心情稍稍好一点儿。”opp中华典藏网

于是,美丽的海伦立即召来女仆,opp中华典藏网

让她们在门廊下铺上软床,opp中华典藏网

床下垫上一层紫红色褥子,上面铺上opp中华典藏网

柔软的毯子,还有一层羊毛盖被。opp中华典藏网

女仆们听从吟咐,拿着火把走出大厅。opp中华典藏网

利落地铺好床。然后,侍从官opp中华典藏网

引领着特勒马科斯和涅斯托尔之子opp中华典藏网

走到门廊下,在那里休息。opp中华典藏网

而阿特柔斯之子墨涅拉奥斯,opp中华典藏网

则回到深宫中的睡房,opp中华典藏网

身边躺着女人中的佼佼者、女神一般的海伦。opp中华典藏网

当垂有玫瑰色手指的黎明女神升上天际,opp中华典藏网

咆哮战场的墨涅拉奥斯起床,opp中华典藏网

他穿上衣袍,背上锋利的宝剑,opp中华典藏网

穿着闪亮的、编织而成的绳鞋,opp中华典藏网

信步迈出屋外,如同一位永远的天神。opp中华典藏网

他走到了特勒马科斯身边,这样问道:opp中华典藏网

“年轻的特勒马科斯,为何乘风破浪,opp中华典藏网

来到遥远的、富裕的拉克得蒙?opp中华典藏网

是为公务还是为私事?如详细地告诉我。”opp中华典藏网

听罢,聪颖的特勒马科斯这样说道:opp中华典藏网

“尊敬的阿特柔斯之子,宙斯钟爱的墨涅拉奥斯,opp中华典藏网

我来此地,纯为私事,是向您打听我父的下落。opp中华典藏网

在我的家中,那帮可恶的、纠缠我母亲的求婚人,opp中华典藏网

整天在庭院中杀羊宰牛,寻欢作乐,opp中华典藏网

毫不知耻地消耗着我的家产,opp中华典藏网

使我难以忍受,因此,我专程来此,opp中华典藏网

向你恭敬地打听,也许你会告诉我他已死去。opp中华典藏网

那么是亲眼目睹,还是听人传说?opp中华典藏网

可怜的他,祖母生下他那一天起,opp中华典藏网

就注定遭受厄远。请您不必怜悯我,opp中华典藏网

把您所知道的一切都告诉我,opp中华典藏网

看在奥德修斯苦战特洛亚的份上,opp中华典藏网

或许在那里,他曾用言行帮助过您。opp中华典藏网

请您念及我父亲的情份,opp中华典藏网

将真实的情况详细地告诉我。”opp中华典藏网

听罢,金发的墨涅拉奥斯勃然大怒说道:opp中华典藏网

“什么!竟发生这样的事!一群无能之辈,opp中华典藏网

异想天开要登上一位英雄的睡床,opp中华典藏网

如同一头愚蠢的母鹿将尚末断奶的幼鹿opp中华典藏网

放到雄狮的窝居,然后去寻找食物,opp中华典藏网

等雄狮返回来,等待幼鹿的一定是死亡。opp中华典藏网

如果奥德修斯有朝一日回到家来,opp中华典藏网

就会让他们死无葬身之所!宙斯阿波罗,opp中华典藏网

和雅典娜高高在上,请你们让奥德修斯,opp中华典藏网

象在繁荣的累斯博斯同菲洛墨勒得角力时那样,opp中华典藏网

将对手狠狠地摔在地上,opp中华典藏网

赢得阿开奥斯人的欢呼声。opp中华典藏网

让奥德修斯也这样去对侍那些opp中华典藏网

胡搅蛮缠的求婚者,让他们opp中华典藏网

求婚不成,反遭灾祸!刚才你向我询问,opp中华典藏网

我不会吞吞吐吐,将你应付,也不会欺骗你,opp中华典藏网

我要如实地、不会遣漏地告诉你opp中华典藏网

诚实的老海神的一番说语。”opp中华典藏网

“由于我的疏忽,忘记向天神献上丰厚的祭品,opp中华典藏网

所以尽管我很想返回,他们却把我阻隔在埃及,opp中华典藏网

因为永远的天神对忽视他们的凡人毫不心软!opp中华典藏网

埃及对面汹涌澎湃的海中,opp中华典藏网

有一座叫做法罗斯的小岛,如果海风和顺的话,opp中华典藏网

我们的海船航行一天便可以达到。opp中华典藏网

岛上沙淮易于海船停泊,opp中华典藏网

水手们经常在那里取用淡水,opp中华典藏网

而我们在那里一停就是二十天,opp中华典藏网

因为天神没有降下顺风,opp中华典藏网

好推送我们的海船驶过洋面。opp中华典藏网

在那段时间里,我们耗尽了食物和精力,opp中华典藏网

眼看着命在旦夕。还好,埃伊多特娅,opp中华典藏网

老海神普罗透斯之女将我们拯救。opp中华典藏网

那一天,我的同伴们都围绕小岛漫行,opp中华典藏网

选择位置钓鱼,以填饱肚皮,opp中华典藏网

只有我一个人远离同伴游荡着,opp中华典藏网

看到美丽的女神进了过来,向我说道:opp中华典藏网

‘陌生的客人,你是个彻头彻尾的笨蛋呢?opp中华典藏网

还是一个失去勇气、宁愿受苦的凡人?opp中华典藏网

你已经长时间困在岛上,想不出得救的办法,opp中华典藏网

而且,你的同伴们渐渐地心灰意懒。’opp中华典藏网

“听完她的责备,我立即答道:opp中华典藏网

‘尊敬的女神,我不知道您是哪一位,opp中华典藏网

我要告诉您的是我被迫无奈停在了这个小岛上,opp中华典藏网

无法返航,肯定是我得罪了某位天神,opp中华典藏网

您能告诉我,是哪位天神如此恨我吗?opp中华典藏网

还请你大发慈悲,告诉我,opp中华典藏网

我们如何能克服困难,逃出此地?’”opp中华典藏网

“女神认真地听完,然后告诉我:opp中华典藏网

‘陌生的客人,我还是对你讲实话吧,opp中华典藏网

这一带水域由一位永远说实活的老海神管辖,opp中华典藏网

他就是出生在埃及的普罗透斯,他辅助波塞冬,opp中华典藏网

十分熟悉海底的任何沟沟坎坎,opp中华典藏网

听说我就是他的女儿之一,你们可以opp中华典藏网

设下埋伏,将他抓住,他就会如实地,opp中华典藏网

告诉你们如何回乡,途经哪里,opp中华典藏网

如何走法,而且,陌生的客人,opp中华典藏网

如果你想知道的话,他会告诉你opp中华典藏网

在你离家之后,飘泊在浩淼的洋面上时,opp中华典藏网

宫中发生了什么样的恶行,或者喜事。’opp中华典藏网

“听罢,我继续向她说道:opp中华典藏网

‘既然如此,请你告诉我,opp中华典藏网

用什么样的办法,我才能抓住老海神,opp中华典藏网

毕竟,我只是一个凡人,难与天神对抗。’opp中华典藏网

“高贵而热情的女神这样教我道:opp中华典藏网

‘陌生的客人,我会向你实话实说,opp中华典藏网

当炙热的太陽升到天空正中之时,opp中华典藏网

永远说实话的老海神就会从opp中华典藏网

在西风劲吹下的黑色洋流中冒出来,opp中华典藏网

然后到安静的一座岩洞中去睡觉,opp中华典藏网

周围都是美貌的海神之女的孩子。opp中华典藏网

他蜷着身子,呼吸出海腥气息。opp中华典藏网

毫无顾忌地睡着。等明早天刚亮时,opp中华典藏网

我会带你去那个洞穴,你得带上opp中华典藏网

三个最好、最机敏的同伴,opp中华典藏网

埋伏在他们旁边,我告诉你老海神的种种手段。opp中华典藏网

首先他会用手指头数点海豹的数目。opp中华典藏网

准确无误后,他就会象一个牧人卧在羊群中那样,opp中华典藏网

卧在大群海豹中间,慢慢地进入梦乡。opp中华典藏网

一看到他倒下,你们四个人就扑上去,opp中华典藏网

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&opp中华典藏网

|天天手機論壇|opp中华典藏网

|bbs.sjday.com|opp中华典藏网

|[cec7520]制作上傳|opp中华典藏网

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&opp中华典藏网

死命地按住他,绝不放手。这时狡猾的opp中华典藏网

老海神会变成各种奇异的幻象,opp中华典藏网

比如火焰、海鱼什么的,你们千万不能松手。opp中华典藏网

最后,他会被逼开口,问你们有什么请求,opp中华典藏网

并重新还原到他睡时的模样。opp中华典藏网

这时,你们可以放开他。opp中华典藏网

然后问他是哪位天神处罚你们,opp中华典藏网

你们如何才能横渡海洋回到故乡。’opp中华典藏网

“说罢,美丽的女神转身跃入大海,opp中华典藏网

我的心情激动不已,脚步不稳地,opp中华典藏网

踩着沙子,回到停在那边的海船。opp中华典藏网

等我回到海船,晚饭已经准备好了。opp中华典藏网

吃完饭,夜幕降下,伸手不见五指,opp中华典藏网

在波浪冲击的沙滩边,我们酣然入睡,opp中华典藏网

“当垂有玫瑰色手指的黎明女神升上天际之时,opp中华典藏网

我带领三个最敏捷、最可靠的同伴,opp中华典藏网

沿着沙滩向前走去,心中不断地向天神祷告。opp中华典藏网

美貌的女神为我们准备着一切,opp中华典藏网

她潜入深海之中,抓到四只海豹,opp中华典藏网

剥下它们的皮,升上海面,送给我们。opp中华典藏网

她已经在沙滩上挖好了四个沙坑。opp中华典藏网

坐在旁边,等着我们。我们走到了她身边,opp中华典藏网

在她的指点下,每人披上一张海豹皮,opp中华典藏网

并排躺在沙滩上。天哪!海豹皮的味道。opp中华典藏网

如此腥臭,要和众多海豹躺在一起该多难受!opp中华典藏网

多亏了好心的女神,她在我们鼻子底下,opp中华典藏网

抹上芳香异常的神液,阻住了腥臭的气息。opp中华典藏网

我们就这样耐心地坚持了一个上午。opp中华典藏网

等到太陽升得最高的时候,opp中华典藏网

老海神从海面下冒了出来,opp中华典藏网

身后跟着大群的海豹,它们在我们旁边,opp中华典藏网

并排躺下,老海神认真地查点了数目。opp中华典藏网

没有发现有什么差错,就安心地躺倒。opp中华典藏网

一见时机已到,我们跃身扑了过去。opp中华典藏网

紧紧地将他按住。果然,他变化多端,opp中华典藏网

先变成一只威武的雄狮,然后又是大蟒蛇,opp中华典藏网

接着化为金钱豹和硕大凶狠的野猪,opp中华典藏网

最后还变成了洪水和高高的木林。opp中华典藏网

可我们一点儿也不松手,海神眼看逃脱无望。opp中华典藏网

终于泄了力气,开口说道:opp中华典藏网

“阿特柔斯之子,是哪位天神帮你出主意,”opp中华典藏网

用这种手段把我抓住?告诉我,你需要什么?opp中华典藏网

“于是,我这样回答地道:opp中华典藏网

‘尊敬的老海神,您十分清楚,opp中华典藏网

我们长时间困在这海岛上,无法回乡,opp中华典藏网

整日里心情烦闷,不知如何是好。opp中华典藏网

无所不知的海神啊,请告诉我,opp中华典藏网

是哪给天神仇恨我,阻我回程?opp中华典藏网

还有,我如何才能穿过这海鱼众多的大洋?’opp中华典藏网

“听罢,永远说实话的老海神回答道:opp中华典藏网

‘因为你忘了向宙斯和其他天神opp中华典藏网

献上丰盛的祭礼,使他们勃然大怒。opp中华典藏网

决定阻拦你返回可爱的故乡,以示惩罚。opp中华典藏网

他们决定将你送到埃及,在哪里,你们补上奉献给他们的牲祭。opp中华典藏网

那么,这些生活在奥林卑斯山opp中华典藏网

纵情驰骋在广阔天空的天神们,opp中华典藏网

才会眉开眼笑,满足你的愿望,opp中华典藏网

准许你回到渴望已久的家园。’opp中华典藏网

“听到他的话语,使我痛苦得心口发痛,opp中华典藏网

他的意思十分明白,就是我必须回航。opp中华典藏网

再一次渡过苍茫的海洋,前往遥远的埃及,opp中华典藏网

不过,当时,我还是镇定地对他说道:opp中华典藏网

‘尊敬的老海神,我会照您的话去做。opp中华典藏网

另外,我还有事相问,请您详细告知,opp中华典藏网

我和涅斯托尔在特洛亚与他们分道返回,opp中华典藏网

不知道其他阿开奥斯人是否都荣归故里,opp中华典藏网

还是不幸地葬身于可怕的大海,opp中华典藏网

抑或,回到故乡,被亲友杀死?’opp中华典藏网

“听罢,老海神叹了一口气道:opp中华典藏网

‘阿特柔斯之子,你何必要问我这些事呢,opp中华典藏网

但我会如实地告诉你,有些事情会使您悲伤落泪。opp中华典藏网

听好了,其他的阿开奥斯人有许多已经死去,opp中华典藏网

其中抱括两位勇敢的将领,opp中华典藏网

还有不少阿开奥斯人躲过了死亡。opp中华典藏网

至于战争,你亲身经历,勿须我多言。opp中华典藏网

另外,还有一位英雄被阻在大海上。opp中华典藏网

‘奥伊琉斯之子小埃阿斯和他的海船一起,opp中华典藏网

被吞没。当时,海神波塞冬发怒,opp中华典藏网

掀起巨浪将他的海船撞向高耸的古赖崖。opp中华典藏网

尽管雅典娜不喜欢他,还是饶了他一命,opp中华典藏网

波塞冬将他从海水中救出,opp中华典藏网

可是他昏了头,破口大骂,声称不怕任何天神,opp中华典藏网

使波塞冬大光其火,opp中华典藏网

立即紧紧握住威力无比的三叉戟,opp中华典藏网

掷向高耸的古赖崖,立时一分为二,opp中华典藏网

一半石崖耸立着,另一半倒入水中。opp中华典藏网

当时,埃阿斯正在那里口出狂言。opp中华典藏网

迅利的岩石将他击往大海,opp中华典藏网

汹涌的波浪卷走了他。opp中华典藏网

他葬身鱼腹,之前,喝下了不少苦涩的海水。opp中华典藏网

“而你的兄长在天后赫拉的护佑下,opp中华典藏网

躲开了凶险的死亡,可是当他到达opp中华典藏网

陡峭的海崖马勒亚时,旋起一股opp中华典藏网

强烈的风暴,将他卷回大海。opp中华典藏网

尽管他连连叹息,却也无可奈何,opp中华典藏网

大风又将地推向一块陆地,opp中华典藏网

那是提埃斯特斯的领地,opp中华典藏网

现在属于他的儿子埃吉斯托斯,opp中华典藏网

后来,事情又有了转机,opp中华典藏网

风向发生转变,将他们一路送回家乡。opp中华典藏网

久别故土,这次踏上肥沃的大地,opp中华典藏网

你的兄长阿伽门农激动异常,opp中华典藏网

趴在大地之上,连连亲吻,泪水满面。opp中华典藏网

他的一举一动都被一个站在高处的哨兵opp中华典藏网

看在眼中,他飞快地回去报告给埃吉斯托斯。opp中华典藏网

后者是个心地险恶,城府很深的人,opp中华典藏网

他预感到阿伽门农就要回来,opp中华典藏网

就派一个哨兵天天观望,已坚持了一年,opp中华典藏网

若能及时地告诉他阿伽门农的回归,opp中华典藏网

就付给他两塔兰同的黄金作为报酬。opp中华典藏网

哨兵看到阿伽门农归来,opp中华典藏网

能狂奔回去向那个人禀告,opp中华典藏网

于是埃吉斯托斯开始布置陷井。opp中华典藏网

他在宫中摆开了丰盛的宴席,opp中华典藏网

但挑送了二十个力大无穷的勇士埋伏在后面,opp中华典藏网

然后,他装作没事人一样,率领着车马opp中华典藏网

去迎接凯旋而归的国王阿伽门农,opp中华典藏网

后者丝毫没有觉察异常,在盛大的宴会之后,opp中华典藏网

就被杀死在地,如同在牛圈中宰杀一条牛。opp中华典藏网

阿特柔斯之子的部下和埃吉斯托斯的侍从,opp中华典藏网

展开了血战,最后全都死掉,无一幸免’。opp中华典藏网

听到了兄长已经死去的噩耗,我心如刀绞,opp中华典藏网

倒在沙滩上之上放声痛哭。opp中华典藏网

如此绝望和悲伤,简直想死掉算了,opp中华典藏网

我就这样在沙滩上翻滚着,痛哭着,opp中华典藏网

后来,永远说实话的老海神将我劝住:opp中华典藏网

‘别再伤心了,阿特柔斯之子,opp中华典藏网

你的眼泪流得再多,也不能换回你兄长的生命。opp中华典藏网

还不如振作起来,想法尽快返回家乡,opp中华典藏网

或许你发现凶手还逍遥法外,opp中华典藏网

或许你的侄子奥瑞斯特斯已报了仇,你可参加葬礼。’opp中华典藏网

“听罢,我觉得十分有理,马上有了精神opp中华典藏网

和勇气,渐渐从悲痛中恢复过来,opp中华典藏网

用长着翅膀的语言大声说道:opp中华典藏网

‘尊敬的老海神,您刚才提起,opp中华典藏网

还有一位英雄没有死去,但被阻在海上。opp中华典藏网

也许他已经死去,我会忍住悲痛,听您述说。’opp中华典藏网

听罢,老海神又继续说道:opp中华典藏网

‘那位英雄就是奥德修斯,他没有死去。opp中华典藏网

而是被女神卡吕普索强行留在海岛上,opp中华典藏网

他坐在海岛边沿,整日以泪洗面,opp中华典藏网

可是他没有办法回到思念的家乡,opp中华典藏网

因为没有海船,也没有同伴,opp中华典藏网

他不能就这样一个人穿越大洋,opp中华典藏网

而你,宙斯钟爱的墨涅拉奥斯,opp中华典藏网

命中注定,你不可能死在多马的阿尔戈斯,opp中华典藏网

按照天神的意志,你会居住在埃琉西昂平原,opp中华典藏网

位于大地的尽头,是拉达曼提斯的地盘,opp中华典藏网

那里没有暴风,也没有寒冬和绵连不断的雨季。opp中华典藏网

温柔的西风不停地时时吹来,opp中华典藏网

那是吹自俄开阿诺斯的凉爽的风,opp中华典藏网

你们将在那里过着悠闲自在的生活,opp中华典藏网

因为你是海伦的丈夫,那么就是宙斯的乘龙快婿。’opp中华典藏网

“说罢,老海神跃起来钻入大海。opp中华典藏网

我内心十分激动,只好和另外三个同伴,opp中华典藏网

返回搁浅的海船,等我们到达那里,opp中华典藏网

晚饭已经备好,我们用过晚饭,opp中华典藏网

夜幕已降临。伸手不见五指,opp中华典藏网

我们躺在波浪冲拍的沙滩上,酣然入睡。opp中华典藏网

当垂有玫瑰色手指的黎明女神重新升上天际之时,opp中华典藏网

我们大家合力将船推上大海洋面,opp中华典藏网

并且竖起了洁白的风帆。opp中华典藏网

然后大家全部跳上海船,坐在自己的位置上,opp中华典藏网

用力划着大浆,驶入通向埃及的河流。opp中华典藏网

到达埃及,我们向众天神献上丰盛的opp中华典藏网

百牲祭品,终于使永远的天神们心满意足。opp中华典藏网

之后,我们为阿伽门农垒起一座大坟,以使他的英名永垂不朽opp中华典藏网

一切完毕之后和顺的天神赐以顺风,opp中华典藏网

我们一路平安地回到了久违的故土。opp中华典藏网

我的经历讲完了,年轻人,请你在我宫中住下,opp中华典藏网

住那么十一、二天,然后你再回去。opp中华典藏网

到时,我要为你饯行,opp中华典藏网

并赠给你一辆精制的马车和三匹骏马。opp中华典藏网

以及一只制作精美的酒杯,这样,opp中华典藏网

每次你用它向天神奠酒,就会想起我。”opp中华典藏网

听罢,聪颖的特勒马科斯答道:opp中华典藏网

“高贵的阿特柔斯之子,其实我很乐意opp中华典藏网

留在你的宫中,呆上整整一年,opp中华典藏网

因为坐在你身边,听你的讲话,opp中华典藏网

可以让人兴奋不已,乐不思归。opp中华典藏网

但是,我必须离开,我的那些伙伴,opp中华典藏网

在皮洛斯焦急地等着我。opp中华典藏网

谈到你要赠给我的礼物,最好可以珍藏。opp中华典藏网

至于你的骏马和车子,还是您自己使用吧,opp中华典藏网

您这里有广阔的革场,上面长满了三叶草opp中华典藏网

和芦苇,还盛产小麦、大麦和颗粒洁白的燕麦。opp中华典藏网

而伊塔卡却没有一望无际的草场,opp中华典藏网

我们那里只放养山羊,比放养骏马的草场opp中华典藏网

要美得多,一般环绕在海中央的岛屿之上,opp中华典藏网

都不适合跑马。伊塔卡岛正是如此。”opp中华典藏网

听罢,高贵的墨涅拉奥斯露出了笑容,opp中华典藏网

拉住他的手,轻轻拍打着,这样说道:opp中华典藏网

“亲爱的年轻人,从你的这些话语,就可以opp中华典藏网

看出你出身高贵。好吧,我可以改变我的主意。opp中华典藏网

从我的府库中挑选一件更精美、更昂贵的珍品赠送给你,opp中华典藏网

它是一个由纯银制成的大调缸,opp中华典藏网

缸沿镶嵌着一圈儿黄金,美观大方,opp中华典藏网

无可比拟,出自匠神的神手,是我路经西顿时,opp中华典藏网

费狄摩斯王赠予的厚礼。opp中华典藏网

现在,我将它转赠给你。”opp中华典藏网

他们就这样欢乐地交谈着,opp中华典藏网

客人们已从四面八方赶来,opp中华典藏网

他们牵着羊,抬着香醇的美酒。opp中华典藏网

戴着闪亮头巾的妻子们送来了香甜的面包。opp中华典藏网

在大厅之上,大家准备宴会,忙忙碌碌。opp中华典藏网

而与此同时,那群傲慢无礼的求婚者,opp中华典藏网

仍在奥德修斯宽阔的庭院中扔铁饼,掷标槍,opp中华典藏网

和以前一样,毫无顾忌。opp中华典藏网

安提诺奥斯和天神般的欧律马科斯,opp中华典藏网

也坐在一边,他俩远为杰出,是求婚者的头儿。opp中华典藏网

这时,弗罗尼奥斯之子诺埃蒙走了进来,opp中华典藏网

来到安提诺奥斯的身边,向他问道:opp中华典藏网

“安提诺奥斯,不知你们是否心中有数。opp中华典藏网

特勒马科斯何时才能从皮洛斯返回?opp中华典藏网

他借走了我的海船,而我现在急需它。opp中华典藏网

在那边的埃利斯,我拥有十二匹母马opp中华典藏网

和一些未经驯服的骡子,opp中华典藏网

我要用船运回一匹,好慢慢驯服。”opp中华典藏网

听了他的问话,大家面面相觑。opp中华典藏网

万万没想到特勒马科斯真的去了皮洛斯。opp中华典藏网

还以为他现在正在庄园或牧猪奴那儿呢。opp中华典藏网

欧佩特勒之子安提诺奥斯怒气冲冲地说道:opp中华典藏网

“快点!老老实实告诉我,他何时离开?opp中华典藏网

带走了哪些年轻人?是自由的伊塔卡人,opp中华典藏网

还是他自己的奴隶和雇农?opp中华典藏网

另外,你还必须告诉我,opp中华典藏网

是他蛮横地逼你交出海船,opp中华典藏网

还是你主动借给他的?”opp中华典藏网

费罗尼奥斯之子诺埃蒙答道:opp中华典藏网

“是我主动借给他的,因为他登门借船。opp中华典藏网

满腹忧伤,我怎能不借给他,opp中华典藏网

忍心拒绝他呢?他带去皮洛斯的opp中华典藏网

都是伊塔卡地位高贵的优秀青年,opp中华典藏网

还有一位老者上了海船,很象门托尔,opp中华典藏网

但我怀疑那是一位天神,opp中华典藏网

因为那天我看到他已离开伊塔卡,opp中华典藏网

可是昨天早上我又见到了神一样的门托尔。”opp中华典藏网

说罢,他转身走开,去找他父亲。opp中华典藏网

安提诺奥斯和欧律马科斯觉得事情不妙,opp中华典藏网

他们要求众人停下来,围聚在一起,商量对策。opp中华典藏网

欧佩特斯之子安提诺奥斯opp中华典藏网

怒火中烧,怒目圆睁,如同两个燃烧的火球。opp中华典藏网

他这样对众多的求婚者说道:opp中华典藏网

“真有能耐啊!小小的特勒马科斯!opp中华典藏网

他竟然背着我们,挑选了众多的本地精英,opp中华典藏网

出航去寻找他的父亲!他小小年纪,opp中华典藏网

竟有这样的胆量,以后必对我们不利。opp中华典藏网

但愿高高在上的克罗诺斯之子在他opp中华典藏网

未成人时就让他毁灭!我们必须阻止他。opp中华典藏网

我需要一只快船和二十个同伴,埋伏在opp中华典藏网

伊塔卡和萨墨之间的海峡,那是他的必经之路。opp中华典藏网

我要让他此行有去无回!”opp中华典藏网

听罢,大家点头赞成,让他尽快行动,opp中华典藏网

然后,求婚者纷纷起身,走进奥德修斯的大厅。opp中华典藏网

佩涅洛佩很快就得知opp中华典藏网

求婚者们的陰谋,是传令官墨冬opp中华典藏网

在庭院中听到了他们的密谋opp中华典藏网

赶紧跑入内屋,告诉女主人。opp中华典藏网

看到传令官匆匆跑入,美貌绝伦的opp中华典藏网

佩涅洛佩忧伤地问道:opp中华典藏网

“传令官,是不是那帮求婚者又有了什么吩咐?opp中华典藏网

他们是否要宫中的女仆停下手头的工作,opp中华典藏网

为他们准备好酒宴?希望这是他们最后一次聚会了。opp中华典藏网

以后再别登上我的家门,纠缠不清,opp中华典藏网

这群无赖整睡日里呆在这里,花天酒地,opp中华典藏网

大肆耗费聪颖的特勒马科斯的家产。opp中华典藏网

在你们小时候,大概也听到你们的父母opp中华典藏网

对奥德修斯的称颂吧,他是一位公正、opp中华典藏网

仁慈的国王,平等地对待每一位臣民,opp中华典藏网

从来做过任何有违良心的恶事。opp中华典藏网

虽然有许多国王很容易亲近某些人,疏远某些人,opp中华典藏网

而奥德修斯总是一视同仁,可现在,opp中华典藏网

他们的蛇蝎心肠和罪恶行径已暴露在光天化日之下,opp中华典藏网

对仁慈的奥德修斯早就没有半分感激之心!”opp中华典藏网

听罢,聪明的墨冬这样回答:opp中华典藏网

“尊贵的女主人,若他们仅仅耗费财产还算大幸,opp中华典藏网

可是,现在他们正在合伙密谋,opp中华典藏网

要做一件更可怕的罪行,希望宙斯阻止他们!opp中华典藏网

聪颖的特勒马科斯已远航到皮洛斯opp中华典藏网

和富裕的的拉克得蒙,去打听父亲的下落。opp中华典藏网

这帮求婚者准备埋伏在半路上,用利器将他杀死。”opp中华典藏网

听到这样的报告,佩涅洛佩呆在那里,opp中华典藏网

一句话也说不出来,全身软弱无力,opp中华典藏网

如遭五雷轰顶,只有泪水串串地流下来。opp中华典藏网

终于,她压抑住悲痛的心情,问道:opp中华典藏网

“传令官,我的儿子为何离我而去?opp中华典藏网

他实在没有必要乘坐快如骏马的海船,opp中华典藏网

漂荡在宽阔的海面上!天哪,事情竟会如此。opp中华典藏网

可能连他的名字都要被人们遗忘。”opp中华典藏网

聪明的墨冬这样回答女主人:opp中华典藏网

“尊贵的女主人,具体情况我也不清楚,opp中华典藏网

或许是哪位天神鼓励他,也许是他自作主张。opp中华典藏网

远航去打听父亲的生死存亡。”opp中华典藏网

说罢,墨冬转身离开了内房,opp中华典藏网

可怜的佩涅洛佩,精神崩溃,极度哀伤。opp中华典藏网

屋中有那么多舒适的宽椅,她却看也没看,opp中华典藏网

一下子坐在内房大门槛旁边。opp中华典藏网

倚着门,流着泪,女仆们也陪着痛哭。opp中华典藏网

不管是年长还是年幼,她们都失声痛哭。opp中华典藏网

佩涅洛佩泪流不止,这样向女仆们哭诉道:opp中华典藏网

“亲爱的朋友们!看看我这个苦命的人吧,opp中华典藏网

在和我同龄的女人中,宙斯让我成为最不幸的一个。opp中华典藏网

首先,我失去了我的丈夫,opp中华典藏网

他在所有达那奥斯人中出类拔萃。opp中华典藏网

他的美名传遍了赫拉斯和广阔的阿尔戈斯。opp中华典藏网

而现在,我又失去了我心爱的儿子。opp中华典藏网

他可能已葬身狂暴的大海,无声无息。opp中华典藏网

而我竟然不知道,他何时离家远航!opp中华典藏网

你们这些没用的仆人,为何不把我叫醒?opp中华典藏网

你们肯定知道他有这样的打算。opp中华典藏网

如果我能知道他准备远航,opp中华典藏网

说什么我也不会他走的,要走也可以,opp中华典藏网

除非是我躺在这里,结束了生命!opp中华典藏网

快点,你们快去把多利奥斯找来,opp中华典藏网

他是我父的仆人,后来随我出嫁,opp中华典藏网

他现在在庄园管理果树,opp中华典藏网

让他赶紧去把这里发生的一切告诉拉埃尔特斯。opp中华典藏网

或许他能想出什么办法,opp中华典藏网

向公众们揭露这帮无赖的恶行。opp中华典藏网

他们正丧尽天良地要杀死他和奥德修斯的独苗!”opp中华典藏网

此时,老保姆欧律勒娅说道:opp中华典藏网

“尊贵的女主人,我要告诉你实情,opp中华典藏网

任凭你处置我,是杀死我,还是让我继续活着。opp中华典藏网

我确实知道实情,还为他做了准备。opp中华典藏网

给他盛上美酒和粮食,并当着他的面发下毒誓,opp中华典藏网

说我决不会泄露秘密,opp中华典藏网

直到十二天之后,这样,您就不会悲伤流泪,opp中华典藏网

泪水就不会损伤您的容颜。现在,opp中华典藏网

您还是去干干净净地洗个澡吧。opp中华典藏网

换上干净的衣服,由侍女陪伴着,opp中华典藏网

在你的房间中,向带埃吉斯的宙斯之女恳求,opp中华典藏网

或许,伟大的女神会在必要时出手援救。opp中华典藏网

还是别去打扰那位苦恼的拉埃尔特斯吧,opp中华典藏网

永生的天神还不至于如此痛恨阿尔克西奥斯的后代,opp中华典藏网

总会让特勒马科斯活下来,opp中华典藏网

好继承那一大片肥田沃土和高耸坚固的宫殿。”opp中华典藏网

佩涅洛佩听从了老女仆的话,opp中华典藏网

便去沐浴,换上干净柔软的衣服,opp中华典藏网

在侍女的陪同下回到自己的房间。opp中华典藏网

她把装满麦子的篮子献了上去,向雅典娜祈祷。opp中华典藏网

“带埃吉斯的宙斯之女,请听我的请求:opp中华典藏网

如果当年足智多谋的奥德修斯opp中华典藏网

在宫中向您献祭过无数肥美的牛羊,opp中华典藏网

那么请您看在他的份儿上,救救我的儿子吧,opp中华典藏网

别让他白白地丧命于求婚者的黑手之下。”opp中华典藏网

祈祷完毕,她大哭起来,女神听到了她的恳求。opp中华典藏网

此时,那帮无赖正在幽暗的大堂中喧闹不休,opp中华典藏网

有的年轻求婚者口出狂言,喊道:opp中华典藏网

“或许美貌的佩涅洛佩正考虑嫁给我们之中的opp中华典藏网

哪个呢,她怎么想到她的儿子要死在我们手里呢?”opp中华典藏网

他们没有人可以预知未来,但也有人这狂妄地说。opp中华典藏网

这时,安提诺奥斯告诫众人道:opp中华典藏网

“我的朋友,你们要注意,opp中华典藏网

千万不可说露了嘴,让别人知道我们的打算。opp中华典藏网

刚才大家都一致同意商议的结果,opp中华典藏网

那么我们就赶紧行动吧,秘密地干成它!”opp中华典藏网

说罢,他率领着二十名身强力壮的年轻人,opp中华典藏网

飞快地到达了海边。opp中华典藏网

他们合力将黑船推上海面。opp中华典藏网

然后竖起了高高的桅杆,扬起洁白的风帆,opp中华典藏网

并把船浆固定在用皮子制成的套环中。opp中华典藏网

一切准备就绪之后,随从们opp中华典藏网

把锋利的武器装上海船。opp中华典藏网

他们先把船停泊在海港深处,然后下船,opp中华典藏网

开始吃晚饭,盼望着夜幕降临。opp中华典藏网

在温暖的睡房中,佩涅洛佩躺在那里,opp中华典藏网

她茶饭不思,只是担心自己心爱的儿子,opp中华典藏网

能不能躲开黑色的死亡。难道真的会如此不幸,opp中华典藏网

倒在可耻的求婚者的剑下?opp中华典藏网

如同一只被猎人围击的雄狮,opp中华典藏网

急躁地踱来踱出,想着该如何逃生。opp中华典藏网

她冥思苦想,直到睡神将她罩住。opp中华典藏网

于是她就和衣睡去,全身的关节得到了松弛。opp中华典藏网

目光炯炯的雅典娜为了宽慰她。opp中华典藏网

灵机一动,就变出了一个极象伊弗提墨的幻象,opp中华典藏网

她是伊卡里奥斯之女,佩涅洛佩的姐妹,opp中华典藏网

与丈夫欧墨洛斯住在斐赖。opp中华典藏网

雅典娜吩咐这个幻象走进opp中华典藏网

神一样的奥德修斯的宫中,opp中华典藏网

去宽慰泪水横流、极度悲伤的佩涅洛佩。opp中华典藏网

幻象从睡房的门缝中挤了进去,opp中华典藏网

站在佩涅洛佩的上方,这样说道:opp中华典藏网

“佩涅洛佩,你安静地休息吧。opp中华典藏网

不必如此悲伤,永远的天神护佑着你,opp中华典藏网

你心爱的儿子定能逢凶化吉,安然返回,opp中华典藏网

因为,他未做过什么坏事,天神不会惩罚他。”opp中华典藏网

此时,佩涅洛佩已进入了梦乡,正在梦幻门前徘徊。opp中华典藏网

她这样回答道:opp中华典藏网

“我亲爱的姐妹,什么风把你吹来了?opp中华典藏网

以前,你很少登门,因为我们相隔太远。opp中华典藏网

刚才,你劝我止住悲伤,但怎能做得到?opp中华典藏网

首先,我失去了我的丈夫,opp中华典藏网

他在所有阿开奥斯人中出类拔萃,opp中华典藏网

他的美名远播赫拉斯和阿尔戈斯。opp中华典藏网

而现在,我最心爱的儿子又离我而去,opp中华典藏网

说是去打听父亲的下落。他还年轻,opp中华典藏网

没有经过大风大浪,我比担心丈夫还担心他,opp中华典藏网

生怕他会遇到什么不幸,opp中华典藏网

或许在陆上,或许在海上。opp中华典藏网

现在有一帮可耻的人正在密谋,opp中华典藏网

准备将他致于死地,opp中华典藏网

让他永远也不可能返回自己的家园。”opp中华典藏网

听罢,模糊昏暗的幻象安慰她道:opp中华典藏网

“佩涅洛佩,你不必为他担心,有一位天神与他同行opp中华典藏网

这位天神是人人共仰的雅典娜。opp中华典藏网

是她见你如此地忧伤,opp中华典藏网

就派我来宽慰你的心。”opp中华典藏网

于是,佩涅洛佩这样说道:opp中华典藏网

“如果你是一位天神,请你告诉我,opp中华典藏网

另外一个不幸的人,他生活在陽光下,opp中华典藏网

还是已被死神抓住,奔赴了哈得斯的冥府?”opp中华典藏网

模糊昏暗的幻象答道:opp中华典藏网

“恕我不能告诉你这件事,opp中华典藏网

你丈夫是活是死,我不能胡说。”opp中华典藏网

说罢,幻象又轻盈攸忽地从门缝挤了出去,opp中华典藏网

汇入了空气中,而佩涅洛佩则醒了过来,opp中华典藏网

觉得做了一个奇异的梦,能清楚地记住梦中经历。opp中华典藏网

想到这个梦,她心胸开阔了许多。opp中华典藏网

而那群可恶的求婚者已扬帆起航,opp中华典藏网

准备将特勒马科斯杀死在归返途中。opp中华典藏网

在伊塔卡和陡峭的萨墨之间,opp中华典藏网

有一个小海岛,名叫阿斯特里斯,opp中华典藏网

海岛的两侧都可以停泊海船,opp中华典藏网

阿开奥斯人就在那里设下埋伏。opp中华典藏网