九辩

【原文】qyB中华典藏网

悲哉,秋之为气也!qyB中华典藏网

萧瑟兮草木摇落而变衰①,qyB中华典藏网

憭慄兮若在远行②,qyB中华典藏网

登山临水兮送将归。qyB中华典藏网

泬寥兮天高而气清③,qyB中华典藏网

寂寥兮收潦而水清④。qyB中华典藏网

憯凄增欷兮薄寒之中人⑤,qyB中华典藏网

怆怳懭悢兮去故而就新⑥。qyB中华典藏网

坎廪兮贫士失职而志不平⑦,qyB中华典藏网

廓落兮羁旅而无友生⑧,qyB中华典藏网

惆怅兮而私自怜。qyB中华典藏网

燕翩翩其辞归兮⑨,qyB中华典藏网

蝉寂寞而无声⑩。qyB中华典藏网

雁雍雍而南游兮,qyB中华典藏网

鹍鸡啁哳而悲鸣。qyB中华典藏网

独申旦而不寐兮,qyB中华典藏网

哀蟋蟀之宵征。qyB中华典藏网

时亹亹而过中兮,qyB中华典藏网

蹇淹留而无成。qyB中华典藏网

【注释】qyB中华典藏网

①萧瑟:草木被秋风吹拂的声音。qyB中华典藏网

②憭慄(liáo lì):凄凉。这里形容心情凄怆。qyB中华典藏网

③泬寥(xuè liáo):天空高阔无云的样子。气清:指空气清爽。qyB中华典藏网

④寂寥:空旷寂静。收潦(lǎo):雨后的积水。qyB中华典藏网

⑤憯凄(cǎn qī):悲痛的样子。欷(xī):叹息声。薄寒:微寒。中(zhònɡ):作动词用,伤害。qyB中华典藏网

⑥怆怳(chuànɡ huǎnɡ)、懭悢(kuànɡ lǎnɡ):都是形容人不得志、失意的样子。去:离开。就:靠近。qyB中华典藏网

⑦坎廪(lǐn):穷窘困顿的样子。qyB中华典藏网

⑧廓落:空廓寂寥。羁(jī)旅:客居。友生:朋友。qyB中华典藏网

⑨翩翩:鸟飞的样子。qyB中华典藏网

⑩寂寞:寂静无声。qyB中华典藏网

雍雍:鸟和鸣的声音。qyB中华典藏网

鹍(kūn)鸡:鸟名,样子像鹤,黄白色。啁哳(zhāo zhā):声音繁杂细碎。qyB中华典藏网

申旦:通宵达旦。qyB中华典藏网

宵征:原指夜行,这里指蟋蟀在夜间跳动。qyB中华典藏网

亹亹(wěi):应读作“微微”,意为渐渐。qyB中华典藏网

蹇(jiǎn):句首语助词。淹留:停留。qyB中华典藏网

【译文】qyB中华典藏网

悲凉啊,这暮秋的气象!qyB中华典藏网

风瑟瑟,草木凋零遍枯黄,qyB中华典藏网

心凄凉,好像游子在远方,qyB中华典藏网

登山望水啊,送别友人归故乡。qyB中华典藏网

碧空万里啊,大气空明清爽,qyB中华典藏网

秋水平静啊,川水清澈澄明。qyB中华典藏网

悲伤叹息,不堪微寒伤人,qyB中华典藏网

恍惚惆怅,离乡远去他境。qyB中华典藏网

路坎坷,贫士失职愤难平,qyB中华典藏网

境寂寥,客居他乡无相亲,qyB中华典藏网

心惆怅,我只能暗自伤情。qyB中华典藏网

燕子翩翩归故乡,qyB中华典藏网

秋蝉寂寞止鸣唱。qyB中华典藏网

大雁雍雍向南翔,qyB中华典藏网

鹍鸡啁哳我心伤。qyB中华典藏网

长夜难眠至天明,qyB中华典藏网

蟋蟀夜鸣增悲情。qyB中华典藏网

时光流逝岁已半,qyB中华典藏网

滞留他乡业未竟。qyB中华典藏网

【原文】qyB中华典藏网

悲忧穷戚兮独处廓①,qyB中华典藏网

有美一人兮心不绎②。qyB中华典藏网

去乡离家兮徕远客③,qyB中华典藏网

超逍遥兮今焉薄④?qyB中华典藏网

专思君兮不可化⑤,qyB中华典藏网

君不知兮可奈何⑥!qyB中华典藏网

蓄怨兮积思⑦,qyB中华典藏网

心烦憺兮忘食事⑧。qyB中华典藏网

愿一见兮道余意,qyB中华典藏网

君之心兮与余异。qyB中华典藏网

车既驾兮朅而归⑨,qyB中华典藏网

不得见兮心伤悲。qyB中华典藏网

倚结兮长太息⑩,qyB中华典藏网

涕潺湲兮下霑轼。qyB中华典藏网

忼慨绝兮不得,qyB中华典藏网

中瞀乱兮迷惑。qyB中华典藏网

私自怜兮何极。qyB中华典藏网

心怦怦兮谅直。qyB中华典藏网

【注释】qyB中华典藏网

①戚:悲哀。廓:空旷寥廓。qyB中华典藏网

②有美一人:有一个具有美德的人。绎:原意指抽丝,这里形容人心绪烦乱,无法理清。qyB中华典藏网

③徕:来。客:寓居。qyB中华典藏网

④超:远。焉:哪里。薄:停止。qyB中华典藏网

⑤君:国君。化:改变。qyB中华典藏网

⑥可奈何:无可奈何。qyB中华典藏网

⑦怨:忧虑。qyB中华典藏网

⑧烦憺(dàn):内心烦乱。忘食事:忘记吃饭与做事。qyB中华典藏网

⑨朅(qiè):去,离开。qyB中华典藏网

⑩结(línɡ):古时马车车箱的横木。qyB中华典藏网

潺湲(chán yuán):河水缓慢流动的样子,这里形容泪流不断。轼:古时马车上乘者所扶的横木。qyB中华典藏网

忼慨:情绪激昂。qyB中华典藏网

瞀(mào)乱:昏乱。qyB中华典藏网

极:穷尽。qyB中华典藏网

怦怦:心跳急速,形容心情急切。谅直:诚实正直。qyB中华典藏网

【译文】qyB中华典藏网

悲哀忧愁,旷野独处,qyB中华典藏网

美好的人,愁绪难除。qyB中华典藏网

离乡背井,客居异地,qyB中华典藏网

漂流四方,归向何处?qyB中华典藏网

思念君王啊我忠心不移,qyB中华典藏网

怎奈君王不知我的心意!qyB中华典藏网

思虑深,满腔怨愤情难抑,qyB中华典藏网

心绪乱,哪有心情顾寝食?qyB中华典藏网

愿见君王表心意,qyB中华典藏网

我心却与君相违。qyB中华典藏网

驾车远走又归回,qyB中华典藏网

不见君王心伤悲。qyB中华典藏网

背倚车箱长叹息,qyB中华典藏网

泪水滚滚滴车轼。qyB中华典藏网

实难断,与君多年恩与义,qyB中华典藏网

心昏乱,如醉如痴无主意。qyB中华典藏网

独哀怜,伤感何能有终极,qyB中华典藏网

尽忠心,始终如一永正直。qyB中华典藏网

【原文】qyB中华典藏网

皇天平分四时兮①,qyB中华典藏网

窃独悲此凛秋。qyB中华典藏网

白露既下百草兮②,qyB中华典藏网

奄离披此梧楸。qyB中华典藏网

去白日之昭昭兮③,qyB中华典藏网

袭长夜之悠悠。qyB中华典藏网

离芳蔼之方壮兮④,qyB中华典藏网

余萎约而悲愁。qyB中华典藏网

秋既先戒以白露兮⑤,qyB中华典藏网

冬又申之以严霜。qyB中华典藏网

收恢台之孟夏兮⑥,qyB中华典藏网

然欿傺而沉藏。qyB中华典藏网

叶菸邑而无色兮⑦,qyB中华典藏网

枝烦挐而交 横。qyB中华典藏网

颜婬溢而将罢兮⑧,qyB中华典藏网

柯仿佛而萎黄。qyB中华典藏网

萷櫹椮之可哀兮⑨,qyB中华典藏网

形销铄而瘀伤⑩。qyB中华典藏网

惟其纷糅而将落兮,qyB中华典藏网

恨其失时而无当。qyB中华典藏网

揽辔而下节兮,qyB中华典藏网

聊逍遥以相佯。qyB中华典藏网

岁忽忽而遒尽兮,qyB中华典藏网

恐余寿之弗将。qyB中华典藏网

悼余生之不时兮,qyB中华典藏网

逢此世之俇攘。qyB中华典藏网

澹容与而独倚兮,qyB中华典藏网

蟋蟀鸣此西堂。qyB中华典藏网

心怵惕而震荡兮,qyB中华典藏网

何所忧之多方?qyB中华典藏网

卬明月而太息兮,qyB中华典藏网

步列星而极明。qyB中华典藏网

【注释】qyB中华典藏网

①四时:四季。qyB中华典藏网

②下:降下。古人以为露也如雨雪一样由天上落下。qyB中华典藏网

③昭昭:光明。qyB中华典藏网

④蔼:繁茂。壮:茂盛。qyB中华典藏网

⑤戒:警告。qyB中华典藏网

⑥恢台:广大的样子,此谓万物丰茂。台:“柘”之借字,今作“拓”,大。古人认为一年四季“春生夏长,秋收冬藏”,夏季正是万物生长旺盛的季节。孟夏:据闻一多说,“孟”当为“盛”字之误。qyB中华典藏网

⑦菸邑(yū yì):伤坏,形容树叶枯损的样子。qyB中华典藏网

⑧颜:容,指树的外表。婬溢:过分。罢:通“疲”,指枝叶落尽。qyB中华典藏网

⑨萷(xiāo):形容树木花叶凋落,只剩下枝干萧疏的样子。橚椮(xiāo sēn):形容树叶凋落的样子。qyB中华典藏网

⑩销铄(shuò):销毁,摧残。瘀:病。qyB中华典藏网

恨:遗憾,痛惜。失时:时令已过。当:遇。qyB中华典藏网

相佯:徜徉,自由 自在地来往。qyB中华典藏网

将:长久。qyB中华典藏网

俇攘(kuānɡ rǎnɡ):混乱,纷扰不宁的样子。qyB中华典藏网

西堂:西房。qyB中华典藏网

卬(ánɡ):望。一本作“仰”。qyB中华典藏网

【译文】qyB中华典藏网

皇天平分一年为四季啊,qyB中华典藏网

我唯独为这寒秋生悲哀。qyB中华典藏网

白茫茫秋露笼罩着百草,qyB中华典藏网

梧桐楸梓忽然枝叶凋败。qyB中华典藏网

朗朗白日已逝去,qyB中华典藏网

漫漫黑夜接踵来。qyB中华典藏网

繁盛花时今不再,qyB中华典藏网

只余下花谢叶凋使人哀。qyB中华典藏网

秋天先降白露为告诫啊,qyB中华典藏网

寒冬又加严寒增损伤。qyB中华典藏网

盛夏的葱郁生气已收起,qyB中华典藏网

万物勃勃生机凋零深藏。qyB中华典藏网

树叶枯损色黯淡,qyB中华典藏网

枝干错杂频摇晃。qyB中华典藏网

枝叶繁盛终凋敝,qyB中华典藏网

树枝零落早枯黄。qyB中华典藏网

枯枝萧疏令人顿生悲感,qyB中华典藏网

外形枯槁好似内有病伤。qyB中华典藏网

想到败叶衰草即将凋落,qyB中华典藏网

感慨命运乖蹇错过时光。qyB中华典藏网

牵着缰绳,我垂下马鞭,qyB中华典藏网

姑且自由 自在独自徜徉。qyB中华典藏网

岁月匆匆,一年将尽啊,qyB中华典藏网

深恐我的寿命不会久长。qyB中华典藏网

生不逢时啊,令我感伤,qyB中华典藏网

遇上世道这样离乱纷攘。qyB中华典藏网

缓缓漫步啊,我独倚栏杆,qyB中华典藏网

倾听蟋蟀鸣叫在那西堂。qyB中华典藏网

心中惶恐惊惧,忐忑不安,qyB中华典藏网

为何我的忧伤如此多方?qyB中华典藏网

仰望明月我久久地叹息,qyB中华典藏网

徘徊在星空下直到天亮。qyB中华典藏网

【原文】qyB中华典藏网

窃悲夫蕙华之曾敷兮①,qyB中华典藏网

纷旖旎乎都房②。qyB中华典藏网

何曾华之无实兮③,qyB中华典藏网

从风雨而飞飏④。qyB中华典藏网

以为君独服此蕙兮⑤,qyB中华典藏网

羌无以异于众芳⑥。qyB中华典藏网

闵奇思之不通兮⑦,qyB中华典藏网

将去君而高翔。qyB中华典藏网

心闵怜之惨凄兮⑧,qyB中华典藏网

愿一见而有明⑨。qyB中华典藏网

重无怨而生离兮⑩,qyB中华典藏网

中结轸而增伤。qyB中华典藏网

岂不郁陶而思君兮?qyB中华典藏网

君之门以九重。qyB中华典藏网

猛犬狺狺而迎吠兮,qyB中华典藏网

关梁闭而不通。qyB中华典藏网

皇天婬溢而秋霖兮,qyB中华典藏网

后土何时而得漧?qyB中华典藏网

块独守此无泽兮,qyB中华典藏网

仰浮云而永叹。qyB中华典藏网

【注释】qyB中华典藏网

①蕙华:蕙花。曾敷:重重开放。qyB中华典藏网

②旖旎(yǐ nǐ):柔和美丽的样子。都(dū)房:华美的房屋。qyB中华典藏网

③无实:不结果实。qyB中华典藏网

④飏:同“扬”。qyB中华典藏网

⑤服:佩戴。qyB中华典藏网

⑥羌:发语词,无意义。qyB中华典藏网

⑦闵:自伤。奇思:指忠诚之心。不通:不得通达于楚王。qyB中华典藏网

⑧心闵怜:自己暗暗伤心。qyB中华典藏网

⑨有明:能向君王表明自己的心意。qyB中华典藏网

⑩重:深深思考。无怨:没做什么事使君王怨恨自己。生离:被生生隔离。qyB中华典藏网

中:内心。结轸:郁结悲痛。qyB中华典藏网

郁陶(yáo):忧思郁结的样子。qyB中华典藏网

九重:形容君门深邃,君子难得一见。qyB中华典藏网

狺狺(yín):狗叫的声音。迎吠:向人狂叫。qyB中华典藏网

关梁:关隘桥梁。qyB中华典藏网

婬溢:这里指久雨连绵。霖:雨。qyB中华典藏网

后土:大地。漧:干。qyB中华典藏网

块:孤独的样子。无泽:即芜泽,乱草丛生的沼泽之地。qyB中华典藏网

【译文】qyB中华典藏网

我感叹那蕙花层层开放,qyB中华典藏网

繁盛丰满布满华丽殿堂。qyB中华典藏网

为何花朵累累不结果实,qyB中华典藏网

却要在风雨中四处飞扬。qyB中华典藏网

初以为君王会独佩蕙花,qyB中华典藏网

谁知在他眼中无异众芳。qyB中华典藏网

可怜一片忠心君王不知,qyB中华典藏网

我将远走高飞,离开君王。qyB中华典藏网

我心深藏悲哀,倍觉凄凉,qyB中华典藏网

只想见君一面,诉说衷肠。qyB中华典藏网

深感无罪却要离别君王,qyB中华典藏网

心中悲痛郁结更增哀伤。qyB中华典藏网

忧思满怀怎不思念君王?qyB中华典藏网

无奈那宫门叠叠又重重。qyB中华典藏网

猛犬凶凶向我狂吠,qyB中华典藏网

关梁阻塞道路不通。qyB中华典藏网

苍天降下绵绵秋雨,qyB中华典藏网

大地何时才能变干?qyB中华典藏网

独自守在荒芜沼泽,qyB中华典藏网

仰望浮云对天长叹。qyB中华典藏网

【原文】qyB中华典藏网

何时俗之工巧兮①,qyB中华典藏网

背绳墨而改错?qyB中华典藏网

却骐骥而不乘兮②,qyB中华典藏网

策驽骀而取路。qyB中华典藏网

当世岂无骐骥兮,qyB中华典藏网

诚莫之能善御③。qyB中华典藏网

见执辔者非其人兮,qyB中华典藏网

故跳而远去④。qyB中华典藏网

凫雁皆唼夫梁藻兮,qyB中华典藏网

凤愈飘翔而高举⑤。qyB中华典藏网

圆凿而方枘兮,qyB中华典藏网

吾固知其铻而难入⑥。qyB中华典藏网

众鸟皆有所登栖兮,qyB中华典藏网

凤独遑遑而无所集⑦。qyB中华典藏网

愿衔枚而无言兮,qyB中华典藏网

尝被君之渥洽⑧。qyB中华典藏网

太公九十乃显荣兮,qyB中华典藏网

诚未遇其匹合⑨。qyB中华典藏网

谓骐骥兮安归⑩?qyB中华典藏网

谓凤皇兮安栖?qyB中华典藏网

变古易俗兮世衰,qyB中华典藏网

今之相者兮举肥。qyB中华典藏网

骐骥伏匿而不见兮,qyB中华典藏网

凤皇高飞而不下。qyB中华典藏网

鸟兽犹知怀德兮,qyB中华典藏网

何云贤士之不处?qyB中华典藏网

骥不骤进而求服兮,qyB中华典藏网

凤亦不贪喂而妄食。qyB中华典藏网

君弃远而不察兮,qyB中华典藏网

虽愿忠其焉得?qyB中华典藏网

欲寂漠而绝端兮,qyB中华典藏网

窃不敢忘初之厚德。qyB中华典藏网

独悲愁其伤人兮,qyB中华典藏网

冯郁郁其何极!qyB中华典藏网

【注释】qyB中华典藏网

①工:工匠。巧:投机取巧。qyB中华典藏网

②却:斥退。骐骥(qí jì):良马,千里马。qyB中华典藏网

③御:驾马。古时一辆车由四匹马来拉,驾御很难,因而御术是“六艺”之一。qyB中华典藏网

④(jú)跳:跳跃。qyB中华典藏网

⑤飘翔:飘然高飞。qyB中华典藏网

⑥固:本来。铻(jǔ yǔ):相互抵触,比喻互不相容。qyB中华典藏网

⑦遑遑:形容凤凰无处可栖而不安的样子。集:鸟停在树木上。qyB中华典藏网

⑧被(pī):蒙受。渥(wò)洽:厚恩。qyB中华典藏网

⑨诚:实在。匹合:相配合。qyB中华典藏网

⑩安归:回哪里。qyB中华典藏网

变古易俗:改变古法,变更习 俗。qyB中华典藏网

匿:隐藏。见:出现。qyB中华典藏网

骤:急跑。服:驾御。qyB中华典藏网

弃远:远远地抛弃。不察:不能明察。qyB中华典藏网

窃:谦词。qyB中华典藏网

冯(pínɡ)郁郁:忧伤愁闷的样子。qyB中华典藏网

【译文】qyB中华典藏网

为何时俗善于投机取巧,qyB中华典藏网

背弃正道定规乱改章程?qyB中华典藏网

斥退千里马不用啊,qyB中华典藏网

却骑着劣马赶路程。qyB中华典藏网

当代难道没有骏马,qyB中华典藏网

实因无人把它驾驭。qyB中华典藏网

看到不是好御手,qyB中华典藏网

良马横奔远离去。qyB中华典藏网

野鸭大雁鱼梁水藻处觅食,qyB中华典藏网

凤凰见了更加不屑展翅高飞去。qyB中华典藏网

凿圆孔而用方榫头,qyB中华典藏网

我早知必定相抵触。qyB中华典藏网

群鸟皆有登栖地,qyB中华典藏网

凤凰独无立足处。qyB中华典藏网

愿像衔枚一样闭口不语,qyB中华典藏网

难忘君王对我深恩厚遇。qyB中华典藏网

姜太公九十岁才得显荣,qyB中华典藏网

确是由于没能早遇明主。qyB中华典藏网

良马归宿在哪里?qyB中华典藏网

凤凰栖息在何处?qyB中华典藏网

变古易俗世道衰,qyB中华典藏网

相马只看外形肥。qyB中华典藏网

骏马藏匿不出现,qyB中华典藏网

凤凰高飞不返回。qyB中华典藏网

鸟兽尚知怀德义,qyB中华典藏网

怎能说贤士不肯助明主?qyB中华典藏网

良马不会急行求驾车,qyB中华典藏网

凤凰不肯妄食图果腹。qyB中华典藏网

君王疏远我不加以明察,qyB中华典藏网

虽愿竭尽忠心又能如何?qyB中华典藏网

也曾想自甘寂寞求退隐,qyB中华典藏网

不敢忘君王当初的恩德。qyB中华典藏网

独自悲愁伤人深,qyB中华典藏网

愤懑抑郁终难遏!qyB中华典藏网

【原文】qyB中华典藏网

霜露惨凄而交 下兮①,qyB中华典藏网

心尚幸其弗济②。qyB中华典藏网

霰雪雰糅其增加兮,qyB中华典藏网

乃知遭命之将至③。qyB中华典藏网

愿缴幸而有待兮,qyB中华典藏网

泊莽莽与野草同死④。qyB中华典藏网

愿自往而径游兮,qyB中华典藏网

路壅绝而不通⑤。qyB中华典藏网

欲循道而平驱兮⑥,qyB中华典藏网

又未知其所从。qyB中华典藏网

然中路而迷惑兮,qyB中华典藏网

自压按而学诵⑦。qyB中华典藏网

性愚陋以褊浅兮,qyB中华典藏网

信未达乎从容⑧。qyB中华典藏网

窃美中包胥之气盛兮,qyB中华典藏网

恐时世之不固⑨。qyB中华典藏网

何时俗之工巧兮?qyB中华典藏网

灭规矩而改凿⑩。qyB中华典藏网

独耿介而不随兮,qyB中华典藏网

愿慕先圣之遗教。qyB中华典藏网

处浊世而显荣兮,qyB中华典藏网

非余心之所乐。qyB中华典藏网

与其无义而有名兮,qyB中华典藏网

宁穷处而守高。qyB中华典藏网

食不媮而为饱兮,qyB中华典藏网

衣不苟而为温 。qyB中华典藏网

窃慕诗人之遗风兮,qyB中华典藏网

愿托志乎素餐。qyB中华典藏网

蹇充倔而无端兮,qyB中华典藏网

泊莽莽而无垠。qyB中华典藏网

无衣裘以御冬兮,qyB中华典藏网

恐溘死不得见乎陽春。qyB中华典藏网

【注释】qyB中华典藏网

①交 下:交 相落下。qyB中华典藏网

②幸:侥幸,希望。弗济:不成。qyB中华典藏网

③遭命:指行善而遭遇凶恶的命运。qyB中华典藏网

④泊:止,只。莽莽:草盛的样子。qyB中华典藏网

⑤壅(yōnɡ)绝:堵塞。qyB中华典藏网

⑥循:沿着。平驱:平稳地驱车前行。qyB中华典藏网

⑦压按:压抑。学诵:学习 诵诗。qyB中华典藏网

⑧信:实在,确实。从容:婉转委曲。qyB中华典藏网

⑨时世:当今世道。固:应为“同”。qyB中华典藏网

⑩规矩:木工以规画圆,以矩画方。qyB中华典藏网

先圣:古代圣人。遗教:先人传下来的教诲。qyB中华典藏网

无义:没有正义。有名:徒有虚名。qyB中华典藏网

媮(tōu):通“偷”,苟且敷衍。qyB中华典藏网

诗人之遗风:指《诗经》中诗人所表露的志向。qyB中华典藏网

充倔(chù):倔通“诎”,得意忘形的样子。qyB中华典藏网

裘(qiú):毛皮的衣服。御:抵御。qyB中华典藏网

【译文】qyB中华典藏网

霜露凄凄遍地下,qyB中华典藏网

但愿灾祸不降临。qyB中华典藏网

大雪纷纷扬扬越下越大,qyB中华典藏网

预兆行善之人恶运临近。qyB中华典藏网

怀着侥幸之心,有所期待,qyB中华典藏网

只能与茫茫野草同枯尽。qyB中华典藏网

我愿径直前去面见君王,qyB中华典藏网

路途隔绝阻塞难以走通。qyB中华典藏网

想要沿着大道平稳行进,qyB中华典藏网

又不知道它与哪里相通。qyB中华典藏网

走到中途我心愈加迷惑,qyB中华典藏网

强自压抑着把诗歌吟诵。qyB中华典藏网

生性愚陋又浅薄啊,qyB中华典藏网

阿谀逢迎实在一窍不通。qyB中华典藏网

暗赞申包胥的爱国壮举,qyB中华典藏网

却恐时势已与往昔不同。qyB中华典藏网

为何世俗善于投机取巧,qyB中华典藏网

丢弃规矩方圆乱改法度?qyB中华典藏网

独自光明正大不随流俗,qyB中华典藏网

只愿仰慕先贤们的遗教。qyB中华典藏网

处身浊世而得显贵荣耀,qyB中华典藏网

那决非我所追求的目标。qyB中华典藏网

与其不讲正义徒有虚名,qyB中华典藏网

宁肯穷困独处坚守节操。qyB中华典藏网

不能苟且求食只图果腹,qyB中华典藏网

不愿随便着衣只求温 暖。qyB中华典藏网

我仰慕古代诗人的遗风,qyB中华典藏网

甘心以质朴生活寄志向。qyB中华典藏网

小人在朝廷上得意忘形,qyB中华典藏网

我却在山野中独自游荡。qyB中华典藏网

没有皮衣服挡风御严寒,qyB中华典藏网

我恐怕突然死去见不到明媚的春光 。qyB中华典藏网

【原文】qyB中华典藏网

靓杪秋之遥夜兮①,qyB中华典藏网

心缭悷而有哀②。qyB中华典藏网

春秋逴逴而日高兮③,qyB中华典藏网

然惆怅而自悲。qyB中华典藏网

四时递来而卒岁兮④,qyB中华典藏网

陰陽不可与俪偕⑤。qyB中华典藏网

白日晼晚其将入兮⑥,qyB中华典藏网

明月销铄而减毁⑦。qyB中华典藏网

岁忽忽而遒尽兮⑧,qyB中华典藏网

老冉冉而愈弛⑨。qyB中华典藏网

心摇悦而日幸兮⑩,qyB中华典藏网

然怊怅而无冀。qyB中华典藏网

中憯恻之凄怆兮,qyB中华典藏网

长太息而增欷。qyB中华典藏网

年洋洋以日往兮,qyB中华典藏网

老嵺廓而无处。qyB中华典藏网

事亹亹而觊进兮,qyB中华典藏网

蹇淹留而踌躇。qyB中华典藏网

【注释】qyB中华典藏网

①靓(jìnɡ):静。杪(miǎo)秋:秋天的末尾,晚秋。杪,树之末端。qyB中华典藏网

②缭悷:缠绕曲折貌。这里形容心中悲思缠绕。qyB中华典藏网

③春秋:岁月,年龄。逴(chuò)逴:远而高的样子。qyB中华典藏网

④递:更替。卒岁:年终。qyB中华典藏网

⑤俪偕:并,一同。qyB中华典藏网

⑥晼(wǎn)晚:太陽西落,日色已晚。qyB中华典藏网

⑦销铄:减毁,损耗,削弱,指月缺。qyB中华典藏网

⑧忽忽:形容时光流逝匆匆。遒尽:迫近尽头。qyB中华典藏网

⑨冉冉:渐渐地。弛:松弛。qyB中华典藏网

⑩摇悦:喜悦。日幸:每日庆幸。qyB中华典藏网

怊(chāo)怅:悲伤失意的样子。冀:希望。qyB中华典藏网

憯恻:悲哀,惨痛。qyB中华典藏网

欷:抽泣。qyB中华典藏网

洋洋:舒缓的样子。qyB中华典藏网

嵺(liáo)廓:空旷,空虚。qyB中华典藏网

亹(wěi)亹:行进不止的样子。觊(jì):希望。qyB中华典藏网

踌躇:犹豫不决。qyB中华典藏网

【译文】qyB中华典藏网

清冷冷的是晚秋的长夜,qyB中华典藏网

愁绪缭绕,悲思千回。qyB中华典藏网

岁月如流,年事日高,qyB中华典藏网

暗自惆怅,无限伤悲。qyB中华典藏网

四季更迭,又近岁暮,qyB中华典藏网

陰陽交 替,难以相随。qyB中华典藏网

太陽西沉,黄昏又至,qyB中华典藏网

明月亏缺,又减清辉。qyB中华典藏网

岁月匆匆,流年如逝,qyB中华典藏网

老境渐至,精力衰颓。qyB中华典藏网

也曾心怀侥幸默默期待,qyB中华典藏网

终于悲伤失意放弃希冀。qyB中华典藏网

心中惨痛而凄凉啊,qyB中华典藏网

长吁短叹,徒增暗泣。qyB中华典藏网

日子缓缓过去,时光虚度,qyB中华典藏网

如今年老空虚,归向何处?qyB中华典藏网

盼望着事情终有进展,qyB中华典藏网

但久处无成,我徘徊踌躇。qyB中华典藏网

【原文】qyB中华典藏网

何泛滥之浮云兮,qyB中华典藏网

猋雍蔽此明月①?qyB中华典藏网

忠昭昭而愿见兮,qyB中华典藏网

然霒曀而莫达②。qyB中华典藏网

愿皓日之显行兮,qyB中华典藏网

云蒙蒙而蔽之。qyB中华典藏网

窃不自聊而愿忠兮③,qyB中华典藏网

或黕点而污之。qyB中华典藏网

尧舜之抗行兮④,qyB中华典藏网

暸冥冥而薄天。qyB中华典藏网

何险巇之嫉妒兮⑤,qyB中华典藏网

被以不慈之伪名⑥?qyB中华典藏网

彼日月之照明兮,qyB中华典藏网

尚黯黮而有瑕⑦。qyB中华典藏网

何况一国之事兮,qyB中华典藏网

亦多端而胶加。qyB中华典藏网

被荷裯之晏晏兮⑧,qyB中华典藏网

然潢洋而不可带。qyB中华典藏网

既骄美而伐武兮⑨,qyB中华典藏网

负左右之耿介⑩。qyB中华典藏网

憎愠怆之修美兮,qyB中华典藏网

好夫人之慷慨。qyB中华典藏网

众踥蹀而日进兮,qyB中华典藏网

美超远而逾迈。qyB中华典藏网

农夫辍耕而容与兮,qyB中华典藏网

恐田野之芜秽。qyB中华典藏网

事绵绵而多私兮,qyB中华典藏网

窃悼后之危败。qyB中华典藏网

世雷同而炫耀兮,qyB中华典藏网

何毁誉之昧昧?qyB中华典藏网

今修饰而窥镜兮,qyB中华典藏网

后尚可以窜藏。qyB中华典藏网

愿寄言夫流星兮,qyB中华典藏网

羌倏忽而难当。qyB中华典藏网

卒壅蔽此浮云兮,qyB中华典藏网

下暗漠而无光。qyB中华典藏网

【注释】qyB中华典藏网

①猋(biāo):原指狗跑的样子,这里形容云浮动很快。雍蔽:遮掩。qyB中华典藏网

②霒(yīn):云遮日。曀(yì):天陰。qyB中华典藏网

③聊:同“料”,考虑,料想。qyB中华典藏网

④抗行:高尚的德行。qyB中华典藏网

⑤险巇(xī):险恶。qyB中华典藏网

⑥不慈:指“尧不慈,舜不孝”之说。传说尧杀长子丹朱,舜未告父母而娶妻。qyB中华典藏网

⑦黯黮(dàn):昏暗。qyB中华典藏网

⑧荷裯(dāo):荷叶做的短衫。晏晏:色盛可观,美艳。qyB中华典藏网

⑨骄美:自以为美好。伐武:炫耀勇武。qyB中华典藏网

⑩负:自负。左右:指大臣。耿介:当系“重介”之误,重介,厚重的铠甲,此指武力。qyB中华典藏网

夫:那,指示代词。人:指小人。慷慨:大言不惭。qyB中华典藏网

美:具有美德的人。超远:引身远去。逾迈:越走越快。qyB中华典藏网

芜秽:田地荒芜,杂草丛生。qyB中华典藏网

后之危败:将来国势的危难衰败。qyB中华典藏网

昧昧:昏暗不明。qyB中华典藏网

羌:发语词。qyB中华典藏网

【译文】qyB中华典藏网

为什么浮云滚滚,qyB中华典藏网

突然把明月遮掩?qyB中华典藏网

忠心耿耿念君王,qyB中华典藏网

夜色陰沉难望见。qyB中华典藏网

愿太陽照亮道路啊,qyB中华典藏网

但云雾蒙蒙却把它遮拦。qyB中华典藏网

没料想一片忠心报君王,qyB中华典藏网

竟有人用秽语把我污蔑。qyB中华典藏网

尧帝舜帝的高尚德行啊,qyB中华典藏网

光辉赫赫上与天接。qyB中华典藏网

为何遭遇险恶小人的嫉妒啊,qyB中华典藏网

蒙受不慈的冤名难以洗雪?qyB中华典藏网

那昼日夜月照耀天地啊,qyB中华典藏网

尚且有黯淡现黑斑的时候。qyB中华典藏网

何况一个国家的政事啊,qyB中华典藏网

更是头绪纷繁错杂纠结。qyB中华典藏网

披着荷叶短衣很轻柔啊,qyB中华典藏网

但太宽松不能结腰带。qyB中华典藏网

君王炫耀勇武,自矜优美,qyB中华典藏网

依仗武力,藐视天下。qyB中华典藏网

憎恶忠诚之士处身高洁,qyB中华典藏网

偏爱听小人们大言虚夸。qyB中华典藏网

众小急急求进用,qyB中华典藏网

贤者只得引身藏。qyB中华典藏网

农夫停耕尽日闲,qyB中华典藏网

杂草丛生田地荒。qyB中华典藏网

群小贪婪,事事只谋私利,qyB中华典藏网

暗自痛心,国家由此衰亡。qyB中华典藏网

世人一味求同相互夸耀,qyB中华典藏网

为何是非善恶毁誉不当?qyB中华典藏网

如今修饰自己揽镜自照,qyB中华典藏网

以后还有地方可以躲藏。qyB中华典藏网

我愿寄语那流星捎心愿,qyB中华典藏网

它却倏忽而逝,来去匆忙。qyB中华典藏网

明月终被浮云蔽,qyB中华典藏网

茫茫大地暗无光。qyB中华典藏网

【原文】qyB中华典藏网

尧舜皆有所举任兮①,qyB中华典藏网

故高枕而自适。qyB中华典藏网

谅无怨于天下兮,qyB中华典藏网

心焉取此怵惕②?qyB中华典藏网

乘骐骥之浏浏兮,qyB中华典藏网

驭安用夫强策?qyB中华典藏网

谅城郭之不足恃兮,qyB中华典藏网

虽重介之何益③。qyB中华典藏网

邅翼翼而无终兮,qyB中华典藏网

忳惛惛而愁约。qyB中华典藏网

生天地之若过兮,qyB中华典藏网

功不成而无效④。qyB中华典藏网

愿沉滞而不见兮,qyB中华典藏网

尚欲布名乎天下。qyB中华典藏网

然潢洋而不遇兮⑤,qyB中华典藏网

直怐愗而自苦。qyB中华典藏网

莽洋洋而无极兮,qyB中华典藏网

忽翱翔之焉薄?qyB中华典藏网

国有骥而不知乘兮,qyB中华典藏网

焉皇皇而更索⑥?qyB中华典藏网

宁戚讴于车下兮,qyB中华典藏网

桓公闻而知之。qyB中华典藏网

无伯乐之善相兮,qyB中华典藏网

今谁使乎誉之。qyB中华典藏网

罔流涕以聊虑兮⑦,qyB中华典藏网

惟著意而得之。qyB中华典藏网

纷纯纯之愿忠兮,qyB中华典藏网

妒被离而障之⑧。qyB中华典藏网

愿赐不肖之躯而别离兮,qyB中华典藏网

放游志乎云中。qyB中华典藏网

乘精气之抟抟兮⑨,qyB中华典藏网

鹜诸神之湛湛。qyB中华典藏网

骖白霓之习 习 兮,qyB中华典藏网

历群灵之丰丰⑩。qyB中华典藏网

左朱雀之茇茇兮,qyB中华典藏网

右苍龙之躣躣。qyB中华典藏网

属雷师之阗阗兮,qyB中华典藏网

通飞廉之衙衙。qyB中华典藏网

前轻辌之锵锵兮,qyB中华典藏网

后辎乘之从从。qyB中华典藏网

载云旗之委蛇兮,qyB中华典藏网

扈屯骑之容容。qyB中华典藏网

计专专之不可化兮,qyB中华典藏网

愿遂推而为臧。qyB中华典藏网

赖皇天之厚德兮,qyB中华典藏网

还及君之无恙!【注释】qyB中华典藏网

①举任:举荐任用,指尧舜任用稷、契、禹、益等贤臣。qyB中华典藏网

②怵惕:惊惧。qyB中华典藏网

③重介:厚重的铠甲。qyB中华典藏网

④无效:无处效力。qyB中华典藏网

⑤潢洋:形容命运不好。qyB中华典藏网

⑥皇皇:遑遑,急匆匆。索:寻求。qyB中华典藏网

⑦罔:同“惘”,怅惘。聊虑:深思。qyB中华典藏网

⑧被(pī)离:散布。障:阻碍。qyB中华典藏网

⑨精气:指日月陰陽之气。抟(tuán)抟:指圆圆的日月。qyB中华典藏网

⑩历:游历。灵:神。丰丰:多的样子。qyB中华典藏网

属(zhǔ):属续在后,连缀,连接。雷师:雷神。阗(tián)阗:鼓声。qyB中华典藏网

轻辌(liánɡ):轻便的车子。锵锵:车铃声。qyB中华典藏网

扈(hù):随从。屯骑:古代兵车驾马,故称,屯即“”。容容:众多的样子。qyB中华典藏网

推:推行。臧:善。qyB中华典藏网

【译文】qyB中华典藏网

只因为尧舜都能用贤臣,qyB中华典藏网

故而高枕无忧,自适安然。qyB中华典藏网

坚信自己未曾取怨于世人,qyB中华典藏网

心中怎会如此忐忑不安?qyB中华典藏网

骑上骏马任驰骋,qyB中华典藏网

哪用御手加强鞭?qyB中华典藏网

城郭再牢何足恃,qyB中华典藏网

重甲虽厚也枉然。qyB中华典藏网

行路迟迟无终极,qyB中华典藏网

穷愁潦倒心烦乱。qyB中华典藏网

人生天地如过客,qyB中华典藏网

功业不成效力难。qyB中华典藏网

我愿从此隐退不再露面,qyB中华典藏网

却还想传播美名于世间。qyB中华典藏网

可是希望渺茫难以实现,qyB中华典藏网

性愚蒙固执己见也徒然。qyB中华典藏网

草野茫茫望无边,qyB中华典藏网

四处飘荡停何方?qyB中华典藏网

国有骏马不知乘,qyB中华典藏网

为何匆匆又寻访?qyB中华典藏网

宁戚喂牛叩角唱,qyB中华典藏网

桓公便知非凡响。qyB中华典藏网

没有善相伯乐在,qyB中华典藏网

谁辨贤人不寻常。qyB中华典藏网

我怅惘流涕,深深思量,qyB中华典藏网

愿君专心一意求贤良。qyB中华典藏网

我愿忠心耿耿尽忠诚,qyB中华典藏网

奸邪妒忌把路途阻挡。qyB中华典藏网

愿君王允许我从此别离,qyB中华典藏网

一展我远游志向在云中。qyB中华典藏网

我乘着日月团 团 的精气,qyB中华典藏网

追随众神飞向辽远太空。qyB中华典藏网

驾着白虹习 习 飞动啊,qyB中华典藏网

游历众神多彩的仙宫。qyB中华典藏网

左边,朱雀翩翩飞翔,qyB中华典藏网

右边,苍龙蜿蜒翻动。qyB中华典藏网

后面有雷师把鼓声敲响,qyB中华典藏网

前面有风伯把道路开通。qyB中华典藏网

前边轻便车铃声锵锵,qyB中华典藏网

后边辎重车响声隆隆。qyB中华典藏网

饰云彩的旌旗迎风招展,qyB中华典藏网

随从着的众骑前呼后拥。qyB中华典藏网

我一心向君忠心永不变,qyB中华典藏网

愿君王惩恶扬善心相同。qyB中华典藏网

仰赖皇天厚德大恩,qyB中华典藏网

保佑君王无病无痛!qyB中华典藏网

【赏析】qyB中华典藏网

《九辩》,古乐曲名,已失传。王夫之《楚辞通释》说:“辩犹遍也,一阕谓之一遍。”“九辩”是反复多遍演奏的组曲。宋玉素有忠君报国之志,但一生穷困潦倒,理想落空,因借古乐“九辩”为题一抒抑郁情怀。qyB中华典藏网

《九辩》是继《离騷》之后的又一首长篇抒情诗,是宋玉的代表作。作者宋玉是楚国略晚于屈原的浪漫主义诗人。他一生怀才不遇,郁郁而终。他的思想与创作受屈原影响很深,《九辩》就留有明显的模仿痕迹,但《九辩》之所以能在楚辞创作中占据一席之地,更主要的还在于它保持了诗人鲜明的个性特征,并在诗歌文人化特色和情景交 融方面有所发展,故宋代大文学家欧陽修有“宋玉比屈原,时有出蓝之色”的赞叹。qyB中华典藏网

《九辩》继承了屈原以诗抒情志、叙经历、叹遭际的特点,而其中表现出的忧国忠君的情感和坚守节操的品格也与屈原作一脉相承。《九辩》全篇九章,悲秋和思君主题贯穿始终。宋玉的悲秋情绪虽是有感于个人遭遇而发,但与时代强大的催化作用是分不开的;因而宋玉的悲感虽是属于他个人的,但从中反映出的社会状况以及对时世的忧思仍具有很强的时代感。qyB中华典藏网

诗人的心灵是敏感而细腻的,萧索的秋景触动了他心中郁积已久的悲怀愁绪。他将秋季的自然景物加以细致描摹,同时将个人的孤独感与诉不尽的悲哀倾注其间。这种秋与人的情感的高度结合,成为后世文人触景伤怀、寄慨身世的滥觞。鲁迅《汉文学史纲》说:“《九辩》……虽驰神逞想不如《离騷》,而凄怨之情实为独绝。”中国文学史上影响深远的“悲秋”主题,实由此发端。qyB中华典藏网