狱中日记诗抄

作者:胡志明
狱中日记诗抄

诗集。作者〔越南〕胡志明。收集了胡志明在中国进行革命活动期间于1942年8月底至1943年9月中旬被国民党反动派逮捕,辗转关押在广西省各监狱时所写的一百余首汉文诗。原作共133首诗,大部分是绝句。1960年越南文学研究院译成越南文出版,收诗113首,另加一首出狱后的诗作。1983年再版时,又补诗13首。诗集真实地反映了胡志明这一段的生活经历,表现了他对革命的天限忠诚。他虽身陷囹圄,但一心想着革命,密切关注着革命形势的发展(《越有骚动》 )。他怀念祖国,忧国忧民,向往自由与革命(《秋夜》、《病重》、《不眠夜》、《惜光阴》)。诗作充满革命乐观主义精神。作者身受监狱苦难生活的折磨,但却表现出大无畏的英雄气概( 《夜宿龙泉》、《半路搭船赴邕》 )。诗作既朴实无华又含蓄深沉,既有古典的风范又有时代的特色,既表现了共产党人钢铁般的意志,又洋溢着感人的情怀。

胡志明其它书籍

猜你喜欢的书

订讹类编

订讹类编

清杭世骏著。乾隆十一年(1746)成六卷,十七年(1752)后又成续编二卷。书刻于1918年,辑入《嘉业堂丛书》。分十七类:义讹、事讹、字讹、句讹、书讹、人讹、天文讹、地理讹、岁时讹、世代讹、鬼神讹、礼制讹、称名讹、服食讹、动物讹、植物讹、杂物讹,取古书及古人行事纰缪处凡八百馀条,讹者辟,谬者纠,使一误不至再误。多数条目论据详实,于文字、训诂、名物、史实等考证均有独到见地。如“除拜”条:“《梦溪笔谈》云:‘除拜官职,谓除其旧籍’,不然也。除犹易也,以新易旧曰除。如新旧岁之交谓之岁除,《易》‘除戎器,戎不虞’,以新易敝,所以备不虞也。皆谓之除者,自下而上,亦更易之义。”上海书店1986年影印出版。

疟痢成法白喉辨证合刻

疟痢成法白喉辨证合刻

疟痢、白喉著作。两书均不分卷。清王裕庆(祉庭)撰。约刊于光绪十一年(1885年)。本书为合刻: ①疟痢成法,内收治疟3方、治痢3方。谓疟初症在半表半里,法宜使邪从太阳经出,不可用槟榔、常山截之,鳖甲清之,雄黄、苍术避之。于痢症治疗舍厚朴、木香、槟榔、枳实等破滞之品,选用大黄人煎,巴豆为丸以涤荡之,下后则调和脾胃。②白喉辨证,作者辨驳时医或以白喉色白为寒,或以白喉属疫症为热之偏,主张应审其寒热虚实施治。书中详述辨别寒热之法及相应治疗方药。作者认为白喉虽非疫病,但具传染性,传与不传在于人体正气充实与否。现存清末石印本。

元阳子金液集

元阳子金液集

元阳子金液集,原题元阳子撰。元阳子疑即唐末道士羊参微。南宋《秘目》着录作「元阳子金液歌一卷」。今《正统道藏》本收入洞真部方法类。书中集录金液还丹诗三十一首,咏颂外丹,诗皆有注。其说以《道德经》、《参同契》为本,谓还丹唯以真阴真阳(即坎离中真铅真汞)为药,以神水华池为妙。又称神水华池「其精凝白,似马牙硝未伏火者。若经炼之后,呼为金液华池,名为真铅,亦名白虎。若修之后,即汞无黑色」。又云:「还丹入口身自轻,能销久病去妖精。」

先天玄妙玉女太上圣母资传仙道

先天玄妙玉女太上圣母资传仙道

先天玄妙玉女太上圣母资传仙道,撰人不详。似出于宋元间。一卷,收入《正统道藏》洞神部方法类。本书前半篇摘自《混元圣记》卷二,乃圣母元君告诉老君修道通真之事。宣称:「道者虚通之至真,术者变化之玄技」;「道之要者无为而自然,术之秘者符与矾药而已」。又称圣母以金液还丹术授老君,告之曰:神仙之道不在祭祷鬼神,不在导引屈伸,不在咒愿多言,不在精思自苦,「长生之要在神丹」。本书后半篇摘自《混元圣记》卷三,乃老君以道授尹喜,修炼内外丹法。谓修道之士得内丹者可以延年,得外丹者可以升天。「三一九思者,内修之要也;九丹金液者,外丹之极也。合而修之,道成决矣。」书中对内外丹要点皆有概述。

西藏传本摄大乘论

西藏传本摄大乘论

《摄大乘论》。古印度无著著。汉文有三个译本:南朝陈真谛译《摄大乘论》三卷,北魏佛陀扇多译《摄大乘论》二卷,唐玄奘译《摄大乘论本》三卷,其中真谛和玄奘的译本影响较大。该书是对古印度《大乘阿毗达磨经》(未传入中国)的“摄大乘品”的解释论述,对比小乘,阐述大乘教义, 着重宣传*瑜伽行派的观点。此本为今人吕澂根据西藏传本重译。

天真毒峰善禅师要语

天真毒峰善禅师要语

参学门人悟深编集。上堂,普说,示五羊深禅人,示本空禅人,示徒悟玄,嘱大川关主,普说行脚。