卷七

移居夔州作5I6中华典藏网

〔伏枕〕就是病卧床上的意思。5I6中华典藏网

〔白帝城〕见前《桃竹杖引》注。古城在夔州东五里白帝山上,下临大江。西汉末年公孙述据蜀称帝时,就鱼复县增筑此城,因而有白帝城之号。这里借指夔州,作为夔州的别称。5I6中华典藏网

〔春知句〕见到柳色放青,知道春天的到来,同时杜甫即想离开云安,故而有柳色催别的感觉。5I6中华典藏网

〔江与句〕“与”,给。在春天放船启程,长江给人们以清明美好的风景。5I6中华典藏网

〔农事〕农民春耕的情况。5I6中华典藏网

〔禹功〕据传说,三峡之首广溪峡是夏禹所疏凿。〔饶断石〕“饶”,多。“断石”,断崖、裂壁。指云安到夔州水路所见。5I6中华典藏网

〔土微平〕稍稍平坦的土地。指夔州。5I6中华典藏网

伏枕云安县  ,迁居白帝城  。春知催柳别  ,江与放船清  。农事闻人说  ,山光见鸟情。禹功饶断石  ,且就土微平  。5I6中华典藏网

七六六年(大历元年)春天,杜甫从云安迁住夔州(今四川奉节县)。这诗记述移居的事。5I6中华典藏网

漫成一首5I6中华典藏网

〔联拳〕形容鹭鸟群聚的样子。5I6中华典藏网

〔拨剌〕形容鱼跳跃的声音。“拨”,一本作“泼”。5I6中华典藏网

江月去人只数尺,风灯照夜欲三更。沙头宿鹭联拳静  ,船尾跳鱼拨剌鸣  。5I6中华典藏网

从云安到夔州船上所作。5I6中华典藏网

八阵图5I6中华典藏网

〔功盖句〕说诸葛亮有盖世的功业,他辅助刘备,创立蜀、魏、吴三国鼎立的局势。5I6中华典藏网

〔江流句〕八阵图的石,受江水冲激,数百年来,屹然不移。5I6中华典藏网

〔遗恨句〕诸葛亮主张联吴伐魏,后来刘备急于报关羽之仇,发兵征吴,大败于猇亭(在今湖北宜都县北),就在永安宫病故,蜀国从此削弱。刘备急于要吞并东吴是失计的。以后诸葛亮伐魏无功,蜀二世而亡,这是莫大的遗恨。5I6中华典藏网

功盖三分国  ,名成八阵图。江流石不转  ,遗恨失吞吴  !5I6中华典藏网

杜甫初到夔州时所作。〔八阵图〕夔州西南永安宫前平沙上,聚石成堆,纵横棋布,夏时水没不见,冬时水退仍然出现,相传是三国时诸葛亮所作的八阵图遗迹。5I6中华典藏网

古柏行5I6中华典藏网

这首诗咏夔州诸葛亮庙的古柏树,当作于七六六年。5I6中华典藏网

〔霜皮溜雨〕树皮作白色而润泽。〔四十围〕四十个人合抱。极言树大。5I6中华典藏网

〔黛色〕青黑色。形容树叶的颜色。〔二千尺〕极言树高。5I6中华典藏网

〔巫峡〕在夔州东。〔雪山〕在四川松潘县南,为岷山主峰。这里泛指绵亘在四川西部的岷山。〔云来二句〕形容柏树高大的气象,近接巫峡,远通雪山。另本此二句移在“君臣”二句上。5I6中华典藏网

〔锦亭〕就是锦江亭。在成都。5I6中华典藏网

〔崔嵬枝干〕指成都武侯庙前的柏树。即《蜀相》诗中所谓“锦官城外柏森森”,因这里的古柏而联想及之。5I6中华典藏网

〔落落〕独立貌。5I6中华典藏网

〔万牛句〕极言木重没法运载。万只牛都拉不动而回过头来。5I6中华典藏网

〔不露文章〕柏树没有花叶之美,所以说“不露文章”。这里把树比拟人,语气双关。5I6中华典藏网

〔未辞剪伐〕不避砍斫。〔未辞句〕说这古柏本是栋梁之材,可惜没有人采用它。这里杜甫也有自伤不见用于世的意思。5I6中华典藏网

孔明庙前有老柏,柯如青铜根如石。霜皮溜雨四十围  ,黛色参天二千尺  。君臣已与时际会,树木犹为人爱惜。云来气接巫峡长,月出寒通雪山白  。忆昨路绕锦亭东  ,先主武侯同 宫[1]。崔嵬枝干郊原古  ,窈窕丹青户牖空。落落盘踞虽得地  ,冥冥孤高多烈风。扶持自是神明力,正直原因造化功。大厦如倾要梁栋,万牛回首丘山重  。不露文章世已惊  ,未辞剪伐谁能送  ?苦心岂免容蝼蚁,香叶终经宿鸾凤。志士幽人莫怨嗟,古来材大难为用!5I6中华典藏网

这首诗分为三段:从开始到“雪山白”咏夔州诸葛庙中的古柏;从“忆昨”到“造化功”转到成都诸葛祠前的柏树;从“大厦”到诗末是由咏柏而寄寓诗人自己的感慨。5I6中华典藏网

[1] 〔 (bì)宫〕神庙。“ ”,有深闭的意思。〔先主句〕成都的武侯庙祔于先主(刘备)庙。5I6中华典藏网

负薪行5I6中华典藏网

〔不售〕卖不出去。这里借指女子不得及时出嫁。5I6中华典藏网

〔土风〕乡土风俗。〔坐男使女立〕即下句所谓“男当门户女出入”的意思。5I6中华典藏网

〔登危〕攀登高处。5I6中华典藏网

〔死生射利〕冒险去谋利。〔兼盐井〕兼卖私盐。四川有盐井。5I6中华典藏网

〔巫山〕在四川巫山县。这里泛指三峡。5I6中华典藏网

〔此〕一本作“北”。〔昭君村〕王昭君,名嫱,以美著称,汉元帝宫人。竟宁元年(公元前三三年),被遣嫁匈奴呼韩邪单于(参看后《咏怀古迹五首》注)。归州(今湖北秭归县)有昭君村,相传是王昭君出生的地方。村与巫峡接连。5I6中华典藏网

夔州处女发半华,四十五十无夫家。更遭丧乱嫁不售  ,一生抱恨长咨嗟。土风坐男使女立  ,男当门户女出入。十犹八九负薪归,卖薪得钱应供给。至老双鬟只垂颈,野花山叶银钗并。筋力登危集市门  ,死生射利兼盐井  。面妆首饰杂啼痕,地褊衣寒困石根。若道巫山女粗丑  ,何得此有昭君村  ?5I6中华典藏网

夔府孤城落日斜  ,每依北斗望京华  。听猿实下三声泪  ,奉使虚随八月槎  。画省香炉违伏枕  ,山楼粉堞隐悲笳  。请看石上藤萝月,已映洲前芦荻花  。5I6中华典藏网

写夔州的晚景和自己想望长安的心情。5I6中华典藏网

〔朝晖〕早晨的阳光。5I6中华典藏网

〔坐翠微〕“翠微”,山青缥色。山绕楼前,所以坐对翠微。5I6中华典藏网

〔信宿〕再宿。5I6中华典藏网

〔故〕还,仍。5I6中华典藏网

〔匡衡〕汉时人。元帝初,衡数上奏疏论议时事,升迁为光禄大夫、太子少傅。〔疏〕读去声。〔薄〕减损。〔匡衡句〕杜甫自比匡衡,他任左拾遗时,也曾抗疏直谏,但是没有建立功名,反被疏远,故云“功名薄”。5I6中华典藏网

〔刘向〕亦汉时人。宣帝初,讲论“五经”于石渠阁。成帝即位,命向领校内府秘书。〔刘向句〕刘向历事汉两帝,亦曾上疏言事,不见重用,但是还能在秘府校书,传授经学。杜甫老病漂泊,要自比刘向,也不如心愿,所以说“心事违”。5I6中华典藏网

〔五陵〕长安、咸阳间有五陵:长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵,都是汉代帝王的陵墓。已见前《哀王孙》《遣兴五首》注。汉时经营帝王陵墓,又使豪杰名家迁住其地,因而五陵多豪侠少年,传为典故。〔同学二句〕说少年同学现在多置身显贵。含有嘲讽语气。5I6中华典藏网

千家山郭静朝晖  ,日日江楼坐翠微  。信宿渔人还泛泛  ,清秋燕子故飞飞  。匡衡抗疏功名薄  ,刘向传经心事违  。同学少年多不贱,五陵衣马自轻肥  。5I6中华典藏网

写夔州朝景和自己身世遭遇的感慨。5I6中华典藏网

〔似弈棋〕说局面变化很多,好比弈棋的黑白胜负反覆不定。5I6中华典藏网

〔皆新主〕都换了新主人。5I6中华典藏网

〔直北二句〕其时北方回纥,西方吐蕃,并党项羌、浑、奴剌等诸部族,时来寇掠,战事不息。5I6中华典藏网

〔鱼龙句〕转到夔州江边秋景。秋日鱼龙潜蛰,所以说“寂寞”。5I6中华典藏网

〔故国〕可以泛指故乡而言,也特指自己的国都。这里指长安。〔平居〕平时居处。5I6中华典藏网

闻道长安似弈棋  ,百年世事不胜悲。王侯第宅皆新主  ,文武衣冠异昔时。直北关山金鼓振,征西车马羽书驰  。鱼龙寂寞秋江冷  ,故国平居有所思  。5I6中华典藏网

人烟生处僻,虎迹过新蹄。野鹘翻窥草  ,村船逆上溪  。5I6中华典藏网

写瀼西野景。5I6中华典藏网

〔万国句〕其时吐蕃入寇邠州(今陕西邠县)、灵州(今宁夏灵武县),京师戒严。5I6中华典藏网

〔故园〕指洛阳故居。5I6中华典藏网

〔昔归〕七五八年,杜甫曾自华州回洛阳。〔相识少〕遇见旧日的故交戚友已经不多。5I6中华典藏网

万国尚防寇  ,故园今若何  ?昔归相识少  ,早已战场多。5I6中华典藏网

〔胡虏〕这里指吐蕃。5I6中华典藏网

〔闾阎〕乡里。〔小子〕年轻人。指乐有战乱以邀取功名者。5I6中华典藏网

胡虏何曾盛  ?干戈不肯休。闾阎听小子  ,谈笑觅封侯。5I6中华典藏网

指斥贪功生事好开边衅的人。5I6中华典藏网

〔贞观〕唐太宗年号(六二七年至六四九年)。“观”,读去声。〔铜牙弩〕弩弓的一种。“弩”是利用机械来射箭的弓。“牙”是弩上发箭的机栝。5I6中华典藏网

〔开元〕唐玄宗年号(七一三年至七四一年)。〔锦兽张〕大概亦是弩弓的一种。5I6中华典藏网

〔花门二句〕“花门”,回纥的别称。因为回纥的小箭便利,中国的劲弩遂弃而不用。自从安、史之乱以来,国家依赖回纥兵收复失地,不再重视自己的武力。此时吐蕃又入寇,杜甫深为忧叹。5I6中华典藏网

贞观铜牙弩  ,开元锦兽张  。花门小箭好,此物弃沙场  。5I6中华典藏网

登高5I6中华典藏网

〔渚〕水中小洲。5I6中华典藏网

〔百年〕犹言一生。5I6中华典藏网

〔苦恨〕甚恨。〔繁霜鬓〕“繁霜”,形容白发之多。5I6中华典藏网

〔新停浊酒杯〕时杜甫因肺病戒酒。5I6中华典藏网

风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回  。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台  。艰难苦恨繁霜鬓  ,潦倒新停浊酒杯  。5I6中华典藏网

大约是七六七年秋,作于夔州。5I6中华典藏网