幽梦续影译注
作者:朱锡绶朱锡绶其它书籍
猜你喜欢的书
路吉阿诺斯对话集
路吉阿诺斯是古希腊著名思想家、无神论者,讽刺散文作家。其作品思想敏锐、文笔生动、辛辣而又不失幽默,在古代备受推崇,对后世亦影响很大,恩格斯称之为〝古代的伏尔泰〞。 〝他把辩论术应用于对话,这本是哲学家的用法,有如柏拉图的著作也采用这种方法,可是在他的对话里所讲的却不是哲理,而是日常小事,这便成了一篇短小的喜剧了。他又采用历代喜剧家,如阿里斯托法涅斯,墨南德洛斯,赫洛达斯,以及墨尼波斯的手法,造成他的特殊的讽刺对话。〞 周作人在1962-1965年翻译了其中最具代表性的《诸神对话》、《海神对话》、《死人对话》、《妓女对话》等20篇作品,可认为此书是周译的最高成就。
桐山老农集
元代诗文别集。4卷。鲁贞撰。《四库全书》曾据浙江范懋柱家天一阁藏本编入别集类。桐山老农为鲁贞的别号。卷首无序文。卷1为记,卷2为序,卷3为杂著,卷4为诗。卷4的诗共36首,按歌行、古选、五律、七律、五绝、七绝类编。卷末无跋语及附录。鲁贞处于元明易代的社会变革时代,但他看来并不特别关心时事,而是笃志修行,独善其身。他的诗文缺乏时代气息,无论从什么尺度而言,都比较平庸。但是,《四库全书总目》在客观指出他的诗文无足为观之后又说:“然人品既高,胸怀夷旷,一切尘容俗状无由入其笔端,故称臆而谈,自饶清韵,譬诸深山幽谷,老柏苍松,虽不中绳规,而天然有出尘之意。其故正不在语言文字间矣。”换句话说,其诗文虽“殊乖大雅”,但仍有其清新质朴之气。应该说,这是一个标准较低的提法。
金楼子
文集。梁人萧绎(508—554)撰。六卷。绎即南朝梁孝元皇帝,字世诚,兰陵(今江苏常州)人。时梁宫中积四十年藏书八万卷。绎为太子时饱览群书,自号金楼子。常笑淮南之假手,每嗤不韦之托人,于是躬自搜纂以为一家之言,纂开辟以来至乎耳目所接,即以成书,为《金楼子》。原书十卷,十五篇。至明散佚。今存六卷,共十四篇,辑自《永乐大典》。前有元人叶森至正三年(1343)序,述其作意,并列十四篇之目为:兴王、箴戒、后妃,终制、戒子、聚书、二南五霸、说蕃、立言(上下)、著书、捷对、志怪、杂记(上下)、自序。其中《二南五霸》篇有目无文,仅存三条,皆与《说蕃》同,疑为后人误分,非原有之目,晁氏读书志,亦无此目。此书内容广泛,所引之周秦古籍,有为近世所未见者。其中大量创世神话传说和后世的山精水怪故事,都有文学价值。而谓优师技巧,作木人献周穆王,“趋走俯仰如人,锁其颐财可语,捧其手则可舞,当是机械人最早的记载。其立言篇更大量搜集具有哲理性的格言。从戒子篇所载“御寒莫如重裘,止谤莫若自修”看,他还是个开明皇帝。惜其早死。有《知不足斋丛书》本,《百子全书》本。
清微三品经
《清微三品经》,全称《清微三品至道极玄参同妙典大乘度劫真经》。有吕洞宾《自序》,谓于壬午岁(康熙四十一年,1702)降于江夏涵三坛,“乃以予一家言,会合三教宗旨,阐演斯典,庸示后学”。黄诚恕《序》称,至甲申岁(康熙四十三年,1704),《三品经》演成。至壬辰岁(康熙五十一年,1712)刻版两份,一送武当山,一存涵三宫。将刻版送武当山,既有永久保存之考虑,亦有请道教宫观承认其刊刻经书的正统性之用意。
双合欢
北京员外王两松,有子王观,长女王翠翘、次女王翠云。清明节合家扫墓,翠翘题诗凭吊京城名妓。有富家秀士金重亦至此,与二女互相会,引为知己,并于园中假山洞内相会,谈终日而不及于乱。至晨,忽报金重叔父丧于辽阳,金重即与其父登程而去。后王家蒙冤,父亲性命可危。翠翘决意卖身相赎以保其家。翠翘至临淄,不料马氏己将她买去为娼,与鸨母相抗,自刎不从。后被设计,严刑拷打,翠翘被逼从娼。时有无锡书生束守,从父游学至此,极爱翠翘,束守以银赎身,翠翘落籍从良。但束守妻乃吏部天官之女,极妒。束守不敢言此事。其妻表面佯作不知,暗中使人将翠掠回。及至束守归家,与翠翘相见而不敢相认。宦氏命翠翘于束守身前执壶,极尽凌辱。因请出家,于观音阁写录经卷。后事泄,翠翘为人贩转卖至台州,再落为娼。时有相好徐海为之赎身另居。三年后,徐海起事,率兵迎娶翠翘,并为之一一报仇。后徐海兵威日盛,大败官军。徐海听从翠翘劝告受招安,不料官军假招安,真剿除。徐海中计,被乱箭射死。翠翘赐配与军酋,后投身江中以谢徐海。适觉缘久候于此,将其救起,暂栖云水庵中。金重自辽回家,后中进士,任数职。一日与王氏父子寻访至钱塘江,闻翠翘投江,乃与之相见。十三年生离死别,众人悲喜交加,皆劝翠翘与金重再结旧盟。翠翅只愿结夫妻之礼,不行夫妻之实。后金重升御史,一夫二妻,为后世传送。
金刚经校勘记
《金刚经》鸠摩罗什的译文,历代来版本经文不同的地方相当多,甚至有影响经义者。民国江味农居士很下过一番功夫,著有<校勘记>及<校正本跋>。将《金刚经》的经文,恢复到明代以前的原样,很有价值。本会制作‘《金刚经》专集’所采用者即是江居士的校正本。因此特将其<校勘记>先行介绍,继之以校正本经文,以供各位采用。