沈下贤集

作者:沈亚之
沈下贤集

诗文集。唐沈亚之(781—832)撰。十二卷。亚之字下贤,吴兴(今属浙江)人。元和进士。历官秘书省正字、栎阳令、南康尉,官终郢州椽。与李贺友善,曾投韩愈门下。工诗,擅长传奇,为杜牧、李商隐所称赏。此集诗赋一卷,杂文、杂记二卷,杂著三卷,记二卷,碑文、墓志二卷,行状、祭文二卷。沈诗今存二十余首,集中仅十八首,可见此集并非完璧。其文务为险崛,颇有特色。《秦梦记》、《异梦录》、《湘中怨解》诸篇,属于小说、寓言之类。有《四部丛刊》影印明刻本行世。

猜你喜欢的书

唐璜

未完成的游记体叙事长诗。英国诗人拜伦的杰作。唐璜是一个漂亮的西班牙贵族青年。父亲死后,尽管他的母亲决心要培养他成为一个出类拔萃的人物,让他学习军事、艺术、科学,并给予封建道德的教育,对他管束极严,但唐璜在16岁时却和一个已婚的贵族少妇发生了爱情的纠葛。他的母亲不得不将他送往欧洲旅行。在前往意大利的途中,唐璜的乘船在海上遇到了大风暴的袭击。后来,他漂浮到希腊的一个荒岛上,得到希腊大海盗兰布洛的女儿海蒂的援救,被安置在一个山洞里,两人产生了爱情。在听说兰布洛在海上出事身亡后,他们举行了婚礼。正当庆宴达到高潮时,兰布洛突然归来,粗暴地破坏了他们的婚姻。海蒂悲痛地死去。唐璜则被捆绑押上船,当作奴隶卖到土耳其王宫。王宫的黑人侍从让他穿上女服、戴上假发,晋见苏丹王的26岁的妻子古尔佩霞兹,她为唐璜的俊美所动,对他百般勾引,但唐璜心中思念着海蒂,拒绝了她的引诱。不久唐璜逃出了王宫,参加了俄国进攻土耳其伊斯迈尔城堡的战斗。由于作战英勇,立下战功,他被派往彼得堡向俄国女皇叶卡特琳娜二世递送捷报,得到了女皇的青睐,成为女皇的头等宠臣。他因在宫内放荡不羁而致病,御医建议他出国旅行,女皇就派他以特使身份去英国进行外交事务谈判,进入了英国上流社会。唐璜的俊美与才干吸引了许多贵族妇女。当他正在一个贵族的乡村城寨里经历着浪漫的奇遇,长诗就此中断(全书16章)。按照拜伦的计划,唐璜本来还要再到德国,最后到法国,参加法国大革命而死。由于作者早逝,而没有完成。

读书后

明王世贞(1526—1590)撰。八卷。世贞有《弇州山人四部稿》已著录。是书原为四卷,乃其侄王士騄校订。《四部稿》及《续稿》中均未载。后吴江许恭又采录《四部稿》中题跋之文为一卷,《续稿》中读佛经之文为一卷,读道经之文为二卷,遂并为八卷。卷首有陈继儒序,卷末有徐亮、王士騄跋。陈序比之为吕氏《读书记》,晁氏《读书志》有明启祯间刻本,《四库全书》本。

钱穆学术文化九讲

钱穆一生讲学不辍,育人无数,对现代中国学术研究影响深远。这本由叶龙记录整理的《钱穆学术文化九讲》收录了钱穆20世纪50年代至70年代在香港、台湾等地的9次讲演。内容涵盖思想、历史、文学、文化、政治、经济等诸方面。各篇互为补充,既有宏观上对文化历史的梳理,亦有断代研究的案例,以及个案研究成果的展示;既有思想文化的研究,亦有方法意义的探讨——是一本可以窥见钱穆宏大学术世界的小书。 读者如能从中了解钱穆的治学轨迹,明察其学问体系之庞大精细,体悟其对中华文化始终抱持的敬意,将对指导当下的精神生活、树立民族文化自信有所裨益。

太上肘后玉经方

道家养生学著作。唐代卢道元编。《宋史·艺文志》、《通志·艺文略》道家均著录。编者卢道元,《道藏》作遵元,盖形近而误。首有宝历乙未 (按宝历无乙未年,当为乙巳,825年) 自序,述此方传授始末,谓昔日高士巢居子师事乐海青童君,苦心屈节二十年,寒暑不懈,遂受师传此延年益寿之八神方。武则天长安年间(701~704年),巢居子见寒栖子为人贤德,复以此方授之。唐德宗贞元八年(公元792年),寒栖子传予卢道元。唐敬宗宝历年间 (公元825~827年),卢道元把秘方写在宝轴上,授予他的得意门生隐栖子施肩吾。书凡八篇,每篇一方,以八卦标目:《乾——天父地母七精散方》,《坤——风后四扇散方》,《艮——王君河车方》,《巽——龟台王母四童散方》,《离——彭君麋角粉方》,《兑——夏姬杏金丹方》,《坎——南岳真人赤松子枸杞煎方》,《震——清精先生米饭方》。八方与八卦、八方相应,为古所仅见。俱言有返老还童、延年益寿之功。载《道藏》第五百七十三册。《云笈七签》收入卷七十四,个别字句稍异,另外 第六篇多出 “又杏金丹方”一段。同书卷七十七收有《黄帝四扇散方》及《王母四童散方》,除每方少头两味药外,余皆相同。

趼呓外编

二卷六十篇,附录一篇。作者署名“南海趼人吴沃尧”。光绪二十八年暮春(1902年4月)上海书局出版,石印巾箱小本,二册,改题《政治维新要言》。卷首有作者《趼呓外编序》,末署“光绪辛丑嘉平月南海吴沃尧趼人氏识于海上趼廛”。本卷即据以点校收入。《趼呓外编》是吴趼人的政治论文集,包括《保民》《制度》《说邢》等多篇文章,他从社会制度入手,相信通过自上而下的改革可以使中国走上富强之路。

须摩提长者经

全一卷。吴·支谦译于黄武二年至建兴二年(223~253)。又作如来所说示现众生经、会诸佛前经。收于大正藏第十四册。本经叙述印度舍卫城之须摩提长者(梵Suma^gadha )亡故,其父母及宗亲皆苦痛不堪,佛乃为彼等宣说诸行无常,并启示皈依三宝远离苦恼之法,更阐说诸法之缘起。又本经经名为‘须摩提长者经’,经中所述亦以须摩提长者之命终为事缘,然经中多次谓‘有大长者子,名须摩提’,而与经题所称之‘须摩提长者’不相契合。