杂阿含经卷第四十四

一一七八PvM中华典藏网

如是我闻:PvM中华典藏网

一时,佛住弥絺罗[1]国菴罗园中。PvM中华典藏网

时,有婆四咤婆罗门尼[2],有六子相续命终,念子发狂,裸形被发,随路而走,至弥絺罗菴罗园中。PvM中华典藏网

尔时,世尊无量大众围绕说法,婆四咤婆罗门尼遥见世尊,见已,即得本心,惭愧羞耻,敛身蹲坐。尔时,世尊告尊者阿难:“取汝郁多罗僧与彼婆四咤婆罗门尼,令着听法。”PvM中华典藏网

尊者阿难即受佛教,取衣令着。时,婆罗门尼得衣着已,至于佛前,稽首礼佛,退坐一面。尔时,世尊为其说法,示教照喜已,如佛常法、说法次第,乃至信心清净,受三自归[3],闻佛所说,欢喜随喜,作礼而去。PvM中华典藏网

彼婆四咤优婆夷于后时,第七子忽复命终,彼优婆夷都不啼哭、忧悲恼苦。时,婆四咤优婆夷夫[4]说偈而告婆四咤优婆夷言:PvM中华典藏网

“先诸子命终,念子生忧苦,PvM中华典藏网

昼夜不饮食,乃至发狂乱。PvM中华典藏网

今丧第[5]七子,而不生忧苦?”PvM中华典藏网

婆四咤优婆夷即复说偈答其夫言:PvM中华典藏网

“儿孙有千数,因缘和合生,PvM中华典藏网

长夜迁过去,我与君亦然。PvM中华典藏网

子孙及宗族,其数无限量,PvM中华典藏网

彼彼所生处,更互相残食。PvM中华典藏网

若知生要者,何足生忧苦?PvM中华典藏网

我已知出离,生死存亡相,PvM中华典藏网

不复生忧苦,入佛正教故。”PvM中华典藏网

时,婆四咤优婆夷夫说偈叹曰:PvM中华典藏网

“未曾所闻法,而今闻汝说,PvM中华典藏网

何处闻说法,不念子忧悲?”PvM中华典藏网

婆四咤优婆夷说偈答言:PvM中华典藏网

“今日等正觉,在弥絺罗国,PvM中华典藏网

菴罗树园中,永离一切苦,PvM中华典藏网

演说一切苦,苦习[6]苦寂灭,PvM中华典藏网

贤圣八正道,安隐趣涅槃,PvM中华典藏网

则是我大师,深乐其正教。PvM中华典藏网

我已知正法,能开子忧苦。”PvM中华典藏网

其夫婆罗门复说偈言:PvM中华典藏网

“我今亦当往,弥絺菴罗园,PvM中华典藏网

彼世尊亦当,开我子忧苦[7]。”PvM中华典藏网

优婆夷复说偈言:PvM中华典藏网

“当观等正觉,柔软金色身,PvM中华典藏网

不调者能调,广度海流人。”PvM中华典藏网

尔时,婆罗门即严驾,乘于马车,诣弥絺罗菴罗园。遥见世尊,转增信乐,诣大师前。彼时,大师即为说偈,开其法眼,苦习灭道,正向涅槃。彼即见法,成无间等。既知法已,请求出家。时,婆罗门即得出家,独静思惟,乃至得阿罗汉。PvM中华典藏网

世尊记说:于第三夜,逮得三明。得三明已,佛即告之:“命遣御者乘车还家,告婆四咤优[8]婆夷,令发随喜,语言:‘婆罗门往见世尊,得净信心,奉事大师,即为说法,为开法眼,见苦圣谛、苦集、苦灭、贤圣八道,安趣涅槃,成无间等。既知法已,即求出家。世尊记说:于第三夜,具足三明。’”PvM中华典藏网

时,彼御者奉教疾还。时,婆四咤优婆夷遥见御者空车而还,即遥问言:“婆罗门为见佛不?佛为说法,开示法眼,见圣谛不?”PvM中华典藏网

御者白言:“婆罗门已见世尊,得净信心,奉事大师,为开法眼,说四圣谛,成无间等。既知法已,即求出家,专精思惟。世尊记说:于第三夜,具足三明。”PvM中华典藏网

时,优婆夷心即随喜,语御者言:“车马属汝,加复赐汝金钱一千,已[9]汝传信言:婆罗门宿阇谛[10],已得三明。令我欢喜故。”PvM中华典藏网

御者白言:“我今何用车马金钱为?车马金钱还优婆夷,我今当还婆罗门所,随彼出家。”PvM中华典藏网

优婆夷言:“汝意如此,便可速还。不久亦当如彼所得,具足三明,随后出家[11]。”PvM中华典藏网

御者白言:“如是,优婆夷!如彼出家,我亦当然。”PvM中华典藏网

优婆夷言:“汝父出家,汝随出家,我今不久亦当随去。如空野大龙,乘虚而游,其余诸龙、龙子、龙女悉皆随去,我亦如是,执持衣钵,易养易满。”PvM中华典藏网

御者白言:“优婆夷!若如是者,所愿必果,不久当见优婆夷少欲知足,执持衣钵,人所弃者、乞受而食,剃发染衣,于阴、界、入断除爱欲,离贪系缚,尽诸有漏[12]。”PvM中华典藏网

彼婆罗门及其御者、婆四咤优婆夷、优婆夷女孙陀槃梨[13],悉皆出家,究竟苦边。PvM中华典藏网

一一七九PvM中华典藏网

如是我闻:PvM中华典藏网

一时,佛住毗舍离国大林精舍[14]。PvM中华典藏网

时,有毗梨耶婆罗豆婆遮婆罗门[15],晨朝买牛,未偿其价,即日失牛,六日不见。时,婆罗门为觅牛故,至大林精舍,遥见世尊坐树下,仪容挺特,诸根清净,其心寂默,成就止观,其身金色,光明焰照。见已,即诣其前,而说偈言:PvM中华典藏网

“云何无所求,空寂在于此,PvM中华典藏网

独一处空闲,而得心所乐?”PvM中华典藏网

尔时,世尊说偈答曰:PvM中华典藏网

“若失若复得,于我心不乱,PvM中华典藏网

婆罗门当知,莫谓彼如我[16]。PvM中华典藏网

心计于得失,其心不自在。”PvM中华典藏网

时,婆罗门复说偈言:PvM中华典藏网

“最胜梵志处,如比丘所说;PvM中华典藏网

我今当自说,真实语谛听。PvM中华典藏网

沙门今定非,晨朝失牛者,PvM中华典藏网

六日求不得,是故安乐住。PvM中华典藏网

沙门今定非,种植[17]胡麻田,PvM中华典藏网

虑其草荒没,是故安乐住。PvM中华典藏网

沙门今定非,种稻田乏水,PvM中华典藏网

畏叶枯便死,是故安乐住。PvM中华典藏网

沙门今定无,寡女有七人,PvM中华典藏网

悉养孤遗子,是故安乐住。PvM中华典藏网

沙门今定无,七不爱念子,PvM中华典藏网

放逸多负债,是故安乐住。PvM中华典藏网

沙门今定无,债主守其门,PvM中华典藏网

求索长息财,是故安乐住。PvM中华典藏网

沙门今定无,七领重卧具,PvM中华典藏网

忧勤择诸虫,是故安乐住[18]。PvM中华典藏网

沙门今定无,赤眼黄发妇,PvM中华典藏网

昼夜闻恶声,是故安乐住。PvM中华典藏网

沙门今定无,空仓群鼠戏,PvM中华典藏网

常忧其羸乏[19],是故安乐住。”PvM中华典藏网

尔时,世尊说偈答言:PvM中华典藏网

“我今日定不,晨朝失其牛,PvM中华典藏网

六日求不得,是故安乐住。PvM中华典藏网

我今日定无,种植胡麻田,PvM中华典藏网

常恐其荒没,是故安乐住。PvM中华典藏网

我今日定无,种稻田乏水,PvM中华典藏网

畏叶便枯死,是故安乐住。PvM中华典藏网

我今日定无,寡女有七人,PvM中华典藏网

悉养孤遗子,是故安乐住。PvM中华典藏网

我今日定无,七不爱念子,PvM中华典藏网

放逸多负债,是故安乐住。PvM中华典藏网

我今日定无,债主守其门,PvM中华典藏网

求索长息财,是故安乐住。PvM中华典藏网

我今日定无,七领重卧具,PvM中华典藏网

忧勤择诸虫,是故安乐住。PvM中华典藏网

我今日定无,黄头赤眼妇,PvM中华典藏网

昼夜闻恶声,是故安乐住。PvM中华典藏网

我今日定无,空仓群鼠戏,PvM中华典藏网

常忧其羸乏,是故安乐住。PvM中华典藏网

不舍念不念,众生安乐住[20];PvM中华典藏网

断欲离恩爱,而得安乐住。”PvM中华典藏网

尔时,世尊为精进婆罗豆婆遮婆罗门种种说法,示教照喜,如佛常法、次第说法,布施、持戒……乃至于正法中,心得无畏。即从座起,合掌白佛:“我今得于正法律出家学道、成比丘分、修梵行不?”PvM中华典藏网

佛告婆罗门:“汝今可得于正法律出家、受具足、修诸梵行,乃至得阿罗汉,心善解脱。”PvM中华典藏网

尔时,精进婆罗豆婆遮婆罗门得阿罗汉,缘自觉知,得解脱乐,而说偈言:PvM中华典藏网

“我今甚欣乐,大仙法之上,PvM中华典藏网

得离贪欲乐,不空[21]见于佛。”PvM中华典藏网

一一八〇PvM中华典藏网

如是我闻:PvM中华典藏网

一时,佛住娑罗树林[22]婆罗门聚落。PvM中华典藏网

尔时,世尊晨朝着衣持钵,入婆罗门聚落乞食,有非时云起。尔时,世尊作是念:我今当往婆罗门聚落婆罗[23]长者大会堂中。作是念已,即往向彼大会堂所。时,婆罗门长者悉集堂上,遥见世尊,共相谓言:“彼剃头沙门竟知何法?”PvM中华典藏网

尔时,世尊告彼婆罗门[24]聚落婆罗门长者言:“诸婆罗门有知法者,有不知者;剎利长者亦有知法者,有不知法者。”尔时,世尊即说偈言:PvM中华典藏网

“非朋欲胜朋,王不伏难伏,PvM中华典藏网

妻不求胜夫,无子不恭父。PvM中华典藏网

无会无智者,无智不法言,PvM中华典藏网

贪恚痴悉断,是则名智者[25]。”PvM中华典藏网

时,彼婆罗门长者白佛言:“善士,瞿昙!善士夫可入此堂,就座而坐。”世尊坐已,即白佛[26]言:“瞿昙说法,我等乐听。”PvM中华典藏网

尔时,世尊为彼大会婆罗门长者种种说法,示教照喜已,复说偈言:PvM中华典藏网

“愚智群聚会,非说孰知明?PvM中华典藏网

能说寂静道,因说智则辩[27]。PvM中华典藏网

说者显正法,建立大仙幢,PvM中华典藏网

善说为仙幢,法为罗汉幢。”PvM中华典藏网

尔时,世尊为婆罗门[28]聚落婆罗门长者建立正法,示教照喜。示教照喜已,从座起而去。PvM中华典藏网

一一八一PvM中华典藏网

如是我闻:PvM中华典藏网

一时,佛在拘萨罗人间游行,至浮梨聚落,住天作[29]婆罗门菴罗园中,尊者优波摩[30]为侍者。PvM中华典藏网

尔时,世尊患背痛[31],告尊者优波摩:“汝举衣钵已,往至天作婆罗门舍[32]。”时,天作婆罗门处于中堂,令梳头者理剃须发,见尊者优波摩于门外[33]住,见已,即说偈言:PvM中华典藏网

“何等剃须发,身着僧伽梨[34]?PvM中华典藏网

住于彼门外,为欲何所求?”PvM中华典藏网

尊者优波摩说偈答言:PvM中华典藏网

“罗汉世善逝,所患背风疾,PvM中华典藏网

颇有安乐水[35],疗牟尼[36]疾不?”PvM中华典藏网

时,天作婆罗门以满钵酥、一瓶油、一瓶石蜜,使人担持,并持暖水,随尊者优波摩诣世尊所,以涂其体,暖水洗之,酥蜜作饮,世尊背疾即得安隐。PvM中华典藏网

时,天作婆罗门晨朝早起,往诣佛所,稽首礼足,退坐一面,而说偈言:PvM中华典藏网

“何言婆罗门?施何得大果?PvM中华典藏网

何等为时施?云何净福田?”PvM中华典藏网

尔时,世尊说偈答言:PvM中华典藏网

“若得宿命智,见天定趣生[37],PvM中华典藏网

得尽诸有漏,牟尼起三明,PvM中华典藏网

善知心解脱,解脱一切贪,PvM中华典藏网

说名婆罗门,施彼得大果,PvM中华典藏网

施彼为时施,随所欲福田。”PvM中华典藏网

时,天作婆罗门闻佛所说,欢喜随喜,作礼而去。PvM中华典藏网

一一八二PvM中华典藏网

如是我闻:PvM中华典藏网

一时,佛在拘萨罗人间游行,于一夜时,住止娑罗林中。PvM中华典藏网

时,有一婆罗门[38],去娑罗林不远,营作田业。晨朝起作,至娑罗林中,遥见世尊坐一树下,仪容端正,诸根清净,其心寂定,具足成就第一止观,其身金色,光明彻照[39]。见已,往诣其所,白言:“瞿昙!我近在此经营事业,故乐此林。瞿昙于此有何事业,乐此林中?”复说偈言:PvM中华典藏网

“比丘于此林,为何事业故,PvM中华典藏网

独一守空闲,乐于此林中?”PvM中华典藏网

尔时,世尊说偈答曰:PvM中华典藏网

“无事于此林,林根久已断,PvM中华典藏网

于林离林脱,禅思不乐断[40]。”PvM中华典藏网

时,彼婆罗门闻佛所说,欢喜随喜,作礼而去。PvM中华典藏网

一一八三PvM中华典藏网

如是我闻:PvM中华典藏网

一时,佛在拘萨罗人间游行,夜宿一娑罗林中。PvM中华典藏网

时,有一婆罗门[41],近彼林侧,与五百年少婆罗门共[42]。彼婆罗门常称叹钦想:欲见世尊,何时游于此林,我因得见遇,问所疑,颇有闲暇为我记说?PvM中华典藏网

时,彼婆罗门年少弟子为采薪故,入于林中,遥见世尊坐一树下,仪容端正,诸根寂静,其心寂定,形若金山,光明彻照[43]。见已,作是念:我和上[44]婆罗门常称叹钦仰,欲见瞿昙,问其所疑,今此沙门瞿昙到此林中,我当疾往白和上令知。”即持薪束,疾还学堂。舍薪束已,诣和上所,白言:“和上当知,和上由来常所称叹钦仰欲见沙门瞿昙,脱[45]到此林,当问所疑。今日瞿昙已到此林,和上知时!”PvM中华典藏网

时,婆罗门即诣世尊所,面相问讯慰劳已,退坐一面,而说偈言:PvM中华典藏网

“独入此恐怖,深邃丛林中,PvM中华典藏网

坚住不倾动,善修正勤法;PvM中华典藏网

无歌舞音乐,寂默住空闲,PvM中华典藏网

我所未曾见,独乐深林者!PvM中华典藏网

欲求于世间,自在增上主?PvM中华典藏网

为三十三天,天上自在乐[46]?PvM中华典藏网

何故深林中,苦行自枯槁?”PvM中华典藏网

尔时,世尊说偈答言:PvM中华典藏网

“若欲种种求,诸界多种著,PvM中华典藏网

彼一切皆是,愚痴之根本!PvM中华典藏网

如是一切求,我久悉已吐,PvM中华典藏网

不求不谄伪,一切无所触。PvM中华典藏网

于一切诸法,唯一清净观,PvM中华典藏网

得无上菩提,禅思修正[47]乐。”PvM中华典藏网

婆罗门复说偈言:PvM中华典藏网

“我今敬礼汝,大寂牟尼尊!PvM中华典藏网

禅思之妙王,觉无边大觉,PvM中华典藏网

如来天人救[48],巍巍若金山。PvM中华典藏网

解脱于丛林,于林永不著,PvM中华典藏网

已拔深利刺,清净无余迹。PvM中华典藏网

论师之上首,言说最胜辩,PvM中华典藏网

人中雄师子,震吼于深林。PvM中华典藏网

显现苦圣谛,集灭八正道,PvM中华典藏网

能尽众苦聚,乘出净无垢。PvM中华典藏网

自脱一切苦,济彼苦众生,PvM中华典藏网

安乐众生故,演说于正法。PvM中华典藏网

已断于恩爱,远离于欲网,PvM中华典藏网

断除于一切,有爱之结缚。PvM中华典藏网

如水生莲花,尘水不染著;PvM中华典藏网

如日停虚空,清净无云翳。PvM中华典藏网

善哉我今日,至拘萨罗林,PvM中华典藏网

得见于大师,两足之胜尊!PvM中华典藏网

大林大精进,得第一广度,PvM中华典藏网

调御师之首,敬礼无所畏!”PvM中华典藏网

时,婆罗门广说斯偈,赞叹佛已,闻佛所说,欢喜随喜,作礼而去。PvM中华典藏网

一一八四PvM中华典藏网

如是我闻:PvM中华典藏网

一时,佛在拘萨罗人间游行,宿于孙陀利[49]河侧。PvM中华典藏网

尔时,世尊剃发未久,于后夜时,结跏趺坐,正身思惟,系念在前,以衣覆头。时,孙陀利河侧有婆罗门住止,夜起持祠,余食不尽,持[50]至河边,欲求大德婆罗门以奉之。PvM中华典藏网

尔时,世尊闻河边婆罗门行[51]声。闻已,謦咳作声,却衣现头。时,孙陀利河侧婆罗门见佛已,作是念:是剃头沙门,非婆罗门。欲持食还去。彼婆罗门复作是念:非独沙门是剃头者,婆罗门中亦有剃头,应往至彼,问其所生。时,孙陀利河侧婆罗门诣世尊所,而问之言:“为何姓[52]生?”PvM中华典藏网

尔时,世尊即说偈言:PvM中华典藏网

“汝莫问所生,但当问所行。PvM中华典藏网

刻木[53]为钻燧,亦能生于火;PvM中华典藏网

下贱种姓中,生坚固牟尼。PvM中华典藏网

智慧有惭愧,精进善调伏,PvM中华典藏网

究竟大明际,清净修梵行。PvM中华典藏网

而今正是时,应奉施余食。”PvM中华典藏网

时,孙陀利河侧婆罗门复说偈言:PvM中华典藏网

“我今吉良日,求福修供养,PvM中华典藏网

遇得见大士,三时最胜尊,PvM中华典藏网

若不见佛者,当更施余人!”PvM中华典藏网

尔时,孙陀利河侧婆罗门转得信心,即持余食以奉世尊。世尊不受,以说偈得故,如上因说偈而得食广说。孙陀利河侧婆罗门白佛言:“世尊!今此施食当置何所?”PvM中华典藏网

佛告婆罗门:“我不见诸天、魔、梵、沙门、婆罗门、天神、世人有能食此食,令身安隐者。汝持此食去着无虫水中,及少生[54]草地。”PvM中华典藏网

时,婆罗门即持此食着无虫水中,水即烟起涌沸,啾啾作声,如烧铁丸投之冷水,烟起涌沸,啾啾作声。如是彼食着无虫水中,烟起涌沸,啾啾作声。孙陀利河侧婆罗门心欲恐怖,身毛皆竖,谓为灾变,驰走上岸,集聚干木,供养祠火,令息灾怪。PvM中华典藏网

世尊见彼集聚干木,供养祠火,望息灾怪。见已,即说偈言:PvM中华典藏网

“婆罗门祠火,焚烧干草木,PvM中华典藏网

莫呼是净道,能却诸灾患。PvM中华典藏网

此则恶供养,而谓为黠慧,PvM中华典藏网

作如是因缘,外道取修净[55]。PvM中华典藏网

汝今弃薪火,起内火[56]炽然,PvM中华典藏网

常修不放逸,常当[57]于供养!PvM中华典藏网

处处兴净信,广施设大会。PvM中华典藏网

心意为束薪,嗔恚黑烟起,PvM中华典藏网

妄语为尘味,口舌为木杓,PvM中华典藏网

胸怀燃火处,欲火常炽然,PvM中华典藏网

当善自调伏,消灭士夫火[58]。PvM中华典藏网

正信为大河,净戒为渡济,PvM中华典藏网

澄净清流水,智者之所叹!PvM中华典藏网

人中净天德,当于中洗浴,PvM中华典藏网

涉水不着身,安乐度彼岸。PvM中华典藏网

正法为深渊,福德为下济,PvM中华典藏网

澄净水充满,智者所赞叹!PvM中华典藏网

人中天净德,当于中洗浴,PvM中华典藏网

涉水不着身,安乐度彼岸。PvM中华典藏网

真谛善调御,摄护修梵行,PvM中华典藏网

慈悲为苦行,真实心清净,PvM中华典藏网

沐浴以正法,智者所称叹!”PvM中华典藏网

尔时,孙陀利河侧婆罗门闻佛所说,欢喜随喜,复道而去[59]。PvM中华典藏网

一一八五PvM中华典藏网

如是我闻:PvM中华典藏网

一时,佛在拘萨罗人间游行,住孙陀利河侧丛林中。PvM中华典藏网

时,有孙陀利河侧住止婆罗门[60]来诣佛所,面相问讯慰劳已,退坐一面,问佛言:“瞿昙!至孙陀利河[61]中洗浴不?”PvM中华典藏网

佛告婆罗门:“何用于孙陀利河中洗浴为?”PvM中华典藏网

婆罗门白佛:“瞿昙!孙陀利河是济度之数,是吉祥之数,是清净之数[62],若有于中洗浴者,悉能除人一切诸恶。”PvM中华典藏网

尔时,世尊即说偈言:PvM中华典藏网

“非孙陀利河,亦非婆休多[63],PvM中华典藏网

非伽耶萨罗[64],如是诸河等,PvM中华典藏网

作诸恶不善,能令其清净。PvM中华典藏网

恒河婆休多,孙陀利河等,PvM中华典藏网

愚者常居中,不能除众恶。PvM中华典藏网

其清净之人,何用洗浴为?PvM中华典藏网

其清净之人,何用布萨为[65]?PvM中华典藏网

净业以自净,是生于受持,PvM中华典藏网

不杀亦不盗,不婬不妄语,PvM中华典藏网

信施除悭垢,于斯而洗浴。PvM中华典藏网

于一切众生,常起慈悲心,PvM中华典藏网

井水以洗浴,用伽耶等为?PvM中华典藏网

内心自清净,不待洗于外。PvM中华典藏网

下贱田舍儿,身体多污垢,PvM中华典藏网

以水洗尘秽,不能净其内。”PvM中华典藏网

尔时,孙陀利河侧婆罗门闻佛所说,欢喜随喜,从座起而去。PvM中华典藏网

一一八六PvM中华典藏网

如是我闻:PvM中华典藏网

一时,佛住迦毗罗卫国尼拘律园中。PvM中华典藏网

时,有萦髻婆罗豆婆遮[66]婆罗门,本俗人时,为佛善知识,来诣佛所,面相问讯慰劳已,退坐一面,而说偈言:PvM中华典藏网

“外身萦髻者,是但名萦髻;PvM中华典藏网

内心萦髻者,是结缚众生。PvM中华典藏网

今请问瞿昙,云何解萦髻?”PvM中华典藏网

尔时,世尊说偈答言:PvM中华典藏网

“受持于净戒,内心修正觉,PvM中华典藏网

专精勤方便,是则解萦髻。”PvM中华典藏网

时,萦髻婆罗门闻佛所说,欢喜随喜,从座起而去。PvM中华典藏网

一一八七PvM中华典藏网

如是我闻:PvM中华典藏网

一时,佛住迦毗罗卫国尼拘律园中。PvM中华典藏网

时,有萦髻婆[67]罗豆婆遮婆罗门来诣佛所,面[68]前问讯,相慰劳已,退坐一面,而说偈言:PvM中华典藏网

“身外萦髻者,是但名萦髻;PvM中华典藏网

内心萦髻者,是结缚众生。PvM中华典藏网

我今问瞿昙,如此萦髻者,PvM中华典藏网

云何作方便?于何断萦髻?”PvM中华典藏网

尔时,世尊说偈答言:PvM中华典藏网

“眼耳及与鼻,舌身意入处,PvM中华典藏网

于彼名及色,灭尽令无余。PvM中华典藏网

诸识永灭者,于彼断萦髻。”PvM中华典藏网

佛说此经已,萦髻婆罗豆婆遮婆罗门闻佛所说,欢喜随喜,从座起去。PvM中华典藏网

一一八八PvM中华典藏网

如是我闻:PvM中华典藏网

一时,佛住郁毗罗[69]聚落尼连禅河侧菩提树下,成佛未久。PvM中华典藏网

尔时,世尊独静思惟,作是念:不恭敬者,则为大苦;无有次序、无他自在、可畏惧者[70],则于大义有所退减。有所恭敬、有次序、有他自在[71]者,得安乐住;有所恭敬、有次序、有他自在,大义满足。颇有诸天、魔、梵、沙门、婆罗门、天神、世人中,能于我所具足戒胜、三昧胜、智慧胜、解脱胜、解脱知见胜[72],令我恭敬宗重、奉事供养、依彼而住?复作是念:无有诸天、魔、梵、沙门、婆罗门、天神、世人能于我所具足戒[73]胜、三昧胜、智慧胜、解脱胜、解脱知见胜,令我恭敬宗重、奉事供养、依彼而住者。唯有正法令我自觉、成三藐三佛陀者,我当于彼恭敬宗重,奉事供养,依彼而住。所以者何?过去如来、应、等正觉亦于正法恭敬宗重,奉事供养,依彼而住;诸当来世如来、应、等正觉亦于正法恭敬宗重,奉事供养,依彼而住。PvM中华典藏网

尔时,娑婆世界主梵天王知世尊心念已,如力士屈伸臂顷,从梵天没,住于佛前,叹言:“善哉!如是,世尊!如是,善逝!懈怠不恭敬者,甚为大苦。广说乃至大义满足,其实无有诸天、魔、梵、沙门、婆罗门、天神、世人于世尊所具足戒胜、三昧胜、智慧胜、解脱胜、解脱知见胜,令世尊恭敬宗重、奉事供养、依彼而住者。唯有正法,如来自悟成等正觉,则是如来所应恭敬宗重,奉事供养,依彼而住者。所以者何?过去诸如来、应、等正觉亦于正法恭敬宗重,奉事供养,依彼而住;诸未来如来、应、等正觉亦当于正法恭敬宗重,奉事供养,依彼而住。世尊亦当于彼正法恭敬宗重,奉事供养,依彼而住。”PvM中华典藏网

时,梵天王复说偈言:PvM中华典藏网

“过去等正觉,及未来诸佛,PvM中华典藏网

现在佛世尊,能除众生忧。PvM中华典藏网

一切恭敬法,依正法而住;PvM中华典藏网

如是恭敬者,是则诸佛法。”PvM中华典藏网

时,梵天王闻佛所说,欢喜随喜,稽首佛足,即没不现。PvM中华典藏网

一一八九PvM中华典藏网

如是我闻:PvM中华典藏网

一时,佛住郁毗罗聚落尼连禅河侧菩提树下,成佛未久。PvM中华典藏网

尔时,世尊独静思惟,作是念:有一乘道[74]能净众生,度诸忧悲,灭除苦恼,得真如法,谓四念处。何等为四?身身观念处,受……心……法法观念处。若有人不乐四念处者,则不乐如圣法[75];不乐如圣法者,则不乐如圣道[76];不乐如圣道者,则不乐甘露法;不乐甘露法者,则不解脱生老病死、忧悲恼苦。若乐修四念处者,则乐修如圣法;乐修如圣法者,则乐如圣道;乐如圣道者,则乐甘露法;乐甘露法者,得解脱生老病死、忧悲恼苦。”PvM中华典藏网

尔时,娑婆世界主梵天王知佛心念已,譬如力士屈伸臂顷,于梵天没,住于佛前,作是叹言:“如是,世尊!如是,善逝!有一乘道能净众生,谓四念处……乃至解脱生老病死、忧悲恼苦。”PvM中华典藏网

时,梵天王复说偈言:PvM中华典藏网

“谓有一乘道,见生诸有边[77],PvM中华典藏网

演说于正法,安慰苦众生。PvM中华典藏网

过去诸世尊,以乘斯道度;PvM中华典藏网

当来诸世尊,亦乘斯道度[78];PvM中华典藏网

现在尊正觉,乘此度海流。PvM中华典藏网

究竟生死际,调伏心清净,PvM中华典藏网

于生死轮转,悉已永消尽;PvM中华典藏网

知种种诸界,慧眼显正道。PvM中华典藏网

譬若恒水流,悉归趣大海,PvM中华典藏网

激流浚漂远;正道亦如是,PvM中华典藏网

广智善显示,逮得甘露法。PvM中华典藏网

殊胜正法轮,本所未曾闻,PvM中华典藏网

哀愍众生故,而为众生转。PvM中华典藏网

覆护天人众,令度有彼岸,PvM中华典藏网

是故诸众生,咸皆稽首礼!”PvM中华典藏网

尔时,梵天王闻佛所说,欢喜随喜,稽首佛足,即没不现。PvM中华典藏网

一一九〇PvM中华典藏网

如是我闻:PvM中华典藏网

一时,佛住郁毗罗聚落尼连禅河侧菩提树下,成佛未久。PvM中华典藏网

尔时,娑婆世界主梵天王绝妙色身,于后夜时来诣佛所,稽首佛足,退坐一面,而说偈言:PvM中华典藏网

“于诸种姓中,剎利两足尊[79],PvM中华典藏网

明行具足者,天人中最胜!”PvM中华典藏网

佛告梵天王:“如是,梵天!如是,梵天!PvM中华典藏网

‘于诸种姓中,剎利两足尊,PvM中华典藏网

明行具足者,天人中最胜。’”PvM中华典藏网

佛说是经已,娑婆世界主梵天王闻佛所说,欢喜随喜,稽首佛足,即没不现。PvM中华典藏网

一一九一PvM中华典藏网

如是我闻:PvM中华典藏网

一时,佛在拘萨罗人间游行,住止空闲、无聚落处,与比丘众夜宿其中。PvM中华典藏网

尔时,世尊为诸比丘说随顺阿练若法[80]。时,娑婆世界主梵天王作是念:今者世尊在拘萨罗人间游行,住一空闲无聚落处,与诸大众止宿空野。尔时,世尊为诸大众说随顺空法[81],我今当往随顺赞叹!譬如力士屈伸臂顷,于梵天没,住于佛前,稽首佛足,退坐一面,而说偈言:PvM中华典藏网

“习近边床座[82],断除诸烦恼。PvM中华典藏网

若不乐空闲,入众自摄护,PvM中华典藏网

自调伏其心,家家行乞食,PvM中华典藏网

摄持于诸根,专精系心念。PvM中华典藏网

然后习空闲,阿练若床座,PvM中华典藏网

远离诸恐怖,无畏安隐住。PvM中华典藏网

若彼诸凶险,恶蛇众毒害,PvM中华典藏网

黑云大暗冥,震雷曜电光,PvM中华典藏网

离诸烦恼故,昼夜安隐住。PvM中华典藏网

如我所闻法,乃至不究竟,PvM中华典藏网

独一修梵行,不畏千死魔,PvM中华典藏网

若修于觉道,不畏于万数。PvM中华典藏网

一切须陀洹,或得斯陀含,PvM中华典藏网

及阿那含者,其数亦无量[83],PvM中华典藏网

不能定其数,恐怖于妄说。”PvM中华典藏网

时,娑婆世界主梵天王闻佛所说,欢喜随喜已,为佛作礼,即没不现。PvM中华典藏网

一一九二PvM中华典藏网

如是我闻:PvM中华典藏网

一时,佛住迦毗罗卫[84]迦毗罗卫林中,与五百比丘俱,皆是阿[85]罗汉,诸漏已尽,所作已作,离诸重担,逮得己利,尽诸有结,正智、心善解脱。PvM中华典藏网

尔时,世尊为诸大众说涅槃相应法。时,有十方世界大众威力诸天皆悉来会,供养世尊及比丘僧。复有诸梵天王住于梵世[86],作是念:今日佛住迦毗罗卫国,如上广说,乃至供养世尊及诸大众,我今当往各各赞叹!作是念已,譬如力士屈伸臂顷,从梵天没,住于佛前。第一梵天即说偈言:PvM中华典藏网

“于此大林中,大众普云集,PvM中华典藏网

十方诸天众,皆悉来恭敬,PvM中华典藏网

故我远来礼,最胜难伏僧[87]!”PvM中华典藏网

第二梵天复说偈言:PvM中华典藏网

“是诸比丘僧,真实心精进,PvM中华典藏网

于此大林中,摄诸根求度。”PvM中华典藏网

第三梵天次说偈言:PvM中华典藏网

“善方便消融,恩爱深利刺,PvM中华典藏网

坚固不倾动,如因陀罗[88]幢。PvM中华典藏网

度深堑水流,清净不求欲,PvM中华典藏网

善度之导师,诸调伏大龙[89]!”PvM中华典藏网

第四梵天次说偈言:PvM中华典藏网

“归依于佛者,终不堕恶趣,PvM中华典藏网

能断人中身,得天身受乐。”PvM中华典藏网

各说偈已,四梵身天[90]即没不现。PvM中华典藏网

一一九三PvM中华典藏网

如是我闻:PvM中华典藏网

一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。PvM中华典藏网

时,有娑婆世界主梵天王[91],日日精勤,往诣佛所,尊重供养。时,娑婆世界主作是念:今旦太早而来见佛,正值世尊入火三昧[92],我等且当入提婆达多伴党瞿迦梨[93]比丘房中。作是念已,即入彼房,至房户中,以指扣户,口说是言:“瞿迦梨!瞿迦梨!于舍利弗、目连所起净信心,汝莫长夜得不饶益苦!”PvM中华典藏网

瞿迦梨言:“汝是谁?”PvM中华典藏网

梵天答言:“娑婆世界主梵天王。”PvM中华典藏网

瞿迦梨言:“世尊不记汝得阿那含耶?”PvM中华典藏网

梵天王言:“如是,比丘!”PvM中华典藏网

瞿迦梨言:“汝何故来?”PvM中华典藏网

娑婆世界主梵天王答言:“此不可治[94]。”即说偈言:PvM中华典藏网

“于无量处所,生心欲筹量,PvM中华典藏网

何有黠慧者,而生此妄[95]想?PvM中华典藏网

无量而欲量,是阴盖凡夫[96]。”PvM中华典藏网

时,娑婆世界主梵天王往诣佛所,稽首礼足,退坐一面,白佛言:“世尊!我常日日勤到佛所,亲觐供养,我作是念:今旦太早来见世尊,正值世尊入火三昧,我且当入提婆达多伴党瞿迦梨比丘房中。即住户中,徐徐扣户,口说是言:‘瞿迦梨!瞿迦梨!当于舍利弗、目揵连贤善智慧者所起净信心,莫长夜得不饶益苦!’瞿迦梨言:‘汝是谁?’我即答言:‘是娑婆世界主梵天王。’瞿迦梨言:‘世尊不记汝得阿那含耶?’我即答言:‘如是。’瞿迦梨复言:‘汝何故来?’我作是念:此不可治。即说偈言:PvM中华典藏网

‘于不可量处,发心欲筹量;PvM中华典藏网

不可量欲量,是阴盖凡夫。’”PvM中华典藏网

佛语梵王:“如是,如是,梵王!PvM中华典藏网

于不可量处,而发心欲量;PvM中华典藏网

何有智慧人,而生此妄想?PvM中华典藏网

不可量欲量,是阴盖凡夫。”PvM中华典藏网

佛说此经已,娑婆世界主梵天王闻佛所说,欢喜随喜,从座起,为佛作礼,即没不现。PvM中华典藏网

一一九四PvM中华典藏网

如是我闻:PvM中华典藏网

一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。PvM中华典藏网

尔时,大梵天王及余别梵天、善臂别梵天[97],日日方便,往见供养世尊。时,有婆句[98]梵天见别梵天、善臂别[99]梵天,精勤方便,而问言:“汝欲何之?”PvM中华典藏网

彼即答言:“欲见世尊,恭敬供养。”PvM中华典藏网

时,婆句梵天即说偈言:PvM中华典藏网

“彼有四鹄鸟,三种金色宫[100],PvM中华典藏网

五百七十二,修行禅思者;PvM中华典藏网

炽焰金色身,普照梵天宫[101],PvM中华典藏网

汝且观我身,何用至彼为?”PvM中华典藏网

尔时,善梵王、别梵王、善臂别梵王复说偈言:PvM中华典藏网

“虽有金色身,普照梵天宫,PvM中华典藏网

其有智慧者,知色有烦恼,PvM中华典藏网

智者不乐色,于其心解脱。”PvM中华典藏网

时,彼善梵天、别梵天、善臂别梵天往诣佛所,稽首佛足,退坐一面,白佛言:“世尊!我今方便,欲来见世尊,恭敬供养,有婆句梵天,见我方便,而问我言:‘汝今方便,欲何所之?’我即答言:‘欲往见世尊,礼事供养。’婆句梵天即说偈言:PvM中华典藏网

‘有四种鹄鸟,三种金色宫,PvM中华典藏网

五百七十二,于中而禅思;PvM中华典藏网

观我身金色,普照梵天宫,PvM中华典藏网

汝且观我身,何用至彼为?’PvM中华典藏网

“我即说偈而答彼言:PvM中华典藏网

‘虽有金色身,普照梵天宫,PvM中华典藏网

当知真金色,是则烦恼事。PvM中华典藏网

智者解脱色,于色不复乐。’”PvM中华典藏网

佛告梵天:“如是,梵天!如是,梵天!PvM中华典藏网

虽有真金色,普照梵天宫,PvM中华典藏网

当知真金色,则是烦恼事。PvM中华典藏网

智者解脱色,于色不复乐。”PvM中华典藏网

时,彼梵天为迦吒务陀低沙[102]比丘故,说偈言:PvM中华典藏网

“士夫[103]生世间,利斧在口中,PvM中华典藏网

还自斩其身,斯由恶言故。PvM中华典藏网

应毁者称誉,应誉而反毁,PvM中华典藏网

恶口增其过,所生无安乐!PvM中华典藏网

博弈酒丧财,其过失甚少;PvM中华典藏网

恶心向善逝,是则为大过!PvM中华典藏网

地狱有百千,名尼罗浮陀[104],PvM中华典藏网

三千[105]有六百,及五阿浮陀[106],PvM中华典藏网

斯皆谤圣狱,口意恶愿故。”PvM中华典藏网

佛说此经已,彼诸梵天闻佛所说,欢喜随喜,稽首佛足,即没不现。PvM中华典藏网

一一九五PvM中华典藏网

如是我闻:PvM中华典藏网

一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。PvM中华典藏网

时,有婆句[107]梵天住梵天上,起如是恶邪见言:“此处常恒,非变易法,纯一出离之处。”尔时,世尊知婆句梵天心念已,入于三昧,如其正受,于王舍城没,住梵天上。婆句梵天遥见世尊而说偈言:PvM中华典藏网

“梵天七十二[108],造作诸福乐,PvM中华典藏网

自在而常住,生老死已过[109]。PvM中华典藏网

我于诸明论[110],修习已究竟;PvM中华典藏网

彼诸天众等,唯谓我长存。”PvM中华典藏网

尔时,世尊说偈答言:PvM中华典藏网

“此则极短寿,非是长存者;PvM中华典藏网

而婆句梵天,自谓为长寿。PvM中华典藏网

尼罗浮多[111]狱,其寿百千数,PvM中华典藏网

我悉忆念知,汝自谓长存!”PvM中华典藏网

婆句梵天复说偈言:PvM中华典藏网

“佛世尊所见,其劫数无边,PvM中华典藏网

生老死忧悲,皆悉已过去。PvM中华典藏网

唯愿说知我,过去曾所更,PvM中华典藏网

受持何戒业,而得生于此?”PvM中华典藏网

尔时,世尊说偈答言:PvM中华典藏网

“过去久远劫,于大旷野中,PvM中华典藏网

有诸大众行,多贤圣梵行,PvM中华典藏网

饥乏无资粮,汝救之令度,PvM中华典藏网

慈救心相续,经劫而不失;PvM中华典藏网

是则汝过去,所受持功德,PvM中华典藏网

我悉忆念知,久近如眠觉。PvM中华典藏网

过去有村邑,为贼所抄掠,PvM中华典藏网

汝时悉皆救,令其得解脱;PvM中华典藏网

是则过去世,所受持福业,PvM中华典藏网

我忆此因缘,久近如眠觉。PvM中华典藏网

过去有人众,乘船恒水中,PvM中华典藏网

恶龙持彼船,欲尽害其命,PvM中华典藏网

汝时以神力,救令得解脱;PvM中华典藏网

是则汝过去,所受持福业,PvM中华典藏网

我忆是因缘,久近如眠觉。”PvM中华典藏网

婆句梵天复说偈言:PvM中华典藏网

“决定悉知我,古今寿命事,PvM中华典藏网

亦知余一切,是则为正觉;PvM中华典藏网

是故所受身[112],金光炎普照,PvM中华典藏网

其身住于此,光明遍世间。”PvM中华典藏网

尔时,世尊为婆句梵天种种说法,示教照喜已,如其正受,从梵天没,还王舍城。PvM中华典藏网

一一九六PvM中华典藏网

如是我闻:PvM中华典藏网

一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。PvM中华典藏网

时,有一梵天住梵天上,起如是邪见言:“此处常恒、不变易,纯一出离,未曾见有来至此处,况复有过此上者?”PvM中华典藏网

尔时,世尊知彼梵天心之所念,即入三昧,如其正受,于舍卫国没,现梵天宫,当彼梵天顶上,于虚空中结跏趺坐,正身系念。PvM中华典藏网

尔时,尊者阿若俱邻[113]作是念:今日世尊为在何所?即以天眼净过人间眼,观见世尊在梵天上。见已,即入三昧,如其正受,于舍卫国没,现彼梵世,在于东方,西面向佛,结跏趺坐,端身系念,在佛座下、梵天座上。PvM中华典藏网

尔时,尊者摩诃迦叶作是念:今日世尊为在何所?即以天眼净过于人眼,见世尊在梵天上。见已,即入三昧,如其正受,于舍卫国没,现梵天上,在于南方,北面向佛,结跏趺坐,端身系念,在佛座下、梵天座上。PvM中华典藏网

时,尊者舍利弗作是念:世尊今者为在何所?即以天眼净过于人眼,见世尊在梵天上。见已,即入三昧,如其正受,于舍卫国没,住梵天上,在于西方,东面向佛,结跏趺坐,端身系念,在佛座下、梵天座上。PvM中华典藏网

尔时,尊者大目揵连[114]即作是念:今日世尊为在何所?以天眼净过于人眼,遥见世尊在梵天上。见已,即入三昧,如其正受,于舍卫国没,住梵天上,在于北方,南面向佛,结跏趺坐,端身系念,在佛座下、梵天座上。PvM中华典藏网

尔时,世尊告梵天曰:“汝今复起是见:从本已来,未曾见有过我上者不?”PvM中华典藏网

梵天白佛:“我今不敢复言:我未曾见有过我上者。唯见梵天光明被障。”PvM中华典藏网

尔时,世尊为彼梵天种种说法,示教照喜已,即入三昧,如其正受,于梵天上没,还舍卫国。尊者阿若俱邻、摩诃迦叶、舍利弗为彼梵天种种说法,示教照喜已,即入三昧,如其正受,于梵天没,还舍卫国。PvM中华典藏网

唯尊者大目揵连仍于彼住。时,彼梵天问尊者大目揵连:“世尊诸余弟子悉有如是大德大力不?”PvM中华典藏网

时,尊者大目揵连即说偈言:PvM中华典藏网

“大德具三明,通达观他心,PvM中华典藏网

漏尽诸罗汉,其数无有量!”PvM中华典藏网

时,尊者大目揵连为彼梵天种种说法,示教照喜已,即入三昧,如其正受,于梵天没,还舍卫国。PvM中华典藏网

一一九七PvM中华典藏网

如是我闻:PvM中华典藏网

一时,佛住俱尸那竭[115]国力士生地坚固双树林[116]。PvM中华典藏网

尔时,世尊临般涅槃,告尊者阿难:“汝于坚固双树间敷绳床,北首,如来今日中夜于无余涅槃而般涅槃。”PvM中华典藏网

时,尊者阿难奉世尊教,于双坚固树间为世尊敷绳床、北首已,还世尊所,稽首礼足,白言世尊:“已为如来于双坚固树间敷绳床,令北首。”PvM中华典藏网

于是,世尊往就绳床,右胁着地,北首而卧,足足相累,系念明相。尔时,世尊即于中夜,于无余涅槃而般涅槃。般涅槃已,双坚固树寻即生花,周匝垂下,供养世尊。PvM中华典藏网

时,有异比丘即说偈言:PvM中华典藏网

“善好坚固树,枝条垂礼佛,PvM中华典藏网

妙花以供养,大师般涅槃!”PvM中华典藏网

寻时,释提桓因说偈:PvM中华典藏网

“一切行无常,斯皆生灭法;PvM中华典藏网

虽生寻以灭,斯寂灭为乐。”PvM中华典藏网

寻时,娑婆世界主梵天王次复说偈言:PvM中华典藏网

“世间一切生,立者皆当舍[117];PvM中华典藏网

如是圣大师,世间无有比!PvM中华典藏网

逮得如来力,普为世间眼;PvM中华典藏网

终归会磨灭,入无余涅槃!”PvM中华典藏网

尊者阿那律陀[118]次复说偈言:PvM中华典藏网

“出息入息住,立心善摄护,PvM中华典藏网

从所依而来,世间般涅槃。PvM中华典藏网

大恐怖相生,令人身毛竖,PvM中华典藏网

一切行力具,大师般涅槃[119]。PvM中华典藏网

其心不懈怠,亦不住诸爱,PvM中华典藏网

心法渐解脱,如薪尽火灭。”PvM中华典藏网

如来涅槃后七日,尊者阿难往支提[120]所,而说偈言:PvM中华典藏网

“导师此宝身,往诣梵天上,PvM中华典藏网

如是大神力,内火还烧身。PvM中华典藏网

五百缠身,悉烧令磨灭,PvM中华典藏网

千领细衣,以衣如来身,PvM中华典藏网

唯二领不烧,最上及衬身[121]。”PvM中华典藏网

尊者阿难说是偈时,诸比丘默然悲喜!PvM中华典藏网

* * *PvM中华典藏网

[1]弥絺罗:为鞞提诃国都城,本意为金带。PvM中华典藏网

[2]婆四咤婆罗门尼:别译《杂阿含·九二经》译作“婆私咤婆罗门女”。婆四咤,婆罗门女之名,又音译作婆肆吒,意为最胜。PvM中华典藏网

[3]三自归:即三归依。PvM中华典藏网

[4]婆四咤优婆夷夫:本经下文作“婆罗门宿阇谛”,别译《杂阿含·九二经》译作“其夫婆罗突逻阇”。PvM中华典藏网

[5]第:高丽藏原作“弟”,今依宋、元、明三种藏经改。PvM中华典藏网

[6]苦习:即苦集。PvM中华典藏网

[7]开我子忧苦:别译《杂阿含·九二经》译作“除我念子苦”。PvM中华典藏网

[8]优:高丽藏原作“忧”,今依宋、元、明三种藏经改。PvM中华典藏网

[9]已:当作“以”。PvM中华典藏网

[10]宿阇谛:别译《杂阿含·九二经》在下文中译作“婆罗阇”。PvM中华典藏网

[11]具足三明,随后出家:应作“随后出家,具足三明”。PvM中华典藏网

[12]优婆夷言:“汝父出家……尽诸有漏:别译《杂阿含·九二经》译作“婆私咤语其女言:‘汝善治家,受五欲乐,我欲出家。’女孙陀利即白母言:‘我父尚能舍五欲乐、出家求道,我今亦当随而出家,离念兄弟眷恋之心。如大象去,小象亦随。我亦如是,当随出家,执持瓦钵,而行乞食。我能修于易养之法,不作难养。’婆私咤言:‘汝所欲者,真为吉善,所愿必成。我今观汝,不久必当得尽于欲,离诸结使。’”PvM中华典藏网

[13]孙陀槃梨:人名,意为可爱、好容貌。别译《杂阿含·九二经》译作“孙陀利”。PvM中华典藏网

[14]毗舍离国大林精舍:汉译《南传大藏经·相应部经典一·婆罗门相应·婆富提低》译作“拘萨罗国之繁茂森林”,别译《杂阿含·九三经》译作“毗舍离国大林之中”。PvM中华典藏网

[15]毗梨耶婆罗豆婆遮婆罗门:本经下文作“精进婆罗豆婆遮婆罗门”。汉译《南传大藏经·相应部经典一·婆罗门相应·婆富提低》译作“婆罗堕婆阇姓婆罗门”,别译《杂阿含·九三经》译作“有一婆罗门,名郁凑罗突逻阇”。毗梨耶,意为精进。PvM中华典藏网

[16]婆罗门当知,莫谓彼如我:别译《杂阿含·九三经》译作“汝莫谓于我,与汝等无异”。PvM中华典藏网

[17]植:高丽藏原作“殖”,今依宋、元、明三种藏经改。本经下文同。PvM中华典藏网

[18]沙门今定无,七领重卧具,忧勤择诸虫,是故安乐住:汉译《南传大藏经·相应部经典一·婆罗门相应·婆富提低》译作“于此沙门敷,席之尽七月,如未满蚤虱,然而此沙门,是为最安乐”,别译《杂阿含·九三经》译作“我家有草敷,敷来经七月,中有众毒虫,蝎螫生苦恼;汝无如是事,沙门为快乐”。PvM中华典藏网

[19]空仓群鼠戏,常忧其羸乏:别译《杂阿含·九三经》译作“遍中诸空器,鼷鼠在中戏,蹚触出音声,扰乱废我睡,通夕不得眠”。PvM中华典藏网

[20]不舍念不念,众生安乐住:依文意,应作“不舍念不念,众生难安乐”。别译《杂阿含·九三经》译作“汝不断爱憎,不得免是苦”。PvM中华典藏网

[21]空:高丽藏原作“生”,今依宋、元、明三种藏经改。别译《杂阿含·九三经》译作“虚”。PvM中华典藏网

[22]娑罗树林:意为高远之树林。娑罗,树名,意为高远,早期误译为坚固,属龙脑香料之乔木,产于印度等热带地方。PvM中华典藏网

[23]罗:此字后疑缺漏一“门”字。PvM中华典藏网

[24]门:高丽藏原无此字,今依本经前文补上。PvM中华典藏网

[25]非朋欲胜朋……是则名智者:汉译《南传大藏经·相应部经典一·婆罗门相应·库摩都萨邑》译作“无善人之处,并非是集会;语不如法者,并非是善人。若以灭贪欲,嗔恚与愚痴,能语于如法,始称为善人”,别译《杂阿含·九四经》译作“终不于亲友,令其生屈伏;王者亦不取,不应伏者伏;妻不求夫伏。父母衰老至,子应致敬养,不宜生勃逆。无有众聚处,而无贤良人;无有善丈夫,而不说法语。断于贪嗔痴,所说皆如法”。PvM中华典藏网

[26]佛:高丽藏原无此字,今依宋、元、明三种藏经补上。PvM中华典藏网

[27]愚智群聚会,非说孰知明?能说寂静道,因说智则辩:别译《杂阿含·九四经》译作“若默无所说,莫知其愚智;要因于言说,然后乃别知”。PvM中华典藏网

[28]门:高丽藏原无此字,今依本经前文补上。PvM中华典藏网

[29]天作:人名,汉译《南传大藏经·相应部经典一·婆罗门相应·提婆比多》音译作“提婆比多”,别译《杂阿含·九五经》意译作“天敬”。PvM中华典藏网

[30]优波摩:人名,又音译作梵摩那,意为譬喻。汉译《南传大藏经·相应部经典一·婆罗门相应·提婆比多》译作“优波婆那”,别译《杂阿含·九五经》译作“优波摩那”。PvM中华典藏网

[31]患背痛:汉译《南传大藏经·相应部经典一·婆罗门相应·提婆比多》译作“患感冒”,别译《杂阿含·九五经》译作“微患风动,苦于背痛”。PvM中华典藏网

[32]汝举衣钵已,往至天作婆罗门舍:汉译《南传大藏经·相应部经典一·婆罗门相应·提婆比多》译作“优波婆那,为我取温水来”。PvM中华典藏网

[33]门外:高丽藏原作“外门”,今依宋、元、明三种藏经改。PvM中华典藏网

[34]何等剃须发,身着僧伽梨:汉译《南传大藏经·相应部经典一·婆罗门相应·提婆比多》译作“尊者默然立,秃头僧伽梨”,别译《杂阿含·九五经》译作“落发服法衣,手中执应器”。PvM中华典藏网

[35]安乐水:汉译《南传大藏经·相应部经典一·婆罗门相应·提婆比多》译作“温水”,别译《杂阿含·九五经》译作“燸药水”。PvM中华典藏网

[36]牟尼:意为寂默者、贤人,此处指佛陀。PvM中华典藏网

[37]见天定趣生:汉译《南传大藏经·相应部经典一·婆罗门相应·提婆比多》译作“见天界恶趣”,别译《杂阿含·九五经》译作“见人天恶趣”。PvM中华典藏网

[38]有一婆罗门:汉译《南传大藏经·相应部经典一·婆罗门相应·木匠》译作“木匠婆罗堕婆阇婆罗门”。PvM中华典藏网

[39]仪容端正……光明彻照:汉译《南传大藏经·相应部经典一·婆罗门相应·木匠》译作“身正直,树立正念而坐”。PvM中华典藏网

[40]无事于此林,林根久已断,于林离林脱,禅思不乐断:汉译《南传大藏经·相应部经典一·婆罗门相应·木匠》译作“我独在森林,以行所应行;一切森或丛,皆是我所断。然我于森林,无有烦恼系,亦无刺所刺,独乐拂不满”,别译《杂阿含·九六经》译作“我于斯林中,都无有所作,拔断其根本,一切尽枯摧;于林而无林,已得出于林,我永弃所乐,禅定断染著”。PvM中华典藏网

[41]有一婆罗门:汉译《南传大藏经·相应部经典一·婆罗门相应·采薪》译作“婆罗堕婆阇姓婆罗门”。PvM中华典藏网

[42]与五百年少婆罗门共:汉译《南传大藏经·相应部经典一·婆罗门相应·采薪》译作“众多弟子”,别译《杂阿含·九七经》译作“五百摩纳从其受学”。PvM中华典藏网

[43]仪容端正……光明彻照:汉译《南传大藏经·相应部经典一·婆罗门相应·采薪》译作“身正直,树立正念而坐”。PvM中华典藏网

[44]和上:又作和尚、和阇、乌社,音译为邬波驮耶、优婆陀诃、郁波第耶夜,意为亲教师。PvM中华典藏网

[45]脱:倘若。PvM中华典藏网

[46]欲求于世间,自在增上主?为三十三天,天上自在乐:别译《杂阿含·九七经》译作“汝为求大梵,世界自在主?为求于帝释,三十三天尊”。PvM中华典藏网

[47]正:高丽藏原作“不”,今依宋、元、明三种藏经改。PvM中华典藏网

[48]如来天人救:别译《杂阿含·九七经》译作“于天人中尊”。PvM中华典藏网

[49]孙陀利:河名。汉译《南传大藏经·相应部经典一·婆罗门相应·孙陀利迦》译作“孙陀利迦”。PvM中华典藏网

[50]持:高丽藏原作“时”,今依宋、元、明三种藏经改。PvM中华典藏网

[51]行:高丽藏原无此字,今依宋、元、明三种藏经补上。PvM中华典藏网

[52]姓:指种姓。PvM中华典藏网

[53]刻木:汉译《南传大藏经·相应部经典一·婆罗门相应·孙陀利迦》与别译《杂阿含·九九经》均译作“微木”。PvM中华典藏网

[54]少生:汉译《南传大藏经·相应部经典一·婆罗门相应·孙陀利迦》译作“无”。PvM中华典藏网

[55]婆罗门祠火……外道取修净:汉译《南传大藏经·相应部经典一·婆罗门相应·孙陀利迦》译作“婆罗门事火,勿思得清净;智云此外事,依外求清净”,别译《杂阿含·九九经》译作“汝齐整薪燃,谓为得清净;薄福无智人,乃然于外火”。PvM中华典藏网

[56]内火:比喻本经下文种种世、出世善法。PvM中华典藏网

[57]当:高丽藏原作“富”,今依宋、元、明三种藏经改。PvM中华典藏网

[58]士夫火:比喻上文所说的嗔恚、妄语、欲火等身口意中种种恶不善法。PvM中华典藏网

[59]孙陀利河侧婆罗门闻佛所说,欢喜随喜,复道而去:汉译《南传大藏经·相应部经典一·婆罗门相应·孙陀利迦》与别译《杂阿含·九九经》均为婆罗门依佛陀出家、证阿罗汉果之文句。PvM中华典藏网

[60]孙陀利河侧住止婆罗门:汉译《南传大藏经·中部经典一·布喻经》译作“婆罗门孙陀利伽·巴罗多瓦奢”,《增一阿含·利养品·第五经》译作“江侧婆罗门”、“孙陀罗谛”,《中阿含·九三·水净梵志经》译作“水净梵志”、“妙好首梵志”、“好首水净梵志”,《佛说梵志计水净经》译作“计水净婆罗门”。PvM中华典藏网

[61]孙陀利河:汉译《南传大藏经·中部经典一·布喻经》译作“巴富加河”,《增一阿含·利养品·第五经》译作“孙陀罗江”,《中阿含·九三·水净梵志经》译作“多水河”。PvM中华典藏网

[62]孙陀利河是济度之数,是吉祥之数,是清净之数:汉译《南传大藏经·中部经典一·布喻经》译作“巴富加河实为得解脱之道,与众人福德”,《增一阿含·利养品·第五经》译作“孙陀罗江水是福之深渊、世之光明”,别译《杂阿含·九八经》译作“今此河者,古仙度处”,《中阿含·九三·水净梵志经》译作“彼多水河者,此是世间斋洁之相、度相、福相”,《佛说梵志计水净经》译作“水洗者,一切世间应戒故、应福故、应度故”。PvM中华典藏网

[63]婆休多:河名,意为多(水)。PvM中华典藏网

[64]伽耶萨罗:指伽耶河、萨罗河。PvM中华典藏网

[65]其清净之人,何用布萨为:汉译《南传大藏经·中部经典一·布喻经》译作“净者常布萨”,别译《杂阿含·九八经》译作“具戒常布萨”,《中阿含·九三·水净梵志经》译作“净者常说戒”。PvM中华典藏网

[66]萦髻婆罗豆婆遮:汉译《南传大藏经·相应部经典一·婆罗门相应·萦髻》译作“萦髻婆罗堕婆阇”,别译《杂阿含·一〇〇经》译作“髻发婆罗突逻阇”。萦髻,又作萦发,即盘发于顶作发髻。婆罗豆婆遮,高丽藏原作“罗豆婆遮”,今依宋、元、明三种藏经改。PvM中华典藏网

[67]婆:高丽藏原作“波”,今依元、明两种藏经改。PvM中华典藏网

[68]面:高丽藏原作“而”,今依宋、元、明三种藏经改。PvM中华典藏网

[69]郁毗罗:村名,意为木瓜(树),位于佛陀伽耶之南、尼连禅河边,为佛陀出家后修苦行之地。汉译《南传大藏经·相应部经典一·梵天相应·恭敬》译作“优留毗罗”,别译《杂阿含·一〇一经》译作“优楼频螺”。PvM中华典藏网

[70]无他自在、可畏惧者:别译《杂阿含·一〇一经》译作“无所畏惮,纵情自逸”。PvM中华典藏网

[71]有他自在:别译《杂阿含·一〇一经》译作“敬养畏慎”。PvM中华典藏网

[72]戒胜、三昧胜、智慧胜、解脱胜、解脱知见胜:即无漏之戒、定、慧、解脱、解脱知见等五分法身。PvM中华典藏网

[73]具足戒:高丽藏原作“戒具足”,今依本经上文改。本经下文同。PvM中华典藏网

[74]有一乘道:别译《杂阿含·一〇二经》译作“唯有一道”。PvM中华典藏网

[75]如圣法:别译《杂阿含·一〇二经》译作“贤圣之法”。PvM中华典藏网

[76]如圣道:别译《杂阿含·一〇二经》译作“圣道”。PvM中华典藏网

[77]见生诸有边:汉译《南传大藏经·相应部经典五·念处相应·梵天王》译作“见生之尽边”。PvM中华典藏网

[78]亦乘斯道度:高丽藏原作“亦度乘斯道”,今依本经上文改。PvM中华典藏网

[79]两足尊:《长阿含·一·大本经》译作“二足人中尊”。PvM中华典藏网

[80]阿练若法:指住于阿练若之法,头陀行之一。阿练若,又音译作阿兰若,略称兰若、练若,意译为山林、空闲处,指至少距离聚落一俱卢舍而适于修行之空闲处。PvM中华典藏网

[81]随顺空法:别译《杂阿含·一〇四经》译作“阿兰若住处法”。空,此字后疑缺漏一“闲”字。PvM中华典藏网

[82]边床座:意谓偏僻之坐卧处。汉译《南传大藏经·相应部经典一·梵天相应·暗陀迦频陀》译作“离市里”。床,高丽藏原作“林”,今依宋、元、明三种藏经改。PvM中华典藏网

[83]如我所闻法……其数亦无量:别译《杂阿含·一〇四经》译作“如是我所闻,不应怀疑惑:一千阿罗汉,于此断生死;学者二五百,千一百须陀,随流修正道,长不趣邪径”。PvM中华典藏网

[84]迦毗罗卫:汉译《南传大藏经·相应部经典五·诸天相应·会》译作“释迦族”,别译《杂阿含·一〇五经》译作“释翅”。PvM中华典藏网

[85]阿:高丽藏原无此字,今依宋、元、明三种藏经补上。PvM中华典藏网

[86]复有诸梵天王住于梵世:汉译《南传大藏经·相应部经典五·诸天相应·会》译作“四净居之诸天”,别译《杂阿含·一〇五经》译作“有四梵身天”。PvM中华典藏网

[87]最胜难伏僧:汉译《南传大藏经·相应部经典五·诸天相应·会》译作“无败僧伽”。PvM中华典藏网

[88]因陀罗:又音译作因陀、因陀娑罗,意为天主、天帝,即帝释天。PvM中华典藏网

[89]善度之导师,诸调伏大龙:别译《杂阿含·一〇五经》译作“世尊导师之所调,能出是等大龙象”。PvM中华典藏网

[90]梵身天:即梵众天。身天,高丽藏原作“天身”,今依宋、元、明三种藏经改。PvM中华典藏网

[91]娑婆世界主梵天王:汉译《南传大藏经·相应部经典一·梵天相应·瞿迦利迦》译作“辟支梵天须梵与辟支梵天净居”,别译《杂阿含·一〇六经》译作“梵主天”。PvM中华典藏网

[92]火三昧:高丽藏原作“大三昧”,今依宋、元、明三种藏经改,本经下文同。别译《杂阿含·一〇六经》译作“火光三昧”。PvM中华典藏网

[93]瞿迦梨:人名,又音译作瞿伽离、俱迦利、俱迦梨、拘迦利、瞿波离,意译为恶时者、牛主,为提婆达多之弟子,后身体生恶疮而命终。汉译《南传大藏经·相应部经典一·梵天相应·瞿迦利迦》译作“瞿迦利迦”。PvM中华典藏网

[94]瞿迦梨言:“汝何故来……此不可治:别译《杂阿含·一〇六经》译作“瞿迦梨言:阿那含名为不还,汝云何还?梵主天复作是念:如此等人,不应与语”。PvM中华典藏网

[95]妄:高丽藏原作“觉”,今依元、明两种藏经改。PvM中华典藏网

[96]是阴盖凡夫:汉译《南传大藏经·相应部经典一·梵天相应·瞿迦利迦》译作“我思无智者,唯有为混乱”,别译《杂阿含·一〇六经》译作“必为所烧害”。PvM中华典藏网

[97]大梵天王及余别梵天、善臂别梵天:汉译《南传大藏经·相应部经典一·梵天相应·放逸》译作“辟支梵天之须梵与辟支梵天之净居”,别译《杂阿含·一〇七经》译作“有二天,一名小胜善闭梵,二名小胜光梵”。大梵天王,本经下文又作善梵王。PvM中华典藏网

[98]婆句:一梵天之名,别译《杂阿含·一〇七经》译作“婆迦”。PvM中华典藏网

[99]别:高丽藏原无此字,今依本经上下文补上。PvM中华典藏网

[100]彼有四鹄鸟,三种金色宫:汉译《南传大藏经·相应部经典一·梵天相应·放逸》译作“我宫殿有三,百列金翅乌,四百列白鸟,五百虎雕刻;梵天此宫殿,赫赫耀北方”。PvM中华典藏网

[101]炽焰金色身,普照梵天宫:别译《杂阿含·一〇七经》译作“汝观我金色,赫然而明盛,所有威光明,晖光蔽梵天”。PvM中华典藏网

[102]迦吒务陀低沙:为婆句梵天过去世做比丘时之名。PvM中华典藏网

[103]士夫:高丽藏原作“夫士”,今依明藏改。PvM中华典藏网

[104]尼罗浮陀:地狱名,又音译作尼剌部陀、尼罗浮多,意为疱裂,此地狱中众生因寒苦所逼,身如段肉,无有孔洞可以出入,为八寒地狱之一。陀,高丽藏原作“地”,今依宋、元、明三种藏经改。PvM中华典藏网

[105]千:高丽藏原作“十”,今依元、明两种藏经改。PvM中华典藏网

[106]阿浮陀:地狱名,又音译作頞部陀,意为疱,此地狱中众生因寒苦所逼,皮肉起疱,少有孔洞可以出入,为八寒地狱之一。PvM中华典藏网

[107]婆句:一梵天之名,汉译《南传大藏经·相应部经典一·梵天相应·婆迦梵天》与别译《杂阿含·一〇八经》均译作“婆迦”。PvM中华典藏网

[108]梵天七十二:谓七十二梵天。PvM中华典藏网

[109]自在而常住,生老死已过:汉译《南传大藏经·相应部经典一·梵天相应·婆迦梵天》译作“为世统治者,超越生与老”,别译《杂阿含·一〇八经》译作“悉皆于此而终没”。PvM中华典藏网

[110]诸明论:指婆罗门教之诸《吠陀》。PvM中华典藏网

[111]尼罗浮多:地狱名,又音译作尼剌部陀、尼罗浮陀,意为疱裂,此地狱中众生因寒苦所逼,身如段肉,无有孔洞可以出入,为八寒地狱之一。PvM中华典藏网

[112]身:此处指佛陀之身。PvM中华典藏网

[113]阿若俱邻:又作阿若拘邻、阿若憍邻、憍陈如、憍陈那、拘邻,佛陀最初所度的五比丘之一,被佛陀赞誉为诸弟子中“宽仁博识,善能劝化,将养圣众,不失威仪”之第一比丘。PvM中华典藏网

[114]阿若俱邻……摩诃迦叶……舍利弗……大目揵连:汉译《南传大藏经·相应部经典一·梵天相应·他见》译作“大目犍连……大迦叶……大劫宾那……阿那律”,别译《杂阿含·一〇九经》译作“憍陈如……摩诃迦叶……目连……阿那律”。PvM中华典藏网

[115]俱尸那竭:又音译作拘尸那揭罗、拘尸那伽罗、鸠尸那竭、拘夷那竭、俱尸那、拘尸那、瞿师罗,意译作上茅、香茅、茅,位于中印度,系末罗种族之领土。汉译《南传大藏经·相应部经典一·梵天相应·般涅槃》译作“俱尸那罗”,别译《杂阿含·一一〇经》译作“拘尸那竭”。PvM中华典藏网

[116]坚固双树林:汉译《南传大藏经·相应部经典一·梵天相应·般涅槃》译作“惒跋单沙罗林”,别译《杂阿含·一一〇经》译作“娑罗林”。坚固双树,指两棵坚固(音译为娑罗)树,其下之树根与其上之枝叶皆交错在一起,故称双树。PvM中华典藏网

[117]世间一切生,立者皆当舍:汉译《南传大藏经·相应部经典一·梵天相应·般涅槃》译作“世间诸有情,迟早舍此身”,别译《杂阿含·一一〇经》译作“世间有生类,舍身归终灭”。PvM中华典藏网

[118]阿那律陀:又作阿㝹律陀、阿那律,意为无障、离障,佛陀十大弟子之一。迦毗罗卫城之释氏,佛陀的堂弟。他出家之初,曾在听佛陀说法时睡着,受佛陀呵贵后,发誓彻夜不眠、精勤修道,而使肉眼败坏几乎失明,但后来又证得天眼通,能见十方。被佛陀赞誉为诸弟子中“天眼第一”。PvM中华典藏网

[119]出息入息住……大师般涅槃:汉译《南传大藏经·相应部经典一·梵天相应·般涅槃》译作“出息入息无,心确立于定,无欲污寂静,有眼者涅槃”,别译《杂阿含·一一〇经》译作“法主意止住,出入息已断;如来所成就,行力悉满足;今入于涅槃,其心无怖畏”。“大恐怖相生,令人身毛竖,一切行力具,大师般涅槃”,此四句偈在汉译《南传大藏经·相应部经典一·梵天相应·般涅槃》中相当于阿难所说四句偈:“其时我恐怖,我毛发竖立;一切胜相具,觉者入涅槃”。PvM中华典藏网

[120]支提:此处指佛塔。支,高丽藏原作“枝”,今依宋、元、明三种藏经改。PvM中华典藏网

[121]导师此宝身……最上及衬身:别译《杂阿含·一一〇经》译作“大悲梵世尊,体同真净宝,有大神通力,火出自然身;千用缠身,内外二不烧”。PvM中华典藏网