杂阿含经卷第四十一

一一二一5SU中华典藏网

如是我闻:5SU中华典藏网

一时,佛住迦毗罗卫国尼拘律园。5SU中华典藏网

时,有众多释氏[1]来诣佛所,稽首礼足,退坐一面。尔时,世尊告诸释氏:“汝等诸瞿昙[2]!于法斋日[3]及神足月[4]受持斋戒[5]、修功德不?”5SU中华典藏网

诸释氏白佛言:“世尊!我等于诸斋日有时得受斋戒,有时不得;于神足月有持斋戒、修诸功德,有时不得。”5SU中华典藏网

佛告诸释氏:“瞿昙!汝等不获善利,汝等是憍慢者、烦恼人、忧悲人、恼苦人。何故于诸斋日或得斋戒,或不得?于神足月或得斋戒、作诸功德,或不得?诸瞿昙!譬人求利,日日增长,一日一钱,二日两钱,三日四钱,四日八钱,五日十六钱,六日三十二钱,如是士夫日常增长,八日、九日乃至一月,钱财转增广耶?”5SU中华典藏网

长者白佛:“如是,世尊!”5SU中华典藏网

佛告释氏:“云何,瞿昙!如是士夫钱财转增,当得自然钱财增广,复欲令我于十年中一向喜乐心乐、多住禅定,宁得以不[6]?”5SU中华典藏网

释氏答言:“不也,世尊!”5SU中华典藏网

佛告释氏:“若得九年、八年、七年、六年、五年、四年、三年、二年、一年喜乐心乐、多住禅定以不?”5SU中华典藏网

释氏答言:“不也,世尊!”5SU中华典藏网

佛告释氏:“且置年岁,宁得十月、九月、八月乃至一月喜乐心乐、多住禅定以不?复置一月,宁得十日、九日、八日乃至一日一夜喜乐心乐、禅定多住以不?”5SU中华典藏网

释氏答言:“不也,世尊!”5SU中华典藏网

佛告释氏:“我今语汝,我声闻中有直心者,不谄不幻,我于彼人,十年教化,以是因缘,彼人则能百千万岁一向喜乐心乐、多住禅定,斯有是处!复置十年,若九年、八年乃至一年,十月、九月乃至一月,十日、九日乃至一日一夜,我教化,至其明旦,能令胜进;晨朝教化,乃至日暮,能令胜进。以是因缘,得百千万岁一向喜乐心乐、多住禅定,成就二果,或斯陀含果、阿那含果,以彼士夫先得须陀洹故[7]。”5SU中华典藏网

释氏白佛:“善哉!世尊!我从今日,于诸斋日当修斋戒,乃至八支;于神足月受持斋戒,随力惠施,修诸功德。”5SU中华典藏网

佛告释氏:“善哉!瞿昙!为真实要!”5SU中华典藏网

佛说此经已,时,诸释种闻佛所说,欢喜随喜,作礼而去。5SU中华典藏网

一一二二5SU中华典藏网

如是我闻:5SU中华典藏网

一时,佛住迦毗罗卫国尼拘律园中。5SU中华典藏网

时,有众多释氏集论议堂,作如是论议。时,有释氏语释氏难提[8]:“我有时得诣如来,恭敬供养,有时不得;有时得亲近供养知识比丘,有时不得。又复不知有诸智慧优婆塞,有余智慧优婆塞、智慧优婆夷疾病困苦,复云何教化、教诫说法[9]?今当共往诣世尊所,问如此义,如世尊教,当受奉行。”5SU中华典藏网

尔时,难提与诸释氏俱诣佛所,稽首礼足,退住一面,白佛言:“世尊!我等诸释氏集论议堂,作如是论议,有诸释氏语我言:‘难提!我等或时见如来,恭敬供养,或时不见;或时往见诸知识比丘,亲近供养,或时不得。如是广说,乃至如佛所教诫,当受奉行。’我等今日请问世尊,若智慧优婆塞,有余智慧优婆塞、优婆夷疾病困苦,云何教化、教诫说法?”5SU中华典藏网

佛告难提:“若有智慧优婆塞,当诣余智慧优婆塞、优婆夷疾病困苦者所,以三种稣息处[10]而教授之言:‘仁者!汝当成就于佛不坏净,于法、僧不坏净。’以是三种稣息处而教授已,当复问言:‘汝顾恋父母不?’彼若有顾恋父母者,当教令舍,当语彼言:‘汝顾恋父母得活[11]者,可顾恋耳;既不由顾恋而得活,用顾恋为?’彼若言不顾恋父母者,当叹善随喜,当复问言:‘汝于妻子、奴仆、钱财诸物有顾念不?’若言顾念,当教令舍,如舍顾恋父母法;若言不顾念,叹善随喜,当复问言:‘汝于人间五欲顾念以不?’若言顾念,当为说言:‘人间五欲恶露不净,败坏臭处,不如天上胜妙五欲[12]。’教令舍离人间五欲,教令志愿天上五欲。若复彼言心已远离人间五欲,先已顾念天胜妙欲,叹善随喜,复语彼言:‘天上妙欲无常、苦、空、变坏之法,诸天上有身胜天五欲[13]。’若言已舍顾念天欲,顾念有身胜欲,叹善随喜,当复教言:‘有身之欲,亦复无常、变坏之法,有行灭、涅槃、出离之乐,汝当舍离有身顾念,乐于涅槃寂灭之乐为上、为胜。’彼圣弟子已能舍离有身顾念、乐涅槃者,叹善欢喜。如是,难提!彼圣弟子先后次第教诫、教授,令得不起、涅槃,犹如比丘百岁寿命,解脱涅槃。”5SU中华典藏网

佛说此经已,释氏难提等闻佛所说,欢喜随喜,作礼而去。5SU中华典藏网

一一二三5SU中华典藏网

如是我闻:5SU中华典藏网

一时,佛住迦毗罗卫国尼拘律园中。5SU中华典藏网

时,有释氏名曰菩提[14],来诣佛所,稽首佛足,退坐一面,白佛言:“善哉!世尊!我等快得善利,得为世尊亲属。”5SU中华典藏网

佛告菩提:“莫作是语:‘我得善利,得与世尊亲属故然。’菩提!所谓善利者,于佛不坏净,于法、僧不坏净,圣戒成就。是故,菩提!当作是学:我当于佛不坏净,于法、僧不坏净,圣戒成就。”5SU中华典藏网

佛说此经已,释氏菩提闻佛所说,欢喜随喜,作礼而去。5SU中华典藏网

一一二四5SU中华典藏网

如是我闻:5SU中华典藏网

一时,佛住迦毗罗卫国尼拘律园中。5SU中华典藏网

尔时,世尊告诸比丘:“若圣弟子得于佛不坏净成就,时,若彼诸天先得于佛不坏净戒成就因缘往生者,皆大欢喜,叹言:‘我以得于佛不坏净成就因缘故,来生于此善趣天上。彼圣弟子今得于佛不坏净成就,以是因缘,亦当复来生此善趣天中。’于法、僧不坏净,圣戒成就亦如是说。”5SU中华典藏网

佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行!5SU中华典藏网

一一二五5SU中华典藏网

如是我闻:5SU中华典藏网

一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。5SU中华典藏网

尔时,世尊告诸比丘:“有四种须陀洹道分[15]:亲近善男子[16]、听正法、内正思惟、法次法向[17]。”5SU中华典藏网

佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行!5SU中华典藏网

一一二六5SU中华典藏网

如是我闻:5SU中华典藏网

一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。5SU中华典藏网

尔时,世尊告诸比丘:“有四须陀洹分[18],何等为四?谓于佛不坏净,于法、僧不坏净,圣戒成就,是名须陀洹分。”5SU中华典藏网

佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行!5SU中华典藏网

一一二七5SU中华典藏网

如是我闻:5SU中华典藏网

一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。5SU中华典藏网

尔时,世尊告诸比丘:“若有成就四法者,当知是须陀洹。何等为四?谓于佛不坏净,于法、僧不坏净,圣戒成就,是名四法成就者,当知是须陀洹。”5SU中华典藏网

佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行!5SU中华典藏网

如不分别说,如是分别比丘、比丘尼、式叉摩尼[19]、沙弥、沙弥尼、优婆塞、优婆夷成就四法者,当知是须陀洹,一一经如上说。5SU中华典藏网

一一二八5SU中华典藏网

如是我闻:5SU中华典藏网

一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。5SU中华典藏网

尔时,世尊告诸比丘:“有四沙门[20]果。何等为四?谓须陀洹果、斯陀含果、阿那含果、阿罗汉果。”5SU中华典藏网

佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行!5SU中华典藏网

一一二九5SU中华典藏网

如是我闻:5SU中华典藏网

一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。5SU中华典藏网

尔时,世尊告诸比丘:“有四沙门果,何等为四?谓须陀须果、斯陀含果、阿那含果、阿罗汉果。何等为须陀洹果?谓三结[21]断,是名须陀洹果。何等为斯陀含果?谓三结断,贪、恚、痴薄,是名斯陀含果。何等为阿那含果?谓五下分结[22]断,是名阿那含果。何等为阿罗汉果?若彼贪欲永尽,嗔恚永尽,愚痴永尽,一切烦恼永尽,是名阿罗汉果。”5SU中华典藏网

佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行!5SU中华典藏网

一一三〇5SU中华典藏网

如是我闻:5SU中华典藏网

一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。5SU中华典藏网

尔时,世尊告诸比丘:“若于彼处,有比丘经行于彼处,四沙门果中得一一果者,彼比丘尽其形寿,常念彼处。”5SU中华典藏网

佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行!5SU中华典藏网

如经行处,如是住处、坐处、卧处亦如是说。如是比丘,如是比丘尼、式叉摩尼、沙弥、沙弥尼、优婆塞、优婆夷,一一四经[23]如上说。5SU中华典藏网

一一三一5SU中华典藏网

如是我闻:5SU中华典藏网

一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。5SU中华典藏网

尔时,世尊告诸比丘:“如四食于四大,众生安立,饶益摄受。何等为四?谓抟食、触食、意思食、识食[24]。如是四种,福德润泽、善法润泽、安乐食。何等为四?谓于佛不坏净成就,福德润泽、善法润泽、安乐食;法、僧不坏净、圣戒成就,福德润泽、善法润泽、安乐食。”5SU中华典藏网

佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行!5SU中华典藏网

一一三二5SU中华典藏网

如是我闻:5SU中华典藏网

一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。5SU中华典藏网

尔时,世尊告诸比丘,如上说,差别者:“于佛不坏净成就,福德润泽、善法润泽、安乐食;于法不坏净,于诸闻法可意爱念……,圣戒成就,福德润泽、善法润泽、安乐食[25]。”5SU中华典藏网

佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行!5SU中华典藏网

一一三三5SU中华典藏网

如是我闻:5SU中华典藏网

一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。5SU中华典藏网

尔时,世尊告诸比丘,如上说,差别者:“于佛不坏净成就者,福德润泽、善法润泽、安乐食;若法、若悭垢缠众生所,心离悭垢众多住,行解脱施,常施,乐于舍,等心行施,圣戒成就,福德润泽、善法润泽、安乐食[26]。”5SU中华典藏网

佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行!5SU中华典藏网

一一三四5SU中华典藏网

如是我闻:5SU中华典藏网

一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。5SU中华典藏网

尔时,世尊告诸比丘,如上说,差别者:“如是四种福德润泽、善法润泽、安乐食,彼圣弟子功德果报不可称量,得尔所福、尔所果报。然彼多福堕大功德积聚数,如前五河譬经[27]说,乃至说偈。”5SU中华典藏网

佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行!5SU中华典藏网

一一三五5SU中华典藏网

如是我闻:5SU中华典藏网

一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。5SU中华典藏网

尔时,有四十天子,极妙之色,夜过晨朝,来诣佛所,稽首礼足,退坐一面。尔时,世尊告诸天子:“善哉!善哉!诸天子!汝等成就于佛不坏净,于法、僧不坏净,圣戒成就?”5SU中华典藏网

时,天子从座起,整衣服,稽首佛足,合掌白佛言:“世尊!我成就于佛不坏净,缘此功德,身坏命终,今生天上。”5SU中华典藏网

一天子白佛言:“世尊!我于法不坏净成就,缘此功德,身坏命终,今生天上。”5SU中华典藏网

一天子白佛言:“世尊!我于僧不坏净成就,缘此功德,身坏命终,今生天上。”5SU中华典藏网

一天子白佛言:“世尊!我于圣戒成就,缘此功德,身坏命终,今生天上。”5SU中华典藏网

时,四十天子各于佛前自记说须陀洹果已,即没不现。5SU中华典藏网

如四十天子,如是四百天子、八百天子、十千天子、二十千天子、三十千天子、四十千天子、五十千天子、六十千天子、七十千天子、八十千天子,各于佛前自记说须陀洹果已,即没不现。5SU中华典藏网

一一三六5SU中华典藏网

如是我闻:5SU中华典藏网

一时,佛住王舍城迦兰陀竹园[28]。5SU中华典藏网

尔时,世尊告诸比丘:“当如月譬住,如新学惭愧软下,摄心敛形而入他家[29]。如明目士夫临深登峰,摄心敛形,难速前进。如是,比丘如月譬住,亦如新学,惭愧软下,御心敛形而入他家。迦叶比丘如月譬住,亦如新学,惭愧软下诸高慢,御心控形而入他家。如明目士夫临深登峰,御心控形,正观而进。”5SU中华典藏网

佛告比丘:“于意云何?比丘为何等像类应入他家?”5SU中华典藏网

诸比丘白佛言:“世尊是法根、法眼、法依,唯愿广说!诸比丘闻已,当受奉行。”5SU中华典藏网

佛告诸比丘:“谛听!善思!当为汝说。若有比丘于他家心不缚著、贪乐,于他得利、他作功德,欣若在己,不生嫉想,亦不自举,亦不下人,如是像类比丘应入他家。”5SU中华典藏网

尔时,世尊以手扪摸虚空,告诸比丘:“我今此手,宁著空、缚空、染空不?”5SU中华典藏网

比丘白佛:“不也,世尊!”5SU中华典藏网

佛告比丘:“比丘之法常如是,不著、不缚、不染心而入他家。唯迦叶比丘以不著、不缚、不染之心而入他家,于他得利及作功德,欣若在己,不生嫉想,不自举、不下人,其唯迦叶比丘应入他家。”5SU中华典藏网

尔时,世尊复以手扪摸虚空,告诸比丘:“于意云何?我今此手,宁著空、缚空、染空以不?”5SU中华典藏网

诸比丘白佛言:“不也,世尊!”5SU中华典藏网

佛告比丘:“其唯迦叶比丘心常如是,以不著、不缚、不染之心入于他家!”5SU中华典藏网

尔时,世尊告诸比丘:“何等像类比丘应清净说法?”5SU中华典藏网

诸比丘白佛:“世尊是法根、法眼、法依,唯愿广说!诸比丘闻已,当受奉行。”5SU中华典藏网

佛告比丘:“谛听!善思!当为汝说。若有比丘作如是心为人说法:何等人于我起净信心为本,已当得供养衣被、饮食、卧具、汤药。如是说者,名不清净说法。若复比丘为人说法,作如是念:世尊显现正法律,离诸炽然,不待时节,即此现身[30],缘自觉知,正向涅槃,而诸众生沉溺老病死、忧悲恼苦,如此众生闻正法者,以义饶益,长夜安乐。以是正法因缘,以慈心、悲心、哀愍心、欲令正法久住心而为人说,是名清净说法。唯迦叶比丘有如是清净心为人说法,以如来正法律,乃至令法久住心而为人说法[31]。是故,诸比丘!当如是学、如是说法,以[32]如来正法律,乃至令法久住心为人说法。”5SU中华典藏网

佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行!5SU中华典藏网

一一三七5SU中华典藏网

如是我闻:5SU中华典藏网

一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。5SU中华典藏网

尔时,世尊告诸比丘:“若有比丘欲入他家,作如是念:彼当施我,莫令不施,顿施非渐施[33],多施非少施,胜施非陋施,速施非缓施。以如是心而至他家,若他不施……乃至缓施,是比丘心则屈辱。以是因缘,其心退没,自生障阂[34]。5SU中华典藏网

“若复比丘欲入他家,作如是念:出家之人卒至他家,何由得施非不施,顿施非渐施,多施非少施,胜施非陋施,速施非缓施?作如是念而至他家,若彼不施,乃至缓施,是比丘心不屈辱,亦不退没,不生障碍。唯迦叶比丘作如是念而入他家。是故,诸比丘!当如是学,作如是念而入他家:出家之人卒至他家,何由得施非不施,乃至速施非缓施?”5SU中华典藏网

佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行!5SU中华典藏网

一一三八5SU中华典藏网

如是我闻:5SU中华典藏网

一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。5SU中华典藏网

尔时,尊者摩诃迦叶住舍卫国东园鹿子母讲堂。时,尊者摩诃迦叶晡时从禅觉,往诣佛所,稽首礼足,退坐一面。尔时,世尊告尊者摩诃迦叶:“汝当为诸比丘说法教诫、教授。所以者何?我常为诸比丘说法教诫、教授,汝亦应尔。”5SU中华典藏网

尊者摩诃迦叶白佛言:“世尊!今诸[35]比丘难可教授,或有比丘不忍闻说。”5SU中华典藏网

佛告摩诃迦叶:“汝何因缘作如是说?”5SU中华典藏网

摩诃迦叶白佛言:“世尊!我见有两比丘,一名槃稠,是阿难弟子;二名阿毗浮,是摩诃目揵连弟子[36]。彼二人共诤多闻,各言:汝来当共论议,谁所知多?谁所知胜?”5SU中华典藏网

时,尊者阿难住于佛后,以扇扇佛,语尊者摩诃迦叶言:“且止!尊者摩诃迦叶!且忍!尊者迦叶!此年少比丘少智、恶智。”5SU中华典藏网

尊者摩诃迦叶语尊者阿难言:“汝且默然!莫令我于僧中问汝事[37]。”5SU中华典藏网

时,尊者阿难即默然住。尔时,世尊告一比丘:“汝往至彼槃稠[38]比丘、阿毗浮比丘所,作是言:大师语汝。”5SU中华典藏网

时,彼比丘即受教,至槃稠比丘、阿毗浮比丘所,作是言:“大师语汝。”5SU中华典藏网

时,槃稠比丘、阿毗浮比丘答言奉教,即俱往佛所,稽首礼足,退住一面。尔时,世尊告二比丘:“汝等二人,实共诤论,各言:汝来试共论议,谁多谁胜耶?”5SU中华典藏网

二比丘白佛言:“实尔,世尊!”5SU中华典藏网

佛告二比丘:“汝等持我所说修多罗、祇夜、受记、伽陀、优陀那、尼陀那、阿波陀那、伊帝目多伽、阇多伽、毗富罗、阿浮多达摩、优波提舍[39]等法,而共诤论,各言:汝来试共论议,谁多谁胜耶?”5SU中华典藏网

二比丘白佛:“不也[40],世尊!”5SU中华典藏网

佛告二比丘:“汝等不以我所说修多罗……乃至优波提舍,而自调伏、自止息、自求涅槃耶?”5SU中华典藏网

二比丘白佛:“如是,世尊!”5SU中华典藏网

佛告二比丘:“汝知我所说修多罗……乃至优波提舍,汝愚痴人应共诤论,谁多谁胜耶?”5SU中华典藏网

时,二比丘前礼佛足,重白佛言:“悔过!世尊!悔过!善逝!我愚我痴,不善不辩,而共诤论。”5SU中华典藏网

佛告二比丘:“汝[41]实知罪悔过,愚痴,不善不辩,而共诤论。今已自知罪、自见罪,知见悔过,于未来世律仪戒生。我今受汝,怜愍故,令汝善法增长,终不退减。所以者何?若有自知罪、自见罪,知见悔过,于未来世律仪戒生,终不退减。”5SU中华典藏网

时,二比丘闻佛所说,欢喜随喜,作礼而去。5SU中华典藏网

一一三九5SU中华典藏网

如是我闻:5SU中华典藏网

一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。5SU中华典藏网

尔时,尊者摩诃迦叶住舍卫国东园鹿子母讲堂,晡时从禅觉,诣世尊所,稽首礼足,退坐一面。佛告迦叶:“汝当教授、教诫诸比丘,为诸比丘说法教诫、教授。所以者何?我常为诸比丘说法教诫、教授,汝亦应尔。”5SU中华典藏网

尊者摩诃迦叶白佛言:“世尊!今诸比丘难可为说法。若说法者,当有比丘不忍、不喜。”5SU中华典藏网

佛告迦叶:“汝见何等因缘而作是说?”5SU中华典藏网

摩诃迦叶白佛言:“世尊!若有比丘于诸善法无信敬心,若闻说法,彼则退没。若恶智人于诸善法无精进、惭愧、智慧,闻说法者,彼则退没。若人贪欲、嗔恚、睡眠、掉悔、疑惑,身行傲暴,忿恨失念,不定无智,闻说法者,彼则退没。世尊!如是比诸恶人者,尚不能令心住善法,况复增进!当知是辈,随其日夜,善法退减,不能增长。5SU中华典藏网

“世尊!若有士夫于诸善法信心清净,是则不退;于诸善法精进、惭愧、智慧,是则不退;不贪、不恚、睡眠、掉悔、疑惑[42],是则不退;身不弊暴,心不染污,不忿不恨,定心、正念、智慧,是则不退。如是人者,于诸善法日夜增长,况复心住!此人日夜常求胜进,终不退减。”5SU中华典藏网

佛告迦叶:“如是,如是,于诸善法无信心者,是则退减……亦如迦叶次第广说。”5SU中华典藏网

时,尊者摩诃迦叶闻佛所说,欢喜随喜,从座起,作礼而去。5SU中华典藏网

一一四〇5SU中华典藏网

如是我闻:5SU中华典藏网

一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。5SU中华典藏网

尔时,尊者摩诃迦叶住舍卫国东园鹿子母讲堂,晡时从禅觉,来诣佛所,稽首佛足,退坐一面。尔时,世尊告摩诃迦叶:“汝当为诸比丘说法教诫、教授。所以者何?我常为诸比丘说法教诫、教授,汝亦应尔。”5SU中华典藏网

尊者摩诃迦叶白佛言:“世尊!今诸比丘难可为说法教诫、教授。有诸比丘闻所说法,不忍、不喜。”5SU中华典藏网

佛告摩诃迦叶:“汝何因缘作如是说?”5SU中华典藏网

摩诃迦叶白佛言:“世尊是法根、法眼、法依,唯愿世尊为诸比丘说法,诸比丘闻已,当受奉行。”5SU中华典藏网

佛告迦叶:“谛听!善思!当为汝说。”5SU中华典藏网

佛告迦叶:“昔日,阿练若比丘[43]于阿练若比丘所,叹说阿练若法;于乞食比丘所,叹说乞食功德;于粪扫衣比丘所,叹说粪扫衣功德。若少欲知足,修行远离,精勤方便,正念正定,智慧漏尽,身作证比丘所,随其所行,赞叹称说。迦叶!若于阿练若所,叹说阿练若法……乃至漏尽比丘所,叹说漏尽身作证。若见其人,悉共语言,随宜慰劳善来者:汝名何等?为谁弟子?让座令坐,叹其贤善,如其法像类,有沙门义、有沙门欲。如是赞叹时,若彼同住同游者,则便决定随顺彼行,不久亦当同其所见、同其所欲。”5SU中华典藏网

佛告迦叶:“若是年少比丘见彼阿练若比丘来赞叹阿练若法……乃至漏尽身作证,彼年少比丘应起出迎,恭敬礼拜问讯,乃至彼同住者,不久当得自义饶益,如是恭敬者,长夜当得安乐饶益。”5SU中华典藏网

佛告迦叶:“今日比丘见彼来者,知见大德,能感财利、衣被、饮食、床卧、汤药者,与共言语,恭敬问讯,叹言善来:何某名字?为谁弟子?叹其福德,能感大利、衣被、饮食、卧具、汤药。若与尊者相习近者,亦当丰足衣被、饮食、卧具、汤药。若复年少比丘见彼来者,大智大德,能感财利、衣被、饮食、卧具、汤药者,疾起出迎,恭敬问讯,叹言善来,大智大德,能感大利、衣被、饮食、卧具、汤药。迦叶!如是年少比丘,长夜当得非义不饶益苦。如是,迦叶!斯等比丘为沙门患,为梵行溺,为大映障、恶不善法、烦恼之患,重受诸有,炽燃生死,未来苦报:生老病死、忧悲苦恼。5SU中华典藏网

“是故,迦叶!当如是学:为阿练若[44],于阿练若所称誉赞叹;粪扫衣、乞食、少欲知足、修行远离、精勤方便、正念正定、正智漏尽身作证者,称誉赞叹,当如是学!”5SU中华典藏网

佛说此经已,尊者摩诃迦叶闻佛所说,欢喜随喜,作礼而去。5SU中华典藏网

一一四一5SU中华典藏网

如是我闻:5SU中华典藏网

一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。5SU中华典藏网

尔时,尊者摩诃迦叶住舍卫国东园鹿子母讲堂,晡时从禅觉,诣世尊所,稽首礼足,退坐一面。尔时,世尊告摩诃迦叶言:“汝今已老,年耆根熟,粪扫衣重,我衣轻好,汝今可住僧中,着居士坏色轻衣[45]。”5SU中华典藏网

迦叶白佛言:“世尊!我已长夜习阿练若,赞叹阿练若、粪扫衣、乞食。”5SU中华典藏网

佛告迦叶:“汝观几种义,习阿练若,赞叹阿练若;粪扫衣、乞食[46],赞叹粪扫衣、乞食法?”5SU中华典藏网

迦叶白佛言:“世尊!我观二种义:现法得安乐住义,复为未来众生而作大明。未来世众生当如是念:过去上座六神通,出家日久,梵行纯熟,为世尊所叹,智慧梵行者之所奉事。彼于长夜习阿练若,赞叹阿练若;粪扫衣、乞食,赞叹粪扫衣、乞食法。诸有闻者,净心随喜,长夜皆得安乐饶益。”5SU中华典藏网

佛告迦叶:“善哉!善哉!迦叶!汝则长夜多所饶益,安乐众生,哀愍世间,安乐天人。”佛告迦叶:“若有毁呰头陀法者,则毁于我;若有称叹头陀法者,则称叹我。所以者何?头陀法者,我所长夜称誉赞叹。是故,迦叶!阿练若者,当称叹阿练若;粪扫衣、乞食者,当称叹粪扫衣、乞食法。”5SU中华典藏网

佛说此经已,摩诃迦叶闻佛所说,欢喜随喜,作礼而去。5SU中华典藏网

一一四二5SU中华典藏网

如是我闻:5SU中华典藏网

一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。5SU中华典藏网

尔时,尊者摩诃迦叶久住舍卫国阿练若床坐处,长须发,着弊衲[47]衣,来诣佛所。尔时,世尊无数大众围绕说法。时,诸比丘见摩诃迦叶从远而来,见已,于尊者摩诃迦叶所起轻慢心,言:“此何等比丘?衣服粗陋,无有仪容而来,衣服佯佯[48]而来。”5SU中华典藏网

尔时,世尊知诸比丘心之所念,告摩诃迦叶:“善来!迦叶!于此半座。我今竟知谁先出家,汝耶?我耶[49]?”5SU中华典藏网

彼诸比丘心生恐怖,身毛皆竖,并相谓言:“奇哉!尊者!彼尊者摩诃迦叶,大德大力,大师弟子,请以半座。”尔时,尊者摩诃迦叶合掌白佛言[50]:“世尊!佛是我师,我是弟子。”5SU中华典藏网

佛告迦叶:“如是!如是!我为大师,汝是弟子。汝今且坐,随其所安[51]。”5SU中华典藏网

尊者摩诃迦叶稽首佛足,退坐一面。尔时,世尊复欲警悟诸比丘,复以尊者摩诃迦叶同己所得殊胜广大功德为现众故[52],告诸比丘:“我离欲、恶不善法,有觉有观,初禅具足住,若日、若夜、若日夜;摩诃迦叶亦复如我,离欲、恶不善法,乃至初禅具足住,若日、若夜、若日夜。我欲第二、第三、第四禅具足住,若日、若夜、若日夜;彼摩诃迦叶亦复如是……乃至第四禅具足住,若日、若夜、若日夜。我随所欲,慈、悲、喜、舍,空入处、识入处、无所有入处、非想非非想入处,神通境界[53]、天耳、他心智、宿命智、生死智、漏尽智具足住,若日、若夜、若日夜;彼迦叶比丘亦复如是……乃至漏尽智具足住,若日、若夜、若日夜。”5SU中华典藏网

尔时,世尊于无量大众中称叹摩诃迦叶同己广大胜妙功德已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行!5SU中华典藏网

一一四三5SU中华典藏网

如是我闻:5SU中华典藏网

一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。尊者摩诃迦叶、尊者阿难住耆阇崛山。5SU中华典藏网

时,尊者阿难诣尊者摩诃迦叶所,语尊者摩诃迦叶言:“今可共出耆阇崛山,入王舍城乞食。”尊者摩诃迦叶默然而许。时,尊者摩诃迦叶、尊者阿难着衣持钵,入王舍城乞食。尊者阿难语尊者摩诃迦叶:“日时太早,可共暂过比丘尼精舍。”即便往过。5SU中华典藏网

时,诸比丘尼遥见尊者摩诃迦叶、尊者阿难从远而来,疾敷床座,请令就坐。时,诸比丘尼礼尊者摩诃迦叶、阿难足已,退坐一面。5SU中华典藏网

尊者摩诃迦叶为诸比丘尼种种说法,示教照喜。示教照喜已,时,偷罗难陀[54]比丘尼不喜悦,说如是恶言:“云何,阿梨[55]摩诃迦叶于阿梨阿难——鞞提诃牟尼[56]前为比丘尼说法?譬如贩针儿于针师家卖。阿梨摩诃迦叶亦复如是,于阿梨阿难——鞞提诃牟尼前为诸比丘尼说法。”5SU中华典藏网

尊者摩诃迦叶闻偷罗难陀比丘尼心不喜悦、口说恶言,闻已,语尊者阿难:“汝看!是偷罗难陀比丘尼心不喜悦、口说恶言。云何,阿难!我是贩针儿,汝是针师,于汝前卖耶?”5SU中华典藏网

尊者阿难语尊者摩诃迦叶:“且止!当忍!此愚痴老妪,智慧薄少,不曾修习故。”5SU中华典藏网

“阿难!汝岂不[57]闻世尊、如来、应、等正觉所知所[58]见,于大众中说月譬经[59],教诫、教授:‘比丘!当如月譬住,常如新学。’如是广说为说。阿难!如月譬住,常如新学耶?”5SU中华典藏网

阿难答言:“不也[60],尊者摩诃迦叶!”5SU中华典藏网

“阿难!汝闻世尊、如来、应、等正觉所知所见说言:比丘!当如月譬住,常如新学,其唯摩诃迦叶比丘?”5SU中华典藏网

阿难答言:“如是,尊者摩诃迦叶!”5SU中华典藏网

“阿难!汝曾为世尊、如来、应、等正觉所知所见,于无量大众中请汝来坐耶?又复世尊以同己广大之德称叹汝:阿难离欲、恶不善法……乃至漏尽通称叹?”5SU中华典藏网

答言:“不也,尊者摩诃迦叶!”5SU中华典藏网

“如是,阿难!世尊、如来、应、等正觉于无量大众中,口自说言:‘善来!摩诃迦叶!请汝半座。’复于大众中以同己广大功德,离欲、恶不善法……乃至漏尽通称叹摩诃迦叶耶?”5SU中华典藏网

阿难答言:“如是,尊者摩诃迦叶!”5SU中华典藏网

时,摩诃迦叶于比丘尼众中师子吼已而去[61]。5SU中华典藏网

一一四四5SU中华典藏网

如是我闻:5SU中华典藏网

一时,尊者摩诃迦叶、尊者阿难住王舍城耆阇崛山中,世尊涅槃未久。5SU中华典藏网

时,世饥馑,乞食难得。时,尊者阿难与众多年少比丘俱,不能善摄诸根,食不知量,不能初夜、后夜精勤禅思,乐著睡眠,常求世利。人间游行至南天竺[62],有三十年少弟子舍戒还俗,余多童子。时,尊者阿难于南山国土游行,以少徒众还王舍城。时,尊者阿难举衣钵、洗足已,至尊者摩诃迦叶所,稽首礼足,退坐一面。5SU中华典藏网

时,尊者摩诃迦叶问尊者阿难:“汝从何来?徒众鲜少?”5SU中华典藏网

阿难答言:“从南山国土人间游行,年少比丘三十人舍戒还俗,徒众损减,又今在者多是童子。”5SU中华典藏网

尊者摩诃迦叶语阿难言:“有几福利,如来、应、等正觉所知所见,听三人以[63]上制群食[64]戒?”5SU中华典藏网

阿难答言:“为二事故。何等为二?一者为贫小家,二者多诸恶人以为伴党,相破坏故[65]。莫令恶人于僧中住,而受众[66]名,映障大众,别为二部,互相嫌诤。”5SU中华典藏网

尊者迦叶语阿难言:“汝知此义,如何于饥馑时,与众多年少弟子南山国土游行,令三十人舍戒还俗,徒众损减,余者多是童子?如阿难!汝徒众消减[67],汝是童子,不知筹量。”5SU中华典藏网

阿难答言:“云何,尊者摩诃迦叶!我已[68]头发二色[69],犹言童子?”5SU中华典藏网

尊者摩诃迦叶言:“汝于饥馑世,与诸年少弟子人间游行,致令三十弟子舍戒还俗,其余在者复是童子。徒众消减,不知筹量,而言宿士众坏。阿难!众极坏,阿难!汝是童子,不筹量故。”5SU中华典藏网

时,低舍[70]比丘尼闻尊者摩诃迦叶以童子责尊者阿难——毗提诃牟尼,闻已不欢喜,作是恶言:“云何,阿梨摩诃迦叶本外道门[71],而以[72]童子呵责阿梨阿难——毗提诃牟尼[73],令童子名流行?”5SU中华典藏网

尊者摩诃迦叶以天耳闻低舍比丘尼心不欢喜,口出恶言。闻已,语尊者阿难:“汝看!是低舍比丘尼心不欢喜,口出恶语,言:‘摩诃迦叶本门外道,而责阿梨阿难——毗提诃牟尼,令童子名流行。””5SU中华典藏网

尊者阿难答言:“且止!尊者摩诃迦叶!忍之!尊者摩诃迦叶!此愚痴老妪,无自性智。”5SU中华典藏网

尊者摩诃迦叶语阿难言:“我自出家,都不知有异师,唯如来、应、等正觉。我未出家时,常念生老病死、忧悲恼苦,知在家荒务,多诸烦恼,出家空闲;难可俗人[74],处于非家,一向鲜洁,尽其形寿,纯一满净,梵行清白。当剃须发,着袈裟衣,正信非家,出家学道,以百千金贵价之衣,段段割截为僧伽梨,若世间阿罗汉者,闻[75]从出家。我出家已,于王舍城那罗聚落中间多子塔[76]所,遇值世尊正身端坐,相好奇特,诸根寂静,第一息灭,犹如金山。我时见已,作是念:此是我师!此是世尊!此是罗汉!此是等正觉!我时一心合掌敬礼,白佛言:‘是我大师!我是弟子。’5SU中华典藏网

“佛告我言:‘如是,迦叶!我是汝师,汝是弟子。迦叶!汝今成就如是真实净心所恭敬者。不知言知,不见言见,实非罗汉而言罗汉,非等正觉言等正觉者,应当自然身碎七分。迦叶!我今知故言知,见故言见,真阿罗汉言阿罗汉,真等正觉言等正觉。迦叶!我今有因缘故,为声闻说法,非无因缘故。依,非无依;有神力,非无神力[77]。是故,迦叶!若欲闻法,应如是学:若欲闻法,以义饶益,当一其心,恭敬尊重,专心侧听,而作是念:我当正观五阴生灭,六触入处集起、灭没,于四念处正念乐住,修七觉分,八解脱[78]身作证,常念其身,未尝断绝,离无惭愧,于大师所及大德梵行常住惭愧,如是应当学!’5SU中华典藏网

“尔时,世尊为我说法,示教照喜;示教照喜已,从座起去。我亦随去,向于住处。我以百千价直[79]衣割截僧伽梨,四襵[80]为座。尔时,世尊知我至心,处处下道[81]。我即敷衣,以为坐具,请佛令坐。世尊即坐,以手摩衣,叹言:‘迦叶!此衣轻细,此衣柔软。’我时白言:‘如是,世尊!此衣轻细,此衣柔软,唯愿世尊受我此衣!’佛告迦叶:‘汝当受我粪扫衣,我当受汝僧伽梨。’佛即自手授我粪扫衲[82]衣,我即奉佛僧伽梨。如是渐渐教授,我八日之中以学法,受于乞食;至第九日,起于无学[83]。5SU中华典藏网

“阿难!若有正问:‘谁是世尊法子,从佛口生、从法化生,付以法财:诸禅、解脱、三昧、正受[84]?’应答我是,是则正说。譬如转轮圣王第一长子,当以灌顶,住于王位,受王五欲,不苦方便自然而得。我亦如是,为佛法子,从佛口生、从法化生,得法余财法[85],禅、解脱、三昧、正受,不苦方便自然而得。譬如转轮圣王宝象,高七八肘,一多罗叶[86]能映障者,如是我所成就六神通智则可映障。若有于神通境界智证[87]有疑惑者,我悉能为分别记说;天耳、他心通、宿命智、生死智、漏尽作证智通有疑惑者,我悉能为分别记说,令得决定。”5SU中华典藏网

尊者阿难语尊者摩诃迦叶:“如是!如是!摩诃迦叶!如转轮圣王宝象,高七八肘,欲以一多罗叶能映障者,如是,尊者摩诃迦叶六神通智则可映障。若有于神通境界作证智……乃至漏尽作证智有疑惑者,尊者摩诃迦叶能为记说,令其决定。我于长夜敬信尊重尊者摩诃迦叶,以有如是大德神力故。”5SU中华典藏网

尊者摩诃迦叶说是语时,尊者阿难闻其所说,欢喜受持!5SU中华典藏网

* * *5SU中华典藏网

[1]释氏:即释迦族人。5SU中华典藏网

[2]瞿昙:又音译作乔答摩、瞿答摩,为释迦族之姓,此处指释迦族人。汉译《南传大藏经·增支部经典六·十集·释氏》译作“释氏”。5SU中华典藏网

[3]法斋日:指佛教在家信徒受持八关斋之三斋日或六斋日。5SU中华典藏网

[4]神足月:又作三斋月、三长斋月、神通月、神变月,相当于我国古历之正月、五月、九月,佛教又称为三长斋月,传说是四天王等下界视察人间善恶之月。5SU中华典藏网

[5]斋戒:指不非时食,此称为斋,又是佛戒,故合称为斋戒。广义而言,指八关斋戒。5SU中华典藏网

[6]一向喜乐心乐,多住禅定,宁得以不:汉译《南传大藏经·增支部经典六·十集·释氏》译作“一向觉受安乐而住耶”。5SU中华典藏网

[7]以彼士夫先得须陀洹故:汉译《南传大藏经·增支部经典六·十集·释氏》译作“为预流者更是不待问”。5SU中华典藏网

[8]释氏难提:又作难提、难提释。难提,人名,意为欢喜。5SU中华典藏网

[9]又复不知有诸智慧优婆塞……教诫说法:汉译《南传大藏经·相应部经典六·预流相应·疾病》译作“有慧之优婆塞,因疾病而重患困苦,应对有慧之优婆塞教诫”。5SU中华典藏网

[10]三种稣息处:汉译《南传大藏经·相应部经典六·预流相应·疾病》译作“四苏息法”,即四不坏净。稣息处,喻指安隐之处。5SU中华典藏网

[11]得活:指(令父母)不死。5SU中华典藏网

[12]天上胜妙五欲:指欲界天之五欲。5SU中华典藏网

[13]诸天上有身胜天五欲:汉译《南传大藏经·相应部经典六·预流相应·疾病》译作“心胜解于梵世”。有身,此处指色界天。5SU中华典藏网

[14]菩提:人名,本意为贤者。汉译《南传大藏经·相应部经典六·预流相应·跋提》译作“跋提”。5SU中华典藏网

[15]四种须陀洹道分:意谓证入须陀洹果之四种方法,又作四预流支、四须陀洹分。5SU中华典藏网

[16]亲近善男子:又作亲近善知识。5SU中华典藏网

[17]法次法向:又作向法次法、顺法次法、法随法行。所证名法,道名随法、次法,随顺所证法故。向,趣向、随顺。5SU中华典藏网

[18]四须陀洹分:意谓证入须陀洹果之四种方法,又作四预流支、四种须陀洹道分。5SU中华典藏网

[19]式叉摩尼:又作式叉摩那尼、式叉摩那、式叉尼、式叉摩拏,意译为正学女、学戒女、学法女,指欲受具足戒之沙弥尼,须于两年间别学六法,同时验知是否有妊,此阶段称为式叉摩尼。5SU中华典藏网

[20]沙门:本意为勤劳、息恶,指出家修行之人,通于内、外二道。5SU中华典藏网

[21]三结:指有身见、戒禁取、疑。5SU中华典藏网

[22]五下分结:指欲贪、嗔恚、有身见、戒禁取、疑。下分结,相对于色、无色界等上界诸结而说。5SU中华典藏网

[23]四经:此处指经行处、住处、坐处、卧处等四者。5SU中华典藏网

[24]抟食、触食、意思食、识食:参见《杂阿含·三四四经》注释。5SU中华典藏网

[25]于佛不坏净成就者……安乐食:汉译《南传大藏经·相应部经典六·预流相应·润泽(三)》译作“于佛成就证净……此为第一之福德润泽、善润泽、安乐食。诸比丘!又圣弟子于法……于僧……具慧以圣决择而顺正苦尽,成就生灭慧,此为第四之福德润泽、善润泽、安乐食”。5SU中华典藏网

[26]于佛不坏净成就者……安乐食:汉译《南传大藏经·相应部经典六·预流相应·润泽(二)》译作“于佛成就证净……此为第一之福德润泽、善润泽、安乐食。诸比丘!又圣弟子于法……于僧……诸比丘!又圣弟子以离悭吝之垢秽心住于家,常施、亲手施、喜弃舍、应乞、喜于分与布施,此为第四之福德润泽、善润泽、安乐食”。5SU中华典藏网

[27]五河譬经:指《杂阿含·八四一经》。5SU中华典藏网

[28]王舍城迦兰陀竹园:汉译《南传大藏经·相应部经典二·迦叶相应·月喻》译作“舍卫城”。王舍城,高丽藏原作“舍卫国”,今依宋、元、明三种藏经改。5SU中华典藏网

[29]当如月譬住……而入他家:汉译《南传大藏经·相应部经典二·迦叶相应·月喻》译作“诸比丘!汝等入于在俗之家,当如月喻,整身调心而走近。入于在俗之家,应常如新来比丘之谦虚”,别译《杂阿含·一一一经》译作“汝等皆当勤修善行,渐渐增长,如月初生。时有比丘,初始受戒,渐修惭愧,善持威仪,往返人间,柔和恭顺,不为很戾,能制身心”。如月譬住,指如月行空而无著。新学,指新戒比丘(尼)。5SU中华典藏网

[30]现身:即现世。5SU中华典藏网

[31]法:高丽藏原无此字,今依宋、元、明三种藏经补上。5SU中华典藏网

[32]以:高丽藏原作“于”,今依本经前文改。5SU中华典藏网

[33]顿施非渐施:汉译《南传大藏经·相应部经典二·迦叶相应·入在家》译作“对我唯尊重施、勿不恭”,别译《杂阿含·一一二经》译作“至心施我,莫不至诚”。5SU中华典藏网

[34]以是因缘,其心退没,自生障阂:汉译《南传大藏经·相应部经典二·迦叶相应·入在家》译作“因此彼比丘生怒,彼因之感受苦、忧”,别译《杂阿含·一一二经》译作“而此比丘,不称意故,羞耻愁忧,生损减心”。5SU中华典藏网

[35]诸:高丽藏原作“世”,今依宋、元、明三种藏经改。5SU中华典藏网

[36]我见有两比丘……是摩诃目揵连弟子:汉译《南传大藏经·相应部经典二·迦叶相应·教诫(一)》译作“我见此处与阿难共住之班达比丘及与阿那律共住之阿宾吉伽比丘”,别译《杂阿含·一一三经》译作“今二比丘,一是阿难共行弟子,名曰难荼;二是目连弟子,名阿毗浮”。阿毗浮,高丽藏原作“阿浮毗”,今依宋、元、明三种藏经改,本经下文同。5SU中华典藏网

[37]莫令我于僧中问汝事:别译《杂阿含·一一三经》译作“汝莫僧中作偏党语”。汉译《南传大藏经·相应部经典二·迦叶相应·教诫(一)》中无摩诃迦叶与阿难之对话。5SU中华典藏网

[38]稠:高丽藏原作“禂”,今依宋、元、明三种藏经改。本经下文同。5SU中华典藏网

[39]修多罗……优波提舍:以上统称为十二部经或十二分教。修多罗,又意译作契经、长行,指佛经中的散文部份。祇夜,又意译作应颂、重颂,指佛经中重复契经内容的偈颂。受记,又意译作记别,指佛陀在经中对人事的记说、授记。伽陀,又意译作讽诵、孤起,指佛经中独立于前后长行的偈颂。优陀那,又意译作自说,指佛陀不请自说之法。尼陀那,又意译作因缘,指经律中说法、制戒之因缘。阿波陀那,又意译作譬喻,指佛经中的譬喻。伊帝目多伽,又意译作本事,指佛经中的过去世之人事。阇多伽,又意译作本生,指佛经中关于佛陀的过去世之人生。毗富罗,又意译作方广,指佛经中广说之甚深法义。阿浮多达摩,又意译作未曾有法、希法,指佛经中的希有之功德。优波提舍,又意译作论议,指佛说之阿毗昙。5SU中华典藏网

[40]不也:依本经前后文意,应作“如是”。汉译《南传大藏经·相应部经典二·迦叶相应·教诫(一)》译作“唯然”,别译《杂阿含·一一三经》译作“是十二部实无是说”。5SU中华典藏网

[41]汝:高丽藏原无此字,今依宋、元、明三种藏经补上。5SU中华典藏网

[42]睡眠、掉悔、疑惑:应意为不睡眠、不掉悔、不疑惑。5SU中华典藏网

[43]阿练若比丘:指受持阿练若法这一头陀支之比丘。5SU中华典藏网

[44]为阿练若:指受持阿练若法之比丘。5SU中华典藏网

[45]我衣轻好,汝今可住僧中,着居士坏色轻衣:汉译《南传大藏经·相应部经典二·迦叶相应·老》译作“汝可执家主之衣,食所谓之食,住于我侧”,别译《杂阿含·一一六经》译作“汝今还可诣于僧中,食于僧食,檀越施衣,裁割坏色而以着之”。5SU中华典藏网

[46]粪扫衣、乞食:指自习粪扫衣、乞食(者)。5SU中华典藏网

[47]衲:高丽藏原作“纳”,今依明藏改。5SU中华典藏网

[48]佯佯:意为装模作样。5SU中华典藏网

[49]我今竟知谁先出家,汝耶?我耶:别译《杂阿含·一一七经》译作“我当思惟,汝先出家,我后出家,是故命汝,与尔分座”。5SU中华典藏网

[50]彼诸比丘心生恐怖……合掌白佛言:别译《杂阿含·一一七经》译作“摩诃迦叶闻斯教已,即怀惶悚,便起合掌,顶礼佛足,白佛言”。5SU中华典藏网

[51]汝今且坐,随其所安:别译《杂阿含·一一七经》译作“汝可于彼所应坐处,于中而坐”。5SU中华典藏网

[52]复以尊者摩诃迦叶同己所得殊胜广大功德为现众故:别译《杂阿含·一一七经》译作“为欲赞叹摩诃迦叶功德尊重与佛齐故”。现众,指示现于众。5SU中华典藏网

[53]神通境界:汉译《南传大藏经·相应部经典二·迦叶相应·定与胜智》与别译《杂阿含·一一七经》皆作神足通相应内容。5SU中华典藏网

[54]偷罗难陀:比丘尼之名,意为大喜,其姐妹七人皆出家为尼。汉译《南传大藏经·相应部经典二·迦叶相应·止住处》译作“偷罗低舍”。5SU中华典藏网

[55]阿梨:意为圣者、大德。汉译《南传大藏经·相应部经典二·迦叶相应·止住处》译作“尊者”。5SU中华典藏网

[56]鞞提诃牟尼:意谓第二世尊,为尼众嘉于阿难之尊称。别译《杂阿含·一一八经》译作“比提酰子牟尼”。5SU中华典藏网

[57]不:高丽藏原无此字,今依宋、元、明三种藏经补上。5SU中华典藏网

[58]所:高丽藏原无此字,今依宋、元、明三种藏经补上。5SU中华典藏网

[59]月譬经:指《杂阿含·一一三六经》。5SU中华典藏网

[60]不也:别译《杂阿含·一一八经》译作“如来世雄,实不说我同于彼月”。5SU中华典藏网

[61]而去:高丽藏原无此二字,今依宋、元、明三种藏经补上。5SU中华典藏网

[62]南天竺:本经下文又作南山国土。汉译《南传大藏经·相应部经典二·迦叶相应·衣》译作“南山”,别译《杂阿含·一一九经》译作“南山聚落”。天竺,印度之古译。5SU中华典藏网

[63]以:高丽藏原作“已”,今依圣藏改。5SU中华典藏网

[64]群食:又译作别众食,指四位比丘及以上群体乞食,此乃佛制不许。5SU中华典藏网

[65]一者为贫小家,二者多诸恶人以为伴党,相破坏故:别译《杂阿含·一一九经》译作“为欲拥护于诸人故,使不损减;复为制伏恶欲比丘,断除于人多眷属故”。5SU中华典藏网

[66]众:指僧团。别译《杂阿含·一一九经》译作“僧”。5SU中华典藏网

[67]减:高丽藏原作“灭”,今依宋、元、明三种藏经改。本经下文同。5SU中华典藏网

[68]已:高丽藏原作“以”,今依宋、元、明三种藏经改。5SU中华典藏网

[69]二色:汉译《南传大藏经·相应部经典二·迦叶相应·衣》译作“呈灰白”。5SU中华典藏网

[70]低舍:汉译《南传大藏经·相应部经典二·迦叶相应·衣》译作“偷罗难陀”,别译《杂阿含·一一九经》译作“帝舍难陀”。5SU中华典藏网

[71]门:高丽藏原作“闻”,今依宋、元、明三种藏经改。本经下文同。5SU中华典藏网

[72]以:高丽藏原作“已”,今依宋、元、明三种藏经改。5SU中华典藏网

[73]毗提诃牟尼:别译《杂阿含·一一九经》译作“比提酰牟尼”。5SU中华典藏网

[74]难可俗人:意谓俗人难以……5SU中华典藏网

[75]闻:高丽藏原作“暗”,今依宋、元、明三种藏经改。5SU中华典藏网

[76]多子塔:位于古印度毗舍离之城西,为毗舍离城四石塔之一。汉译《南传大藏经·相应部经典二·迦叶相应·衣》译作“多子庙”。5SU中华典藏网

[77]依,非无依;有神力,非无神力:别译《杂阿含·一一九经》译作“实有乘出,非无乘出;实有对治,非无对治;实有精进,非不精进;能断结漏,非不能断”。5SU中华典藏网

[78]八解脱:又作八背舍,即:一、内有色想观诸色解脱,二、内无色想观外色解脱,三、净解脱,四、超诸色想入空无边处解脱,五、超一切空无边处入识无边处解脱,六、超一切识无边处入无所有处解脱,七、超一切无所有处入非想非非想处解脱,八、超一切非想非非想处入想受灭解脱。另参见《中阿含·九七·大因经》。5SU中华典藏网

[79]直:古通“值”。5SU中华典藏网

[80]襵:同“褶”。高丽藏原作“摄”,今依宋、元、明三种藏经改。5SU中华典藏网

[81]处处下道:别译《杂阿含·一一九经》译作“出道而住”。5SU中华典藏网

[82]衲:高丽藏原作“纳”,今依明藏改。5SU中华典藏网

[83]我八日之中以学法,受于乞食;至第九日,起于无学:汉译《南传大藏经·相应部经典二·迦叶相应·衣》译作“我七日之间有漏,食依信所施与之食,于第八日,证得智”,别译《杂阿含·一一九经》译作“我于八日,学得三果;至第九日,尽诸有漏,得阿罗汉”。5SU中华典藏网

[84]禅、解脱、三昧、正受:分别指四禅、八解脱、三三昧、九正受。5SU中华典藏网

[85]得法余财法:别译《杂阿含·一一九经》译作“持佛法家”。5SU中华典藏网

[86]多罗叶:多罗树之叶,又译作贝叶、贝多罗叶。5SU中华典藏网

[87]神通境界智证:即神足通。别译《杂阿含·一一九经》译作“如意通”。5SU中华典藏网