长阿含经卷第十四
二一、梵动经[1]
如是我闻:
一时,佛游摩竭国,与大比丘众千二百五十人俱,游行人间,诣竹林,止宿在王堂上[2]。时,有梵志名曰善念[3],善念弟子名梵摩达[4],师徒常共随佛后行,而善念梵志以无数方便毁谤佛、法及比丘僧,其弟子梵摩达以无数方便称赞佛、法及比丘僧。师徒二人各怀异心,共相违背。所以者何?斯由异习、异见、异亲近故。
尔时,众多比丘于乞食后集会讲堂,作如是论:“甚奇!甚特!世尊有大神力,威德具足,尽知众生志意所趣。而此善念梵志及其弟子梵摩达随逐如来及比丘僧,而善念梵志以无数方便毁谤佛、法及与众僧,弟子梵摩达以无数方便称赞如来及法、众僧。师徒二人各怀异心,异见、异习、异亲近故。”
尔时,世尊于静室中以天耳净[5]过于人耳,闻诸比丘有如是论,世尊于静[6]室起,诣讲堂所,大众前坐,知而故问:“诸比丘!汝等以何因缘集此讲堂?何所论说?”
时,诸比丘白佛言:“我等于乞食后集此讲堂,众共议言:‘甚奇!甚特!如来有大神力,威德具足,尽知众生心志所趣。而今善念梵志及弟子梵摩达常随如来及与众僧,而善念[7]以无数方便毁谤如来及法、众僧,弟子梵摩达以无数方便称赞如来及法、众僧。所以者何?以其异见、异习、异亲近故。’向集讲堂议如是事。”
尔时,世尊告诸比丘:“若有方便毁谤如来及法、众僧者,汝等不得怀忿结心、害意于彼[8]。所以者何?若诽谤我、法及比丘僧,汝等怀忿结心、起害意者,则自陷溺[9],是故汝等不得怀忿结心、害意于彼。比丘若称誉佛及法、众僧者,汝等于中亦不足以为欢喜庆幸。所以者何?若汝等生欢喜心,即为陷溺,是故汝等不应生喜。所以者何?此是小缘威仪戒行,凡夫寡闻,不达深义,直以所见如实赞叹[10]。
“云何小缘威仪戒行,凡夫寡闻,直以所见如实称赞?彼赞叹言:‘沙门瞿昙灭杀、除杀,舍于刀杖,怀惭愧心,慈愍一切。’此是小缘威仪戒行,彼寡闻凡夫以此叹佛。又叹:‘沙门瞿昙舍不与取[11],灭不与取,无有盗心。’又叹:‘沙门瞿昙舍于淫欲,净修梵行,一向护戒,不习淫逸,所行清洁。’又叹:‘沙门瞿昙舍灭妄语,所言至诚,所说真实,不诳世人。沙门瞿昙舍灭两舌,不以此言坏乱于彼,不以彼言坏乱于此;有诤讼者能令和合,已和合者增其欢喜,有所言说不离和合,诚实入心,所言知时。沙门瞿昙舍灭恶口,若有粗言伤损于人,增彼结恨、长怨憎者,如此粗言尽皆不为;常以善言悦可人心,众所爱乐,听无厌足,但说此言。沙门瞿昙舍灭绮语,知时之语、实语、利语、法语、律语、止非之语,但说是言。
“‘沙门瞿昙舍离饮酒,不着香华[12],不观歌舞[13],不坐高床[14],非时不食[15],不执金银[16],不畜妻息、僮仆、婢使,不畜象、马、猪、羊、鸡、犬及诸鸟兽,不畜象兵、马兵、车兵、步兵,不畜田宅、种植[17]五谷,不以手拳与人相加,不以斗秤欺诳于人,亦不贩卖券要[18]断当,亦不取受觝债、横生无端,亦不阴谋、面背有异,非时不行;为身养寿,量腹而食,其所至处,衣钵随身,譬如飞鸟,羽翮身俱[19]。’此是持戒小小因缘,彼寡闻凡夫以此叹佛。
“‘如余沙门、婆罗门受他信施,更求储积,衣服饮食无有厌足;沙门瞿昙无有如此事。如余沙门、婆罗门食他信施,自营生业,种殖树木,鬼神所依[20];沙门瞿昙无如此事。如余沙门、婆罗门食他信施,更作方便,求诸利养,象牙、杂宝、高广大床、种种文绣、氍氀[21]㲪[22]、綩綖[23]被褥;沙门瞿昙无如此事。如余沙门、婆罗门食他信施,更作方便,求自庄严,酥油摩身,香水洗浴,香末自涂,香泽梳头,着好华鬘,染目绀色,拭面庄饰,镮纽澡洁,以镜自照,着宝革屣,上服纯白,戴盖[24]执拂[25],幢麾庄饰;沙门瞿昙无如此事。
“‘如余沙门、婆罗门专为嬉戏,棋局博奕,八道、十道,至百千道[26],种种戏法以自娱乐;沙门瞿昙无如是事。如余沙门、婆罗门食他信施,但说遮道无益之言,王者、战斗、军马之事,群僚、大臣、骑乘出入、游戏园观,及论卧起、行步、女人之事,衣服、饮食、亲里之事,又说入海采宝之事;沙门瞿昙无如此事。如余沙门、婆罗门食他信施,无数方便,但作邪命[27],谄谀美辞,现相毁呰,以利求利;沙门瞿昙无如此事。如余沙门、婆罗门食他信施,但共诤讼,或于园观,或在浴池,或于堂上,互相是非,言:我知经律,汝无所知;我趣正道,汝趣邪径;以前着后,以后着前;我能忍汝[28],汝不能忍;汝所言说,皆不真正,若有所疑,当来问我,我尽能答。沙门瞿昙无如是事。
“‘如余沙门、婆罗门食他信施,更作方便,求为使命[29],若为王、王大臣、婆罗门、居士通信使,从此诣彼,从彼至此,持此信授彼,持彼信授此,或自为,或教他为;沙门瞿昙无如是事。如余沙门、婆罗门食他信施,但习战阵、斗诤之事,或习刀杖、弓矢之事,或斗鸡犬、猪羊、象马、牛驼诸兽,或斗男女,或作众声:吹声、鼓声、歌声、舞声,缘幢倒绝,种种伎戏,无不玩习;沙门瞿昙无如是事[30]。
“‘如余沙门、婆罗门食他信施,行遮道法,邪命自活,占相男女,吉凶好丑[31],及相畜生[32],以求利养;沙门瞿昙无如是事。如余沙门、婆罗门食他信施,行遮道法,邪命自活,召唤鬼神,或复驱遣,种种厌祷,无数方道[33],恐热于人,能聚能散,能苦能乐,又能为人安胎出衣,亦能咒人使作驴马,亦能使人聋盲瘖痖,现诸技术,叉手向日月,作诸苦行以求利养;沙门瞿昙无如是事。如余沙门、婆罗门食他信施,行遮道法,邪命自活,或为人咒病,或诵恶咒,或诵善咒,或为医方、针灸[34]、药石,疗治众病;沙门瞿昙无如此事。如余沙门、婆罗门食他信施,行遮道法,邪命自活,或咒水火[35],或为鬼咒[36],或诵剎利咒,或诵象咒,或支节咒[37],或安宅符咒,或火烧、鼠能为解咒[38],或诵知死生书,或诵梦书,或相手面,或诵天文书,或诵一切音书;沙门瞿昙无如此事。如余沙门、婆罗门食他信施,行遮道法,邪命自活,占相天时,言雨不雨,谷贵谷贱,多病少病,恐怖安隐,或说地动、彗星、月蚀、日蚀,或言星蚀,或言不蚀,方面所在,皆能记之;沙门瞿昙无如此事。如余沙门、婆罗门食他信施,行遮道法,邪命自活,或言此国当胜,彼国不如;或言彼国当胜,此国不如;占相吉凶,说其盛衰;沙门瞿昙无如是事[39]。’诸比丘!此是持戒小小因缘,彼寡闻凡夫以此叹佛。”
佛告诸比丘:“要有余法,甚深微妙大法光明,唯有贤圣弟子能以此法[40]赞叹如来。何等是甚深微妙、大光明法,贤圣弟子能以此法赞叹如来?诸有沙门、婆罗门于本劫本见[41]、末劫末见[42],种种无数,随意所说,尽入六十二见中;本劫本见、末劫末见,种种无数,随意所说,尽不能出过六十二见中。彼沙门、婆罗门以何等缘,于本劫本见、末劫末见,种种无数,各随意说,尽入此六十二见中,齐是不过?诸沙门、婆罗门于本劫本见,种种无数,各随意说,尽入十八见[43]中;本劫本见,种种无数,各随意说,尽不能过十八见中。彼沙门、婆罗门以何等缘,于本劫本见,种种无数,各随意说,尽入十八见中,齐此不过?
“诸沙门、婆罗门于本劫本见起常论[44],言:‘我及世间[45]常存。’此尽入四见中;于本劫本见言:‘我及世间常存。’尽入四见,齐是不过。彼沙门、婆罗门以何等缘,于本劫本见,起常论,言:‘我及世间常存。’此尽入四见中,齐是不过[46]?
“或有沙门、婆罗门种种方便,入定意三昧[47],以三昧心忆二十成劫败劫[48],彼作是说:‘我及世间是常,此实余虚[49]。所以者何?我以种种方便,入定意三昧,以三昧心忆二十成劫败劫,其中众生不增不减,常聚不散,我以此知:我及世间是常,此实余虚。’此是初见。沙门、婆罗门因此于本劫本见,计我及世间是常,于四见中,齐是不过。
“或有沙门、婆罗门种种方便,入定意三昧,以三昧心忆四十成劫败劫,彼作是说:‘我及世间是常,此实余虚。所以者何?我以种种方便,入定意三昧,以三昧心忆四十成劫败劫,其中众生不增不减,常聚不散,我以此知:我及世间是常,此实余虚。’此是二见。诸沙门、婆罗门因此于本劫本见,计我及世间是常,于四见中,齐是不过。
“或有沙门、婆罗门以种种方便,入定意三昧,以三昧心忆八十成劫败劫,彼作是言:‘我及世间是常,此实余虚。所以者何?我以种种方便,入定意三昧,以三昧心忆八十成劫败劫,其中众生不增不减,常聚不散,我以此知:我及世间是常,此实余虚。’此是三见。诸沙门、婆罗门因此于本劫本见,计我及世间是常,于四见中,齐是不过。
“或有沙门、婆罗门有捷疾相智,善能观察[50],以捷疾相智方便观察,谓为审谛,以己所见、以己辩才作是说,言:‘我及世间是常。’此是四见。沙门、婆罗门因此于本劫本见,计我及世间是常,于四见中,齐是不过。
“此沙门、婆罗门于本劫本见,计我及世间是常,如此一切尽入四见中;我及世间是常,于此四见中,齐是不过。唯有如来知此见处,如是持、如是执,亦知报应。如来所知又复过是,虽知不著,已[51]不著则得寂灭,知受集、灭、味、过、出要[52],以平等观、无余[53]解脱,故名如来。是为余甚深微妙大法光明,使贤圣弟子真实平等赞叹如来。
“复有余甚深微妙大法光明,使贤圣弟子真实平等赞叹如来。何等是?诸沙门、婆罗门于本劫本见起论,言:‘我及世间,半常半无常[54]。’彼沙门、婆罗门因此于本劫本见,计我及世间半常半无常,于此四见中,齐是不过[55]。或有是时,此劫始成,有余众生福尽、命尽、行尽,从光音天[56]命终,生空梵天[57]中,便于彼处生爱著心,复愿余众生共生此处。此众生既生爱著愿已,复有余众生命、行、福尽,于光音天命终,来生空梵天中。其先生众生便作是念:‘我于此处是梵、大梵,我自然有,无能造我者。我尽知诸义典,千世界于中自在[58],最为尊贵,能为变化,微妙第一。为众生父,我独先有,余众生后来,后来众生,我所化成。’其后生复作是念:‘彼是大梵,彼能自造,无造彼者,尽知诸义典,千世界于中自在,最为尊贵,能为变化,微妙第一。为众生父,彼独先有,后有我等,我等众生,彼所化成。’彼梵众生命、行尽已,来生世间,年渐长大,剃除须发,服三法衣,出家修道,入定意三昧,随三昧心自识本生[59],便作是言:‘彼大梵者,能自造作,无造彼者,尽知诸义典,千世界于中自在,最为尊贵,能为变化,微妙第一。为众生父,常住不变,而彼梵化造我等,我等无常变易,不得久住。是故当知:我及世间半常半无常,此实余虚。’是谓初见。沙门、婆罗门因此于本劫本见起论:半常半无常,于四见中,齐是不过。
“或有众生喜戏笑懈怠,数数戏笑以自娱乐[60]。彼戏笑娱乐时,身体疲极便失意[61],以失意便命终,来生世间,年渐长大,剃除须发,服三法衣,出家修道。彼入定意三昧,以三昧心自识本生,便作是言:‘彼余众生[62]不数生,不数戏笑娱乐,常在彼处,永住不变;由我数戏笑故,致此无常,为变易法。是故我知:我及世间半常半无常,此实余虚。’是为第二见。沙门、婆罗门因此于本劫本见起论:我及世间半常半无常,于四见中,齐此不过。
“或有众生展转相看已,便失意[63],由此命终,来生世间,渐渐长大,剃除须发,服三法衣,出家修道,入定意三昧,以三昧心识本所生,便作是言:‘如彼众生[64]以不展转相看,不失意故,常住不变;我等于彼数相看,数相看已便失意,致此无常,为变易法。我以此知:我及世间半常半无常,此实余虚。’是第三见。诸沙门、婆罗门因此于本劫本见起论:我及世间半常半无常,于四见中,齐此不过。
“或有沙门、婆罗门有捷疾相智,善能观察。彼以捷疾观察相智、以己智辩言:‘我及世间半常半无常,此实余虚[65]。’是为第四见。诸沙门、婆罗门因此于本劫本见起论:我及世间半常半无常,于四见中,齐是不过。
“诸沙门、婆罗门于本劫本见起论:我及世间半常半无常;尽入四见中,齐是不过。唯佛能知此见处,如是持、如是执,亦知报应,如来所知又复过是,虽知不著,以不著则得寂灭,知受集、灭、味、过、出要,以平等观、无余解脱,故名如来。是为余甚深微妙大法光明,使贤圣弟子真实平等赞叹如来。
“复有余甚深微妙大法光明,使贤圣弟子真实平等赞叹如来。何等法是?诸沙门、婆罗门于本劫本见起论:‘我及世间有边、无边[66]。’彼沙门、婆罗门因此于本劫本见起论:‘我及世间有边、无边。’于此四见中,齐是不过。
“或有沙门、婆罗门种种方便,入定意三昧,以三昧心观世间,起边想[67],彼作是说:‘此世间有边,是实余虚。所以者何?我以种种方便入定意三昧,以三昧心观世间有边,是故知世间有边,此实余虚。’是谓初见。沙门、婆罗门因此于本劫本见起论:我及世间有边,于四见中,齐是不过。
“或有沙门、婆罗门以种种方便,入定意三昧,以三昧心观世间,起无边想,彼作是言:‘世间无边,此实余虚。所以者何?我以种种方便,入定意三昧,以三昧心观世间无边,是故知世间无边,此实余虚。’是第二见。沙门、婆罗门因此于本劫本见起论:我及世间无边,于四见中,齐此不过。
“或有沙门、婆罗门以种种方便,入定意三昧,以三昧心观世间,谓上方有边,四方无边[68],彼作是言:‘世间有边无边[69],此实余虚。所以者何?我以种种方便,入定意三昧,以三昧心观上方有边,四方无边,是故我知世间有边无边,此实余虚。’是为第三见。诸沙门、婆罗门因此于本劫本见起论:我及世间有边无边,于此四见中,齐是不过。
“或有沙门、婆罗门有捷疾相智,善于观察。彼以捷疾观察智,以己智辩言:‘我及世间非有边非无边[70],此实余虚。’是为第四见。诸沙门、婆罗门因此于本劫本见起论:我及世间有边无边[71],此实余虚,于四见中,齐是不过。
“此是诸沙门、婆罗门于本劫本见起论:我及世间有边、无边;尽入四见中,齐是不过。唯佛能知此见处,如是持、如是执,亦知报应。如来所知又复过是,虽知不著,已不著则得寂灭,知受集、灭、味、过、出要,以平等观、无余解脱,故名如来。是为余甚深微妙大法光明,使贤圣弟子真实平等赞叹如来。
“复有余甚深微妙大法光明,使贤圣弟子真实平等赞叹如来。何者是?诸沙门、婆罗门于本劫本见,异问异答,彼彼问时,异问异答,于四见中,齐是不过[72]。沙门、婆罗门因此于本劫本见,异问异答,于四见中,齐是不过。
“或有沙门、婆罗门作如是论、作如是见:‘我不见不知善恶有报、无报耶[73],我以不见不知故,作如是说:善恶有报耶?无报耶[74]?世间有沙门、婆罗门广博多闻,聪明智慧,常乐闲静,机辩精微,世所尊重,能以智慧善别诸见。设当问我诸深义者,我不能答,有愧于彼。’于彼有畏,当以此答以为归依、为洲、为舍、为究竟道,彼设问者,当如是答:‘此事如是,此事实,此事异,此事不异,此事非异非不异[75]。’是为初见。沙门、婆罗门因此问异答异,于四见中,齐是不过。
“或有沙门、婆罗门作如是论,作如是见:‘我不见不知为有他世耶、无他世耶。诸世间沙门、婆罗门以天眼知、他心智[76],能见远事,已虽近他,他人不见。如此人等能知有他世、无他世;我不知不见有他世、无他世。若我说者,则为妄语,我恶畏妄语,故以[77]为归依、为洲、为舍,为究竟道。彼设问者,当如是答:此事如是,此事实,此事异,此事不异,此事非异非不异。’是为第二见。诸沙门、婆罗门因此问异答异,于四见中,齐是不过。
“或有沙门、婆罗门作如是见,作如是论:‘我不知不见何者为善、何者不善,我不知不见如是,说是善、是不善,我则于此生爱,从爱生恚;有爱有恚,则有受生;我欲灭受,故出家修行。’彼恶畏受,故以此为归依、为洲、为舍,为究竟道,彼设问者,当如是答:‘此事如是,此事实,此事异,此事不异,此事非异非不异。’[78]是为第三见。诸沙门、婆罗门因此问异答异,于四见中,齐是不过。
“或有沙门、婆罗门愚冥暗钝,他有问者,彼随他言答:‘此事如是,此事实,此事异,此事不异,此事非异非不异[79]。’是为四见。诸沙门、婆罗门因此异问异答,于四见中,齐是不过。
“或有沙门、婆罗门于本劫本见,异问异答,尽入四见中,齐是不过。唯佛能知此见处,如是持、如是执,亦知报应。如来所知又复过是,虽知不著,已不著则得寂灭,知受集、灭、味、过、出要,以平等观、无余解脱,故名如来。是为甚深微妙大法光明,使贤圣弟子真实平等赞叹如来。
“复有余甚深微妙大法光明,使贤圣弟子真实平等赞叹如来。何等是?或有沙门、婆罗门于本劫本见,谓无因而出、有此世间,彼尽入二见中;于本劫本见:无因而出、有此世间,于此二见中,齐是不过[80]。彼沙门、婆罗门因何事于本劫本见,谓无因而有,于此二见中,齐是不过?
“或有众生无想无知[81],若彼众生起想,则便命终,来生世间,渐渐长大,剃除须发,服三法衣,出家修道,入定意三昧,以三昧心识本所生,彼作是语:‘我本无有,今忽然有;此世间本无、今有,此实余虚[82]。’是为初见。诸沙门、婆罗门因此于本劫本见[83],谓无因有,于二见中,齐是不过。
“或有沙门、婆罗门有捷疾相智,善能观察,彼以[84]捷疾观察智观、以己智辩能如是说:‘此世间无因而有,此实余虚[85]。’此第二见。诸有沙门、婆罗门因此于本劫本见,无因而有,有此世间,于二见中,齐是不过。
“诸有沙门、婆罗门于本劫本见,无因而有,尽入二见中,齐是不过。唯佛能知,亦复如是。诸有沙门、婆罗门于本劫本见,无数种种,随意所说,彼尽入是十八见中;本劫本见,无数种种,随意所说,于十八见,齐是不过。唯佛能知,亦复如是。
“复有余甚深微妙大法光明,何等是?诸有沙门、婆罗门于末劫末见,无数种种,随意所说,彼尽入四十四见中;于末劫末见,种种无数,随意所说,于四十四见,齐是不过。彼有沙门、婆罗门因何事于末劫末见,无数种种,随意所说,于四十四见,齐此不过?
“诸有沙门、婆罗门于末劫末见,生有想论,说世间有想[86],彼尽入十六见中;于末劫末见生想论,说世间有想,于十六见中,齐是不过。彼沙门、婆罗门因何事于末劫末见生想论,说世间有想;彼尽入十六见中,齐是不过?
“诸有沙门、婆罗门作如是论、如是见,言:‘我此终后,生有色、有想[87],此实余虚。’是为初见。诸沙门、婆罗门因此于末劫末见生想论,说世间有想;于十六见中,齐是不过。有言:‘我此终后,生无色、有想[88],此实余虚。’有言:‘我此终后,生有色无色[89]、有想,此实余虚。’有言:‘我此终后,生非有色非无色[90]、有想,此实余虚。’有言:‘我此终后,生有边[91]、有想,此实余虚。’有言:‘我此终后,生无边、有想,此实余虚。’有言:‘我此终后,生有边无边、有想,此实余虚。’有言:‘我此终后,生非有边非无边、有想,此实余虚。’有言:‘我此终后,生而一向有乐[92]、有想,此实余虚。’有言:‘我此终后,生而一向有苦、有想,此实余虚。’有言:‘我此终后,生有乐有苦、有想,此实余虚。’有言:‘我此终后,生不苦不乐、有想,此实余虚。’有言:‘我此终后,生有一想[93],此实余虚。’有言:‘我此终后,生有若干想[94],此实余虚。’有言:‘我此终后,生少想,此实余虚。’有言:‘我此终后,生有无量想,此实余虚。’是为十六见。诸有沙门、婆罗门于末劫末见,生想论,说世间有想,于此十六见中,齐是不过。唯佛能知,亦复如是。
“复有余甚深微妙大法光明,何等法是?诸有沙门、婆罗门于末劫末见,生无想论,说世间无想[95],彼尽入八见中;于末劫末见,生无想论,于此八见中,齐此不过。彼沙门、婆罗门因何事于末劫末见,生无想论,说世间无想,于八见中,齐此不过?
“诸有沙门、婆罗门作如是见,作如是论:‘我此终后,生有色、无想[96],此实余虚。’有言:‘我此终后,生无色、无想,此实余虚。’有言:‘我此终后,生有色无色、无想,此实余虚。’有言:‘我此终后,生非有色非无色、无想,此实余虚。’有言:‘我此终后,生有边、无想,此实余虚。’有言:‘我此终后,生无边、无想,此实余虚。’有言:‘我此终后,生有边无边、无想,此实余虚。’有言:‘我此终后,生非有边非无边、无想,此实余虚。’是为八见。若沙门、婆罗门因此于末劫末见,生无想论,说世间无想,彼尽入八见中,齐是不过。唯佛能知,亦复如是。
“复有余甚深微妙大法光明,何等法是?或有沙门、婆罗门于末劫末见,生非想非非想论,说此世间非想非非想[97],彼尽入八见中;于末劫末见,作非想非非想论,说世间非想非非想,于八见中,齐是不过。彼沙门、婆罗门因何事于末劫末见,生非想非非想论,说世间非想非非想,于八见中,齐是不过?
“诸沙门、婆罗门作如是论,作如是见:‘我此终后,生有色、非有想非无想[98],此实余虚。’有言:‘我此终后,生无色、非有想非无想,此实余虚。’有言:‘我此终后,生有色无色、非有想非无想,此实余虚。’有言:‘我此终后,生非有色非无色、非有想非无想,此实余虚。’有言:‘我此终后,生有边、非有想非无想,此实余虚。’有言:‘我此终后,生无边、非有想非无想,此实余虚。’有言:‘我此终后,生有边无边、非有想非无想,此实余虚。’有言:‘我此终后,生非有边非无边、非有想非无想,此实余虚。’是为八见。若沙门、婆罗门因此于末劫末见,生非有想非无想论,说世间非有想非无想,尽入八见中,齐是不过。唯佛能知,亦复如是。
“复有余甚深微妙大法光明,何等法是?诸有沙门、婆罗门于末劫末见,起断灭论,说众生断灭无余[99],彼尽入七见中;于末劫末见起断灭论,说众生断灭无余,于七见中,齐是不过。彼沙门、婆罗门因何事于末劫末见,起断灭论,说众生断灭无余,于七见中,齐是不过?
“诸有沙门、婆罗门作如是论,作如是见:‘我身四大、六入,从父母生,乳餔养育,衣食成长,摩扪拥护,然是无常,必归磨灭,齐是名为断灭[100]。’第一见也。或有沙门、婆罗门作是说,言:‘此我不得名断灭,我欲界天[101]断灭无余,齐是为断灭。’是为二见。或有沙门、婆罗门作是说,言:‘此非断灭,我色界化身,诸根具足[102],断灭无余,是为断灭。’有言:‘此非断灭,我无色空处[103]断灭。’有言:‘此非断灭,我无色识处断灭。’有言:‘此非断灭,我无色不用处断灭。’有言:‘此非断灭,我无色有想无想处[104]断灭。’是第七断灭,是为七见。诸有沙门、婆罗门因此于末劫末见,言此众生类断灭无余,于七见中,齐此不过。唯佛能知,亦复如是。
“复有余甚深微妙大法光明,何等法是?诸有沙门、婆罗门于末劫末见,现在生泥洹论,说众生现在有泥洹[105],彼尽入五见中;于末劫末见,说现在有泥洹,于五见中,齐是不过。彼沙门、婆罗门因何事于末劫末见,说众生现有泥洹,于五见中,齐是不过?
“诸有沙门、婆罗门作是见、作是论,说:‘我于现在五欲自恣,此是我得现在泥洹[106]。’是第一见。复有沙门、婆罗门作是说:‘此是现在泥洹,非不是。复有现在泥洹微妙第一,汝所不知,独我知耳:如我去欲、恶不善法,有觉有观,离生喜乐,入初禅。’此名现在泥洹,是第二见。复有沙门、婆罗门作如是说:‘此是现在泥洹,非不是[107]。复有现在泥洹微妙第一,汝所不知,独我知耳:如我灭有觉观,内喜一心,无觉无观,定生喜乐,入第二禅。’齐是名现在泥洹,是为第三见。复有沙门、婆罗门作是说,言:‘此是[108]现在泥洹,非不是。复有现在泥洹微妙第一,汝所不知,独我知耳:如我除念,舍喜住乐,护念一心,自知身乐,贤圣所说,入第三禅[109]。’齐是名现在泥洹,是为第四见。复有沙门、婆罗门作是说,言:‘此是现在泥洹,非不是。现在泥洹复有微妙第一,汝所不知,独我知耳:如我乐灭苦灭,先除忧喜,不苦不乐,护[110]念清净,入第四禅。’此名第一泥洹,是为第五见。若沙门、婆罗门于末劫末见,生现在泥洹论,于五见中,齐是不过。唯佛能知,亦复如是。
“诸有沙门、婆罗门于末劫末见,无数种种,随意所说;于四十四见中,齐是不过。唯佛能知此诸见处,亦复如是。
“诸有沙门、婆罗门于本劫本见、末劫末见,无数种种,随意所说,尽入此六十二见中;于本劫本见、末劫末见,无数种种,随意所说,于六十二见中,齐此不过。唯如来知此见处,亦复如是。
“诸有沙门、婆罗门于本劫本见,生常论,说:‘我、世间是常。’彼沙门、婆罗门于此生智,谓异信、异欲、异闻、异缘、异觉、异见、异定、异忍,因此生智,彼以希现,则名为受[111]……乃至现在泥洹,亦复如是。
“诸有沙门、婆罗门生常论,言:‘世间是常。’彼因受缘,起爱生爱而不自觉知,染著于爱,为爱所伏……乃至现在泥洹,亦复如是。诸有沙门、婆罗门于本劫本见,生常论,言:‘世间是常。’彼因触缘故,若离触缘而立论者,无有是处……乃至现在泥洹,亦复如是。
“诸有沙门、婆罗门于本劫本见、末劫末见,各随所见说,彼尽入六十二见中;各随所见说,尽依中在中,齐是不过。犹如巧捕鱼师,以细目网覆小池上,当知池中水性之类,皆入网内,无逃避处,齐是不过。诸沙门、婆罗门亦复如是,于本劫本见、末劫末见,种种所说,尽入六十二见中,齐是不过。
“若比丘于六触集、灭、味、过、出要,如实而知,则为最胜,出彼诸见。如来自知生死已尽,所以有身,为欲福度诸天、人故;若其无身,则诸天、世人无所恃怙。犹如多罗树断其头者,则不复生[112];佛亦如是,已断生死,永不复生。”
当佛说此法时,大千世界[113]三返、六种震动。尔时,阿难[114]在佛后执扇扇佛,偏露右臂,长跪叉手,白佛言:“此法甚深,当以何名?云何奉持?”
佛告阿难:“当名此经为义动、法动、见动、魔动、梵动[115]。”
尔时,阿难闻佛所说,欢喜奉行[116]!
* * *
[1]长阿含经卷第十四……梵动经:高丽藏原作“佛说长阿含经卷第十四,后秦弘始年佛陀耶舍共竺佛念译,第三分梵动经第二”等三十二字。动,乃“网”之误译。
[2]诣竹林,止宿在王堂上:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“于庵婆罗树园内国王[所建]之休息堂”,《佛说梵网六十二见经》译作“止在祇树给孤独园。时诸比丘,会于迦梨罗讲堂上”。
[3]有梵志名曰善念:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“游行者须卑”,《佛说梵网六十二见经》译作“异道人须卑”。
[4]梵摩达:又作梵达、梵摩达多,意为净施。汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“梵施童子”,《佛说梵网六十二见经》译作“梵达摩纳”。
[5]天耳净:又作天耳、净天耳、清净天耳、天耳通,能闻声无碍,六通之一。耳净,高丽藏原作“净耳”,今依宋、元、明三种藏经改
[6]静:高丽藏原作“净”,今依宋、元、明三种藏经改。
[7]而善念:高丽藏原无此三字,今依宋、元、明三种藏经补上。
[8]汝等不得怀忿结心、害意于彼:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“诸比丘于此不伤心、不忧恨、心不愤怒”,《佛说梵网六十二见经》译作“汝曹不瞋恚、念恶、愁忧者为善”。
[9]自陷溺:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“为障碍”,《佛说梵网六十二见经》译作“为有衰”。
[10]此是小缘威仪戒行,凡夫寡闻,不达深义,直以所见如实赞叹:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“凡夫之赞叹如来,唯就琐细、唯就卑近、唯就于戒之关系而已”,《佛说梵网六十二见经》译作“其少知者但有诫不能多闻者,便嗟叹佛”。
[11]不与取:指不曾给予而自取,新译作“偷盗”。
[12]不着香华:新译作“不着香华鬘、不香油涂身”。汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“离持粉装饰、华鬘、香料、涂香”。
[13]不观歌舞:新译作“不歌舞倡伎、不故往观听”。汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“离观听演剧、歌谣、舞乐之娱乐”,《佛说梵网六十二见经》译作“不听歌舞”。
[14]不坐高床:新译作“不坐卧高广大床”。汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“离[用]高床、大床”,《佛说梵网六十二见经》译作“不坐高绮好床”。高床,又作高广大床、高大床,《增一阿含·高幢品·第六经》中佛说“所谓高广之床,金、银、象牙之床,或角床、佛座、辟支佛座、阿罗汉座、诸尊师座”。高,超如来八指(约一尺六寸)为高,妙好、奢华亦为高。
[15]非时不食:新译作“过午不食”。汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“于[日中]一食,而夜不食,离非时食”,《佛说梵网六十二见经》译作“常以法食食,不失其时”。
[16]金银:《佛说梵网六十二见经》译作“金银珍宝”。
[17]植:高丽藏原作“殖”,今依宋、元、明三种藏经改。
[18]要:宋、元、明三种藏经作“约”。
[19]沙门瞿昙灭杀、除杀,舍于刀杖……衣钵随身,譬如飞鸟,羽翮身俱:以上内容,汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》称之为“小戒”。
[20]自营生业,种殖树木,鬼神所依:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“专心住于种植、采伐树木,例如从根生、从干生、从节生、从芽生、第五为从种子生者”。“种殖树木,鬼神所依”,意谓种植鬼神所依住的树木。
[21]氍氀:即毛毯等毛织物。
[22]㲪:又作毾㲪,指有花纹的细毛毯。
[23]綩綖:即珍妙锦褥、舞筵、地毯之类。
[24]盖:指伞盖。
[25]拂:指拂子,又作拂尘。
[26]八道、十道,至百千道:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“八目棋、十目棋、无盘棋”。八道,棋盘上有八目之赌具。十道,棋盘上有十目之赌具。百千道,棋盘上无具体目数之赌具。
[27]邪命:指不如法的活命求生方式,相对于正命。参见《杂阿含·五〇〇经》。
[28]汝:高丽藏原无此字,今依元、明两种藏经补上。
[29]更作方便,求为使命:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“专心住于差使者、传信之行作”。
[30]如余沙门、婆罗门受他信施,更求储积,衣服饮食无有厌足;沙门瞿昙无有如此事……沙门瞿昙无如是事:以上内容,汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》称之为“中戒”。
[31]占相男女,吉凶好丑:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》列举有“占卜手足之相、占前兆[吉凶]、占梦、占体[全身]相、占鼠所咬、火护摩、杓子护摩、谷皮护摩、糠护摩、米护摩、熟酥护摩、油护摩、口护摩、血护摩、肢节明、宅地明、刹帝利明、湿婆明、鬼神明、地明、蛇明、毒药明、蝎明、鼠明、鸟明、鸦明、命数豫言、防箭咒、解兽声法等”、“占珠相、杖相、衣服相、剑相、矢相、弓相、武器相、妇人相、丈夫相、童子相、童女相、男仆相、婢女相”等。占,高丽藏原作“瞻”,今依元、明两种藏经改,本经下文同。
[32]相畜生:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》列举有“象相、马相、水牛相、牡牛相、山羊相、羊相、鸡相、鹑相、蜥蜴相、耳环相、占龟甲相、兽相等”。
[33]方道:方术。
[34]灸:高丽藏原作“炙”,今依宋、元、明三种藏经改。
[35]咒水火:以咒术令起或令灭水火。
[36]鬼咒:以咒术役使鬼、夜叉。
[37]支节咒:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“(以咒术令)举手[不下]”。
[38]火烧、鼠能为解咒:指消解火烧、鼠之咒术。
[39]如余沙门、婆罗门食他信施,行遮道法,邪命自活,占相男女,吉凶好丑,及相畜生,以求利养……沙门瞿昙无如是事:以上内容,汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》称之为“大戒”。
[40]法:高丽藏原作“言”,今依宋、元、明三种藏经改。
[41]本劫本见:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“前际论者而持前际见”,《佛说梵网六十二见经》译作“于过去劫中见过去事”。
[42]末劫末见:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“后际论者持此后际论”,《佛说梵网六十二见经》译作“于当来劫中见当来事”。
[43]见:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“根据”。
[44]常论:又作常见,指认为我或世界为常存不变之见解。
[45]世间:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“世界”。
[46]此尽入四见中,齐是不过:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“皆根据此四种,依此等任何之一,此外即无[依据]”。
[47]定意三昧:又作定心三昧,意谓定心之三昧。
[48]成劫败劫:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“成坏[劫]”,《佛说梵网六十二见经》译作“劫”。劫,时间名词。人寿自八万岁,每百年减一岁而至十岁,其时为一减劫;又自十岁,每百年增一岁而至八万岁,其时为一增劫;合此一增一减为一小劫。佛教一般以二十小劫为一中劫,以四中劫——成劫、住劫、坏劫、空劫——为一大劫。成劫,指世界经二十小劫形成之时期。败劫,又作坏劫,指世界经二十小劫败坏之时期。
[49]我及世间是常,此实余虚:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“我及世界是常住,如无所生产之[石女],如常住山顶,如直立不动之石柱。而诸有情之流转、轮回,殁去、生来,[我及世界]之恒存常住”。
[50]有捷疾相智,善能观察:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“是推论家、审察家”。
[51]已:本经下文又作“以”,明藏亦作“以”。
[52]受集、灭、味、过、出要:即受之集起、寂灭、味著、过患、出离。
[53]无余:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“无执取”。
[54]我及世间,半常半无常:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“我及世界,一分是常住,一分非常住”。
[55]过:此字后高丽藏原有“或过”二字,今依宋、元、明三种藏经删去。
[56]天:高丽藏原无此字,今依宋、元、明三种藏经补上。
[57]空梵天:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“虚空之梵宫”。
[58]千世界于中自在:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“世界之自在主”。
[59]自识本生:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“想起前生之生处,更此以前忆念不起”。
[60]或有众生喜戏笑懈怠,数数戏笑以自娱乐:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“有称为戏忘之诸天,彼等甚长久沉著于喜笑、游戏、喜乐法而住”,《佛说梵网六十二见经》译作“有天名几陀波屠,在其上相娱乐”。
[61]失意:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“消失其忆念”。
[62]彼余众生:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“凡不戏忘之诸天”。
[63]或有众生展转相看已,便失意:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“此有称为意愤诸天,彼等甚长久、相互嫉妒;彼等因长久相互嫉妒,相互嫉妒已,而其心相互愤恚。如是其心相互愤恚,致身疲劳、心疲劳”。“或有众生”,《佛说梵网六十二见经》译作“有天名散提”。
[64]如彼众生:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“凡不意愤之诸天”。
[65]我及世间半常半无常,此实余虚:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“称此眼、耳、鼻、舌、身之此我,皆是不恒常、不坚固、非常住、有转变性。反此,称此心、意、识之此我,皆是恒常、坚固、常住、不转变性,唯如是常恒而住”,《佛说梵网六十二见经》译作“彼色法,痛痒、思想、行、识,其法常坚固;此人间地种、水种、火种、风种、空种,是法非常,无坚固,有终亡”。
[66]我及世间有边、无边:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“世界是有边或无边”。
[67]起边想:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“对此起世界有边之想”。
[68]谓上方有边,四方无边:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“对此世界之上下起有边想,其四方起无边想而住”。
[69]世间有边无边:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“此世界是有边亦无边”。
[70]我及世间非有边非无边:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“此世界非有边亦非无边”。
[71]有边无边:依本经上文,应作“非有边非无边”。
[72]异问异答,彼彼问时,异问异答;于四见中,齐是不过:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“持著诡辩论。彼等被询问时,以四种根据,言伪乱无序之诡辩”。
[73]耶:应作“也”。
[74]我不见不知善恶有报、无报耶,我以不见不知故,作如是说:善恶有报耶?无报耶:此句意谓我不见不知善恶有报还是无报,我以不见不知故,不能作如是说:善恶有报耶?无报耶?
[75]此事如是,此事实,此事异,此事不异,此事非异非不异:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“我不以为然,亦不以为不然,无异想,亦非无想,亦非无无想”。
[76]天眼知、他心智:即天眼通、他心通。
[77]以:依本经上文,此字后应有“此答”二字,本经下文同。
[78]我不知不见何者为善、何者不善,我不知不见如是……此事非异非不异。’:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“‘我确实不如实知此是善、不如实知此是不善。然,我实在不如实知此是善、不如实知此是不善者。如果我答此是善、答此是不善时,我即有欲、贪、嗔、恚;当我有欲、贪、嗔、恚时,我即有取著;当我有取著时,我即有坏、恼;当我有坏、恼时,我即有障碍。’彼畏取著、嫌恶取著。对此被询问时,即不答此是善,亦不答此是不善,而言其伪乱无序之诡辩论:‘我不以为然,亦不以为不然,无异想,亦非无想,亦非无无想。’”受,此处新译作“取”。本经前二见,亦可参考此段异译。
[79]此事如是,此事实,此事异,此事不异,此事非异非不异:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“汝若询问我,他世存在否?我若以为他世存在者,我当答汝他世存在,但我不以为然,亦不以为不然,无异想,亦非无想,亦非无无想。汝若询问我,他世不存在耶?乃至他世存在亦不存在耶?他世非存在亦非不存在耶?化生之有情存在耶?化生之有情不存在耶?化生之有情存在亦非存在耶?化生之有情非存在亦非不存在耶?善恶业之异熟果存在耶?善恶业之异熟果不存在耶?善恶业之异熟果存在亦不存在耶?善恶业之异熟果非存在亦非不存在耶?真人其死后存在耶?真人其死后不存在耶?真人其死后存在亦非存在耶?真人其死后非存在亦非不存在耶?有此询问,若我以为真人其死后非存在亦非不存在者,当答以真人其死后非存在亦非不存在。但我不以为然,不以为不然,无异想,亦非无想,亦非无无想”。
[80]谓无因而出、有此世间,彼尽入二见中;于本劫本见:无因而出、有此世间,于此二见中,齐是不过:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“持著无因论。彼等依二种根据,说我及世界是无因生”,《佛说梵网六十二见经》译作“我于此自然生,不从他方来生,念无所从生,见谓本无世间、今有世间”。
[81]或有众生无想无知:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“有名为无想有情之诸天”,《佛说梵网六十二见经》译作“有天名无想,入无有思想、无有痛痒”。
[82]我本无有,今忽然有;此世间本无、今有,此实余虚:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“我及世界是无因生。所以者何?因以前我不存在,以前虽不存在,今我转变为有情”,《佛说梵网六十二见经》译作“本无有世间,今适有世间。我昔时无,今自然生”。“有,今”,高丽藏原作“今有”,今依宋、元、明三种藏经改。
[83]见:高丽藏原作“际”,今依宋、元、明三种藏经改。
[84]以:高丽藏原作“已”,今依本经前文改。
[85]此世间无因而有,此实余虚:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“我及世界是无因生”,《佛说梵网六十二见经》译作“本无世间,今适有世间。我本无,今自生有。所以者何?我本无,今自生有,是谓为本无有世间”。
[86]生有想论,说世间有想:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“死后有想论者……说我死后为有想”,《佛说梵网六十二见经》译作“行想、见想,自为世间人说想”。
[87]我此终后,生有色、有想:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“我死后无病、有色、有想”,《佛说梵网六十二见经》译作“有我、色,为有后世想”。
[88]我此终后,生无色、有想:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“我死后无病、无色、有想”,《佛说梵网六十二见经》译作“无色为有我、无后世”。
[89]有色无色:既有色又无色。
[90]非有色非无色:既非有色又非无色。
[91]有边:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“我死后为有边”,《佛说梵网六十二见经》译作“有限为我”。
[92]一向有乐:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“(我)为一向乐者”,《佛说梵网六十二见经》译作“一乐为有我”。
[93]生有一想:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“(我)为一想者”,《佛说梵网六十二见经》译作“一想为有我”。
[94]生有若干想:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“(我)为异想者”,《佛说梵网六十二见经》译作“种种思想为有我”。
[95]生无想论,说世间无想:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“死后无想论者……说我死后为无想者”,《佛说梵网六十二见经》译作“行无想、见无想,自为世间人说无想”。
[96]我此终后,生有色、无想:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“我死后无病、有色、无想”,《佛说梵网六十二见经》译作“有色为有我,无想,死无后世”。
[97]生非想非非想论,说此世间非想非非想:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“死后为非有想非无想论者……说我死后为亦非有想亦非无想”,《佛说梵网六十二见经》译作“见无想、行无想,亦不无想见,谓知我与世无有想”。
[98]我此终后,生有色、非有想非无想:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“我死后无病、非有想非无想而有色”,《佛说梵网六十二见经》译作“有色为有我,亦不有想亦不无想,死有后世”。
[99]起断灭论,说众生断灭无余:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“断灭论者……说[现生]有情(死后)断灭、消失、无有”。
[100]我身四大、六入,从父母生……齐是名为断灭:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“此我为有色,由四大种所成,父母所生,身坏灭时,即断灭、消失、死后不存在故,至此,卿,此我实在断灭”,《佛说梵网六十二见经》译作“诸我色四大,父母所生,以饮食而长在,非常沐浴衣;身死在地,骨节解堕,别离异处,风吹其身,破碎坏败。以后世不复生死,如是便灭尽”。四大,又译作四界、四大种,指地大、水大、火大、风大。六入,又作六处、六根、六入处、六情,即眼、耳、鼻、舌、身、意等六者。餔,古通“哺”。
[101]我欲界天:意谓欲界天之我。汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“犹其他天之有色,属饮食者之我”,《佛说梵网六十二见经》译作“其我者,色天及欲行天”。
[102]我色界化身,诸根具足:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“犹其他天之有色,为意所成而具大小一切之肢(节),非缺根之我”。我,高丽藏原无此字,今依宋、元、明三种藏经补上。
[103]我无色空处:意谓无色界的空(无边)处之我。汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“犹有其他超越色想,灭有对想,不忆念种种想,故到达虚空无边的空无边处之我”。
[104]识处……不用处……有想无想处:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“识无边处……无所有处……非想非非想处”。
[105]现在生泥洹论,说众生现在有泥洹:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“[最上]现法涅槃论者……说现生有情之最上现法涅槃”。泥洹,又音译作泥曰、涅槃、涅槃那,意译作灭、寂灭,与择灭、离系、解脱等词同义。原指(灯火)熄灭之状态,佛教则用来指一切烦恼断尽的状态。涅槃分有余依涅槃与无余依涅槃两种。
[106]我于现在五欲自恣,此是我得现在泥洹:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“此我实于[现在]具足、满足五欲乐时,汝!此我则达最上现法涅槃”,《佛说梵网六十二见经》译作“其在殿舍,自快以五欲自娱乐,其人言:我现在得无为”,《杂阿含·一七〇经》译作“若无五欲娱乐,是则见法般涅槃”。
[107]此是现在泥洹,非不是:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“汝说此我实是存在,我不说此我不存在。然,汝之此我实未达最上现法涅槃。所以者何?[五]欲乐是无常、苦、变易性,由其变易性而变化,即生起忧、悲、苦、愁、恼”。
[108]是:高丽藏原无此字,今依宋、元、明三种藏经补上。
[109]如我除念,舍喜住乐,护念一心,自知身乐,贤圣所说,入第三禅:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“此我舍喜,住于舍,正念正智,由身受乐,诸圣者宣示‘舍念乐住’之第三禅住时”。另《长阿含经》通常译作“舍喜守护,专念不乱,自知身乐,贤圣所求、护念乐行,得第三禅”。
[110]护:新译作“舍”。
[111]彼沙门、婆罗门于此生智,谓异信……彼以希现则名为受:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“此是彼等[持常住论]之沙门、婆罗门之不知、不见,与烦恼欲求之邪见”。希,宋、元、明三种藏经作“布”。
[112]犹如多罗树断其头者,则不复生:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“恰如一束之庵罗树根被所断时,任何枝茎茂盛之庵罗果亦随其[断去]”。多罗树,属棕榈科乔木,花如黄梅,果熟则赤,可食;盛产于印度、缅甸、斯里兰卡等地。
[113]大千世界:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》译作“千世界”,《佛说梵网六十二见经》译作“三千大千世界”。大千世界,又作三千大千世界,指一千个中千世界所组成的宇宙范围,由四禅天统摄。因一大千世界包含一千个小世界、一千个小千世界、一千个中千世界等三个层次,故称三千大千世界。
[114]阿难:《佛说梵网六十二见经》另作“那耶和留”。
[115]义动、法动、见动、魔动、梵动:汉译《南传大藏经·长部经典一·梵网经》分别译作“义网”、“法网”、“见网”、“无上战胜”、“梵纲”。《佛说梵网六十二见经》另说“拘楼秦佛如来、无所著、等正觉说是经时,名为法网;迦叶佛如来、无所著、等正觉说是经时,名为见网;今我亦说是经,名为梵网”。动,乃“网”之误译。
[116]行:此字后高丽藏原有“佛说长阿含经卷第十四”等十字。
