长阿含经卷第十八

三〇、世记经·阎浮提洲品[1]ECz中华典藏网

如是我闻:ECz中华典藏网

一时,佛在舍卫国祇树给孤独园俱利窟[2]中,与大比丘众千二百五十人俱。ECz中华典藏网

时,众比丘于食后集讲堂[3]上议言:“诸贤!未曾有也,今此天地何由而败?何由而成?众生所居国土云何?”ECz中华典藏网

尔时,世尊于闲静处天耳彻听,闻诸比丘于食后集讲堂上议如此言,尔时世尊于静窟起,诣讲堂坐,知而故问,问诸比丘:“向者所议,议何等事?”ECz中华典藏网

诸比丘白佛言:“我等于食后集法讲堂议言:‘诸贤!未曾有也,今是天地何由而败?何由而成?众生所居国土云何?’我等集堂议如是事。”ECz中华典藏网

佛告诸比丘言:“善哉!善哉!凡出家者应行二法:一贤圣默然[4],二讲论法语。汝等集在讲堂,亦应如此贤圣默然、讲论法语。诸比丘!汝等欲闻如来记[5]天地成败、众生所居国邑不耶?”ECz中华典藏网

时,诸比丘白佛言:“唯然,世尊!今正是时,愿乐欲闻,世尊说已,当奉持之!”ECz中华典藏网

佛言:“比丘!谛听!谛听!善思念之,当为汝说。”ECz中华典藏网

佛告诸比丘:“如一日月周行四天下,光明所照[6],如是千世界,千世界中有千日月、千须弥山王[7]、四千天下、四千大天下、四千海水、四千大海[8]、四千龙、四千大龙、四千金翅鸟、四千大金翅鸟、四千恶道、四千大恶道、四千王、四千大王、七千大树、八千大泥犁[9]、十千大山、千阎罗王[10]、千四天王、千忉利天、千焰摩天、千兜率天、千化自在天、千他化自在天、千梵天,是为小千世界[11]。如一小千世界,尔所小千千世界[12],是为中千世界[13]。如一中千世界,尔所中千千世界,是为三千大千世界[14];如是世界周匝成败、众生所居,名一佛剎[15]。”ECz中华典藏网

佛告比丘:“今此大地深十六万八千由旬[16],其边无际,地止于水。水深三千三十[17]由旬,其边无际,水止于风。风深六千四十[18]由旬,其边无际。比丘!其大海水深八万四千[19]由旬,其边无际。须弥山王入海水中八万四千由旬,出海水上高八万四千由旬,下根连地,多固地分[20]。其山直上,无有阿曲,生种种树,树出众香,香遍山林,多诸贤圣、大神妙天之所居止。其山下基纯有金沙,其山四面有四埵出,高七百由旬,杂色间厕,七宝[21]所成,四埵斜低[22],曲临海上。ECz中华典藏网

“须弥山王有七宝阶道,其下阶道广六十由旬,挟[23]道两边有七重宝墙、七重栏楯[24]、七重罗网[25]、七重行树;金墙银门,银墙金门;水精墙琉璃门,琉璃墙水精门;赤珠墙马瑙门,马瑙墙赤珠门;车墙众宝门。其栏楯者,金栏银桄[26],银栏金桄;水精栏琉璃桄,琉璃栏水精桄;赤珠栏马瑙桄,马瑙栏赤珠桄;车栏众宝桄。其栏楯上有宝罗网,其金罗网下悬银铃,其银罗网下悬金铃;琉璃罗网悬水精铃,水精罗网悬琉璃铃;赤珠罗网悬马瑙铃,马瑙罗网悬赤珠铃;车罗网悬众宝铃。其金树者,金根金枝、银叶华实;其银树者,银根银枝、金叶华实;其水精树,水精根枝、琉璃华叶;其琉璃树,琉璃根枝、水精华叶;其赤珠树,赤珠根枝、马瑙华叶;其马瑙树者,马瑙根枝、赤珠华叶;车树者,车根枝、众宝华叶。ECz中华典藏网

“其七重墙,墙有四门,门有栏楯,七重墙上皆有楼阁台观周匝围绕。有园观浴池,生众宝华叶,宝树行列,花果繁茂,香风四起,悦可人心。凫雁鸳鸯,异类奇鸟,无数千种,相和而鸣。又须弥山王中级阶道广四十由旬,挟道两边有七重宝墙、栏楯七重、罗网七重、行树七重……乃至无数众鸟相和而鸣,亦如下阶。上级阶道广二十由旬,挟道两边有七重宝墙、栏楯七重、罗网七重、行树七重……乃至无数众鸟相和而鸣,亦如中阶。”ECz中华典藏网

佛告比丘:“其下阶道有鬼神住,名曰伽楼罗足[27];其中阶道有鬼神住,名曰持鬘[28];其上阶道有鬼神住,名曰喜乐[29]。其四埵高四万二千由旬,四天大王所居宫殿,有七重宝城、栏楯七重、罗网七重、行树七重、诸宝铃……乃至无数众鸟相和而鸣,亦复如是。须弥山顶有三十三天宫,宝城七重、栏楯七重、罗网七重、行树七重……乃至无数众鸟相和而鸣,又复如是。过三十三天由旬一倍有焰摩天宫,过焰摩天宫由旬一倍有兜率天宫,过兜率天宫由旬一倍有化自在天宫,过化自在天宫由旬一倍有他化自在天宫,过他化自在天[30]宫由旬一倍有梵加夷[31]天宫。ECz中华典藏网

“于他化自在天、梵加夷天中间,有魔[32]天宫,纵广六千由旬,宫墙七重、栏楯七重、罗网七重、行树七重……乃至无数众鸟相和而鸣,亦复如是。过梵伽夷天宫由旬一倍有光音天宫,过光音天由旬一倍有遍净天宫,过遍净天由旬一倍有果实天[33]宫,过果实天由旬一倍有无想天宫,过无想天由旬一倍有无造天宫,过无造天由旬一倍有无热天宫,过无热天由旬一倍有善见天宫,过善见天由旬一倍有大善见天宫,过大善见天由旬一倍有色究竟天[34]宫,过色究竟天上有空处智天、识处智天、无所有处智天、有想无想处智天[35]。齐此名众生边际、众生世界,一切众生生老病死、受阴、受有,齐此不过。”ECz中华典藏网

佛告比丘:“须弥山北有天下,名郁单曰,其土正方,纵广一万由旬,人面亦方,像彼地形。须弥山东有天下,名弗于逮,其土正圆,纵广九千由旬,人面亦圆,像彼地形。须弥山西有天下,名俱耶尼,其土形如半月,纵广八千由旬,人面亦尔,像彼地形。须弥山南有天下,名阎浮提[36],其土南狭北广,纵广七千由旬,人面亦尔,像此地形。须弥山北面天金所成,光照北方;须弥山东面天银所成,光照东方;须弥山西面天水精所成,光照西方;须弥山南面天琉璃所成,光照南方。ECz中华典藏网

“郁单曰有大树王,名菴婆罗[37],围七由旬,高百由旬,枝叶四布五十由旬。弗于逮有大树王,名伽蓝浮[38],围七由旬,高百由旬,枝叶四布五十由旬。俱耶尼有大树王,名曰斤提[39],围七由旬,高百由旬,枝叶四布五十由旬;又其树下有石牛幢,高一由旬[40]。阎浮提有大树王,名曰阎浮[41],围七由旬,高百由旬,枝叶四布五十由旬。金翅鸟[42]王及龙王其[43]树名俱利睒婆罗[44],围七由旬,高百由旬,枝叶四布五十由旬。阿修罗王有树,名善画[45],围七由旬,高百由旬,枝叶四布五十由旬。忉利天有树,名曰昼度[46],围七由旬,高百由旬,枝叶四布五十由旬。ECz中华典藏网

“须弥山边有山,名伽陀罗[47],高四万二千由旬,纵广四万二千由旬,其边广远,杂色间厕,七宝所成;其山去须弥山八万四千由旬,其间纯生优钵罗花、钵头摩花、俱物头花、分陀利花[48],芦苇、松、竹丛生其中,出种种香,香气[49]充遍。去佉陀罗山不远有山,名伊沙陀罗[50],高二万一千由旬,纵广二万一千由旬,其边广远,杂色间厕,七宝所成;去佉陀罗山四万二千由旬,其间纯生优钵罗花、钵头摩花、俱物头花、分陀利花,芦苇、松、竹丛生其中,出种种香,香气充遍。去伊沙陀罗山不远有山,名树巨陀罗[51],高万二千由旬,纵广万二千由旬,其边广远,杂色间厕,七宝所成;去伊沙陀罗山二万一千由旬,其间纯生四种杂花,芦苇、松、竹丛生其中,出种种香,香气充遍。去树巨陀罗山不远有山,名善见[52],高六千由旬,纵广六千由旬,其边广远,杂色间厕,七宝所成;去树巨陀罗山万二千由旬,其间纯生四种杂花,芦苇、松、竹丛生其中,出种种香,香气充遍。ECz中华典藏网

“去善见山不远有山,名马食山[53],高三千由旬,纵广三千由旬,其边广远,杂色间厕,七宝所成;去善见山六千由旬,其间纯生四种杂花,芦苇、松、竹丛生其中,出种种香,香气充遍。去马食山不远有山,名尼民陀罗[54],高千二百由旬,纵广千二百由旬,其边广远,杂色间厕,七宝所成;去马食山三千由旬,其间纯生四种杂花,芦苇、松、竹丛生其中,出种种香,香气充遍。去尼民陀罗山不远有山,名调伏[55],高六百由旬,纵广六百由旬,其边广远,杂色间厕,七宝所成;去尼民陀罗山千二百由旬,其间纯生四种杂花,芦苇、松、竹丛生其中,出种种香,香气充遍。去调伏山不远有山,名金刚围[56],高三百由旬,纵广三百由旬,其边广远,杂色间厕,七宝所成;去调伏山六百由旬,其间纯生四种杂花,芦苇、松、竹丛生其中,出种种香,香气充遍。ECz中华典藏网

“去大金刚山不远有大海水,海水北岸有大树王,名曰阎浮,围七由旬,高百由旬,枝叶四布五十由旬;其边空地复有丛林,名菴婆罗,纵广五十由旬;复有丛林名曰阎婆[57],纵广五十由旬;复有丛林名曰婆罗[58],纵广五十由旬;复有丛林名曰多罗,纵广五十由旬;复有丛林名曰那多罗[59],纵广五十由旬;复有丛林名曰为男,纵广五十由旬;复有丛林名曰为女,纵广五十由旬;复有丛林名曰男女,纵广五十由旬;复有丛林名曰散那[60],纵广五十由旬;复有丛林名曰栴檀[61],纵广五十由旬;复有丛林名曰佉詶罗[62],纵广五十由旬;复有丛林名曰波㮈婆罗[63],纵广五十由旬;复有丛林名曰毗罗[64],纵广五十由旬;复有丛林名曰香㮈,纵广五十由旬;复有丛林名曰为梨,纵广五十由旬;复有丛林名曰安石留[65],纵广五十由旬;复有丛林名曰为甘,纵广五十由旬;复有丛林名呵梨勒,纵广五十由旬;复有丛林名毗酰勒,纵广五十由旬;复有丛林名阿摩勒,纵广五十由旬;复有丛林名阿摩犁,纵广五十由旬;复有丛林名㮈,纵广五十由旬;复有丛林名甘蔗,纵广五十由旬;复有丛林名苇,纵广五十由旬;复有丛林名竹,纵广五十由旬;复有丛林名舍罗,纵广五十由旬;复有丛林名舍罗业,纵广五十由旬;复有丛林名木瓜,纵广五十由旬;复有丛林名大木瓜,纵广五十由旬;复有丛林名解脱华[66],纵广五十由旬;复有丛林名瞻婆[67],纵广五十由旬;复有丛林名婆罗罗[68],纵广五十由旬;复有丛林名修摩那[69],纵广五十由旬;复有丛林名婆师[70],纵广五十由旬;复有丛林名多罗梨,纵广五十由旬;复有丛林名伽耶,纵广五十由旬;复有丛林名葡萄,纵广五十由旬。ECz中华典藏网

“过是地空,其空地中复有花池,纵广五十由旬;复有钵头摩池、俱物头池、分陀利池,毒蛇满中,各纵广五十由旬。过是地空,其空地中有大海水,名郁禅那[71],此水下有转轮圣王道,广十二由旬,挟道两边有七重墙、七重栏楯、七重罗网、七重行树,周匝校饰,以七宝成。阎浮提地转轮圣王出于世时,水自然去,其道平现。去海不远有山,名郁禅[72],其山端严,树木繁茂,花果炽盛,众香芬馥,异类禽兽靡所不有。去郁禅山不远有山,名金壁[73],中有八万岩窟,八万象王止此窟中,其身纯白,头有杂色,口有六牙,齿间金填。过金壁山已,有山名雪山[74],纵广五百由旬,深五百由旬,东西入海。雪山中间有宝山,高二十由旬。ECz中华典藏网

“雪山埵出高百由旬,其山顶上有阿耨达[75]池,纵广五十由旬,其水清冷,澄净无秽,七宝砌垒、七重栏楯、七重罗网、七重行树,种种异色七宝合成。其栏楯者,金栏银桄,银栏金桄;琉璃栏水精桄,水精栏琉璃桄;赤珠栏马瑙桄,马瑙栏赤珠桄;车栏众宝为桄[76]。金网银铃,银网金铃;琉璃网水精铃,水精网琉璃铃;车网七宝为铃[77]。金多罗树金根金枝、银叶银果,银多罗树银根银枝、金叶金果,水精树水精根枝、琉璃花果,赤珠树赤珠根枝、马瑙叶马瑙花果,车树车根枝、众宝花果。ECz中华典藏网

“阿耨达池侧皆有园观浴池,众花积聚,种种树叶、花果繁茂,种种香风、芬馥四布,种种异类、诸鸟哀鸣相和。阿耨达池底,金沙充满,其池四边皆有梯陛,金桄银陛,银桄金陛;琉璃桄水精陛,水精桄琉璃陛;赤珠桄马瑙陛,马瑙桄赤珠陛;车桄众宝陛。绕池周匝皆有栏楯,生四种花,青、黄、赤、白,杂色参间,华如车轮,根如车毂。花根出汁,色白如乳,味甘如蜜。阿耨达池东有恒伽河,从牛口出,从五百河入于东海。阿耨达池南有新头河,从师子口出,从五百河入于南海。阿耨达池西有婆叉河,从马口出,从五百河入于西海。阿耨达池北有斯陀河[78],从象口中出,从五百河入于北海。阿耨达宫中有五柱堂,阿耨达龙王[79]恒于中止。”ECz中华典藏网

佛言:“何故名为阿耨达?阿耨达其义云何?此阎浮提所有龙王尽有三患[80],唯阿耨达龙无有三患。云何为三?一者举阎浮提所有诸龙,皆被热风、热沙着身,烧其皮肉,及烧骨髓,以为苦恼,唯阿耨达龙无有此患。二者举阎浮提所有龙宫,恶风暴起,吹其宫内,失宝饰衣,龙身自现,以为苦恼,唯阿耨达龙王无如是患。三者举阎浮提所有龙王,各在宫中相娱乐时,金翅大鸟入宫搏撮,或始生方便,欲取龙食,诸龙怖惧,常怀热恼,唯阿耨达龙无如此患;若金翅鸟生念欲住,即便命终。故名阿耨达[81]。”ECz中华典藏网

佛告比丘:“雪山右面有城,名毗舍离[82],其城北有七黑山,七黑山北有香山,其山常有歌唱伎乐音乐之声。山有二窟:一名为昼,二名善昼[83],天七宝成,柔濡香洁,犹如天衣,妙音乾闼婆王从五百乾闼婆,在其中止[84]。昼、善昼窟北有娑罗树王,名曰善住,有八千树王围绕四面。善住树王下有象王,亦名善住,止此树下,身体纯白,七处平住[85],力能飞行。其头赤色,杂色毛间,六牙纤,金为间填,有八千象围绕随从。其八千树王下八千象,亦复如是。ECz中华典藏网

“善住树王北有大浴池,名摩陀延[86],纵广五十由旬,有八千浴池周匝围绕,其水清凉,无有尘秽。以七宝堑周匝砌垒,绕池有七重栏楯、七重罗网、七重行树,皆七宝成。金栏银桄,银栏金桄;水精栏琉璃桄,琉璃栏水精桄;赤珠栏马瑙桄,马瑙栏赤珠桄;车栏众宝桄。其金罗网下垂银铃,其银罗网下垂金铃;水精罗网垂琉璃铃,琉璃罗网垂水精铃;赤珠罗网垂马瑙铃,马瑙罗网垂赤珠铃;车罗网垂众宝铃。其金树者金根金枝、银叶花实,其银树者银根银枝、金叶花实;水精树者水精根枝、琉璃花实,琉璃树者琉璃根枝、水精花实;赤珠树者赤珠根枝、马瑙花实,马瑙树者马瑙根枝、赤珠花实;车树者车根枝、众宝花实。又其池底金沙布散,绕池周匝有七宝阶道。金陛银蹬,银陛金蹬;水精陛琉璃蹬,琉璃陛水精蹬;赤珠陛马瑙蹬,马瑙陛赤珠蹬;车陛众宝蹬,挟陛两边有宝栏楯。又其池中生四种华,青、黄、赤、白,众色参间,华如车轮,根如车毂。花根出汁,色白如乳,味甘如蜜。绕池四面有众园观、丛林、浴池,生种种花,树木清凉,花果丰盛,无数众鸟相和而鸣,亦复如是。ECz中华典藏网

“善住象王念欲游戏,入池浴时,即念八千象王。时,八千象王复自念言:善住象王今以念我,我等宜往至象王所。于是,众象即往前立。时,善住象王从八千象至摩陀延池,其诸象中有为王持盖者,有执宝扇扇象王者,中有作倡伎乐前导从者。时,善住象王入池洗浴,作倡伎乐,共相娱乐。或有象为王洗鼻者,或有洗口、洗头、洗牙、洗耳、洗腹、洗背、洗尾、洗足者,中有拔华根、洗之与王食者,中有取四种花散王上者。ECz中华典藏网

“尔时,善住象王洗浴、饮食、共相娱乐已,即出岸上,向善住树立。其八千象然后各自入池洗浴、饮食,共相娱乐,讫已还出,至象王所。时,象王从八千象前后导从,至善住树王所,中有持盖覆象王者,有执宝扇扇象王者,中有作倡伎乐在前导者。时,善住象王诣树王已,坐卧行步、随意所游;余八千象各自在树下,坐卧行步、随意所游。其树林中有围[87]八寻者,有围九寻至十寻、十五寻者,唯善住象王娑[88]罗树王围十六寻。其八千娑罗树枝叶堕落时,清风远吹置于林外。又八千象大小便时,诸夜叉鬼除之林外。”ECz中华典藏网

佛告比丘:“善住象王有大神力,功德如是;虽为畜生,受福如是。”ECz中华典藏网

三〇、世记经·郁单曰品[89]ECz中华典藏网

佛告比丘:“郁单曰天下多有诸山,其彼山侧有诸园观浴池,生众杂花,树木清凉,花果丰茂,无数众鸟相和而鸣。又其山中多众流水,其水洋顺,无有卒暴,众花覆上,汎汎徐流,挟岸两边多众树木,枝条柔弱,花果繁炽。地生濡草,槃[90]萦右旋,色如孔翠,香如婆师[91],濡若天衣[92]。其地柔濡,以足踏地,地凹四寸,举足还复;地平如掌,无有高下。ECz中华典藏网

“比丘!彼郁单曰土四面有四阿耨达池,各纵广百由旬,其水澄清,无有秽垢,以七宝堑厕砌其边……乃至无数众鸟相和悲鸣,与摩陀延池严饰无异。彼四大池各出四大河,广十由旬,其水洋顺,无有卒暴,众花覆上,汎汎徐流。挟岸两边多众树木,枝条柔弱,花果繁炽。地生濡草,槃萦右旋,色如孔翠,香犹婆师,濡若天衣。其地柔濡,以足蹈地,地凹四寸,举足还复;地平如掌,无有高下。又彼土地无有沟涧、坑坎、荆棘、株杌,亦无蚊虻、蚖蛇、蜂蝎、虎豹、恶兽。地纯众宝,无有石沙,阴阳调柔,四气和顺,不寒不热,无众恼患。其地润泽,尘秽不起,如油涂地,无有游尘。百草常生,无有冬夏,树木繁茂,花果炽盛[93]。ECz中华典藏网

“其土常有自然粳米,不种自生,无有糠糩,如白花聚,犹忉利天食,众味具足。其土常有自然釜鍑[94],有摩尼珠,名曰焰光[95],置于鍑下,饭熟光灭,不假樵火,不劳人功。其土有树,名曰曲躬[96],叶叶相次,天雨不漏,彼诸男女止宿其下。复有香树,高七十里,花果繁茂,其果熟时,皮壳自裂,自然香出。其树或高六十里,或五十、四十,极小高五里,皆花果繁茂,其果熟时,皮壳自裂,自然香出。ECz中华典藏网

“复有衣树,高七十里,花果繁茂,其果熟时,皮壳自裂,出种种衣。其树或高六十里、五十、四十,极小高五里,皆花果繁茂,出种种衣。复有庄严树,高七十里,花果繁茂,其果熟时,皮壳自裂,出种种严身之具。其树或高六十里、五十、四十里,极小高五里,皆花果繁茂,出种种严身之具。复有花鬘树,高七十里,花果繁茂,其果熟时,皮壳自裂,出种种鬘。其树或高六十里、五十、四十里,极小高五里,亦皆花果繁茂,出种种鬘。复有器树,高七十里,花果繁茂,其果熟时,皮壳自裂,出种种器。其[97]树或高六十里、五十、四十,极小高五里,皆花果繁茂,出种种器。复有果树,高七十里,花果繁茂,其果熟时,皮壳自裂,出种种果。树或高六十里、五十、四十,极小高五里,皆花果繁茂,出种种果。复有乐器树,高七十里,花果繁茂,其果熟时,皮壳自裂,出种种乐器。其树或高六十里、五十、四十,极小高五里,皆花果繁茂,出种种乐器。ECz中华典藏网

“其土有池,名曰善见[98],纵广百由旬,其水清澄,无有垢秽,以七宝堑厕砌其边。绕池四面有七重栏楯、七重罗网、七重行树……乃至无数众鸟相和而鸣,亦复如是。其善见池北有树,名菴婆罗,周围七里,上高百里,枝叶四布遍五十里。其善见池东出善道[99]河,广一由旬,其水徐流,无有洄澓,种种杂花覆蔽水上,挟岸两边树木繁茂,枝条柔弱,花果炽盛。地生濡草,槃萦右旋,色如孔翠,香如婆师,濡若天衣。其地柔濡,足踏地时,地凹四寸,举足还复;地平如掌,无有高下。ECz中华典藏网

“又其河中有众宝船,彼方人民欲入中洗浴游戏时,脱衣岸上,乘船中流。游戏娱乐讫已,渡[100]水遇衣便着,先出先着,后出后着,不求本衣。次至香树,树为曲躬,其人手取种种杂香,以自涂身。次到衣树,树为曲躬,其人手取种种杂衣,随意所着。次到庄严树,树为曲躬,其人手取种种庄严,以自严饰。次到鬘树,树为曲躬,其人手取种种杂鬘,以着头上。次到器树,树为曲躬,其人手取种种宝器。取宝器已,次到果树,树为曲躬,其人手取种种美果,或噉食者,或口含者,或漉汁饮者。次到乐器树,树为曲躬,其人手取种种乐器,调弦鼓之,并以妙声和弦,而行诣于园林,随意娱乐,或一日、二日……至于七日,然后复去,无有定处。ECz中华典藏网

“善见池南出妙体[101]河,善见池西出妙味[102]河,善见池北出光影[103]河,亦复如是。善见池东有园林名善见[104],纵广百由旬,绕园四边有七重栏楯、七重罗网、七重行树,杂色间厕,七宝所成。其园四面有四大门,周匝栏楯,皆七宝成。园内清净,无有荆棘,其地平正,无有沟涧、坑坎、陵阜,亦无蚊虻、蝇蚤虱、蚖蛇、蜂蝎、虎狼、恶兽。地纯众宝,无有石沙,阴阳调柔,四气和顺,不寒不热,无众恼患。其地润泽,无有尘秽,如油涂地,游尘不起,百草常生,无有冬夏,树木繁茂,花果炽盛。地生濡草,盘萦右旋,色如孔翠,香如婆师,濡若天衣。其地柔濡,足蹈地时,地凹四寸,举足还复。ECz中华典藏网

“其园常生自然粳米,无有糠糩,如白花聚,众味具足,如忉利天食。其园常有自然釜鍑,有摩尼珠,名曰焰光,置于鍑下,饭熟光灭,不假樵火,不劳人功。其园有树,名曰曲躬,叶叶相次,天雨不漏,彼[105]诸男女止宿其下。复有香树,高七十里,花果繁茂,其果熟时,皮壳自裂,出种种香。树有高六十里、五十、四十,至高五里,花果繁茂,出种种香……乃至乐器树,亦复如是。ECz中华典藏网

“其土人民至彼园中游戏娱乐,一日、二日……至于七日,其善见园无人守护,随意游戏,然后复去。善见池南有园林,名大善见[106]。善见池西有园林,名娱乐[107]。善见池北有园林,名曰等花[108],亦复如是。其土中夜、后夜,阿耨达龙王数数随时起清净云,周遍世界而降甘雨,如搆牛顷,以八味水润泽普洽,水不留停,地无泥淖。犹如鬘师以水洒华,使不萎枯,润泽鲜明。时,彼土于中夜后无有云翳,空中清明,海出凉风,清净柔和,微吹人身,举体快乐。其土丰饶,人民炽盛,设须食时,以自然粳米着于釜中,以焰光珠置于釜下,饭自然熟,珠光自灭。诸有来者,自恣食之,其主不起,饭终不尽;若其主起,饭则尽赐。其饭鲜洁,如白花聚,其味具足,如忉利天食。彼食此饭,无有众病,气力充足,颜色和悦,无有衰耗。ECz中华典藏网

“又其土人身体相类,形貌同等,不可分别。其貌少壮,如阎浮提二十许人。其人口齿平正洁白,密致无间。发绀青色,无有尘垢,发垂八指,齐肩[109]而止,不长不短。若其土人起欲心时,则熟视女人而舍之去,彼女随后往诣园林。若彼女人是彼男子父亲、母亲骨肉中表不应行欲者[110],树不曲荫,各自散去;若非父亲、母亲骨肉中表应行欲者,树则曲躬,回荫其身,随意娱乐,一日、二日……或至七日,尔乃散去。彼人怀妊,七日、八日便产,随生男女,置于四衢大交道头,舍之而去。诸有行人经过其边,出指令[111],指出甘乳,充适儿身。过七日已,其儿长成,与彼人等,男向男众,女向女众。彼人命终,不相哭泣,庄严死尸,置四衢道,舍之而去。有鸟名忧慰禅伽[112],接彼死尸置于他方[113]。又其土人,大小便时,地即为开,便利讫已,地还自合。其土人民无所系恋,亦无畜积,寿命常定,死尽生天。ECz中华典藏网

“彼人何故寿命常定?其人前世修十善行,身坏命终,生郁单曰,寿命千岁,不增不减,是故彼人寿命正等。复次,杀生者堕恶趣,不杀者生善趣。如是窃盗、邪淫、两舌、恶口、妄言、绮语、贪取、嫉妒、邪见者,堕恶趣中;不盗、不淫,不两舌、恶口、妄言、绮语,不贪取、嫉妒、邪见者,则生善趣。若有不杀、不盗、不淫,不两舌、恶口、妄言、绮语,不贪取、嫉妒、邪见,身坏命终,生郁单曰,寿命千岁,不增不减,是故彼人寿命正等。复次,悭吝贪取、不能施惠,死堕恶道;开心不吝、能为施惠者,则生善处。有人施沙门、婆罗门,及施贫穷乞儿、疮病、困苦者,给其衣服、饭食、乘舆、花鬘、涂香、床榻、房舍,又造立塔庙、灯烛供养,其人身坏命终,生郁单曰,寿命千岁,不增不减,是故彼人寿命正等。何故称郁单曰人[114]为胜?其土人民不受十善,举动自然与十善合,身坏命终,生天善处,是故彼人得称为胜郁单曰。郁单曰者,其义云何?于三天下,其土最上最胜,故名郁单曰[115]。”ECz中华典藏网

三〇、世记经·转轮圣王品[116]ECz中华典藏网

佛告比丘:“世间有转轮圣王[117],成就七宝,有四神德。云何转轮圣王成就七宝?一金轮宝,二白象宝,三绀马宝,四神珠宝,五玉女宝,六居士宝,七主兵宝。ECz中华典藏网

“云何转轮圣王金轮宝成就?若转轮圣王出阎浮提地,剎利水浇头种[118],以十五日月满时,沐浴香汤,上高殿上,与婇女众共相娱乐,天金轮宝忽现在前。轮有千辐,其光色具足,天金所成,天匠所造,非世所有,轮径丈四[119]。转轮圣王见已,默自念言:我曾从先宿诸旧闻如是语:‘若剎利王水浇头种,以十五日月满时,沐浴香汤,升法殿上,婇女围绕,自然金轮忽现在前。轮有千辐,光色具足,天匠所造,非世所有,轮径丈四。是则名为转轮圣王。’今此轮现,将无是耶?今我宁可试此轮宝。ECz中华典藏网

“时,转轮王即召四兵,向金轮宝,偏露右臂,右膝着地,以右手摩扪金轮语言:‘汝向东方,如法而转,勿违常则。’轮即东转。时,转轮王即将四兵随其后行,金轮宝前有四神导,轮所住处,王即止驾。尔时,东方诸小国王见大王至,以金钵盛银粟、银钵盛金粟,来诣王所,拜首白言:‘善哉!大王!今此东方土地丰乐,多诸珍宝,人民炽盛,志性仁和,慈孝忠顺,唯愿圣王于此治政!我等当给使左右、承受所须[120]。’当时,转轮王语小王言:‘止!止!诸贤!汝等则为供养我已,但当以正法治化,勿使偏枉,无令国内有非法行,自不杀生,教人不杀生、偷盗、邪淫、两舌、恶口、妄言、绮语、贪取、嫉妒、邪见之人[121],此即名为我之所治。’ECz中华典藏网

“时,诸小王闻是教已,即从大王巡行诸国,至东海表;次行南方、西方、北方,随轮所至,其诸国王各献国土,亦如东方诸小王比。此阎浮提所有名曰土沃野丰,多出珍宝,林水清净。平广之处,轮则周行,封画图度[122],东西十二由旬,南北十由旬。天神于中夜造城郭[123],其城七重,七重栏楯、七重罗网、七重行树,周匝校饰,七宝所成……乃至无数众鸟相和而鸣。造此城已,金轮宝复于其城中,图度封地,东西四由旬,南北二由旬。天神于中夜造宫殿,宫墙七重,七宝所成……乃至无数众鸟相和而鸣,亦复如是。造宫殿已,时金轮宝在宫殿上虚空中住,完具而不动转。转轮圣王踊跃而言:‘此金轮宝真为我瑞,我今真为转轮圣王。’是为金轮宝成就。ECz中华典藏网

“云何白象宝成就?转轮圣王清旦于正殿上坐,自然象宝忽现在前,其毛纯白,七处平住[124],力能飞行,其首杂色,六牙纤,真金间填。时,王见已念言:此象贤良,若善调者可中御乘。即试调习,诸能悉备。时,转轮王欲自试象,即乘其上,清旦出城,周行四海,食时已[125]还。时,转轮王踊跃而言:‘此白象宝真为我瑞,我今真为转轮圣王。’是为象宝成就。ECz中华典藏网

“云何转轮圣王绀马宝成就?时,转轮圣王清旦在正殿上坐,自然马宝忽现在前,绀青色,朱鬃[126]尾,头颈如象,力能飞行。时,王见已念言:此马贤良,若善调者可中御乘。即试调习,诸能悉备。时,转轮圣王欲自试马宝,即乘其上,清旦出城,周行四海,食时已还。时,转轮王踊跃而言:‘此绀马宝真为我瑞,我今真为转轮圣王。’是为绀马宝成就。ECz中华典藏网

“云何神珠宝成就?时,转轮圣王于清旦在正殿上坐,自然神珠忽现在前,质色清彻,无有瑕秽。时,王见已言:‘此珠妙好,若有光明,可照宫内。’时,转轮王欲试此珠,即召四兵,以此宝珠置高幢上,于夜冥中,赍幢出城。其珠光明照一由旬,现城中人皆起作务,谓为是昼。时,转轮圣王踊跃而言:‘今此神珠真为我瑞,我今真为转轮圣王。’是为神珠宝成就。ECz中华典藏网

“云何玉女宝成就?时,玉女宝忽然出现,颜色溶溶[127],面貌端正,不长不短,不粗不细,不白不黑,不刚不柔,冬则身温,夏则身凉,举身毛孔出栴檀香,口出优钵罗花香,言语柔濡,举动安详,先起后坐,不失宜则。时,转轮圣王见已无著,心不暂念,况复亲近。时,转轮圣王见已,踊跃而言:‘此玉女宝真为我瑞,我今真为转轮圣王。’是为玉女宝成就。ECz中华典藏网

“云何居士宝成就?时,居士丈夫[128]忽然自出,宝藏自然、财富无量,居士宿福,眼能彻视地中伏藏,有主无主皆悉见知,其有主者能为拥护,其无主者取给王用。时,居士宝往白王言:‘大王!有所给与,不足为忧,我自能办。’时[129],转轮圣王欲试居士宝,即敕严船于水游戏,告居士曰:‘我须金宝,汝速与我。’居士报曰:‘大王小待,须至岸上。’王寻逼言:‘我今须用,正尔得来。’时,居士宝被王严敕,即于船上长跪,以右手内着水中,水中宝瓶随手而出。如虫缘树,彼居士宝亦复如是,内手水中,宝缘手出,充满船上,而白王言:‘向须宝用,为须几许?’时,转轮圣王语居士言:‘止!止!吾无所须,向相试耳,汝今便为供养我已。’时,居士闻王语已,寻以宝物还没水中。时,转轮圣王踊跃而言:‘此居士宝真为我瑞,我今真为转轮圣王。’是为居士宝成就。ECz中华典藏网

“云何主兵宝成就?时,主兵宝忽然出现,智谋雄猛,英略独决,即诣王所白言:‘大王!有所讨伐[130],不足为忧,我自能办。’时,转轮圣王欲试主兵宝,即集四兵而告之曰:‘汝今用兵,未集者集,已集者放;未严者严,已严者解;未去者去,已去者住[131]。’时,主兵宝闻王语已,即令四兵,未集者集,已集者放;未严者严,已严者解;未去者去,已去者住。时,转轮圣王见已,踊跃而言:‘此主兵宝真为我瑞,我今真为转轮圣王。’是为转轮圣王七宝成就。ECz中华典藏网

“何[132]谓四神德?一者长寿不夭,无能及者;二者身强无患,无能及者;三者颜貌端正,无能及者;四者宝藏盈溢,无能及者[133],是为转轮圣王成就七宝及四功德。ECz中华典藏网

“时,转轮圣王久乃命驾出游后园,寻告御者:‘汝当善御而行,所以然者,吾欲谛观国土人民安乐无患。’时国人民路次观者,复语侍人:‘汝且徐行,吾欲谛观圣王威颜。’时,转轮圣王慈育民物,如父爱子;国民慕王,如子仰父,所有珍琦尽以贡王,愿垂纳受,任[134]意所与!时王报曰:‘且止!诸人!吾自有宝,汝可自用。’ECz中华典藏网

“转轮圣王治此阎浮提时,其地平正,无有荆棘、坑坎、堆阜,亦无蚊虻、蜂蝎、蝇蚤、蛇蚖、恶虫,石沙、瓦砾自然沉没,金银宝玉现于地上,四时和调,不寒不热。其地柔濡,无有尘秽,如油涂地,洁净光泽,无有尘秽;转轮圣王治于世时,地亦如是。地出流泉,清净无竭,生柔濡草,冬夏常青,树木繁茂,花果炽盛。地生濡草,色如孔翠,香若婆师,濡如天衣。足蹈地时,地凹四寸,举足还复,无空缺处。自然粳米无有糠糩,众味具足。时有香树,花果茂盛,其果熟时,果自然裂,出自然香,香气馥熏。复有衣树,花果茂盛,其果熟时,皮壳自裂,出种种衣。复有庄严树,花果炽盛,其果熟时,皮壳自裂,出种种庄严具。复有鬘树,花果茂盛,其果熟时,皮壳自裂,出种种鬘。复有器树,花果茂盛,其果熟时,皮壳自裂,出种种器。复有果树,花果茂盛,其果熟时,皮壳自裂,出种种果。复有乐器树,花果茂盛,其果熟时,皮壳自裂,出众乐器。ECz中华典藏网

“转轮圣王治于世时,阿耨达龙王于中夜后起大密云,弥满世界而降大雨,如搆牛顷,雨八味水,润泽周普。地无停水,亦无泥洹,润泽沾洽,生长草木。犹如鬘师[135]水洒花鬘,使花鲜泽,令不萎枯,时雨润泽,亦复如是。又时于中夜后,空中清明,净无云曀[136],海出凉风,清净调柔,触身生乐。圣王治时,此阎浮提五谷丰穰[137],人民炽盛,财宝丰饶,无所匮乏。ECz中华典藏网

“当时,转轮圣王以正治国,无有阿抂[138],修十善行;尔时诸人民亦修正见,具十善行。其王久久,身生重患[139],而取命终;时犹如乐人,食如小过,身小不适[140],而便命终,生梵天[141]上。时,玉女宝、居士宝、主兵宝及国土民作倡伎乐,葬圣王身。其王玉女宝、居士宝、主兵宝、国内士民,以香汤洗浴王身,以劫贝缠五百张[142],次如缠之。奉举王身,置金棺里,以香油灌,置铁椁里,复以木椁重衣[143]其外,积众香薪重衣其上,而阇维[144]之。于四衢道头起七宝塔,纵广一由旬,杂色参间,以七宝成。其塔四面各有一门,周匝栏楯,以七宝成。其塔四面空地纵广五由旬,园墙七重、七重栏楯、七重罗网、七重行树。金墙银门,银墙金门;琉璃墙水精门,水精墙琉璃门;赤珠墙马瑙门,马瑙墙赤珠门;车墙众宝门。其栏楯者,金栏银桄,银栏金桄;水精栏琉璃桄,琉璃栏水精桄;赤珠栏马瑙桄,马瑙栏赤珠桄;车栏众宝桄。其金罗网下悬银铃,其银罗网下悬金铃;琉璃罗网悬水精铃,水精罗网悬琉璃铃;赤珠罗网悬马瑙铃,马瑙罗网悬赤珠铃;车罗网悬众宝铃。其金树者银叶花实,其银树者金叶花实;其琉璃树水精花叶,水精树琉璃花叶;赤珠树者马瑙花叶,马瑙树赤珠花叶;车树众宝花叶。其四园墙复有四门,周匝栏楯,又其墙上皆有楼阁宝台。其墙四面有树木园林、流泉浴池,生种种花,树木繁茂,花果炽盛,众香芬馥,异鸟哀鸣。其塔成已,玉女宝、居士宝、典兵宝、举国士民皆来供养此塔。施诸穷乏,须食与食,须衣与衣,象马宝乘,给众所须,随意所与。转轮圣王威神功德,其事如是。”[145]ECz中华典藏网

* * *ECz中华典藏网

[1]第四分……世记经·阎浮提洲品:高丽藏原作“佛说长阿含经卷第十八,后秦弘始年佛陀耶舍共竺佛念译,第四分世记经阎浮提州品第一”等三十七字。阎浮提洲,《大楼炭经》译作“阎浮利”,《起世经》与《起世因本经》译作“阎浮洲”;洲,高丽藏原作“州”,今依宋、元、明三种藏经改。阎浮提,又音译作赡部洲,四大洲之一,位于须弥山南面。ECz中华典藏网

[2]俱利窟:又作花林窟、迦利罗园、迦利罗华园,《起世经》译作“迦利罗石室”,《起世因本经》译作“迦利啰窟”。ECz中华典藏网

[3]讲堂:《起世经》译作“常说法堂”,《起世因本经》译作“迦利啰堂”。ECz中华典藏网

[4]贤圣默然:又作圣默然,意谓如圣人般寂默而住。ECz中华典藏网

[5]记:记说、解说。ECz中华典藏网

[6]如一日月周行四天下,光明所照:此空间范围称为一须弥世界,或一小世界。ECz中华典藏网

[7]须弥山王:即须弥山,为须弥世界中众山之王,故如此称。须弥山,又作妙高山,为一须弥世界之最高山,乃一须弥世界之中心,须弥山周围另有八山八海环绕,共组成一须弥世界。ECz中华典藏网

[8]四千天下、四千大天下、四千海水、四千大海:《起世经》与《起世因本经》译作“四千小洲、四千大洲、四千小海、四千大海”。ECz中华典藏网

[9]泥犁:地狱之音译,又作那落迦、泥黎、泥梨,意为不乐、苦具、无福处。ECz中华典藏网

[10]阎罗王:又作阎王、阎魔王、阎魔罗王,意译作双王,为鬼界之总司、地狱之主神。在密教中称此阎王为焰摩天、炎摩天。《起世经》译作“阎摩王”,《起世因本经》译作“阎摩罗王”。ECz中华典藏网

[11]小千世界:指一千个小世界所组成的宇宙范围,由二禅天统摄。ECz中华典藏网

[12]小千千世界:意谓小千之一千世界。ECz中华典藏网

[13]中千世界:一千个小千世界所组成的宇宙范围,由三禅天统摄。ECz中华典藏网

[14]三千大千世界:又作大千世界、三千世界,指一千个中千世界所组成的宇宙范围,由四禅天统摄。因一大千世界包含一千个小世界、一千个小千世界、一千个中千世界等三个层次,故称三千大千世界。ECz中华典藏网

[15]一佛剎:指一佛所教化之宇宙范围。佛剎,又作佛国、佛土。ECz中华典藏网

[16]大地深十六万八千由旬:《大楼炭经》译作“地深六百八十万由旬”,《起世经》与《起世因本经》译作“大地厚四十八万由旬”。由旬,又音译作俞旬、由延、踰阇那、踰缮那,为印度古代的里程单位,指成年公牛挂轭行走一日的路程,约四十里或三十里。ECz中华典藏网

[17]三千三十:《大楼炭经》译作“四百六十万”,《起世经》与《起世因本经》译作“六十万”。ECz中华典藏网

[18]六千四十:《大楼炭经》译作“二百三十万”,《起世经》与《起世因本经》译作“三十六万”。ECz中华典藏网

[19]八万四千:《大楼炭经》译作“八百四十万”。ECz中华典藏网

[20]下根连地,多固地分:《起世经》译作“下根连住大金轮上”。ECz中华典藏网

[21]七宝:又作七珍,指世间七种珍宝,本经下文说为金、银、水精、琉璃、赤珠、马瑙、车,《起世经》中说为“金、银、琉璃、颇梨、真珠、车磲、码瑙”。ECz中华典藏网

[22]四埵斜低:《起世经》译作“上分有峰,四面挺出”,《起世因本经》译作“上分之中,四方有峰,其峰傍挺角出”。ECz中华典藏网

[23]挟:元、明两种藏经作“夹”。ECz中华典藏网

[24]栏楯:即栏杆,或栅栏。其中纵木为栏,横木为楯。ECz中华典藏网

[25]罗网:以珠宝连缀成网之庄严具。ECz中华典藏网

[26]桄:指楯。ECz中华典藏网

[27]伽楼罗足:《起世经》与《起世因本经》译作“钵手”。ECz中华典藏网

[28]鬘:高丽藏原作“鬚”,今依大正藏改。ECz中华典藏网

[29]喜乐:《起世经》与《起世因本经》译作“常醉”。ECz中华典藏网

[30]四天大王……三十三天……焰摩天……兜率天……化自在天……他化自在天:以上为六欲界天。四天大王,即四大天王。ECz中华典藏网

[31]梵加夷:又作梵伽夷、梵迦夷,即梵众(天),此处则代指初禅天。《起世经》与《起世因本经》译作“梵身诸天”。ECz中华典藏网

[32]魔:全称为魔罗,意为杀者、夺命、障碍,又称恶魔、魔王,此处指天魔波旬,为欲界天天主。《起世经》译作“摩罗波旬”,《起世因本经》译作“魔波旬”。ECz中华典藏网

[33]光音天……遍净天……果实天:以上分别代指二禅天、三禅天、四禅天。果实天,又名广果天,以其福报广大故。ECz中华典藏网

[34]无造天……无热天……善见天……大善见天………色究竟天:以上为五净居天,仍属四禅天。无造天,又作无烦天。大善见天,又作善现天。色究竟天,又作阿迦腻咤天、阿迦尼吒天、阿迦腻吒天。ECz中华典藏网

[35]空处智天、识处智天、无所有处智天、有想无想处智天:分别指空无边处天、识无边处天、无所有处天、非想非非想处天,以上合称为四无色界天。ECz中华典藏网

[36]郁单曰……弗于逮……俱耶尼……阎浮提:以上合称为四大洲,为一须弥世界中人类之居住地。郁单曰,又译作郁单越、(北)俱卢(洲)。弗于逮,又作弗婆、毗提诃,意译作(东)胜身(洲)。俱耶尼,又译作拘耶尼、拘陀尼、瞿伽尼、瞿陀尼,意译作(西)牛货(洲)。阎浮提,又译作阎浮洲、(南)赡部洲。ECz中华典藏网

[37]菴婆罗:又作菴摩罗、菴罗,意译作㮈、奈,即芒果树。《大楼炭经》译作“银茎”,《起世因本经》译作“菴婆啰”。ECz中华典藏网

[38]伽蓝浮:《大楼炭经》译作“条茎”,《起世经》与《起世因本经》译作“迦昙婆”。ECz中华典藏网

[39]斤提:指柿树。《大楼炭经》译作“斤茎”,《起世经》与《起世因本经》译作“镇头迦”。ECz中华典藏网

[40]又其树下有石牛幢,高一由旬:《起世经》译作“于彼树下,有一石牛,高一由旬。以此因缘,名瞿陀尼(隋言牛施)”。ECz中华典藏网

[41]阎浮:《大楼炭经》译作“阎”,《起世因本经》中并说“而彼树下,有阎浮檀金聚,高二十由旬。以金从于阎浮树下出生,是故名为阎浮檀,阎浮檀金因此得名”。浮,此字后高丽藏原有“提”,今依宋、元、明三种藏经删去。ECz中华典藏网

[42]金翅鸟:又音译作迦楼罗、迦留罗、加楼罗,意为食吐悲苦声,为古印度传说中类似鹫鸟的一种猛禽,以龙为食。ECz中华典藏网

[43]其:高丽藏原无此字,今依元、明两种藏经补上。ECz中华典藏网

[44]俱利睒婆罗:又作睒婆罗、舍摩利,即木棉。《大楼炭经》译作“驹利睒”,《起世经》译作“拘咤赊摩利”,《起世因本经》译作“拘咤赊摩利和”。ECz中华典藏网

[45]善画:《大楼炭经》译作“善昼过度”,《起世经》译作“善昼华”,《起世因本经》译作“修质多啰波咤罗”。ECz中华典藏网

[46]昼度:又音译作波利质多罗,意译作香遍(树)、圆生(树)。《大楼炭经》译作“度昼”,《起世经》译作“天游”,《起世因本经》译作“波利夜多啰瞿比陀啰”。ECz中华典藏网

[47]伽陀罗:本经下文又作“佉陀罗”,意为担木、坑树,因此山盛产此树,故名。《起世经》译作“佉提罗”,《起世因本经》译作“佉提罗迦”。ECz中华典藏网

[48]优钵罗花、钵头摩花、俱物头花、分陀利花:其意分别是青莲花、赤莲花、红莲花、白莲花。钵头摩,又作钵昙摩。俱物头,又作拘牟头、拘摩头、鸠勿头、拘勿头。分陀利,又作芬陀利。ECz中华典藏网

[49]气:高丽藏原作“亦”,今依宋、元、明三种藏经改。ECz中华典藏网

[50]伊沙陀罗:又作伊沙陀,意为自在持。ECz中华典藏网

[51]树巨陀罗:又作树提陀罗,意为双持。《起世经》译作“游乾陀罗”,《起世因本经》译作“游揵陀罗”。ECz中华典藏网

[52]善见:又音译作苏达梨舍那、修腾娑罗。ECz中华典藏网

[53]马食山:马食,又音译作安湿缚朅拏、阿输割那,又意译作马祀。《起世经》与《起世因本经》译作“马半头”。山,高丽藏原作“上”,今依宋、元、明三种藏经改。ECz中华典藏网

[54]尼民陀罗:又作尼弥陀罗,意为地持。ECz中华典藏网

[55]调伏:又音译作毗那多迦,《起世经》与《起世因本经》译作“毗那耶迦”。ECz中华典藏网

[56]金刚围:又译作轮围、铁围、金刚轮,《起世经》与《起世因本经》译作“斫迦罗”。ECz中华典藏网

[57]阎婆:《起世经》与《起世因本经》译作“阎浮”。ECz中华典藏网

[58]婆罗:大正藏作“娑罗”。ECz中华典藏网

[59]那多罗:《起世经》与《起世因本经》译作“那多”。ECz中华典藏网

[60]散那:《起世经》与《起世因本经》译作“刪陀那”。ECz中华典藏网

[61]栴檀:又作旃檀、真檀,属檀香科。《起世经》与《起世因本经》译作“真陀那”。ECz中华典藏网

[62]佉詶罗:《起世经》与《起世因本经》译作“可殊罗”。ECz中华典藏网

[63]波㮈婆罗:《起世经》与《起世因本经》译作“婆那婆果”。ECz中华典藏网

[64]毗罗:《起世经》与《起世因本经》译作“毗罗果”。ECz中华典藏网

[65]安石留:《起世经》与《起世因本经》译作“石榴果”。ECz中华典藏网

[66]解脱华:又音译作阿提牟哆华,其花形如大麻。《起世经》与《起世因本经》译作“阿提目多迦华”。ECz中华典藏网

[67]瞻婆:又作瞻卜(华),意为黄色(花),花香远薰。《起世经》译作“瞻波华”,《起世因本经》译作“瞻婆华”。ECz中华典藏网

[68]婆罗罗:又作波罗头华,《起世经》与《起世因本经》译作“波咤罗华”。ECz中华典藏网

[69]修摩那:意为好意花,色黄甚香。ECz中华典藏网

[70]婆师:意为夏生花,色白芳香。《起世经》与《起世因本经》译作“蔷薇华”。ECz中华典藏网

[71]郁禅那:意为大胜,《大楼炭经》译作“郁禅”,《起世经》与《起世因本经》译作“乌禅那迦”。ECz中华典藏网

[72]郁禅:《大楼炭经》译作“郁单茄”,《起世经》译作“乌承伽罗”,《起世因本经》译作“乌禅伽罗”。ECz中华典藏网

[73]金壁:《大楼炭经》译作“须桓那”、“须那钵”,《起世经》与《起世因本经》译作“金胁”。ECz中华典藏网

[74]雪山:又作雪山王、大雪山、大雪山王,指喜马拉雅山。《大楼炭经》译作“冬王”。ECz中华典藏网

[75]阿耨达:又音译作阿耨大、阿那达池、阿耨,意译作无热恼、清凉,相传此池为阎浮提四大河的发源地。《起世经》译作“阿耨达多”。ECz中华典藏网

[76]为桄:高丽藏原作“所成”,今依宋、元、明三种藏经改。ECz中华典藏网

[77]为铃:高丽藏原作“所成”,今依宋、元、明三种藏经改。ECz中华典藏网

[78]恒伽河……新头河……婆叉河……斯陀河:恒伽河,又作恒河、恒迦河,意为天堂来之河。新头河,又作信度、辛头、私头、信陀河,意译为验河,即印度河。婆叉河,又作缚刍、婆输、和叉、薄叉、搏叉河,意译为胸河、青河。斯陀河,又作徙多、私陀、司陀、斯多、悉陀河,意译为冷河。ECz中华典藏网

[79]阿耨达龙王:居住于阿耨达池之龙王,八大龙王之一。ECz中华典藏网

[80]三患:《大楼炭经》译作“三热见烧”,《起世经》与《起世因本经》译作“三因缘”。ECz中华典藏网

[81]达:此字后高丽藏原有“阿耨达,秦言无恼热”等八个小字,乃译者的随文注释。ECz中华典藏网

[82]毗舍离:又作毗耶离、吠舍厘,意译为广严,为跋耆国都城,位于中印度,在恒河北岸,为离车族集居地。《大楼炭经》译作“维耶离”。ECz中华典藏网

[83]一名为昼,二名善昼:《大楼炭经》译作“一者名画,二者名善画”,《起世经》与《起世因本经》译作“一名杂色,二名善杂色”。ECz中华典藏网

[84]妙音乾闼婆王从五百乾闼婆,在其中止:《起世经》译作“有一乾闼婆王,名无比喻,与五百紧那罗女在杂色、善杂色二窟中住,具受五欲娱乐游戏、行住坐起”。ECz中华典藏网

[85]七处平住:又作七处平满、七支尽正。七处,指象之四脚、鼻、两牙之七处。《起世经》译作“七支拄地”。ECz中华典藏网

[86]摩陀延:又作摩陀,意为醉。《大楼炭经》译作“摩那摩”,《起世经》与《起世因本经》译作“曼陀吉尼”。ECz中华典藏网

[87]围:此处指树围。ECz中华典藏网

[88]娑:高丽藏原作“婆”,今依元、明两种藏经改,本经下文同。ECz中华典藏网

[89]世记经·郁单曰品:高丽藏原作“佛说长阿含第四分世记经郁单曰品第二”等十七字。ECz中华典藏网

[90]槃:古同“盘”。ECz中华典藏网

[91]婆师:意为夏生花,色白芳香。《起世经》译作“婆师迦华”,《起世因本经》译作“婆梨师迦华”。ECz中华典藏网

[92]天衣:即天人之衣,极为柔软轻妙,自然产自衣树。《起世经》另作“迦旃连提迦衣”,《起世因本经》作“迦旃连提”。ECz中华典藏网

[93]盛:此字后高丽藏原有“地生濡草,槃萦右旋,色如孔翠,香犹婆师,濡若天衣。其地柔濡,以足蹈地,地凹四寸,举足还复;地平如掌,无有高下”等四十四字,属衍文,今删去。ECz中华典藏网

[94]常有自然釜鍑:《起世经》译作“别有诸果,名曰敦持,用作鎗釜”,《起世因本经》作“是时自有诸敦持果而作铛釜”。ECz中华典藏网

[95]有摩尼珠,名曰焰光:《大楼炭经》译作“有珠名焰味”,《起世经》与《起世因本经》译作“火珠”。摩尼珠,即宝珠。ECz中华典藏网

[96]曲躬:《大楼炭经》译作“象兜”,《起世经》与《起世因本经》译作“安住”。ECz中华典藏网

[97]其:高丽藏原无此字,今依元、明两种藏经补上。ECz中华典藏网

[98]善见:《起世经》与《起世因本经》译作“善现”。ECz中华典藏网

[99]善道:《起世经》与《起世因本经》译作“易入道”。ECz中华典藏网

[100]渡:高丽藏原作“度”,今依宋、元、明三种藏经改。ECz中华典藏网

[101]妙体:《起世经》与《起世因本经》译作“善体”。ECz中华典藏网

[102]妙味:《起世经》译作“等车”,《起世因本经》译作“如车”。ECz中华典藏网

[103]光影:《起世经》与《起世因本经》译作“威主”。ECz中华典藏网

[104]善见:《起世经》与《起世因本经》译作“善现”。ECz中华典藏网

[105]彼:高丽藏原作“使”,今依宋、元、明三种藏经改。ECz中华典藏网

[106]大善见:《起世经》与《起世因本经》译作“普贤”。ECz中华典藏网

[107]娱乐:《起世经》与《起世因本经》译作“善华”。ECz中华典藏网

[108]等花:《起世经》与《起世因本经》译作“喜乐”。ECz中华典藏网

[109]肩:高丽藏原作“眉”,今依宋、元、明三种藏经改。ECz中华典藏网

[110]若彼女人是彼男子父亲、母亲骨肉中表不应行欲者:《起世经》译作“若是此人母姨、姐妹、亲戚类者”,《起世因本经》译作“若彼妇女是彼人母,或复是姨、是姐妹等”。ECz中华典藏网

[111]:高丽藏原作“嗽”,今依宋、元、明三种藏经改。ECz中华典藏网

[112]忧慰禅伽:《大楼炭经》译作“郁遮”,《起世经》译作“忧承伽摩(隋言高逝)”,《起世因本经》译作“优禅伽摩(隋言高行)”。ECz中华典藏网

[113]接彼死尸置于他方:《大楼炭经》译作“举取死人着北方天下外”,另《法苑珠林》卷二中的随文注释说“依立世论云:其鸟啄尸将去,至山外而便噉食”。ECz中华典藏网

[114]人:高丽藏原无此字,今依宋、元、明三种藏经补上。ECz中华典藏网

[115]曰:此字后高丽藏中有译者加注的“郁单曰,秦言最上”等随文小字。ECz中华典藏网

[116]世记经·转轮圣王品:高丽藏原作“佛说长阿含第四分世记经转轮圣王品第三”等十八字。ECz中华典藏网

[117]转轮圣王:又作转轮王,此王拥有七宝(轮、象、马、珠、女、居士、主兵臣),具足四德(长寿、无疾病、容貌出色、君臣爱敬),身具三十二相;轮宝飞转时,所到之处四方皆服。其轮宝有金、银、铜、铁四种,金轮王统治四洲,银轮王统治东、西、南三洲,铜轮王统治东、南二洲,铁轮王统治南阎浮提一洲。ECz中华典藏网

[118]剎利水浇头种:又作剎利王水浇头种、刹利水浇头王种、剎利灌顶王,意为出身刹利种姓、经过灌顶仪式正式登基之王。水浇头,即灌顶,古印度新王登基时取境内海湖之水浇灌其顶。《起世经》译作“以水灌顶作剎利主”,《起世因本经》译作“以水灌顶为察帝利”。ECz中华典藏网

[119]轮径丈四:《大楼炭经》译作“高一丈四尺”,《起世经》与《起世因本经》译作“轮径七肘”。ECz中华典藏网

[120]须:高丽藏原无此字,今依元、明两种藏经补上。ECz中华典藏网

[121]自不杀生,教人不杀生……邪见之人:应作“自不杀生,教人不杀生,无有偷盗、邪淫、两舌、恶口、妄言、绮语、贪取、嫉妒、邪见之人”。自,高丽藏原作“身”,今依宋、元、明三种藏经改。《大楼炭经》译作“诸贤等但莫杀生,莫盗窃,莫犯人妇女,莫妄语、骂詈、恶口、两舌,莫念恶,当慈心为政”,《起世经》译作“自断杀生,教人不杀,不与勿取,邪婬、妄语乃至邪见,皆不应为”。ECz中华典藏网

[122]平广之处,轮则周行,封画图度:《大楼炭经》译作“其金轮亦尔时便量度”,《起世经》译作“尔时轮宝乃于阎浮提中,选择最上威德形胜极妙之地,当于其上……如是规度为界分已”。广,宋、元、明三种藏经作“旷”。画,高丽藏原作“尽”,今依宋、元、明三种藏经改。ECz中华典藏网

[123]郭:高丽藏原作“墩”,今依宋、元、明三种藏经改。ECz中华典藏网

[124]七处平住:又作七处平满、七支尽正、七支拄地。七处,指象之四脚、鼻、两牙之七处。ECz中华典藏网

[125]已:高丽藏原作“以”,今依宋、元、明三种藏经改。ECz中华典藏网

[126]鬃:指颈上的长毛。ECz中华典藏网

[127]溶溶:形容明净洁白。ECz中华典藏网

[128]居士丈夫:指男性居士。《大楼炭经》译作“主藏圣臣宝”,《起世经》译作“主藏臣宝”。ECz中华典藏网

[129]时:高丽藏原无此字,今依宋、元、明三种藏经补上。ECz中华典藏网

[130]伐:高丽藏原作“罚”,今依元、明两种藏经改。ECz中华典藏网

[131]未集者集,已集者放;未严者严,已严者解;未去者去,已去者住:《大楼炭经》译作“不晓兵法者教令晓之,已晓者教令重知,不晓住者教令知住,不晓骑乘弓马者教令知”,《起世经》译作“教令随顺,善走善行,善集善散,如法勿违”。放,指散去。严,此处指备好装备。ECz中华典藏网

[132]何:高丽藏原无此字,今依宋、元、明三种藏经补上。ECz中华典藏网

[133]何谓四神德……四者宝藏盈溢,无能及者:汉译《南传大藏经·长部经典二·大善见王经》译作“何者为四如意德耶……复次,阿难!大善见王,为婆罗门及居士所爱敬、所喜欢。阿难!犹如父子之爱敬、喜欢,大善见王如是为婆罗门所爱敬、喜欢。又阿难!婆罗门及居士,为大善见王所爱所喜欢,阿难!犹如父子之慈爱、喜欢”,《中阿含·六八·大善见王经》译作“彼大天王云何得人四种如意之德……复次,阿难!彼大天王常于爱念梵志、居士,如父念子;梵志、居士亦复敬重于大天王,如子敬父”。四神德,又作人四种如意之德、四种神力。ECz中华典藏网

[134]任:高丽藏原作“在”,今依明藏改。ECz中华典藏网

[135]鬘师:即园艺师。鬘,高丽藏原作“髻”,今依大正藏改。ECz中华典藏网

[136]曀:阴暗。ECz中华典藏网

[137]穰:庄稼丰熟。高丽藏原作“贱”,今依明藏改。ECz中华典藏网

[138]阿抂:阿,偏袒。抂,古同“枉”。ECz中华典藏网

[139]身生重患:《大楼炭经》译作“身不甚痛”,《起世经》译作“于生死中,受少苦触”。ECz中华典藏网

[140]时犹如乐人,食如小过,身小不适:《大楼炭经》译作“譬如习乐人大食,腹不甚痛”,《起世经》译作“譬如细软丈夫,其体柔弱,食美食已,运动施为,受少疲触,乃得消化”。ECz中华典藏网

[141]梵天:《起世经》与《起世因本经》另作“三十三天”。ECz中华典藏网

[142]:高丽藏原作“叠”,今依元、明两种藏经改。ECz中华典藏网

[143]衣:此处指盛装、盖覆。ECz中华典藏网

[144]阇维:又作阇毗、荼毗、茶毗,意为火化。阇,高丽藏原作“耶”,今依宋、元、明三种藏经改。ECz中华典藏网

[145]此后高丽藏原有“佛说长阿含经卷第十八”等十字。ECz中华典藏网