长阿含经卷第十七

二七、沙门果经[1]vzn中华典藏网

如是我闻:vzn中华典藏网

一时,佛在罗阅祇耆旧童子菴婆园[2]中,与大比丘众千二百五十人俱。vzn中华典藏网

尔时,王阿阇世韦提希子[3]以十五日月满时,命一夫人[4]而告之曰:“今夜清明,与昼无异,当何所为作?”vzn中华典藏网

夫人白王言:“今十五日夜月满时,与昼无异,宜沐发澡浴,与诸婇女五欲自娱。”vzn中华典藏网

时,王又命第一太子优耶婆陀[5]而告之曰:“今夜月十五日月满时,与昼无异,当何所施作?”vzn中华典藏网

太子白王言:“今夜十五日月满时,与昼无异,宜集四兵,与共谋议伐于边逆,后还此共相娱乐。”vzn中华典藏网

时,王又命勇健大将而告之曰:“今十五日月满时,其夜清明,与昼无异,当何所为作?”vzn中华典藏网

大将白言:“今夜清明,与昼无异,宜集四兵,案行天下,知有逆顺。”vzn中华典藏网

时,王又命雨舍[6]婆罗门而告之曰:“今十五日月满时,其夜清明,与昼无异,当诣何等沙门、婆罗门所能开悟我心[7]?”vzn中华典藏网

时,雨舍白言:“今夜清明,与昼无异,有不兰迦叶[8]于大众中而为导首,多有知识[9],名称远闻,犹如大海多所容受,众所供养。大王!宜往诣彼问讯,王若见者,心或开悟。”vzn中华典藏网

王又命雨舍弟须尼陀[10]而告之曰:“今夜清明,与昼无异,宜诣何等沙门、婆罗门所能开悟我心?”vzn中华典藏网

须尼陀白言:“今夜清明,与昼无异,有末伽梨瞿舍利[11]于大众中而为导首,多有知识,名称远闻,犹如大海无不容受,众所供养。大王!宜往诣彼问讯,王若见者,心或开悟。”vzn中华典藏网

王又命典作大臣而告之曰:“今夜清明,与昼无异,当诣何等沙门、婆罗门所能开悟我心?”vzn中华典藏网

典作大臣白言:“有阿耆多翅舍钦婆罗[12]于大众中而为导首,多有知识,名称远闻,犹如大海无不容受,众所供养。大王!宜往诣彼问讯,王若见者,心或开悟。”vzn中华典藏网

王又命伽罗[13]守门将而告之曰:“今夜清明,与昼无异,当诣何等沙门、婆罗门所能开悟我心?”vzn中华典藏网

伽罗守门将白言:“有婆浮陀伽旃那[14]于大众中而为导首,多有知识,名称远闻,犹如大海无不容受,众所供养。大王!宜往诣彼问讯,王若见者,心或开悟。”vzn中华典藏网

王又命优陀夷漫提子[15]而告之曰:“今夜清明,与昼无异,当诣何等沙门、婆罗门所能开悟我心?”vzn中华典藏网

优陀夷白言:“有散若夷毗罗梨沸[16]于大众中而为导首,多所知识,名称远闻,犹如大海无不容受,众所供养。大王!宜往诣彼问讯,王若见者,心或开悟。”vzn中华典藏网

王又命弟无畏[17]而告之曰:“今夜清明,与昼无异,当诣何等沙门、婆罗门所能开悟我心?”vzn中华典藏网

弟无畏白言:“有尼乾子[18]于大众中而为导首,多所知识,名称远闻,犹如大海无不容受,众所供养。大王!宜往诣彼问讯,王若见者,心或开悟。”vzn中华典藏网

王又命寿命童子而告之曰:“今夜清明,与昼无异,当诣何等沙门、婆罗门所能[19]开悟我心?”vzn中华典藏网

寿命童子白言:“有佛、世尊,今在我菴婆园中。大王!宜往诣彼问讯,王若见者,心必开悟。”vzn中华典藏网

王敕寿命言:“严我所乘宝象及余五百白象。”vzn中华典藏网

耆旧受教,即严王象及五百象讫,白王言:“严驾已备,唯愿知时!”vzn中华典藏网

阿阇世王自乘宝象,使五百夫人[20]乘五百牝象,手各执炬,现王威严,出罗阅祇,欲诣佛所,小[21]行进路,告寿命曰:“汝今诳我,陷固于我,引我大众欲与怨家[22]。”vzn中华典藏网

寿命白言:“大王!我不敢欺王,不敢陷固,引王大众以与冤家。王但前进,必获福庆。”vzn中华典藏网

时,王小复前进,告寿命言:“汝欺诳我,陷固于我,欲引我众持与怨家。”如是再三,“所以者何?彼有大众千二百五十人,寂然无声,将有谋也。”vzn中华典藏网

寿命复再三白言:“大王!我不敢欺诳陷固,引王大众持与怨家。王但前进,必获福庆。所以者何?彼沙门法常乐闲静,是以无声。王但前进,园林已现。”vzn中华典藏网

阿阇世王到园门[23],下象、解剑、退盖,去五威仪[24],步入园门,告寿命曰:“今佛、世尊为在何所?”vzn中华典藏网

寿命报言:“大王!今佛在彼高堂上,前有明灯,世尊处师子座[25],南面而坐,王小前进,自见世尊。”vzn中华典藏网

尔时,阿阇世王往诣讲堂所,于外洗足,然后上堂,默然四顾,生欢喜心,口自发言:“今诸沙门寂然静默,止观具足,愿使我太子优婆耶亦止观成就,与此无异!”vzn中华典藏网

尔时,世尊告阿阇世王曰:“汝念子故,口自发言:愿使太子优婆耶亦止观成就,与此无异!汝可前坐。”vzn中华典藏网

时,阿阇世王即前头面礼佛足,于一面[26]坐,而白佛言:“今欲有所问,若有闲暇,乃敢请问。”vzn中华典藏网

佛言:“大王!欲有问者,便可问也。”vzn中华典藏网

阿阇世王白佛言:“世尊!如今人乘象、马车,习刀、矛[27]、剑、弓矢、兵杖[28]、战斗之法,王子、力士、大力士、僮使、皮师、剃发师、织鬘师、车师、瓦师、竹师、苇师,皆以种种技[29]术以自存生,自恣娱乐,父母、妻子、奴仆、僮使共相娱乐,如此营生,现有果报。今诸沙门现在所修,现得果报不?”vzn中华典藏网

佛告王曰:“汝颇曾诣诸沙门、婆罗门所问如此义不?”vzn中华典藏网

王白佛言:“我曾诣沙门、婆罗门所问如是义。我念一时至不兰迦叶所,问言:‘如人乘象、马车,习于兵法……乃至种种营生,现有果报。今此众现在修道,现得果报不?’彼不兰迦叶报我言:‘王若自作,若教人作,斫伐残害,煮炙切割,恼乱众生,愁忧啼哭,杀生偷盗,淫逸妄语,逾墙劫夺,放火焚烧,断道为恶。大王!行如此事,非为恶也。大王!若以利剑脔割一切众生,以为肉聚,弥满世间,此非为恶,亦无罪报。于恒水南岸[30],脔割众生,亦无有恶报;于恒水北岸,为大施会,施一切众,利人等利,亦无福报[31]。’”vzn中华典藏网

王白佛言:“犹如有人问瓜报李,问李报瓜,彼亦如是。我问现得报不?而彼答我无罪福报,我即自念言:我是剎利王水浇头种,无缘杀出家人,系缚驱遣。时,我怀忿结心,作此念已,即便舍去[32]。”vzn中华典藏网

又白佛言:“我于一时至末伽梨拘舍梨所,问言:‘如今人乘象、马车,习于兵法……乃至种种营生,皆现有果报。今者此众现在修道,现得报不?’彼报我言:‘大王!无施、无与、无祭祀法;亦无善恶,无善恶报;无有今世,亦无后世;无父、无母;无天、无化、无众生;世无沙门、婆罗门平等行者,亦无今世、后世自身作证、布现他人[33]。诸言有者,皆是虚妄。’世尊!犹如有人问瓜报李,问李报瓜,彼亦如是。我问现得报不?彼乃以无义答,我即自念言:我是剎利王水浇头种,无缘杀出家人,系缚驱遣。时,我怀忿结心,作此念已,即便舍去。”vzn中华典藏网

又白佛言:“我于一时至阿夷多[34]翅舍钦婆罗所,问言:‘大德!如人乘象、马车,习于兵法……乃至种种营生,皆现有果报。今者此众现在修道,现得报不?’彼报我言:‘受四大人取命终者,地大还归地,水还归水,火还归火,风还归风,皆悉坏败,诸根归空。若人死时,床舆举身置于冢间,火烧其骨如鸽色,或变为灰土。若愚、若智取命终者,皆悉坏败,为断灭法[35]。’世尊!犹如有人问李瓜报,问瓜李报[36],彼亦如是。我问现得报不?而彼答我以断灭,我即念言:我是剎利王水浇头种,无缘杀出家人,系缚驱遣。时,我怀忿结心,作此念已,即便舍去。”vzn中华典藏网

又白佛言:“我昔一时至波[37]浮陀伽旃延所,问言:‘大德!如人乘象、马车,习于兵法……乃至种种营生,皆现有果报。今者此众现在修道,现[38]得报不?’彼答我言:‘大王!无力、无精进,人无力、无方便;无因无缘众生染著,无因无缘众生清净。一切众生有命之类,皆悉无力,不得自在,无有怨仇,定在数中,于此六生中受诸苦乐[39]。’犹如问李瓜报,问瓜李报,彼亦如是。我问现得报不?彼以[40]无力答我,我即自念言:我是剎利王水浇头种,无缘杀出家人,系缚驱遣。时,我怀忿结心,作此念已,即便舍去。”vzn中华典藏网

又白佛言:“我昔一时至散若毗罗梨子所,问言:‘大德!如人乘象、马车,习于兵法……乃至种种营生,皆现有果报。今者此众现在修道,现得报不?’彼答我言:‘大王!现有沙门果报,问如是,答此事如是,此事实,此事异,此事非异非不异。大王!现无沙门果报,问如是,答此事如是,此事实,此事异,此事非异非不异。大王!现有无沙门果报,问如是,答此事如是,此事实,此事异,此事非异非不异。大王!现非有非无沙门果报,问如是,答此事如是,此事实,此事异,此事非异非不异[41]。’世尊!犹如人问李瓜报,问瓜李报,彼亦如是。我问现得报不?而彼异论答我,我即自念言:我是剎利王水浇头种,无缘杀出家人,系缚驱遣。时,我怀忿结心,作是念已,即便舍去。”vzn中华典藏网

又白佛言:“我昔一时至尼乾子所,问言:‘大德!犹如人乘象、马车……乃至种种营生,现有果报。今者此众现在修道,现得报不?’彼报我言:‘大王!我是一切智、一切见人,尽知无余,若行若住、坐卧觉寤[42],无余智常现在前[43]。’世尊!犹如人问李瓜报,问瓜李报,彼亦如是。我问现得报不?而彼答我以一切智,我即自念言:我是剎利王,水浇头种,无缘杀出家人,系缚驱遣。时,我怀忿结心,作此念已,即便舍去。是故,世尊!今我来此问如是义:如人乘象、马车,习于兵法……乃至种种营生,皆现有果报。今者沙门现在修道,现得报不?”vzn中华典藏网

佛告阿阇世王曰:“我今还问王,随意所答。云何,大王!王家僮使、内外作人,皆见王于十五日月满时,沐发澡浴,在高殿上与诸婇女共相娱乐,作此念言:咄哉!行之果报乃至是乎?此王阿阇世以十五日月满时,沐发澡浴,于高殿上与诸婇女五欲自娱,谁能如此及是行报者?彼于后时,剃除须发,服三法衣,出家修道,行平等法[44]。云何,大王!大王遥见此人来,宁复起念言:是我仆使不耶[45]?”vzn中华典藏网

王白佛言:“不也,世尊!若见彼来,当起迎请坐。”vzn中华典藏网

佛言:“此岂非沙门现得报耶?”vzn中华典藏网

王言:“如是,世尊!此是现得沙门报也。”vzn中华典藏网

“复次,大王!若王界内寄居客人食王廪赐[46],见王于十五日月满时,沐发澡浴,于高殿上与诸婇女五欲自娱,彼作是念:咄哉!彼行之报乃如是耶?谁能如此及是行报者?彼于后时,剃除须发,服三法衣,出家修道,行平等法。云何,大王!大王若遥见此人来,宁复起念言:是我客民食我廪赐耶[47]?”vzn中华典藏网

王言:“不也,若我见其远来,当起迎礼敬,问讯请坐。”vzn中华典藏网

“云何,大王!此非沙门现得果报耶?”vzn中华典藏网

王言:“如是,现得沙门报也。”vzn中华典藏网

“复次,大王!如来、至真、等正觉出现于世,入我法者……乃至三明[48],灭诸暗冥,生大智明,所谓漏尽智证。所以者何?斯由精勤、专念不忘、乐独闲静、不放逸故。云何,大王!此非沙门得[49]现在果报也[50]?”vzn中华典藏网

王报言:“如是,世尊!实是沙门现在果报。”vzn中华典藏网

尔时,阿阇世王即从座[51]起,头面礼佛足,白佛言:“唯愿世尊受我悔过!我为狂愚、痴冥无识,我父摩竭瓶沙王以法治化,无有偏枉,而我迷惑五欲,实害父王。唯愿世尊加哀慈愍,受我悔过!”vzn中华典藏网

佛告王曰:“汝愚冥无识,但自悔过!汝迷于五欲,乃害父王。今于贤圣法中能悔过者,即自饶益。吾愍汝故,受汝悔过。”vzn中华典藏网

尔时,阿阇世王礼世尊足已,还一面坐,佛为说法,示教利喜。王闻佛教已,即白佛言:“我今归依佛、归依法、归依僧,听我于正法中为优婆塞!自今已后,尽形寿不杀、不盗、不淫、不欺、不饮酒。唯愿世尊及诸大众明受我请!”vzn中华典藏网

尔时,世尊默然许可。时,王见佛默然受请已,即起礼佛,绕三匝而还。vzn中华典藏网

其去未久,佛告诸比丘言:“此阿阇世王过罪损减,已拔重咎。若阿阇世王不杀父者,即当于此座[52]上得法眼净。而阿阇世王今自悔过,罪咎损减,已拔重咎[53]。”vzn中华典藏网

时,阿阇世王至于中路,告寿命童子言:“善哉!善哉!汝今于我多所饶益,汝先称说如来指授开发,然后将我诣世尊所,得蒙开悟,深识汝恩,终不遗忘。”vzn中华典藏网

时,王还宫办诸肴膳种种饮食,明日时到,唯圣知时。尔时,世尊着衣持钵,与众弟子千二百五十人俱,往诣王宫,就座而坐。vzn中华典藏网

时,王手自斟酌,供佛及僧,食讫去钵,行澡水毕,礼世尊足,白言:“我今再三悔过,我为狂愚、痴冥无识,我父摩竭瓶沙王以法治化,无有偏枉,而我迷于五欲,实害父王。唯愿世尊加哀慈愍,受我悔过!”vzn中华典藏网

佛告王曰:“汝愚冥无识,迷于五欲,乃害父王,今于贤圣法中能悔过者,即自饶益。吾今愍汝,受汝悔过。”vzn中华典藏网

时,王礼佛足已,取一小座于佛前坐,佛为说法,示教利喜。王闻佛教已,又白佛言:“我今再三归依佛、归依法、归依僧,唯愿听我于正法中为优婆塞!自今已后,尽形寿不杀、不盗、不淫、不欺、不饮酒。”vzn中华典藏网

尔时,世尊为阿阇世王说法,示教利喜已,从座[54]起而去。vzn中华典藏网

尔时,阿阇世王及寿命童子闻佛所说,欢喜奉行!vzn中华典藏网

二八、布咤婆楼经[55]vzn中华典藏网

如是我闻:vzn中华典藏网

一时,佛在舍卫国祇树给孤独园,与大比丘众千二百五十人俱。vzn中华典藏网

尔时,世尊清旦着衣持钵,入舍卫城乞食。时,世尊念言:今日乞食,于时为早,今我宁可往至布咤婆楼梵志林[56]中观看,须时至当乞食。尔时,世尊即诣梵志林中。时布咤婆楼梵志遥见佛来,即起迎言:“善来,沙门瞿昙!久不来此,今以何缘而能屈顾?可前就座。”vzn中华典藏网

尔时,世尊即就其座,告布咤婆楼曰:“汝等集此,何所作为?为何讲说?”vzn中华典藏网

梵志白佛言:“世尊!昨日多有梵志、沙门、婆罗门集此婆罗门堂,说如是事,相违逆论。瞿昙!或有梵志作是说言:‘人无因无缘而想生,无因无缘而想灭;想有去来,来则想生,去则想灭[57]。’瞿昙!或有梵志作是说:‘由命有想生,由命有想灭;彼想有去来,来则想生,去则想灭[58]。’瞿昙!或有梵志作是说:‘如先所言,无有是处,有大鬼神有大威力,彼持想去,彼持想来;彼持想去则想灭,彼持想来则想生。’我因是故生念:念沙门瞿昙必[59]知此义,必能善知想知灭定[60]。”vzn中华典藏网

尔时,世尊告梵志曰:“彼诸论者皆有过咎,言无因无缘而有想生,无因无缘而有想灭;想有去来,来则想生,去则想灭。或言因命想生,因命想灭;想有去来,来则想生,去则想灭。或有言无有是处,有大鬼神,彼持想来,彼持想去;持来则想生,持去则想灭。如此言者,皆有过咎。所以者何?梵志!有因缘而想生,有因缘而想灭[61]。vzn中华典藏网

“若如来出现于世,至真、等正觉,十号具足,有人于佛法中出家为道……乃至灭五盖覆蔽心者,除去欲、恶不善法,有觉有观,离生喜乐,入初禅,先灭欲想,生喜乐想。梵志!以此故知有因缘想生,有因缘想灭。灭有觉观,内喜一心[62],无觉无观,定生喜乐,入第二禅。梵志!彼初禅想灭,二禅想生,以是故知有因缘想灭,有因缘想生。舍喜修护[63],专念一心,自知身乐,贤圣所求,护念清净[64],入第[65]三禅。梵志!彼二禅想灭,三禅想生,以是故知有因缘想灭,有因缘想生。舍苦舍乐,先灭忧喜,护[66]念清净,入第四禅。梵志!彼三禅想灭,四禅想生,以是故知有因缘想灭,有因缘想生。vzn中华典藏网

“舍一切色想,灭恚、不念异想[67],入空处。梵志!一切色想灭,空处想生,以是故知有因缘想灭,有因缘想生。越一切空处,入识处。梵志!彼空处想灭,识处想生,故知有因缘想灭,有因缘想生。越一切识处,入不用处。梵志!彼识处想灭,不用处想生,以是故知有因缘想灭,有因缘想生。舍不用处,入有想无想处。梵志!彼不用处想灭,有想无想处[68]想生,以是故知有因缘想灭,有因缘想生。彼舍有想无想处,入想知灭定。梵志!彼有想无想处想灭,入想知灭定,以是故知有因缘想生,有因缘想灭。彼得此想已,作是念:有念为恶,无念为善。彼作是念时,彼微妙想不灭,更粗想生。彼复念言:我今宁可不为念行,不起思惟。彼不为念行、不起思惟已,微妙想灭,粗想不生。彼不为念行,不起思惟,微妙想灭,粗想不生时,即入想知灭定[69]。云何,梵志!汝从本已来,颇曾闻此次第灭想因缘不?”vzn中华典藏网

梵志白佛言:“从本已来,信自不闻如是次第灭想因缘[70]。”又白佛言:“我今生念:谓此有想此无想,或复有想。此想已,彼作是念:有念为恶,无念为善。彼作是念时,微妙想不灭,粗想更生。彼复念言:我今宁可不为念行,不起思惟。彼不为念行、不起思惟已,微妙想灭,粗想不生。彼不为念行、不起思惟,微妙想灭、粗想不生时,即入想知灭定。”vzn中华典藏网

佛告梵志言:“善哉!善哉!此是贤圣法中次第灭想定[71]。”vzn中华典藏网

梵志复白佛言:“此诸想中,何者为无上想?”vzn中华典藏网

佛告梵志:“不用处想为无上。”vzn中华典藏网

梵志又白佛言:“诸想中,何者为第一无上想[72]?”vzn中华典藏网

佛言:“诸言有[73]想、诸言无想,于其中间能次第得想知灭定者,是为第一无上想。”vzn中华典藏网

梵志又问:“为一想?为多想?”vzn中华典藏网

佛言:“有一想,无多想。”[74]vzn中华典藏网

梵志又问:“先有想生然后智?先有智生然后想?为想、智一时俱生耶?”vzn中华典藏网

佛言:“先有想生然后智,由想有智。”vzn中华典藏网

梵志又问:“想即是我耶[75]?”vzn中华典藏网

佛告梵志:“汝说何等人是我?”vzn中华典藏网

梵志白佛言:“我不说人是我,我自说色身四大、六入,父母生育,乳餔成长,衣服庄严,无常磨灭法,我说此人是我[76]。”vzn中华典藏网

佛告梵志:“汝言色身四大、六入,父母生育,乳餔长成,衣服庄严,无常磨灭法,说此人是我。梵志!且置此我,但人想生、人想灭[77]。”vzn中华典藏网

梵志言:“我不说人是我,我说欲界天是我[78]。”vzn中华典藏网

佛言:“且置欲界天是我,但人想生、人想灭。”vzn中华典藏网

梵志言:“我不说人是我,我自说色界天是我。”vzn中华典藏网

佛言:“且置色界天是我,但人想生、人想灭。”vzn中华典藏网

梵志言:“我不说人是我,我自说空处、识处、不用处、有想无想处无色天是我[79]。”vzn中华典藏网

佛言:“且置空处、识处、无所有处、有想无想处无色天是我,但人想生、人想灭。”vzn中华典藏网

梵志白佛言:“云何,瞿昙!我宁可得知人想生、人想灭不[80]?”vzn中华典藏网

佛告梵志:“汝欲知人想生、人想灭者,甚难!甚难!所以者何?汝异见、异习、异忍、异受[81]、依异法故。”vzn中华典藏网

梵志白佛言:“如是,瞿昙!我异见、异习、异忍、异受、依异法故,欲知人想生、人想灭者,甚难!甚难!所以者何?我、世间有常,此实余虚;我、世间无常,此实余虚;我、世间有常无常,此实余虚;我、世间非有常非无常,此实余虚。我、世间有边,此实余虚;我、世间无边,此实余虚;我、世间有边无边,此实余虚;我、世间非有边非无边,此实余虚。是命是身,此实余虚;命异身异,此实余虚;身命非异非不异,此实余虚;无命无身[82],此实余虚。如来终,此实余虚;如来不终,此实余虚;如来终不终,此实余虚;如来非终非不终[83],此实余虚。”vzn中华典藏网

佛告梵志:“世间有常……乃至如来非终非不终,我所不记[84]。”vzn中华典藏网

梵志白佛言:“瞿昙!何故不记?我、世间有常……乃至如来非终非不终,尽不记耶?”vzn中华典藏网

佛言:“此不与义合,不与法合,非梵行,非无欲,非无为,非寂灭,非止息,非正觉,非沙门,非泥洹[85],是故不记。”vzn中华典藏网

梵志又问:“云何为义合、法合?云何为梵行初?云何无为?云何无欲?云何寂灭?云何止息?云何正觉?云何沙门?云何泥洹?云何名记?”vzn中华典藏网

佛告梵志:“我记苦谛,苦集、苦灭、苦出要谛。所以者何?此是义合、法合,梵行初首,无欲、无为、寂灭、止息、正觉、沙门、泥洹[86],是故我记。”vzn中华典藏网

尔时,世尊为梵志说法,示教利喜已,即从座起[87]而去。vzn中华典藏网

佛去未久,其后诸余梵志语布咤婆楼梵志曰:“汝何故听瞿昙沙门所说语?印[88]可瞿昙言:‘我及世间有常……乃至如来非终非不终,不与义合,故我不记。’汝何故印可是言?我等不可沙门瞿昙如是所说。”vzn中华典藏网

布咤婆楼报诸梵志言:“沙门瞿昙所说‘我、世间有常……乃至如来非终非不终,不与义合,故我不记’,我亦不印可此言。但彼沙门瞿昙依法住法[89],以法而言,以法出离,我当何由违此智言?沙门瞿昙如此微妙法言不可违也。”vzn中华典藏网

时,布咤婆楼梵志又于异时,共象首舍利弗[90]诣世尊所,问讯已,一面坐,象首舍利弗礼佛而坐。梵志白佛言:“佛先在我所,时去未久,其后诸余梵志语我言:‘汝何故听沙门瞿昙所说语?印[91]可瞿昙言:我、世间常……乃至如来非终非不终,不合义,故不记。汝何故印可是言?我等不可沙门瞿昙如是所说。’我报彼言:‘沙门瞿昙所说:我、世间有常……乃至如来非终非不终,不与义合,故我不记。我亦不印可此言,但彼沙门瞿昙依法住法,以法而言,以法出离,我等何由违此智言?沙门瞿昙微妙法言不可违也。’”vzn中华典藏网

佛告梵志曰:“诸梵志言:‘汝何故听沙门瞿昙所说语印[92]可?’此言有咎。所以者何?我所说法,有决定记、不决定记[93]。云何名不决定记?我、世间有常……乃至如来非终非不终,我亦说此言,而不决定记。所以然者,此不与义合,不与法合,非[94]梵行初[95],非无欲,非无为,非寂灭,非止息,非正觉,非沙门,非泥洹。是故,梵志!我虽说此言而不决定记。云何名为决定记?我记苦谛,苦集、苦灭、苦出要谛。所以者何?此与法合、义合,是梵行初首[96],无欲、无为、寂灭、止息、正觉、沙门、泥洹,是故我说决定记。vzn中华典藏网

“梵志!或有沙门、婆罗门于一处世间一向说乐[97],我语彼言:‘汝等审说一处世间一向乐耶?’彼报我言:‘如是。’我又说彼言:‘汝知见一处世间一向乐[98]耶?’彼答我言:‘不知不见。’我复语彼言:‘一处世间诸天一向乐[99],汝曾见否?’彼报我言:‘不知不见。’又问彼言:‘彼一处世间诸天,汝颇共坐起言语、精进修定不耶?’答我言:‘不。’我又问彼言:‘彼一处世间诸天一向乐者,颇曾来语汝言:汝所行质直,当生彼一向乐天;我以所行质直,故得生彼共受乐耶?’彼答我言:‘不也。’我又问彼言:‘汝能于己身起心化作他四大身,身体具足、诸根无缺不?’彼答我言:‘不能。’云何,梵志!彼沙门、婆罗门所言为是诚实?为应法不?”vzn中华典藏网

梵志白佛言:“此非诚实,为非法言。”vzn中华典藏网

佛告梵志:“如有人言:‘我与彼端正女人交通。’称赞淫女。余人问言:‘汝识彼女不?为在何处?东方、西方、南方、北方耶?’答曰:‘不知。’又问:‘汝知彼女所止土地、城邑、村落不?’答曰:‘不知。’又问:‘汝识彼女父母及其姓字不?’答曰:‘不知。’又问:‘汝知彼女为剎利女?为是婆罗门、居士、首陀罗女耶?’答曰:‘不知。’又问:‘汝知彼女为长短、粗细、黑白、好丑耶?’答曰:‘不知。’云何,梵志!此人所说为诚实不?”vzn中华典藏网

答曰:“不也。”vzn中华典藏网

“梵志!彼沙门、婆罗门亦复如是,无有真实。梵志!犹如有人立梯空地,余人问言:‘立梯用为?’答曰:‘我欲上堂[100]。’又问:‘堂何所在?’答曰:‘不知。’云何,梵志!彼立梯者岂非虚妄耶?”vzn中华典藏网

答曰:“如是,彼实虚妄。”vzn中华典藏网

佛言:“诸沙门、婆罗门亦复如是,虚妄无实。”vzn中华典藏网

佛告布咤婆楼:“汝言我身色四大、六入,父母生育,乳餔成长,衣服庄严,无常磨灭,以此为我者。我说此为染污,为清净,为得解[101]。汝意或谓染污法不可灭,清净法不可生,常在苦中[102]。勿作是念!何以故?染污法可灭尽,清净法可出生,处安乐地,欢喜爱乐,专念一心,智慧增广。梵志!我于欲界天、色界天、空处、识处、不用处、有想无想处天,说为染污,亦说清净,亦说得解[103]。汝意或谓染污法不可灭,清净法不可生,常在苦中。勿作是念!所以者何?染污可灭,净法可生,处安乐地,欢喜爱乐,专念一心,智慧增广。”vzn中华典藏网

尔时,象首舍利弗白佛[104]言:“世尊!当有欲界人身四大诸根时,复有欲界天身,色界天身,空处、识处、不用处、有想无想处天身,一时有不?世尊!当有欲界天身时,复有欲界人身四大诸根,及色界天身,空处、识处、无所有处、有想无想处天身,一时有不?世尊!当有色界天身时,复有欲界人身四大诸根,及色界天身,空处、识处、无所有处、有想无想处天身,一时有不?如是至有想无想处天身时,有欲界人身四大诸根,及欲界天身,色界天身,空处、识处、无所有处天身,一时有不[105]?”vzn中华典藏网

佛告象首舍利弗:“若有欲界人身四大诸根,尔时正有欲界人身四大诸根,非欲界天身,色界天身,空处、识处、无所有处、有想无想处天身……如是乃至有有想无想处天身时,尔时正有有[106]想无想处天身,无有欲界人身四大诸根,及欲界天身,色界天身,空处、识处、无所有处天身。象首!譬如牛乳,乳变为酪,酪为生酥,生酥为熟酥,熟酥为醍醐,醍醐为第一。象首!当有乳时,唯名为乳,不名为酪、酥、醍醐。如是展转,至醍醐时,唯名醍醐,不名为乳,不名酪、酥。象首!此亦如是,若有欲界人身四大诸根时,无有欲界天身,色界天身……乃至有想无想处天身。如是展转,有有想无想处天身时,唯有有想无想处天身,无有欲界人身四大诸根,及欲界天身,色界天身……乃至无所有天身。vzn中华典藏网

“象首!于汝意云何,若有人问汝言:‘若有过去身时,有未来、现在身,一时有不?有未来身时,有过去、现在身,一时有不?有现在身时,有过去、未来身,一时有不?’设有此问者,汝云何报?”vzn中华典藏网

象首言:“设有如是问者,我当报言:‘有过去身时,唯是过去身,无未来、现在。有未来身时,唯是未来身,无过去、现在。有现在身时,唯是现在身,无过去、未来身。’”vzn中华典藏网

“象首!此亦如是,有欲界人身四大诸根时,无欲界天身,色界天身……乃至有想无想处天身。如是展转,至有想无想处天身时,无有欲界人身四大诸根,及欲界天身,色界天身……至不用处天身。vzn中华典藏网

“复次,象首!若有人问汝言:‘汝曾有过去已灭不?未来当生不?现在今有不[107]?’设有是问者,汝当云何答?”vzn中华典藏网

象首白佛言:“若有是问者,当答彼言:‘我曾有过去已灭,非不有也;有未来当生,非不有也;现在今有,非不有也。’”vzn中华典藏网

佛言:“象首!此亦如是,有欲界人身四大诸根时,无欲界天身……乃至有想无想天身。如是展转,至有想无想天身时,无有欲界人身四大诸根,及欲界天身……乃至无所有处天身。”vzn中华典藏网

尔时,象首[108]白佛言:“世尊!我今归依佛、归依法、归依僧,听我于正法中为优婆塞!自今已后,尽形寿不杀、不盗、不淫、不欺、不饮酒。”vzn中华典藏网

时,布咤婆楼梵志[109]白佛言:“我得于佛法中出家受戒不?”vzn中华典藏网

佛告梵志:“若有异学欲于我法中出家为道者,先四月观察,称众人意,然后乃得出家受戒。虽有是法,亦观人耳。”vzn中华典藏网

梵志白佛言:“诸有异学欲于佛法中出家受戒者,先当四月观察,称众人意,然后乃得出家受戒。如我今者,乃能于佛法中四岁观察,称众人意,然后乃望出家受戒。”vzn中华典藏网

佛告梵志:“我先语汝,虽有是法,当观其人。”vzn中华典藏网

时,彼梵志即于正法中得出家受戒,如是不久以信坚固,净修梵行,于现法中自身作证:生死已尽,所作已办,不受后有,即成阿罗汉。vzn中华典藏网

尔时,布咤婆楼闻佛所说,欢喜奉行!vzn中华典藏网

二九、露遮经[110]vzn中华典藏网

如是我闻:vzn中华典藏网

一时,佛在拘萨罗人间游行,与大比丘众千二百五十人俱,往诣婆罗婆提[111]婆罗门村北尸舍婆林中止宿。vzn中华典藏网

时,有婆罗门,名曰露遮[112],住娑罗林中[113]。其村丰乐,人民炽盛,波斯匿王即封此村,与婆罗门以为梵分。此婆罗门七世以[114]来父母真正,不为他人之所轻毁;异典三部讽诵通利,种种经书尽能分别,又能善于大人相法、占[115]候吉凶、祭祀仪礼。闻沙门瞿昙释种子出家成道,于拘萨罗国人间游行,至尸舍婆林中,有大名称,流闻天下,如来、至真、等正觉,十号具足,于诸天、世人、魔、若魔天、沙门、婆罗门众中,自身作证,与他说法,上中下善,义味具足,梵行清净。“如此真人,宜往觐现,我今宁可往共相见。”vzn中华典藏网

时,婆罗门即出彼村,诣尸舍婆林中,至世尊所,问讯已,一面坐。佛为说法,示教利喜。婆罗门闻法已,白佛言:“唯愿世尊及诸大众明受我请!”vzn中华典藏网

尔时,世尊默然受请。彼婆罗门见佛默然,知已许可,即从座[116]起,绕佛而去。去佛不远,便起恶见言:“诸沙门、婆罗门多知善法,多所证成,不应为他人说,但自知,休与他说为。譬如有人坏故狱已,更造新狱,斯是贪恶、不善法耳[117]。”vzn中华典藏网

时,婆罗门还至娑罗林已,即于其夜具办种种肴膳饮食。时到,语剃头师[118]言:“汝持我声,诣尸舍婆林中,白沙门瞿昙:日时已到,宜知是时。”vzn中华典藏网

剃头师受教即行,往到佛所,礼世尊足白:“时已到,宜知是时。”vzn中华典藏网

尔时,世尊即着衣持钵,从诸弟子千二百五十人俱,诣娑罗林。vzn中华典藏网

剃头师侍从世尊,偏露右臂,长跪叉手,白佛言:“彼露遮婆罗门去佛不远,生恶见言:‘诸有沙门、婆罗门多知善法,多所证者,不应为他人说,但自知,休与他说为。譬如有人坏故狱已,更造新狱,斯是贪恶、不善法耳。’唯愿世尊除其恶见!”vzn中华典藏网

佛告剃头师曰:“此是小事,易开化耳[119]。”vzn中华典藏网

尔时,世尊至婆罗门舍,就座而坐。时,婆罗门以种种甘膳,手自斟酌,供佛及僧。食讫去钵,行澡水毕,取一小床于佛前坐。佛告露遮:“汝昨去我不远,生恶见言:‘诸沙门、婆罗门多知善法,多所证者,不应为他人说……乃至贪恶、不善法。’实有是言耶?”vzn中华典藏网

露遮言:“尔!实有此事。”vzn中华典藏网

佛告露遮:“汝勿复尔生此恶见,所以者何?世有三师可以自诫[120]。云何为三?一者剃除须发,服三法衣,出家修道,于现法中可以除烦恼,又可增益得上人法;而于现法中不除烦恼,不得上人法,己业未成而为弟子说法,其诸弟子不恭敬承事,由复依止、与共同住[121]。露遮!彼诸弟子语师言:‘师今剃除须发,服三法衣,出家修道,于现法中可得除众烦恼,得上人胜法;而今于现法中不能除烦恼,不得上人胜法,己业未成而为弟子说法,使诸弟子不复恭敬、承事供养,但共依止、同住而已。’”vzn中华典藏网

佛言:“露遮!犹如有人坏故狱已,更造新狱,斯则名为贪浊恶法[122]。是为一师可以自诫,是为贤圣戒、律戒、仪戒、时戒[123]。”vzn中华典藏网

又告露遮:“第二师者,剃除须发,服三法衣,出家修道,于现法中可得除众烦恼,又[124]可增益得上人法;而于现法中不能除众烦恼,虽复少多得上人胜法,己业未成[125]而为弟子说法,其诸弟子不恭敬承事,由复依止、与共同住[126]。露遮!彼诸弟子语师言:‘师今剃除须发,服三法衣,出家修道,于现法中得除众烦恼,得上人法;而今于现法中不能除众烦恼,虽复少多得上人法,己利未成而为弟子说法,使诸弟子不复恭敬、承事供养,但共依止、同住而已。’”vzn中华典藏网

佛言:“露遮!犹如有人在他后行,手摩他背[127],此则名为贪浊恶法。是为二师可以自诫,是为贤圣戒、律戒、仪戒、时戒。”vzn中华典藏网

又告露遮:“第三师者,剃除须发,服三法衣,出家修道,于现法中可除烦恼,又可增益得上人法;而于现法中不能除众烦恼,虽复少多得上人法,己利未成[128]而为弟子说法,其诸弟子恭敬承事,依止同住[129]。露遮!彼诸弟子语师言:‘师今剃除须发,服三法衣,出家修道,于现法中可得除众烦恼,少多得上人法;而今于现法中不能除众烦恼,虽复少多得上人法,己利未成而为弟子说法,诸弟子恭敬承事,共止同住。’”vzn中华典藏网

佛言:“露遮!犹如有人舍己禾稼,锄他田苗[130],此则名为贪浊恶法。是为三师可以自诫,是为贤圣戒、律戒、仪戒、时戒。露遮!有一世尊不在世间,不可倾动。云何为一?若如来、至真、等正觉出现于世……乃至得三明,除灭无明,生智慧明,去诸暗冥,出大法光,所谓漏尽智证。所以者何?斯由精勤、专念不忘、乐独闲居之所得也。露遮!是为第一世尊不在世间,不可倾动。露遮!有四沙门果,何者四?谓须陀洹果、斯陀含果、阿那含果、阿罗汉果。云何,露遮!有人闻法应得此四沙门果,若有人遮言:‘勿为说法。’设用其言者,彼人闻法得果以不?”vzn中华典藏网

答曰:“不得。”vzn中华典藏网

又问:“若不得果,得生天不?”vzn中华典藏网

答曰:“不得。”vzn中华典藏网

又问:“遮他说法,使不得果、不得生天,为是善心?为不善心耶?”vzn中华典藏网

答曰:“不善。”vzn中华典藏网

又问:“不善心者,为生善趣?为堕恶趣?”vzn中华典藏网

答曰:“生恶趣。”vzn中华典藏网

“露遮!犹如有人语波斯匿王言:‘王所有国土,其中财物王尽自用,勿给余人。’云何,露遮!若用彼人言者,当断余人供不?”vzn中华典藏网

答曰:“当断。”vzn中华典藏网

又问:“断他供者,为是善心?为不善心?”vzn中华典藏网

答曰:“不善心。”vzn中华典藏网

又问:“不善心者,为生善趣?为堕恶道耶?”vzn中华典藏网

答曰:“堕恶道。”vzn中华典藏网

“露遮!彼亦如是。有人闻法,应得四沙门果,若有人言:‘勿为说法。’设用其言者,彼人闻法得果不?”vzn中华典藏网

答曰:“不得。”vzn中华典藏网

又问:“若不得果,得生天不?”vzn中华典藏网

答曰:“不得。”vzn中华典藏网

又问:“遮他说法,使不得道果、不得生天,彼为是善心?为不善心耶?”vzn中华典藏网

答曰:“不善。”vzn中华典藏网

又问:“不善心者,当生善趣?为当[131]堕恶道耶?”vzn中华典藏网

答曰:“堕恶道。”vzn中华典藏网

“露遮!若有人语汝言:‘彼波罗婆提村封所有财物,露遮!自用勿给人,物当自用,与他何为?’云何,露遮!设用彼言者,当断余人供不?”vzn中华典藏网

答曰:“当断。”vzn中华典藏网

又问:“教人断他供者,为是善心?为不善心耶?”vzn中华典藏网

答曰:“不善。”vzn中华典藏网

又问:“不善心者,为生善趣?为堕恶道耶?”vzn中华典藏网

答曰:“堕恶道。”vzn中华典藏网

“露遮!彼亦如是。有人闻法应得四沙门果,若有人言:‘勿为说法。’设用其言者,彼人闻法得果不?”vzn中华典藏网

答曰:“不得。”vzn中华典藏网

又问:“若不得果,得生天不?”vzn中华典藏网

答曰:“不得。”vzn中华典藏网

又问:“遮他说法,使不得果、不得生天,为是善心?为不善心耶?”vzn中华典藏网

答曰:“不善。”vzn中华典藏网

又问:“不善心者,为生善趣?为堕恶道耶?”vzn中华典藏网

答曰:“堕恶道。”vzn中华典藏网

尔时,露遮婆罗门白佛言:“我归依佛、归依法、归依僧,愿听我于正法中为优婆塞!自今已后,尽形寿不杀、不盗、不淫、不欺、不饮酒。”vzn中华典藏网

佛说法已,时露遮婆罗门闻佛所说,欢喜奉行[132]!vzn中华典藏网

* * *vzn中华典藏网

[1]长阿含经卷第十七……沙门果经:高丽藏原作“佛说长阿含经卷第十七,后秦弘始年佛陀耶舍共竺佛念译,第三分沙门果经第八”等三十三字。vzn中华典藏网

[2]耆旧童子菴婆园:汉译《南传大藏经·长部经典一·沙门果经》译作“小儿医师耆婆之庵罗园”,《佛说寂志果经》译作“耆域奈园”,《增一阿含·马血天子品·第七经》译作“耆婆伽梨园”。耆旧童子,本经下文又作“寿命童子”,《杂阿含·二〇三经》译作“耆婆拘摩罗”,《佛说寂志果经》又译作“童子医王名曰耆域(晋言固活)”。耆旧,又译作耆婆、耆婆伽,意为活、寿命,乃频婆娑罗王之子,国中名医,笃信佛教,免费为佛陀、僧团治病。vzn中华典藏网

[3]阿阇世韦提希子:又作未生怨鞞陀提子、阿阇世毗提希子。阿阇世,又音译作阿阇多沙兜楼、阿阇多设咄路、阿社多设咄路,意译为未生怨,又称法逆,为古印度摩揭陀国频婆娑罗王之子,其母名韦提希,故亦称阿阇世韦提希子。在其出生前,频婆娑罗王听占师预言此子将来弑父,遂于楼上将之投弃,然仅断指而未死,故又称婆罗留支(折指之义),并以其未生前即已结怨,而称之为未生怨。及长,被立为太子,因听信提婆达多之唆使,幽禁父王于地牢中而致其死。即位后不久遍体生疮,至佛前忏悔并皈依佛陀。韦提希,又音译作毗提希、韦提、鞞陀提,为频婆娑罗王之妃、阿阇世王之母。vzn中华典藏网

[4]一夫人:此夫人在《增一阿含·马血天子品·第七经》译作“月光夫人”。vzn中华典藏网

[5]优耶婆陀:又作优陀耶跋陀,意为日初出,为阿阇世王之第一太子。汉译《南传大藏经·长部经典一·沙门果经》译作“优陀夷跋陀”,《增一阿含·马血天子品·第七经》译作“优陀耶”。vzn中华典藏网

[6]雨舍:又译作雨势、禹舍,为摩揭陀国首相,曾监造华氏城。《增一阿含·马血天子品·第七经》译作“婆沙”。vzn中华典藏网

[7]开悟我心:汉译《南传大藏经·长部经典一·沙门果经》译作“使我等之心得清净愉悦”,《佛说寂志果经》译作“除其怵愓”。vzn中华典藏网

[8]不兰迦叶:又作富兰那迦叶、富兰迦叶,据说有五百弟子,他否认道德与善恶业,为佛世时六师外道之一。vzn中华典藏网

[9]于大众中而为导首,多有知识:汉译《南传大藏经·长部经典一·沙门果经》译作“是僧伽之主,教团之首领,一派之导师,智识广博,名闻甚高,为一派之开祖”。vzn中华典藏网

[10]须尼陀:婆罗门之名,又作尼提,意为善谋略,为阿阇世王之大臣。《增一阿含·马血天子品·第七经》译作“须尼摩”。vzn中华典藏网

[11]末伽梨瞿舍利:本经下文又作“末伽梨拘舍梨”,又作末伽梨憍舍利、末迦梨瞿舍利子、莫轲离惟瞿楼、瞿耶楼,无因论者,认为一切事物都是依其自然本性而结合、变化,系阿耆毗伽派之主导者,为佛世时六师外道之一。vzn中华典藏网

[12]阿耆多翅舍钦婆罗:又作阿浮陀翅舍金披罗、阿夷多翅舍钦婆罗、阿夷耑其耶今离、阿夷耑,断灭论者,认为一切事物最终都归于四大而成空,乃路伽耶派之先驱,为佛世时六师外道之一。vzn中华典藏网

[13]伽罗:守门将之名,意为颈。vzn中华典藏网

[14]婆浮陀伽旃那:又作波浮迦旃、迦罗拘陀迦延、波浮陀伽延、婆浮陀迦旃延那、迦旃、休迦旃,定命论者,认为一切有情经过定量定劫的轮回后就自然解脱,为佛世时六师外道之一。vzn中华典藏网

[15]优陀夷漫提子:阿阇世王大臣之名。vzn中华典藏网

[16]散若夷毗罗梨沸:又作萨若毗耶梨弗、先阇那毗罗胝子、散若毗罗梨子、先比卢持、先毕卢持,捕鳗论者,或说为矫乱论者、不可知论者,认为一切事物都是不确定的,为佛世时六师外道之一。舍利弗曾经为其弟子。vzn中华典藏网

[17]无畏:频婆娑罗王之子,阿阇世之弟,起初皈依外道尼乾子,后来皈依佛陀。vzn中华典藏网

[18]尼乾子:又作尼揵子、尼揵陀若提子、尼揵若提子、尼揵亲子,意为离系亲子,苦行外道,耆那教之中兴祖师,认为苦行能清净身心、导入解脱,为佛世时六师外道之一。vzn中华典藏网

[19]能:高丽藏原无此字,今依宋、元、明三种藏经补上。vzn中华典藏网

[20]五百夫人:汉译《南传大藏经·长部经典一·沙门果经》译作“妇人”,《佛说寂志果经》译作“五百采女”。vzn中华典藏网

[21]小:少许、稍微。vzn中华典藏网

[22]汝今诳我,陷固于我,引我大众欲与怨家:汉译《南传大藏经·长部经典一·沙门果经》译作“忠诚我之耆婆!汝非谋害我耶?忠诚我之耆婆!汝非欺骗我耶?忠诚我之耆婆!汝非从我交与怨敌耶”,《佛说寂志果经》译作“卿得无诈,令吾出国,道相危乎”,《增一阿含·马血天子品·第七经》译作“吾今将非为汝所误乎?将非持吾与怨家耶”。怨,高丽藏原作“冤”,今依宋、元、明三种藏经改,本经下文同。vzn中华典藏网

[23]园门:汉译《南传大藏经·长部经典一·沙门果经》译作“圆堂之门”,《佛说寂志果经》译作“讲堂”,《增一阿含·马血天子品·第七经》译作“讲堂前”。vzn中华典藏网

[24]五威仪:又作五仪式、五仪饰、五饰,一剑、二盖、三天冠、四珠柄拂、五严饰屣,此五者为古印度王者身份之象征。vzn中华典藏网

[25]师子座:又作狮子座,盖狮子为众兽之王,故以狮子座喻佛座。vzn中华典藏网

[26]面:高丽藏原作“而”,今依大正藏改。vzn中华典藏网

[27]矛:高丽藏原作“牟”,今依元、明两种藏经改。vzn中华典藏网

[28]杖:高丽藏原作“仗”,今依元、明两种藏经改。vzn中华典藏网

[29]技:高丽藏原作“伎”,今依元、明两种藏经改。vzn中华典藏网

[30]岸:高丽藏原无此字,今依宋、元、明三种藏经补上。vzn中华典藏网

[31]王若自作,若教人作,斫伐残害……亦无福报:参见《杂阿含·一六二经》及注释。《佛说寂志果经》中为先比卢持所说,《增一阿含·马血天子品·第七经》中为阿夷耑与瞿耶楼所说。vzn中华典藏网

[32]我是剎利王水浇头种,无缘杀出家人,系缚驱遣。时,我怀忿结心,作此念已,即便舍去:汉译《南传大藏经·长部经典一·沙门果经》译作“‘实如余者,对住我领内之沙门、婆罗门,应如何想与不愉快焉?’大德!是故我对彼之言说,不称赞亦不诃责。不称赞亦不诃责,而我内心甚抱不满,不发任何不满之言,平静听彼所说,不敬重此,起座而出”。vzn中华典藏网

[33]无施、无与、无祭祀法……亦无今世、后世自身作证、布现他人:参见《杂阿含·一五四经》或《中阿含·一八九·圣道经》注释。汉译《南传大藏经·长部经典一·沙门果经》译作“无布施、无供牲、无祭祀,无善、恶业之异熟果,无今世、无他世,无父、无母、无化生之有情,世间无有沙门、婆罗门之正住正行而于今世他世自知、自证”,但为阿耆多翅舍钦婆罗所说。《佛说寂志果经》中为不兰迦叶所说,《增一阿含·马血天子品·第七经》中亦为不兰迦叶所说。vzn中华典藏网

[34]多:高丽藏原作“陀”,今依宋、元、明三种藏经改。vzn中华典藏网

[35]受四大人取命终者,地大还归地……为断灭法:参见《杂阿含·一五六经》及注释。汉译《南传大藏经·长部经典一·沙门果经》译作“人由四大种而成,死后即地归还于地身、水归还于水身、火归还于火身、风归还于风身,诸根移入于虚空。[四]人以担架为第五,从尸体运往至火葬止,虽[对死者言诸赞]语,[但被火化后],骨成鸽色,供物变为灰。布施之说,唯对愚者之所设;若说人[死后]之存在,此为无根之妄言而已。愚者及智者,身之死殁,即断灭、消失,死后没有任何物之存在”,但为阿耆多翅舍钦婆罗所说。《佛说寂志果经》中为不兰迦叶所说。vzn中华典藏网

[36]问瓜李报:高丽藏原无此四字,今依宋、元、明三种藏经补上。vzn中华典藏网

[37]波:高丽藏原作“彼”,今依宋、元、明三种藏经改。vzn中华典藏网

[38]现:高丽藏原无此字,今依宋、元、明三种藏经补上。vzn中华典藏网

[39]无力、无精进,人无力、无方便……于此六生中受诸苦乐:参见《杂阿含·一五五经》及注释。汉译《南传大藏经·长部经典一·沙门果经》译作“诸有情之杂染是无因无缘,无因无缘诸有情而杂染。诸有情之清净是无因无缘,无因无缘诸有情而清净。非自作、非他作、非余人作,无力、无精进、无体力亦无气力。一切之有情,一切之生物,一切之有类,一切之命者[灵魂],无自在力、无力无精进,由[自然]之决定、结合,由自然之性质而互相变化,如是于六种阶级感受苦乐。实于百四十万种胎为首,及有六千六百种胎。有五百种业、五种业、三种业、一业、半业。有六十二种之道迹,六十二种之中劫,六种之阶级,八种之人地。四千九百种生业、四千九百游行者、四千九百龙住处,二千根、三千地狱、三十六尘界、七想胎、七无想胎、七节胎、七天、七人、七鬼、七池、七林、七百林、七崖、七百崖、七梦,有八百四十万大劫;于此间,愚者、智者流转轮回已,为苦之终止。于此期间,谓实无‘我以戒行、苦行、梵行,令成熟未熟业,或忍受已熟业以作灭尽’。如是,实以斗定量苦、乐,轮回有终限,无盛、衰,无增、减。犹如[于高处执丝]球,以掷下丝球,令解尽为止,愚者及智者,轮回流转已,当为苦之灭尽”,但为末伽梨瞿舍罗所说。《佛说寂志果经》中为莫轲离瞿耶娄(即莫轲离惟瞿楼)所说,《增一阿含·马血天子品·第七经》中为尼揵子所说。vzn中华典藏网

[40]以:高丽藏原作“已”,今依宋、元、明三种藏经改。vzn中华典藏网

[41]现有沙门果报,问如是……此事非异非不异:汉译《南传大藏经·长部经典一·沙门果经》译作“汝若问我‘他世有耶’,我若以为他世有者,当答汝‘他世有’。然,我不如是想、不想如此、亦不想其他、不想非如此、亦不想非非如此。汝若问我‘他世无耶’[……乃至……]‘他世亦有亦无耶’[……乃至……]‘他世非有亦非无耶’[……乃至……]‘有化生之有情耶’[……乃至……]‘无化生之有情耶’[……乃至……]‘化生之有情亦有亦无耶’[……乃至……]‘化生之有情非有亦非无耶’[……乃至……]‘有善恶业之异熟果耶’[……乃至……]‘无善恶业之异熟果耶’[……乃至……]‘善恶业之异熟果亦有亦无耶’[……乃至……]‘善恶业之异熟果非有非无耶’[……乃至……]‘如来死后存在耶’[……乃至……]‘如来死后非存在耶’[……乃至……]‘如来死后亦存在亦不存在耶’[……乃至……]‘如来死后非存在亦非不存在耶’,我若以为如来死后非存在亦非不存在者,我当答汝‘如来死后非存在亦非不存在’,然,我不如是想、不想如此、亦不想其他、不想非如此、亦不想非非如此”,《佛说寂志果经》中为阿夷耑所说,《增一阿含·马血天子品·第七经》中亦为先毗卢持所说。vzn中华典藏网

[42]寤:高丽藏原作“悟”,今依宋、元、明三种藏经改。vzn中华典藏网

[43]我是一切智、一切见人,尽知无余,若行若住、坐卧觉寤,无余智常现在前:汉译《南传大藏经·长部经典一·沙门果经》译作“尼乾子[离系者]行四种防护禁戒。大王!尼乾子如何行四种防护禁戒耶?大王!尼乾子[避]一切水,以防(杀生之恶);以(避)一切水,控制(杀生之)[恶];以[避]一切水,抖落[恶];以[避]一切水触,达[制恶]。大王!如是尼乾子行四种防护禁戒。大王!是故尼乾子被称为心最高之自达、自抑制、自在者”,《佛说寂志果经》译作“一切现人有所见者、所得罪福皆是前世之事,因缘爱欲而生。因缘有老病,于是学道。有因缘想,因生子孙,然后得道”。vzn中华典藏网

[44]行平等法:汉译《南传大藏经·长部经典一·沙门果经》译作“彼防护身、口、意而住,以满足最低限度之衣、食,乐于离世静居”,《佛说寂志果经》译作“便受法戒,奉行道禁,不杀、盗、婬,不妄言、两舌、恶口骂詈,不怒、嫉、痴”,《增一阿含·马血天子品·第七经》译作“修清净行”。vzn中华典藏网

[45]是我仆使不耶:汉译《南传大藏经·长部经典一·沙门果经》译作“令彼人还归我处,再为奴仆,为我奉事,晚睡早起、听顺杂务、和颜悦色、言爱语、恭顺可意之行为耶”。vzn中华典藏网

[46]若王界内寄居客人食王廪赐:汉译《南传大藏经·长部经典一·沙门果经》译作“卿有一农夫,彼从事家业,纳[王]租税,增益卿之财宝”。vzn中华典藏网

[47]是我客民食我廪赐耶:汉译《南传大藏经·长部经典一·沙门果经》译作“令彼还归我处,再为农夫,从事家业,以纳租税,增益我之财宝耶”。vzn中华典藏网

[48]入我法者……乃至三明:本经此处省略了沙门戒具足、摄护诸根、具足正念正智、知足常乐、四禅、六通三明等现在果报,参见汉译《南传大藏经·长部经典一·沙门果经》、《佛说寂志果经》。vzn中华典藏网

[49]得:高丽藏原无此字,今依宋、元、明三种藏经补上。vzn中华典藏网

[50]也:此处应作“耶”。vzn中华典藏网

[51]座:高丽藏原作“坐”,今依宋、元、明三种藏经改。vzn中华典藏网

[52]座:高丽藏原作“坐”,今依碛砂藏改。vzn中华典藏网

[53]此阿阇世王过罪损减,已拔重咎……已拔重咎:汉译《南传大藏经·长部经典一·沙门果经》译作“诸比丘!彼王衷心感激而悔过。诸比丘!彼王若不弑杀父王者,今王于此座,应离尘垢、以生法眼”,《佛说寂志果经》译作“王阿阇世已得生忍,虽害法王,了除瑕秽,无有诸漏,已住于法而不动转,于是坐上远尘离垢,诸法眼生”,《增一阿含·马血天子品·第七经》译作“今此阿阇世王不取父王害者,今日应得初沙门果证,在四双八辈之中,亦复得贤圣八品道,除去八爱,超越八难。虽尔,今犹获大幸,得无根之信”。vzn中华典藏网

[54]座:高丽藏原作“坐”,今依碛砂藏改。vzn中华典藏网

[55]布咤婆楼经:高丽藏原作“佛说长阿含第三分布咤婆楼经第九”等十五字。vzn中华典藏网

[56]布咤婆楼梵志林:汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“布吒婆楼所住末梨园中镇头迦树围绕之大讲堂教义论究所”。布咤婆楼,为外道之游行者。vzn中华典藏网

[57]想有去来,来则想生,去则想灭:汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“(想有生灭,)于生时即有想,灭时为无想”。vzn中华典藏网

[58]由命有想生,由命有想灭;彼想有去来,来则想生,去则想灭:汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“想是有来、有去之人我。(人我)来即有想,(人我)去即无想”。命,此处指自我、神识。vzn中华典藏网

[59]必:高丽藏原作“先”,今依宋、元、明三种藏经改。vzn中华典藏网

[60]想知灭定:汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“增上想之灭尽”。想知灭定,又作想知灭、灭尽正受、灭尽定、想受灭定、灭正受,因此定中想、受等心所法不会生起,故名,为九次第定中之最高定。vzn中华典藏网

[61]有因缘而想生,有因缘而想灭:此句后,汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》有说“一类人依学习而想生,一类人依学习而想灭”。vzn中华典藏网

[62]内喜一心:《长阿含·九·众集经》译作“内信一心”,《杂阿含经》通常译作“内净一心”,《中阿含经》通常译作“内静一心”,汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“内心安静,得心一境性”。vzn中华典藏网

[63]舍喜修护:汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“离喜,成为舍住”。护,新译作“舍”,此处指心少有作为地平等安住。vzn中华典藏网

[64]自知身乐,贤圣所求,护念清净:意谓如贤圣所求之自知身乐、护念清净。《杂阿含·八六九经》译作“圣人能说、能舍念乐住”,《中阿含经》通常译作“谓圣所说、圣所舍念乐住空”,汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“诸圣者所说的舍而有念之乐住”。vzn中华典藏网

[65]第:高丽藏原无此字,今依宋、元、明三种藏经补上。vzn中华典藏网

[66]护:新译作“舍”,此处指心无有执著、无有作为地平等安住。vzn中华典藏网

[67]灭恚、不念异想:《中阿含经》通常译作“灭有对想,不念若干想”,《长阿含·一三·大缘方便经》译作“灭有对想,不念杂想”,汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“灭障碍想,不忆念异想”。vzn中华典藏网

[68]空处……识处……不用处……有想无想处:分别指空无边处、识无边处、无所有处、非想非非想处。vzn中华典藏网

[69]舍不用处,入有想无想处……即入想知灭定:汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“比丘有达自己[独特]之想,彼则由其顺次,从先前而向后,以达想之顶点。彼立于想之顶点时,谓:‘思虑于我为恶,不思虑于我为善;若我作意、思虑者,我则此想灭,他之粗想再生,如是我不令作意、不思虑。’因此,彼不思虑,又不作意。由不思虑、不作意,彼[诸]想灭,他想不生,彼达到灭尽[诸想],布吒婆楼!于如是次第,灭尽增上想而达等至”。依本经逻辑,“彼得此想已,作是念……即入想知灭定”应放至“彼舍有想无想处,入想知灭定”此句之前。vzn中华典藏网

[70]从本已来,信自不闻如是次第灭想因缘:汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“否,世尊!我唯由世尊之所说而知之”。vzn中华典藏网

[71]此是贤圣法中次第灭想定:汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“于如是次第,灭尽增上想而达等至”。第,此字后高丽藏原有一“想”字,今依宋、元、明三种藏经删去。vzn中华典藏网

[72]第一无上想:汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“想之顶点”。vzn中华典藏网

[73]言有:高丽藏原无此二字,今依宋、元、明三种藏经补上。vzn中华典藏网

[74]梵志又白佛言:“诸想中,何者为第一无上想?”……“有一想,无多想。”:汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“‘世尊!世尊所教[说]想之顶点是一,或所教[说]之顶点是多耶?’‘布吒婆楼!我教[说]想之顶点是一,亦教[说]想之顶点是多。’‘世尊!如是者,世尊如何教[说]想之顶点是一、亦教[说]是多耶?’‘布吒婆楼!实如是、如是达(想之)灭,以示如是、如是想之顶点,布吒婆楼!如是我说示想之顶点是一,又想之顶点是多。’”vzn中华典藏网

[75]想即是我耶:汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“世尊!想是人之我耶?或想与我是异耶”。vzn中华典藏网

[76]我自说色身四大、六入,父母生育,乳餔成长,衣服庄严,无常磨灭法,我说此人是我:意谓我自说此四大(所成)、六入(所组合)、(由)父母生育、乳餔成长、(由)衣服庄严、(属)无常磨灭法之色身是我。汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“我思惟粗现之我,是有形、依四大所成、抟食之所养”。vzn中华典藏网

[77]汝言色身四大、六入,父母生育……但人想生、人想灭:汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“布吒婆楼!汝若真以为粗之我,是有形、依四大所成、抟食所养者,布吒婆楼!汝之想与我,实应异也。即使依汝之说法,亦实知想与我是异。布吒婆楼!此粗之我,是有形、依四大所成、抟食所养,尚且于此人,有一想起而他想灭。布吒婆楼!即使依汝之说法,亦实应知想与我是异”。vzn中华典藏网

[78]我说欲界天是我:汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“我认为‘我’是意所成、具足大小之支节、诸根之完具者”。vzn中华典藏网

[79]我自说空处、识处、不用处、有想无想处无色天是我:意谓我自说空无边处、或识无边处、或不用处(即无所有处)、或有想无想处(即非想非非想处)等无色天是我。汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“我认为‘我’为无色,是想所成”。vzn中华典藏网

[80]云何,瞿昙!我宁可得知人想生、人想灭不:汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“然,世尊,得令我知‘人之我是想’或‘想与我为异’之义耶”。vzn中华典藏网

[81]受:此处应译作“取”,即执取。汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“执持”。vzn中华典藏网

[82]是命是身……命异身异……身命非异非不异……无命无身:汉译《南传大藏经》通常译作“命与身是一……命与身是异”。“是命是身”,《起世经》卷五译作“有命有身”,盖外道于自他身中见有我、有命。“命异身异”,盖外道于自他身中见有我、有命,但命与身各异。“身命非异非不异”,《长阿含经》又作“非异命非异身”,《杂阿含经》、《中阿含经》、《起世经》卷五皆译作“命即是身”,盖外道于自他身中见有我、有命,且命与身为非异非不异(或同一)。“无命无身”,《长阿含经》又作“非命非身”,盖外道于自他身中不见有我、有命。vzn中华典藏网

[83]如来终……如来不终……如来终不终……如来非终非不终:《杂阿含经》通常译作“如来死后有、如来死后无、如来死后有无、如来死后非有非无”,汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“如来死后存在……如来死后不存在……如来死后存在又不存在……如来死后非存在又非不存在”。vzn中华典藏网

[84]记:记说、(给予确定的)回答。vzn中华典藏网

[85]非梵行,非无欲,非无为,非寂灭,非止息,非正觉,非沙门,非泥洹:汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“非根本梵行,又不导于出离、离欲、止灭、寂静、证悟、正觉、涅槃也”。vzn中华典藏网

[86]梵行初首,无欲、无为、寂灭、止息、正觉、沙门、泥洹:汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“是根本梵行,且导于出离、离欲、寂静、证悟、正觉、涅槃”。vzn中华典藏网

[87]座起:高丽藏原作“坐”,今依元、明两种藏经改。vzn中华典藏网

[88]印:此字前高丽藏原有一“语”字,今依宋、元、明三种藏经删去。vzn中华典藏网

[89]法:高丽藏原无此字,今依宋、元、明三种藏经补上。vzn中华典藏网

[90]象首舍利弗:人名,本经下文又简称“象首”。《中阿含·八二·支离弥梨经》译作“质多罗象子”;《增一阿含·弟子品·第八经》译作“质多舍利弗”,佛陀并赞誉说“入水三昧,不以为难,所谓质多舍利弗比丘是;广有所识,人所敬念,亦是质多舍利弗比丘是”;汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“象首舍利弗”,并说其于佛生信、出家修行、证阿罗汉果;汉译《南传大藏经·增支部经典四·六集·六十》译作“质多罗象舍利子”,并说其还俗后又再出家修行,得证阿罗汉。vzn中华典藏网

[91]印:此字前高丽藏原有一“语”字,今依宋、元、明三种藏经删去。vzn中华典藏网

[92]印:此字前高丽藏原有一“语”字,今依宋、元、明三种藏经删去。vzn中华典藏网

[93]有决定记、不决定记:汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“有一向由我所记说之诸法,又一向由我所不记说之诸法”。决定记,又作一向记,即只此无它之确定记说。vzn中华典藏网

[94]非:高丽藏原无此字,今依宋、元、明三种藏经补上。vzn中华典藏网

[95]初:依本经前后文,此字后应有一“首”字。vzn中华典藏网

[96]首:此字后高丽藏原有“无定无记梵志或有沙门婆罗门于一处世间”等十八字,今依宋、元、明三种藏经删去。vzn中华典藏网

[97]于一处世间一向说乐:汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“如是见、如是主张:‘我于死后,为一向安乐、无病。’”vzn中华典藏网

[98]一处世间一向乐:意谓某一处一向乐之世界。汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“一向安乐之世界”。vzn中华典藏网

[99]一处世间诸天一向乐:汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“往生一向安乐世界之诸天神”。vzn中华典藏网

[100]堂:汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“高楼”。vzn中华典藏网

[101]汝言我身色四大、六入,父母生育,乳餔成长,衣服庄严,无常磨灭,以此为我者。我说此为染污,为清净,为得解:汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“布吒婆楼!有三种我得:粗之我得、意所成之我得、无形之我得。又,布吒婆楼!何者是粗之我得耶?谓有形之[色身],四大所成、抟食所养者,此为粗之我得。何者是意所成之我得耶?谓有形之[色身],具足大小支节、诸根圆满,此为意所成之我得。何者是无形之我得耶?谓无形色之想所成者,此为无形之我得。布吒婆楼!我实为求断粗之我得而说法。依此而随入,舍离杂染之诸法,增长清净之诸法,于现法中,广大智慧之圆满,至自证、通达而住”。vzn中华典藏网

[102]染污法不可灭,清净法不可生,常在苦中:汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“舍离杂染之诸法,增长清净之诸法,于现法中,广大智慧之圆满,至自证、通达而住。然而,亦尚住[有情]之苦中”。vzn中华典藏网

[103]我于欲界天、色界天、空处、识处、不用处、有想无想处天,说为染污,亦说清净,亦说得解:汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“我为永断意所成之我得而说法。依此而随入,舍离杂染之诸法,增长清净之诸法,于现法,智慧圆满及其广大,至自证、通达而住……我实为求断无形之我得而说法。依此而随入,舍离杂染之诸法,增长清净之诸法……[乃至]……得安乐而住”。色界天,高丽藏原无此三字,今依宋、元、明三种藏经补上。vzn中华典藏网

[104]佛:高丽藏原无此字,今依宋、元、明三种藏经补上。vzn中华典藏网

[105]世尊!当有欲界人身四大诸根时,复有欲界天身……一时有不:汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“世尊!若当粗之我得时,则此意所成之我得是虚妄,又无形之我得亦是虚妄,正于其时,唯此粗之我得是真实耶?世尊!若当意所成之我得时,则此粗之我得是虚妄,又无形之我得亦是虚妄,正于其时,唯此意所成之我得是真实耶?世尊!若当无形之我得时,则此粗之我得是虚妄,又意所成之我得亦是虚妄,正于是时,唯此无形之我得是真实耶”。vzn中华典藏网

[106]有:高丽藏原无此字,今依明藏补上。vzn中华典藏网

[107]汝曾有过去已灭不?未来当生不?现在今有不:汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》译作“过去世汝存在,汝曾非不存在耶?未来世汝应存在,汝当非不存在耶?于现在世汝存在,汝当非不存在耶”。vzn中华典藏网

[108]象首:汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》另作“布吒婆楼”。vzn中华典藏网

[109]布咤婆楼梵志:汉译《南传大藏经·长部经典一·布吒婆楼经》另作“象首舍利弗”,本经下文的“梵志”亦同。vzn中华典藏网

[110]露遮经:高丽藏原作“佛说长阿含第三分露遮经第十”等十三字。vzn中华典藏网

[111]婆罗婆提:婆罗门村之名,本经下文又作“波罗婆提”,意为胜语。vzn中华典藏网

[112]露遮:婆罗门之名,又作鲁醯遮,意为眼、乐。vzn中华典藏网

[113]住娑罗林中:汉译《南传大藏经·长部经典一·露遮经》译作“住婆罗婆提村”。娑,高丽藏原作“婆”,今依元、明两种藏经改。vzn中华典藏网

[114]以:高丽藏原作“已”,今依宋、元、明三种藏经改。vzn中华典藏网

[115]占:高丽藏原作“瞻”,今依元、明两种藏经改。vzn中华典藏网

[116]座:高丽藏原作“坐”,今依碛砂藏改。vzn中华典藏网

[117]譬如有人坏故狱已,更造新狱,斯是贪恶、不善法耳:汉译《南传大藏经·长部经典一·露遮经》译作“实如断故缚,更作其他之新缚,于是,我说此为贪欲之恶法”。vzn中华典藏网

[118]剃头师:汉译《南传大藏经·长部经典一·露遮经》译作“剃头师背西卡”。vzn中华典藏网

[119]此是小事,易开化耳:汉译《南传大藏经·长部经典一·露遮经》译作“背西卡!或如是,背西卡!或如是”。vzn中华典藏网

[120]可以自诫:汉译《南传大藏经·长部经典一·露遮经》译作“应责难”。vzn中华典藏网

[121]其诸弟子不恭敬承事,由复依止、与共同住:汉译《南传大藏经·长部经典一·露遮经》译作“弟子等不闻、不倾听彼言,不坚立般若,离师教而行[自己]之道”。vzn中华典藏网

[122]犹如有人坏故狱已,更造新狱,斯则名为贪浊恶法:汉译《南传大藏经·长部经典一·露遮经》译作“犹如热心拥抱转身逃走、背向之女子。如是作为,我说是贪欲之恶法”。vzn中华典藏网

[123]是为一师可以自诫,是为贤圣戒、律戒、仪戒、时戒:汉译《南传大藏经·长部经典一·露遮经》译作“此为世间应责难之第一师,其责难真实、无罪”。vzn中华典藏网

[124]又:高丽藏原作“不”,今依宋、元、明三种藏经改。vzn中华典藏网

[125]而于现法中不能除众烦恼,虽复少多得上人胜法,己业未成:汉译《南传大藏经·长部经典一·露遮经》译作“未证得沙门果”。vzn中华典藏网

[126]其诸弟子不恭敬承事,由复依止、与共同住:汉译《南传大藏经·长部经典一·露遮经》译作“彼弟子等闻、倾听彼言,坚立般若,不离师教而行[自己]之道”。vzn中华典藏网

[127]犹如有人在他后行,手摩他背:汉译《南传大藏经·长部经典一·露遮经》译作“犹如舍弃自己之田,而思去除他人田草”。他,此处指(可爱的)女子,参见本经前一比喻。vzn中华典藏网

[128]而于现法中不能除众烦恼,虽复少多得上人法,己利未成:汉译《南传大藏经·长部经典一·露遮经》译作“证得沙门果”。vzn中华典藏网

[129]其诸弟子恭敬承事,依止同住:汉译《南传大藏经·长部经典一·露遮经》译作“弟子等不闻、不倾听彼言,不坚立般若,离师教而行[自己]之道”。vzn中华典藏网

[130]犹如有人舍己禾稼,锄他田苗:汉译《南传大藏经·长部经典一·露遮经》译作“犹如断故缚,而更作其它新缚”。vzn中华典藏网

[131]当:高丽藏原无此字,今依宋、元、明三种藏经补上。vzn中华典藏网

[132]行:此字后高丽藏原有“佛说长阿含经卷第十七”等十字。vzn中华典藏网