考证《红楼梦》的新材料

一 残本《脂砚斋重评石头记》 QJl中华典藏网

去年我从海外归来,便接着一封信,说有一部抄本“脂砚斋重评《石头记》”愿让给我。我以为“重评”的《石头记》大概是没有价值的,所以当时竟没有回信。不久,新月书店的广告出来了,藏书的人把此书送到店里来,转交给我看。我看了一遍,深信此本是海内最古的《石头记》抄本,遂出了重价把此书买了。 QJl中华典藏网

这部脂砚斋重评本(以下称脂本)只剩十六回了,其目如下: QJl中华典藏网

第一回至第八回 QJl中华典藏网

第十三回至第十六回 QJl中华典藏网

第二十五回至第二十八回 QJl中华典藏网

首页首行有撕去的一角,当是最早藏书人的图章。今存图章三方,一为“刘铨畐子重印”,一为“子重”,一为“髣眉”。第二十八回之后幅有跋五条。其一云: QJl中华典藏网

《红楼梦》虽小说,然曲而达,微而显,颇得史家法。余向读世所刊本,辄逆以己意,恨不得起作者一谭。睹此册,私幸予言之不谬也。予重其宝之。青士、椿余同观于半亩园并识。乙丑孟秋。 QJl中华典藏网

其一云: QJl中华典藏网

《红楼梦》非但为小说别开生面,直是另一种笔墨。昔人文字有翻新法,学《梵夹书》。今则写西法轮齿,仿《考工记》,如《红楼梦》实出四大奇书之外,李贽、金圣叹皆未曾见也。戊辰秋记。 QJl中华典藏网

此条有”福”字图章,可见藏书人名刘铨福,字子重。以下三条跋皆是他的笔迹。其一云: QJl中华典藏网

《红楼梦》纷纷效颦者无一可取。唯《痴人说梦》一种及二知道人《红楼梦说梦》一种尚可玩。惜不得与佟四哥三弦子一弹唱耳。此本是《石头记》真本,批者事皆目击,故得其详也。癸亥春日白云吟客笔。(有“白云吟客”图章。)李伯盂郎中言翁叔平殿撰有原本而无脂批,与此文不同。 QJl中华典藏网

又一条云: QJl中华典藏网

脂砚与雪芹同时人,目击种种事,故批笔不从臆度。原文与刊本有不同处,尚留真面,惜止存八卷。海内收藏家更有副本,愿抄补全之,则妙矣。五月廿七日阅又记。(有“铨”字图章。) QJl中华典藏网

另一条云: QJl中华典藏网

近日又得妙复轩手批十二巨册。语虽近凿,而于《红楼梦》味之亦深矣。云客又记。(有“阿(疒会)(疒会)”图章。) QJl中华典藏网

此批本丁卯夏借与绵州孙小峰太守,刻于湖南。 QJl中华典藏网

第三回有墨笔眉批一条,字迹不像刘铨福,似另是一个人。跋末云: QJl中华典藏网

同治丙寅(五年,一八六六)季冬月左绵痴道人记。 QJl中华典藏网

此人不知即是上条提起的绵州孙小峰否。但这里的年代可以使我们知道跋中所记干支都是同治初年。刘铨福得此本在同治癸亥(一八六三),乙丑(一八六五)有椿余一跋,丙寅有痴道人一条批,戊辰(一八六八)又有刘君的一跋。 QJl中华典藏网

刘铨福跋说“惜止存八卷”,这一句话不好懂。现存的十六回,每回为一卷,不该说止存八卷。大概当时十六回分装八册,故称八卷,后来才合并为四册。 QJl中华典藏网

此书每半页十二行,每行十八字。楷书。纸已黄脆了,已经了一次装衬,第十三回首页缺去小半角,衬纸与原书接缝处印有“刘铨畐子重印”图章,可见装衬是在刘氏收得此书之时,已在六十年前了。 QJl中华典藏网

二 脂砚斋与曹雪芹 QJl中华典藏网

脂本第一回于“满纸荒唐言,一把辛酸泪”一诗之后,说: QJl中华典藏网

至脂砚斋甲戌抄阅再评,仍用《石头记》。出则既明,且看石上是何故事。 QJl中华典藏网

“出则既明”以下与有正书局印的戚抄本相同。但戚本无此上的十五字。甲戌为乾隆十九年(一七五四),那时曹雪芹还不曾死。 QJl中华典藏网

据此,《石头记》在乾隆十九年已有“抄阅再评”的本子了。可见雪芹作此书在乾隆十八九年之前。也许其时已成的部份止有这二十八回。但无论如何,我们不能不把《红楼梦》的著作时代移前。俞平伯先生的《红楼梦年表》(《红楼梦辨》八 )把作书时代列在乾隆十九年至二八年(一七五四-一七六三),这是应当改正的了。 QJl中华典藏网

脂本于“满纸荒唐言”一诗的上方有朱评云: QJl中华典藏网

能解者方有辛酸之泪哭成此书。壬午除夕,书未成,芹为泪尽而逝。余尝哭 QJl中华典藏网

芹,泪亦待尽,每意觅青埂峰再问石兄:余不遇癞头和尚何!怅怅!……甲午八月泪笔。(乾隆三九,一七七四。) QJl中华典藏网

壬午为乾隆二十七年,除夕当西历一七六三年二月十二日。(据陈垣《中西回史日历》检查) QJl中华典藏网

我从前根据敦诚《四松堂集》“挽曹雪芹”一首诗下注的“甲申”二字,考定雪芹死于乾隆甲申(一七六四),与此本所记,相差一年余。雪芹死于壬午除夕,次日即是癸未,次年才是甲申,敦诚的挽诗作于一年以后,故编在甲申年,怪不得诗中有“絮酒生刍上旧坰”的话了。现在应依脂本,定雪芹死于壬午除夕。再依敦诚挽诗“四十年华付杳冥”的话,假定他死时年四十五,他生时大概在康熙五十六年(一七一七)。我的《考证》与平伯的年表也都要改正了。 QJl中华典藏网

这个发现使我们更容易了解《红楼梦》的故事。雪芹的父亲曹頫卸织造任在雍正六年(一七二八),那时雪芹已十二岁,是见过曹家盛时的了。 QJl中华典藏网

脂本第一回叙《石头记》的来历云: QJl中华典藏网

空空道人……从头至尾抄录回来,问世传奇:因空见色,由色生情,传情入色,自色悟空,遂易名为情僧,改《石头记》为《情僧录》。至吴玉峰题曰《红楼梦》;东鲁孔梅溪则题曰《风月宝鉴》。后因曹雪芹于悼红轩中披阅十载,增删五次,纂成目录,分出章回,则题曰《金陵十二钗》。…… QJl中华典藏网

此上有眉评云: QJl中华典藏网

雪芹旧有《风月宝鉴》之书,乃其弟棠村序也。今棠村已逝,余睹新怀旧,故仍因之。 QJl中华典藏网

据此,《风月宝鉴》乃是雪芹作《红楼梦》的初稿,有其弟棠村作序。此处不说曹棠村而用“东鲁孔梅溪”之名,不过是故意作狡狯。梅溪似是棠村的别号,此有二层根据:第一,雪芹号芹溪,脂本屡称芹溪,与梅溪正同行列。第二,第十三回“三春去后诸芳尽,各自须寻各自门”二句上,脂本有一条眉评云:“不必看完,见此二句,即欲堕泪。梅溪。”顾颉刚先生疑此即是所谓“东鲁孔梅溪”。我以为此即是雪芹之弟棠村。 QJl中华典藏网

又上引一段中,脂本比别本多出“至吴玉峰题曰《红楼梦》”九个字。吴玉峰与孔梅溪同是故设疑阵的假名。 QJl中华典藏网

我们看这几条可以知道脂砚斋同曹雪芹的关系了。脂砚斋是同雪芹很亲近的,同雪芹弟兄都很相熟。我并且疑心他是雪芹同族的亲属。第十三回写秦可卿托梦于凤姐一段,上有眉评云: QJl中华典藏网

“树倒猢狲散”之语,全犹在耳,曲指三十五年矣。伤哉!宁不恸杀! QJl中华典藏网

又可卿提出祖茔置田产附设家塾一段上有眉评云: QJl中华典藏网

语语见道,字字伤心。读此一段,几不知此身为何物矣。松斋。 QJl中华典藏网

又此回之未凤姐寻思宁国府中五大弊,上有眉评云: QJl中华典藏网

旧族后辈受此五病者颇多。余家更甚。三十年前事,见书于三十年后,今 (令?)、余想恸血泪盈□。(此处疑脱一字) QJl中华典藏网

又第八回贾母送秦钟一个金魁星,有朱评云: QJl中华典藏网

作者今尚记金魁星之事乎?抚今思昔,肠断心摧。 QJl中华典藏网

看此诸条,可见评者脂砚斋是曹雪芹很亲的族人,第十三回所记宁国府的事即是他家的事,他大概是雪芹的嫡堂弟兄或从堂弟兄──也许是曹顒或曹颀的儿子。松斋似是他的表字,脂砚斋是他的别号。 QJl中华典藏网

  这几条之中,第十三回之一条说 QJl中华典藏网

曲指三十五年矣。 QJl中华典藏网

又一条说 QJl中华典藏网

三十年前事,见书于三十年后。 QJl中华典藏网

脂本抄于甲戌(一七五四),其“重评”有年月可考者,有第一回(抄本页十)之“丁亥春”(一七六七),有上文已引之“甲午八月”(一七七四)。自甲戌至甲午,凡二十年。折中假定乾隆二九年(一七六四)为上引几条评的年代。则上推三十五年为雍正七年(一七二九),曹雪芹约十三岁,其时曹頫刚卸任织造(一七二八),曹家已衰败了,但还不曾完全倒落。 QJl中华典藏网

此等处皆可助证《红楼梦》为记述曹家事实之书,可以摧破不少的怀疑。我从前在《红楼梦考证》里曾指出两个可注意之点: QJl中华典藏网

第一,十六回凤姐谈“南巡接驾”一大段,我认为即是康熙南巡,曹寅四次接驾的故事,我说: QJl中华典藏网

曹家四次接驾乃是很不常见的盛事,故曹雪芹不知不觉的——或是有意的 QJl中华典藏网

——把他家这桩最阔的大典说了出来。(《考证》页四一) QJl中华典藏网

脂本第十六回前有总评,其一条云: QJl中华典藏网

借省亲事写南巡,出脱心中多少忆昔感今! QJl中华典藏网

这一条便证实了我的假设。我又曾说赵嬷嬷说的贾家接驾一次,甄家接驾四次,都是指曹家的事。脂本于本回“现在江南的甄家……接驾四次”一句之旁有朱评云: QJl中华典藏网

甄家正是大关键,大节目。勿作泛泛口头语看。 QJl中华典藏网

这又是证实我的假设了。 QJl中华典藏网

第二,我用《八旗氏族通谱》的曹家世系来比较第二回冷子兴说的贾家世次,我当时指出贾政是次子,先不袭职,又是员外郎,与曹頫一一相合,故我认贾政即是曹頫。(考证四三-四四) QJl中华典藏网

这个假设在当时很受朋友批评。但脂本第二回“皇上……赐了这政老爹一个主事之衔,令其入部习学,如今现已升了员外郎”一段之旁有朱评云: QJl中华典藏网

嫡真实事,非妄拥也。 QJl中华典藏网

这真是出于我自己意料之外的好证据了! QJl中华典藏网

故《红楼梦》是写曹家的事,这一点现在得了许多新证据,更是颠扑不破的了。 QJl中华典藏网

三 秦可卿之死 QJl中华典藏网

第十三回记秦可卿之死,曾引起不少人的疑猜。今本(程乙本)说: QJl中华典藏网

……人回东府蓉大奶奶没了。……彼时合家皆知,无不纳闷,都有些伤心。 QJl中华典藏网

戚本作: QJl中华典藏网

彼时合家皆知,无不纳叹,都有些伤心。 QJl中华典藏网

坊间普通本子有一种却作: QJl中华典藏网

彼时合家皆知,无不纳闷,都有些疑心。 QJl中华典藏网

脂本正作: QJl中华典藏网

彼时合家皆知,无不纳罕,都有些疑心。 QJl中华典藏网

上有眉评云: QJl中华典藏网

九个字写尽天香楼事,是不写之写。 QJl中华典藏网

又本文说: QJl中华典藏网

这四十九日单请一百单八众禅僧在大厅上拜大悲忏。……另设一坛于天香楼上。 QJl中华典藏网

此九字旁有夹评云: QJl中华典藏网

删却,是未删之笔。 QJl中华典藏网

又本文云: QJl中华典藏网

 又听得秦氏之丫鬟名唤瑞珠者,见秦氏死了,他也触柱而亡。 QJl中华典藏网

旁有夹评云: QJl中华典藏网

补天香楼未删之文。 QJl中华典藏网

天香楼是怎么一回事呢? QJl中华典藏网

此回之末,有朱笔题云: QJl中华典藏网

“秦可卿淫丧天香楼”,作者用史笔也。老朽因有魂托凤姐贾家后事二件嫡是安富尊荣坐享人能想得到处,其事虽未漏,其言其意则令人悲切感服,姑赦之,因命芹溪删去。 QJl中华典藏网

又有眉评云: QJl中华典藏网

此回只十页,因删去天香楼一节,少却四五页也。 QJl中华典藏网

这可见此回回目原本作 QJl中华典藏网

秦可卿淫丧天香楼, QJl中华典藏网

王熙凤协理宁国府。 QJl中华典藏网

后来删去天香楼一长段,才改为“死封龙禁尉”,平仄便不调了。 QJl中华典藏网

秦可卿是自缢死的,毫无可疑。第五回画册上明明说: QJl中华典藏网

画着高楼大厦,有一美人悬梁自缢。(此从脂本)其判云: QJl中华典藏网

情天情海幻情身,情既相逢必主淫。 QJl中华典藏网

漫言不肖皆荣出,造衅开端实在宁。 QJl中华典藏网

俞平伯在《红楼梦辨》里特立专章讨论可卿之死(中卷,页一五九-一七八)。但顾颉刚引《红楼佚话》说有人见书中的焙茗,据他说,秦可卿与贾珍私通,被婢撞见,羞愤自缢死的。平伯深信此说,列举了许多证据,并且指出秦氏的丫鬟瑞珠触柱而死,可见撞见奸情的便是瑞珠。现在平伯的结论都被我的脂本证明了。我们虽不得见未删天香楼的原文,但现在已知道: QJl中华典藏网

(1)秦可卿之死是”淫丧天香楼”。 QJl中华典藏网

(2)她的死与瑞珠有关系。 QJl中华典藏网

(3)天香楼一段原文占本回三分之一之多。 QJl中华典藏网

(4)此段是脂砚斋劝雪芹删去的。 QJl中华典藏网

(5)原文正作“无不纳罕,都有些疑心”,戚本始改作“伤心”。 QJl中华典藏网

四 《红楼梦》的“凡例” QJl中华典藏网

《红搂梦》各本皆无“凡例”。脂本开卷便有“凡例”,又称“《红楼梦》旨义”,其中颇有可注意的话,故全抄在下面: QJl中华典藏网

凡例 QJl中华典藏网

 《红楼梦》旨义。是书题名极多。□□《红楼梦》,是总其全部之名也。 QJl中华典藏网

又曰《风月宝鉴》,是戒妄动风月之情。又曰《石头记》.是自譬石头所记之事也。此三名皆书中曾已点睛矣。如宝玉作梦,梦中有曲,名曰《红楼梦十二支》,此则《红楼梦》之点睛。又如贾瑞病,跛道人持一镜来,上面即錾“风月宝鉴”四字,此则《风月宝鉴》之点睛。又如道人亲眼见石上大书一篇故事,则系石头所记之往来,此则《石头记》之点睛处。然此书又名曰《金陵十二钗》,审其名则必系金陵十二女子也。然通部细搜检去,上中下女子岂止十二人哉?若云其中自有十二个,则又未尝指明白系某某。极(?)至《红楼梦》一回中亦曾翻出金陵十二钗之簿籍,又有十二支曲可考。书中凡写长安,在文人笔墨之间,则从古之称;凡愚夫妇儿女于家常口角,则曰中京,是不欲着迹于方向也。盖天子之邦,亦当以中为尊,特避其东南西北四字样也。 QJl中华典藏网

此书只是着意于闺中。故叙闺中之事切,略涉于外事者则简,不得谓其不均也。 QJl中华典藏网

此书不敢干涉朝廷。凡有不得不用朝政者,只略用一笔带出,盖实不敢以写儿女之笔墨唐突朝廷之上也。又不得谓其不备。 QJl中华典藏网

以上四条皆低二格抄写。以下紧接“此书开卷第一回也,作者自云……”一长段,也低二格抄写。今本第一回即从此句起,而脂本的第一回却从“列位看官,你道此书从何而来”起。“此书开卷第一回也”以下一长段,在脂本里,明是第一回之前的引子,虽可说是第一回的总评,其实是全书的“旨义”,故紧接”凡例”之后,同样低格抄写。其文与今本也稍稍不同,我们也抄在“凡例”之后,凡脂本异文,皆加符号记出: QJl中华典藏网

此〔书〕开卷第一回也。作者自云,〔因〕曾历过一番梦幻之后,故将真事隐去,而撰此《石头记》一书也,故曰“甄士隐梦幻识通灵”。但书中所记何事,〔又因何而撰是书哉?〕自云,〔今〕风尘碌碌,一事无成,忽念及当日所有之女子,一一细推了去,觉其行止见识皆出〔于〕我之上,〔何〕堂堂之须眉诚不若彼〔一干〕裙钗,实愧则有余,悔则无益〔之〕大无可奈何之日也!当此时,〔则〕自欲将已往所赖〔上赖〕天恩,〔下承〕祖德,锦衣纨袴之时,飫甘餍美之日,背父母教育之恩,负师兄(今本作友)规训之德,已致今日一事(今本作技)无成,半生潦倒之罪,编述一记(今本作集)以告普天下〔人〕。虽(今本作知)我之罪固不能免,(此五字今本作“负罪固多”)然闺阁中〔本自〕历历有人,万不可因我不肖,(此处各本多“自护己短”四字)则一并使其泯灭也。QJl中华典藏网

虽今日之茅椽蓬牖,瓦灶绳床,其风晨月夕,阶柳庭花,亦未有伤于我之襟怀笔墨者。何为不用假语村言,敷演出一段故事来,以悦人之耳目哉?(此一长句与今本多不同)故曰“风尘怀闺秀”,〔乃是第一回题纲正义也。开卷即云“风尘怀闺秀”,则知作者本意原为记述当日闺友闺情,并非怨世骂时之书矣。虽一时有涉于世态,然亦不得不叙者,但非其本旨耳。阅者切记之。 QJl中华典藏网

诗曰: QJl中华典藏网

浮生着甚苦奔忙?盛席华筵终散场。 QJl中华典藏网

悲喜千般同幻渺,古今一梦尽荒唐。 QJl中华典藏网

谩言红袖啼痕重,更有情痴抱恨长。 QJl中华典藏网

字字看来皆是血,十年辛苦不寻常。〕 QJl中华典藏网

我们读这几条凡例,可以指出几个要点:(1)作者明明说此书是“自譬石头所记之事”,明明说“系石头所记之往来”。(2)作者明明说“此书只是着意于闺中”,又说”作者本意原为记述当日闺友闺情,并非怨世骂时之书”。 (3)关于此书所记地点问题,凡例中也有明白的表示。曹家几代住南京,故书中女子多是江南人,凡例中明明说“此书又名曰《金陵十二钗》,审其名则必系金陵十二女子也”。我因此疑心雪芹本意要写金陵,但他北归已久,虽然“秦淮残梦忆繁华”(敦敏赠雪芹诗),却已模糊记不清了,故不能不用北京作背景。所以贾家在北京,而甄家始终在江南。所以凡例中说,“书中凡写长安……家常口角则曰中京,是不欲着迹于方向也。……特避其东南西北字样也”。平伯与颉刚对于这个地点问题曾有很长的讨论,(《红楼梦辨》,中,五九-八十。)他们的结论是“说了半天还和没有说一样,我们究竟不知道《红楼梦》是在南或是在北”。(页七九)我的答案是:雪芹写的是北京,而他心里要写的是金陵:金陵是事实所在,而北京只是文学的背景。至如大观园的问题,我现在认为不成问题。贾妃本无其人,省亲也无其事,大观园也不过是雪芹的“秦淮残梦”的一境而已。 QJl中华典藏网

五 脂本与戚本 QJl中华典藏网

现行的《红楼梦》本子,百廿回本以程甲本(高鹗本)为最古,八十回本以戚蓼生本为最古,戚本更古于高本,那是无可疑的。平伯在数年前对于戚本曾有很大的怀疑,竟说他“决是辗转传钞后的本子,不但不免错误,且也不免改窜”。(《红楼梦辨》,上,一二六零)但我曾用脂砚斋残本细校戚本,始知戚本一定在高本之前,凡平伯所疑高本胜于戚本之处,(一三五-一三七)皆戚本为原文,而高本为改本,但那些例子都很细微,我在此文里不及讨论,现在要谈几个更重要之点。 QJl中华典藏网

我用脂本校戚本的结果,使我断定脂本与戚本的前二十八回同出于一个有评的原本,但脂本为直接钞本,而戚本是间接传钞本。 QJl中华典藏网

何以晓得两本同出于一个有评的原本呢?戚本前四十回之中,有一半有批评,一半没有批评;四十回以下全无批评。我仔细研究戚本前四十回,断定原底本是全有批评的,不过钞手不止一个人,有人连评钞下,有人躲懒便把评语删了。试看下表: QJl中华典藏网

 第一回 有评第二回 无评 QJl中华典藏网

 第三回 有评第四回 无评 QJl中华典藏网

 第五回 有评第六回 无评 QJl中华典藏网

 第六回 有评第八回 无评 QJl中华典藏网

 第九回 有评第十回 无评 QJl中华典藏网

   第十一回 无评 QJl中华典藏网

 第十二回至廿六回 有评 QJl中华典藏网

 第廿七回至卅五回 无评 QJl中华典藏网

 第卅六回至四十回 有评 QJl中华典藏网

看这个区分,我们可以猜想当时钞手有二人,先是每人分头钞一回,故甲钞手专钞奇数,便有评;乙钞手钞偶数,便无评;至十二回以下甲钞手连钞十五回,都有评;乙钞手连钞九回,都无评。 QJl中华典藏网

戚本前二十八回,所有评语,几乎全是脂本所有的,意思与文字全同,故知两本同出于一个有评的原底本。试更举几条例为铁证。戚本第一回云: QJl中华典藏网

一家乡官,姓甄(真假之甄宝玉亦借此音,后不注)名费废,字士隐。 QJl中华典藏网

脂本作: QJl中华典藏网

一家乡官,姓甄(真○后之甄宝玉亦借此音,后不注)名费(废),字士隐。 QJl中华典藏网

戚本第一条评注误把“真”字连下去读,故改“后”为“假”,文法遂不通,第二条注“废”字误作正文,更不通了,此可见两本同出一源,而戚本传钞在后。 QJl中华典藏网

第五回写薛宝钗之美,戚本作: QJl中华典藏网

品格端方,容貌丰美,人多谓黛玉所不及,(此句定评) QJl中华典藏网

想世人目中各有所取也。 QJl中华典藏网

按黛玉宝钗二人一如娇花,一如纤柳,各极其妙,此乃世人性分甘苦不同之故耳。 QJl中华典藏网

今检脂本,始知“想世人目中”以下四十二字都是评注,紧接“此句定评”四字之后。此更可见二本同源,而戚本在后。 QJl中华典藏网

平伯说戚本有脱误,上举两例便可证明他的话不错。 QJl中华典藏网

我因此推想得两个结论: QJl中华典藏网

(1)《红楼梦》的最初底本是有评注的。 QJl中华典藏网

(2)最初的评注至少有一部份是曹雪芹自己作的,其余或是他的亲信朋友如脂砚斋之流的。 QJl中华典藏网

何以说底本是有评注的呢?脂本抄于乾隆甲戌,那时作者尚生存,全书未完,已是“重评”的了,可以见甲戍以前的底本便有评注了。戚本的评注与脂本的一部份评注全同,可见两本同出的底本都有评注,又高鹗所据底本也有评注。平伯指出第三十七回贾芸上宝玉的书信末尾写着:男芸跪书一笑。 QJl中华典藏网

检戚本始知“一笑”二字是评注,误入正文。程甲本如此,程乙本也如此。平伯说:“高氏所依据的钞本也有这批语,和戚本一样,这都是奇巧的事。”(《红楼梦辨》,上,一四四零)其实这并非“奇巧”,只证明高鹗的底本也出于那有评注的原本而已。(高程刻本合删评注) QJl中华典藏网

原底本既有评注,是谁作的呢?作者自加评注本是小说家的常事;况且有许多评注全是作者自注的口气,如上文引的第一回“甄”字下注云: QJl中华典藏网

真(?)后之甄宝玉亦借此音,后不注。 QJl中华典藏网

这岂是别人的口气吗?又如第四回门子对贾雨村说的“护官符”口号,每句下皆有详注,无注便不可懂,今本一律删去了。今钞脂本原文如下: QJl中华典藏网

上面皆是本地大族名宦之家的谚俗口碑,其口碑排写得明白,下面皆注着始祖官爵并房次。石头亦曾照样钞写一张。 QJl中华典藏网

今据石上所钞云: QJl中华典藏网

贾不假,白玉为堂金作马。(宁国荣国二公之后,共二十房分,除宁荣亲派八房在都外,现原籍住者十二房。)(适按,二十房,误作十二房。今依戚本改正。) QJl中华典藏网

阿房宫,三百里,住不下金陵一个史。(保龄侯尚书令史公之后,房分共十八,都中现住者十房,原籍现住八房。)(适按,十八,戚本误作二十。) QJl中华典藏网

丰年好大雪,珍珠如土金如铁。(紫微舍人薛公之后,现领内府帑银行商,共八房分。) QJl中华典藏网

东海缺少白玉床,龙王来请金陵王。(都太尉统制县伯王公之后,共十二房, QJl中华典藏网

都中二房,余在籍。)(适按,在籍二字误脱,今据戚本补。) QJl中华典藏网

这四条注都是作者原书所有的,现在都被删去了。脂本里,这四条注也都用朱笔写在夹缝,与别的评注一样钞写。我因此疑心这些原有的评注之中,至少有一部份是作者自己作的,又如第一回“无材补天,幻形人世”两句有评注云: QJl中华典藏网

八字便是作者一生惭恨。 QJl中华典藏网

这样的话当然是作者自己说的。 QJl中华典藏网

以上说脂本与戚本同出于一个有评注的原本,而戚本传钞在后。但因为戚本传钞在后,《红楼梦》的底本已经过不少的修改了,故戚本有些地方与脂本不同。有些地方也许是作者自己改削的;但大部份的改动似乎都是旁人斟酌改动的;有些地方似是被钞写的人有意删去,或无意钞错的。 QJl中华典藏网

如上文引的全书“凡例”,似是钞书人躲懒删去的,如翻刻书的人往往删去序跋以节省刻资,同是一种打算盘的办法。第一回序例,今本虽保存了,却删去了不少的字,又删去了那首“字字看来皆是血,十年辛苦不寻常”很好的诗。原本不但有评注,还有许多回有总评,写在每回正文之前,与这第一回的序例相像,大概也是作者自己作的。还有一些总评写在每回之后,也是墨笔楷书,但似是评书者加的,不是作者原有的了。现在只有第二回的总评保存在戚本之内,即戚本第二回前十二行及诗四句是也。此外如第六回,第十三回,十四回,十五回,十六回,每回之前皆有总评,戚本皆不曾收入。又第六回,二十五回,二十六回,二十七回,二十八回,每回之后皆有“总批”多条,现在只有四条(廿七回及廿八回后)被收在戚本之内。这种删削大概是钞书人删去的。 QJl中华典藏网

有些地方似是有意删削改动的。如第二回说元春与宝玉的年岁,脂本作: QJl中华典藏网

第二胎生了一位小姐,生在大年初一,这就奇了。不想次年又生了一位公子。 QJl中华典藏网

戚本便改作了: QJl中华典藏网

不想后来又生了一位公子。 QJl中华典藏网

这明是有意改动的了。又戚本第一回写那位顽石: QJl中华典藏网

一日正当嗟悼之际,俄见一僧一道远远而来,生得骨格不凡,丰神迥异,来至石下,席地而坐,长谈,见一块鲜明莹洁美玉,且又缩成扇坠大小的可佩可拿。 QJl中华典藏网

那僧托于掌上…… QJl中华典藏网

这一段各本大体皆如此,但其实文义不很可通,因为上面明说是顽石,怎么忽已变成宝玉了?今检脂本,此段多出四百二十余字,全被人删掉了。其文如下: QJl中华典藏网

俄见一僧一道远远而来,生得骨格不凡,丰神迥别,说说笑笑,来至峰下,坐于石边,高谈快论。先是说些云山雾海,神仙玄幻之事,后便说到红尘中荣华富贵。此石听了,不觉打动凡心,也想要到人间去享一享这荣华富贵,但自恨粗蠢,不得已,便口吐人言,向那僧道说道:“大师,弟子蠢物,不能见礼了。适问(闻)二位谈那人世间荣耀繁华,心切慕之。弟子质虽粗蠢,性却稍通。况见二师仙形道体,定非凡品,必有补天济世之材,利物济人之德。如蒙发一点慈心,携带弟子,得入红尘,在那富贵场中,温柔乡里,受享几年,自当永佩洪恩,万劫不忘也。”二仙师听毕,齐憨笑道:“善哉,善哉!那红尘中有却有些乐事,但不能永远依恃。况又有‘美中不足,好事多魔’八个字紧相连属,瞬息间则又乐极悲生,人非物换。究竟是到头一梦,万境归空。到不如不去的好。”这石凡心已炽,那里听得进这话去?乃复苦求再四。二仙知不可强制,乃叹道:“此亦静极思动,无中生有之数也。既如此,我们便携你去受享受享。只是到不得意时,切莫后悔。”石道:“自然,自然。”那僧又道:“若说你性灵,却又如此质蠢,并更无奇贵之处,如此,也只好踮脚而已。也罢,我如今大施佛法,助你〔一〕助。待劫终之日,复还本质,以了此案。你道好否?”石头听了,感谢不尽。那僧便念咒书符,大展幻术,将一块大石登时变成一块鲜明莹洁的美玉,且又缩成扇坠大小的可佩可拿。 QJl中华典藏网

这一长段,文章虽有点噜苏,情节却不可少。大概后人嫌他稍繁,遂全删了。 QJl中华典藏网

六 脂本的文字胜于各本 QJl中华典藏网

我们现在可以承认脂本是《红楼梦》的最古本,是一部最近于原稿的本子了。在文字上,脂本有无数地方还胜于一切本子。我试举几段作例。 QJl中华典藏网

第一例 第八回 QJl中华典藏网

(1)脂砚斋本 QJl中华典藏网

宝玉与宝钗相近,只闻一阵阵凉森森甜丝丝的幽香,竟不知系何香气。 QJl中华典藏网

(2)戚本 QJl中华典藏网

宝玉此时与宝钗就近,只闻一阵阵凉森森甜甜的幽香,竟不知是何香气。 QJl中华典藏网

(3)翻王刻诸本(亚东初本)(程甲本) QJl中华典藏网

宝玉此时与宝钗相近,只闻一阵香气,不知是何气味。 QJl中华典藏网

(4)程乙本(亚东新本) QJl中华典藏网

宝玉此时与宝钗挨肩坐着,只闻一阵阵的香气,不知何味。 QJl中华典藏网

戚本把“甜丝丝”误钞作“甜甜”,遂不成文。后来各本因为感觉此句有困难,遂索性把形容字都删去了,高鹗最后定本硬改“相近”为“挨肩坐着”,未免太露相,叫林妹妹见了太难堪! QJl中华典藏网

第二例 第八回 QJl中华典藏网

(1)脂本 QJl中华典藏网

话犹未了,林黛玉已摇摇的走了进来。 QJl中华典藏网

(2)戚本 QJl中华典藏网

话犹未了,林黛玉已走了进来。 QJl中华典藏网

(3)翻王刻本 QJl中华典藏网

话犹来了,林黛玉已摇摇摆摆的来了。 QJl中华典藏网

(4)程乙本 QJl中华典藏网

话犹未完,黛玉已摇摇摆摆的进来。 QJl中华典藏网

原文“摇摇的”是形容黛玉的瘦弱病躯。戚本删了这三字,已是不该的了。高鹗竟改为“摇摇摆摆的”,这竟是形容詹光、单聘仁的丑态了,未免大唐突林妹妹了! QJl中华典藏网

第三例 第八回 QJl中华典藏网

(1)脂本与戚本 QJl中华典藏网

黛玉……一见了(戚本无“了”字)宝玉,便笑道:“嗳哟,我来的不巧了!” QJl中华典藏网

宝玉等忙起身笑让坐。宝钗因笑道:“这话怎么说?”黛玉笑道:“早知他来,我就不来了。”宝钗道:“我更不解这意。”黛玉笑道:“要来时一群都来,要不来一个也不来。今儿他来了,明儿我再来,(戚本作“明日我来”)如此间错开了来着,岂不天天有人来了?也不至于太冷落,也不至于太热闹了。姐姐如何反不解这意思?” QJl中华典藏网

(2)翻王刻本 QJl中华典藏网

黛玉……一见宝玉,便笑道:“嗳呀!我来的不巧了!”宝玉等忙起身让坐。 QJl中华典藏网

宝钗因笑道:“这话怎么说?”黛玉道:“早知他来,我就不来了。”宝钗道: QJl中华典藏网

“我不解这意。”黛玉笑道:“要来时,一齐来;要不来,一个也不来。今儿他来,明儿我来,如此间错开了来,岂不天天有人来了?也不至太冷落,也不至太热闹。姐姐如何不解这意思?” QJl中华典藏网

(3)程乙本 QJl中华典藏网

黛玉……一见宝玉,便笑道:“哎哟!我来的不巧了!”宝玉等忙起身让坐。 QJl中华典藏网

宝钗笑道:“这是怎么说?”黛玉道:”早知他来,我就不来了。”宝钗道: QJl中华典藏网

“这是什么意思?”黛玉道:“什么意思呢?来呢,一齐来;不来,一个也不来。 QJl中华典藏网

今儿他来,明儿我来,间错开了来,岂不天天有人来呢?也不至大冷落,也不至太热闹。姐姐有什么不解的呢?” QJl中华典藏网

高鹗最后改本删去了两个“笑”字,便像林妹妹板起面孔说气话了。 QJl中华典藏网

第四例 第八回 QJl中华典藏网

(1)脂本 QJl中华典藏网

宝玉因见他外面罩着大红羽缎对衿褂子,因问:“下雪了么?”地下婆娘们道:“下了这半日雪珠儿了。”宝玉道:“取了我的斗篷来了不曾?”黛玉便道: QJl中华典藏网

“是不是!我来了你就该去了!”宝玉笑道:”我多早晚说要去了?不过是拿来预备着。” QJl中华典藏网

(2)戚本 QJl中华典藏网

……地下婆娘们道:“下了这半日雪珠儿。”宝玉道:“取了我的斗篷来了不曾?”黛玉道:“是不是!我来了,他就讲去了!”宝玉笑道:“我多早晚说要去来着?不过拿来预备。” QJl中华典藏网

(3)翻王刻本 QJl中华典藏网

……地下婆娘们说:“下了这半日了。”宝玉道,“取了我的斗篷来。”黛玉便笑道:“是不是?我来了,你就该去了!”宝玉道:“我何曾说要去?不过拿来预备着。” QJl中华典藏网

(4)程乙本 QJl中华典藏网

……地下老婆们说:“下了这半日了。”宝玉道:“取了我的斗篷来。”黛玉便笑道:“是不是?我来了,他就该走了!”宝玉道:“我何曾说要去?不过拿来预备着。” QJl中华典藏网

戚本首句脱一“了”字,未句脱一“看”字,都似是无心的脱误。“你就该去了”,戚本改的很不高明,似系误“该”为”讲”,仍是无心的错误,“我多早晚说要去了?”这是纯粹北京活。戚本改为“我多早晚说要去来着?”这还是北京话。高本嫌此语太“土”,加上一层翻译,遂没有味儿了。(“多早晚”是“什么时候”。) QJl中华典藏网

最无道理的是高本改“取了我的斗篷来了不曾”的问话口气为命令口气。高本删“雪珠儿”也无理由。 QJl中华典藏网

第五例 第八回 QJl中华典藏网

(1)脂本与戚本 QJl中华典藏网

李嬷嬷因说道:“天又下雪,也好早晚的了,就在这里同姐姐妹妹一处玩玩罢。” QJl中华典藏网

(2)翻王刻本天又下雪,也要看早晚的,就在这里和姐姐妹妹一处玩玩罢。 QJl中华典藏网

(3)程乙本 QJl中华典藏网

天又下雪,也要看时候儿,就在这里和姐姐妹妹一处玩玩儿罢。 QJl中华典藏网

这里改的真是太荒谬了。“也好早晚的了”,是北京话,等于说“时候不很早了”。高鹗两次改动,越改越不通。高鹗是汉军旗人,应该不至于不懂北京话。看他最后定本说“时候儿”,又说“玩玩儿”,竟是杭州老儿打官话儿了! QJl中华典藏网

这几段都在一回之中,很可以证明脂本的文学的价值还在各本之上了。 QJl中华典藏网

七 从脂本里推论曹雪芹未完之书 QJl中华典藏网

从这个脂本里的新证据,我们知道了两件已无可疑的重要事实: QJl中华典藏网

  (1)乾隆甲戌(一七五四),曹雪芹死之前九年,《红楼梦》至少已有一部份写定成书,有人”抄阅重评”了。 QJl中华典藏网

(2)曹雪芹死在乾隆王午除夕。(一七六三年二月十三日) QJl中华典藏网

我曾疑心甲戌以前的本子没有八十回之多,也许止有二十八回,也许止有四十回,为什么呢?因为如果甲戌以前雪芹已成八十回,那么,从甲戌到壬午,这九年之中雪芹做的是什么书?难道他没有继续此书吗?如果他续作的书是八十回以后之书,那些书稿又在何处呢? QJl中华典藏网

如果甲戌已有八十回稿本流传于朋友之间,则他以后十年间续作的稿本必有人传观抄阅,不至于完全失散。所以我疑心脂本当甲戌时还没有八十回。 QJl中华典藏网

戚本四十回以下完全没有评注。这一点使我疑心最初脂砚斋所据有评的原本至多也不过四十回。 QJl中华典藏网

高鹗的壬子本引言有一条说: QJl中华典藏网

如六十七回,此有彼无,题同文异。 QJl中华典藏网

平伯曾用戚本校高本,果见此回很大的异同。这一点使我疑心八十回本是陆续写定的。 QJl中华典藏网

但我仔细研究脂本的评注,和戚本所无而脂本独有的“总评”及“重评”,使我断定曹雪芹死时他已成的书稿决不止现行的八十回,虽然脂砚斋说: QJl中华典藏网

壬午除夕,书未成,芹为泪尽而逝。 QJl中华典藏网

但己成的残稿确然不止这八十回书。我且举几条证据看看。 QJl中华典藏网

(1)史湘云的结局,最使人猜疑。第三十一回目“因麒麟伏白首双星”一句话引起了无数的猜测。平伯检得戚本第三十一回有总评云: QJl中华典藏网

后数十回,若兰在射圃所佩之麒麟,正此麒麟也。提纲伏于此回中,所谓草蛇灰线在千里之外。 QJl中华典藏网

平伯误认此为“后三十回的《红楼梦》”的一部份,他又猜想: QJl中华典藏网

在佚本上,湘云夫名若兰,也有个金麒麟,或即是宝玉所失,湘云拾得的那个麒麟,在射圃里佩着。(《红搂梦辨》,下,二四。) QJl中华典藏网

但我现在替他寻得了一条新材料。脂本第二十六回有总评云: QJl中华典藏网

前回倪二、紫英、湘莲、玉菡四样侠文,皆得传真写照之笔。惜卫若兰射圃文字迷失无稿,叹叹! QJl中华典藏网

雪芹残稿中有“卫若兰射圃”一段文字,写的是一种“侠文”,又有“佩麒麟”的事。若兰姓卫,后来做湘云的丈夫,故有“伏白首双星”的话。 QJl中华典藏网

(2)袭人与蒋琪官的结局也在残稿之内,脂本与戚本第二十八回后都有总评云: QJl中华典藏网

茜香罗,红麝串,写于一回。棋官(戚本作“盖琪官”。脂本一律作棋官。) QJl中华典藏网

虽系优人,后回与袭人供奉玉兄宝卿,得同终始者,非泛泛之文也。 QJl中华典藏网

平伯也误认这是指“后三十回”佚本。这也是雪芹残稿之一部份。大概后来袭人嫁琪官之后,他们夫妇依旧“供奉玉兄宝卿,得同终始。”高鹗续书大失雪芹本意。 QJl中华典藏网

(3)小红的结局,雪芹也有成稿。脂本第二十六回总评云: QJl中华典藏网

凤姐用小红,可知晴雯等埋没其人久矣,无怪有私心私情。且红玉后有宝玉大得力处,此于千里外伏线也。 QJl中华典藏网

二十六回小红与佳蕙对话一段有朱评云: QJl中华典藏网

红玉一腔委曲怨愤,系身在怡红,不能遂志,看官勿错认为芸儿害相思也。 QJl中华典藏网

狱神庙红玉、茜雪一大回文字,惜迷失无稿。 QJl中华典藏网

又二十七回凤姐要红玉跟她去,红玉表示情愿。有夹缝朱评云: QJl中华典藏网

且系本心本意。狱神庙回内方见。 QJl中华典藏网

狱神庙一回,究竟不知如何写法。但可见雪芹曾有此“一大回文字”。高鹗续书中全不提及小红,遂把雪芹极力描写的一个大人物完全埋没了。 QJl中华典藏网

(4)惜春的结局,雪芹似也有成文。第七回里,惜春对周瑞家的笑道: QJl中华典藏网

我这里正和智能儿说,我明儿也剃了头,同他作姑子去呢! QJl中华典藏网

有朱评云: QJl中华典藏网

闲闲笔,却将后半部线索提动。 QJl中华典藏网

这可见评者知道雪芹“后半部”的内容。 QJl中华典藏网

(5)残稿中还有“误窃玉”的一回文字。第八回,宝玉醉了睡下,袭人摘下通灵玉来,用手帕包好,塞在褥下,这一段后有夹评云: QJl中华典藏网

交代清楚。塞玉一段又为“误窃”一回伏线。 QJl中华典藏网

误窃宝玉的事,今本无有,当是残稿中的一部份。 QJl中华典藏网

从这些证据里,我们可以知道雪芹在壬午以前,陆续作成的《红楼梦》稿子决不止八十回,可惜这些残稿都“迷失”了。脂砚斋大概曾见过这些残稿,但别人见过此稿的大概不多了,雪芹死后遂完全散失了。 QJl中华典藏网

 《红楼梦》是“未成”之书,脂砚斋已说过了,他在二十五回宝玉病愈时,有朱评云: QJl中华典藏网

叹不得见玉兄悬崖撒手文字为恨。 QJl中华典藏网

戚本二十一回宝玉续《庄子》之前也有夹评云: QJl中华典藏网

宝玉之情,今古无人可比,固矣。然宝玉有情极之毒,亦世人莫忍为者。看 至后半部则洞明矣。……宝玉看此为世人莫忍为之毒,故后文方有“悬崖撒手” 一回。若他人得宝钗之妻,麝月之婢,岂能弃而为僧哉? QJl中华典藏网

脂本无廿一回,故我们不知道脂本有无此评。但看此评的口气,似也是原底本所有。如此条是两本所同有,那么,雪芹在早年便已有了全书的大纲,也许已“纂成目录”了。宝玉后来有“悬崖撒手”“为僧”的一幕,但脂砚斋明说“叹不得见”这一回文字,大概雪芹止有此一回目,尚未有书。 QJl中华典藏网

以上推测雪芹的残稿的几段,读者可参看平伯《红楼梦辨》里论“后三十回的《红楼梦》”一长篇。平伯所假定的“后三十回”佚本是没有的。平伯的错误在于认戚本的“眉评”为原有的评注,而不知戚本所有的“眉评”是狄楚青先生所加,评中提及他的“笔记”,可以为证。平伯所猜想的佚本其实是曹雪芹自己的残稿本,可惜他和我都见不着此本了! QJl中华典藏网

一九二八,二,十二——十六。QJl中华典藏网

选自《胡适文存》三集卷五。 QJl中华典藏网