阿根廷!阿根廷!

阿根廷!响亮的风0bd中华典藏网

卷着伟大的金石声0bd中华典藏网

强劲的右手握着号角0bd中华典藏网

而强劲的肺叶发出吼声,0bd中华典藏网

头上是蓝色的水晶,0bd中华典藏网

刚刚还在颤动:人类啊0bd中华典藏网

请听这神圣的呼声。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

请听那林立的桅杆间的呐喊,0bd中华典藏网

它们布满辽阔的浅滩,0bd中华典藏网

在海上穿梭;下面0bd中华典藏网

是生命颤抖的工厂热闹的狂欢;0bd中华典藏网

是饱和的大城市的座座塔楼;0bd中华典藏网

是活跃的灯火和金属的锦簇花团;0bd中华典藏网

是行为和思想非凡的天地,0bd中华典藏网

那思想燃烧在0bd中华典藏网

操着各种语言的人群中间;0bd中华典藏网

是建筑,操劳,梦幻,0bd中华典藏网

是广袤的土地,0bd中华典藏网

洁白的山峦,0bd中华典藏网

望不到边的海面。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

阿根廷,沐浴着黎明的区域!0bd中华典藏网

啊,向自由与生命、0bd中华典藏网

动力与创造的渴望0bd中华典藏网

开放的土地!0bd中华典藏网

啊,高贵的航船,0bd中华典藏网

凯旋的船头,金色的船帆!0bd中华典藏网

从茫茫的雾中,0bd中华典藏网

高耸的棕榈摇摆不停,0bd中华典藏网

神圣的克里斯托瓦尔,0bd中华典藏网

帆船之王向你致敬。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

对苦闷的民族,0bd中华典藏网

对悲伤的人类,0bd中华典藏网

对下等人和流浪者——0bd中华典藏网

他们在乌云的笼罩下0bd中华典藏网

寻找好的工作,0bd中华典藏网

好的饮食,好的睡眠,0bd中华典藏网

栖息的住房,0bd中华典藏网

为了在那里看到孩子们的欢笑,0bd中华典藏网

在那里进入梦乡,憧憬死亡,0bd中华典藏网

对这样的人,0bd中华典藏网

你像大都市一样吸收,0bd中华典藏网

像麦穗一样挺立,0bd中华典藏网

像石榴一样开放。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

移民啊!移民!0bd中华典藏网

人群啊,人群,0bd中华典藏网

你们害怕孤独的日子,0bd中华典藏网

你们口渴而找不到水源,0bd中华典藏网

腹饥而找不到面包,0bd中华典藏网

你们热爱有收获的操劳。0bd中华典藏网

移民啊,你们已经得救:0bd中华典藏网

大地上有个叫阿根廷的地方!0bd中华典藏网

这里是黄金国的所在,0bd中华典藏网

这里是人间的天堂,0bd中华典藏网

这里有等候你的运气,0bd中华典藏网

这里有金羊毛,0bd中华典藏网

这里是怀孕的乐土,0bd中华典藏网

是阿特兰蒂达重现在海洋;0bd中华典藏网

是金牛和象征性0bd中华典藏网

幼犊的田野;0bd中华典藏网

是忧伤者、呐喊者,0bd中华典藏网

是痛苦的热爱全人类的诗人0bd中华典藏网

和幻想家0bd中华典藏网

在奥林匹斯山或受难处0bd中华典藏网

所看到的梦乡。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

这里有统领诸神0bd中华典藏网

伟大而又陌生的上帝。0bd中华典藏网

茫茫寥廓是他的庙宇;0bd中华典藏网

他的银库0bd中华典藏网

在世界黑色的肌体。0bd中华典藏网

这里是肥沃的撒哈拉,0bd中华典藏网

这里是没有苦涩的海洋,0bd中华典藏网

绵延的人群在这里聚集一堂;0bd中华典藏网

这里在营建巴别塔0bd中华典藏网

是大家相互理解的地方。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

你,大草原的人,0bd中华典藏网

受难的梦游者,0bd中华典藏网

生来就是奴隶并挨饿,0bd中华典藏网

逃离仇恨的火,0bd中华典藏网

睡在铅盖下面的人,0bd中华典藏网

沙皇雪域的人,0bd中华典藏网

望着蓝色的天空,0bd中华典藏网

思考,歌唱;0bd中华典藏网

获救的俄罗斯农民,在你的小房,0bd中华典藏网

在辽阔的潘帕斯草原,倾听着0bd中华典藏网

茶炉在欢乐地嘶嘶作响。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

歌唱吧,潘帕斯草原的犹太人!0bd中华典藏网

仪表粗犷的汉子,0bd中华典藏网

温柔的目光坦诚的利百加们(1),0bd中华典藏网

长发的鲁文们(2),0bd中华典藏网

白发的族长们,0bd中华典藏网

头发像马鬃一样浓密的人们,0bd中华典藏网

年长的撒拉们(3),0bd中华典藏网

年轻的便雅悯们(4),0bd中华典藏网

唱吧,唱吧,用你们的心灵:0bd中华典藏网

我们找到了自己的圣城(5)!0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

埃米里亚和罗马0bd中华典藏网

农村的人们,利古里亚人,0bd中华典藏网

那不勒斯神奇土地上的人们,0bd中华典藏网

神圣意大利0bd中华典藏网

所有的后代子孙;0bd中华典藏网

你们千家万户的祖先0bd中华典藏网

见过昔日奥林匹斯山0bd中华典藏网

诸神四处游荡,0bd中华典藏网

他们喜爱欢乐的舞蹈0bd中华典藏网

紫色的鲜花和血色葡萄酒0bd中华典藏网

神圣的琼浆:0bd中华典藏网

你们找到了另一种魅力的所在,0bd中华典藏网

你们找到了新的星星,0bd中华典藏网

你们找到了草地0bd中华典藏网

在那里播种、耕作、收藏,0bd中华典藏网

在收获的节日里歌唱。0bd中华典藏网

宛似意大利与爱奥尼亚0bd中华典藏网

有个至高无上的太阳,0bd中华典藏网

使田野变成金黄;0bd中华典藏网

死神的对手0bd中华典藏网

将充满活力的都市0bd中华典藏网

洒在垦区的胸膛。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

多姿多彩的西班牙人,0bd中华典藏网

舞会与斗牛的爱好者,0bd中华典藏网

声音洪亮的精细的安达卢西亚人;0bd中华典藏网

在巨石嶙峋中0bd中华典藏网

学会热爱庄严自由的阿斯图尔人,0bd中华典藏网

宛似用古老的根0bd中华典藏网

造就的能屈能伸的巴斯克人,0bd中华典藏网

英雄的民族,剽悍的民族,0bd中华典藏网

粗壮的臂膀,高昂的头颅;0bd中华典藏网

高尚的卡斯蒂利亚的子孙,0bd中华典藏网

你们的祖先有着卓越的功勋;0bd中华典藏网

结实坚定的加西利亚人;0bd中华典藏网

加泰罗尼亚人和勒万特人,0bd中华典藏网

你们从拉丁家族0bd中华典藏网

继承了不朽的火种;0bd中华典藏网

伊比利亚半岛人0bd中华典藏网

你们在出生的土地0bd中华典藏网

看见过赫丘利的足迹,0bd中华典藏网

这里是芳香的田园,0bd中华典藏网

在这属于全世界的阿根廷0bd中华典藏网

又一个新的西班牙出现!0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

瑞士人!新的民族0bd中华典藏网

热爱自由的歌唱。0bd中华典藏网

请将你们自由的歌声0bd中华典藏网

赠与潘帕斯人,他们有雷的轰鸣!0bd中华典藏网

五月的太阳将你们照亮。0bd中华典藏网

宛如在自己的故乡,0bd中华典藏网

你们会看到崇高的白色,0bd中华典藏网

会看到一个阿根廷的瑞士0bd中华典藏网

使它晶莹的雪峰0bd中华典藏网

屹立在靠近南极的土地上。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

来吧,新的法兰西的孩子们:0bd中华典藏网

在这些田野上你们会发现0bd中华典藏网

在庄园的成就中间0bd中华典藏网

有你们的葡萄藤编织的花环。0bd中华典藏网

加利亚雄鸡(6)的后代0bd中华典藏网

宛似意大利母狼(7)的幼崽,0bd中华典藏网

使超凡脱俗的神鹰欢乐,0bd中华典藏网

它在苍天的蓝色中遐想,0bd中华典藏网

从大西洋到太平洋0bd中华典藏网

在南方展翅飞翔。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

匈奴和哥特人的后代,0bd中华典藏网

地球上所有的公民,0bd中华典藏网

世界性的绅士,0bd中华典藏网

从前你们曾是征服者、0bd中华典藏网

海盗和冒险家,0bd中华典藏网

是大海和风浪之王,0bd中华典藏网

是探索可能性的英雄,0bd中华典藏网

你们会摧毁一切不可能,0bd中华典藏网

你们是意志的先锋:0bd中华典藏网

这是一个和谐的国家,0bd中华典藏网

田野向所有人的精力0bd中华典藏网

开放。请来吧!0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

牲畜走来走去,苜蓿散发着芳香,0bd中华典藏网

勤劳的农民扶着犁柄0bd中华典藏网

耕耘着神圣大地的海洋,0bd中华典藏网

这样的王国,这样的土地0bd中华典藏网

在把你们盼望。0bd中华典藏网

啊,潘帕斯!无霜雪的草原,0bd中华典藏网

无干渴的大漠,0bd中华典藏网

有益的雨水0bd中华典藏网

富足的灌溉使大地的元气0bd中华典藏网

不断地增长。0bd中华典藏网

深刻诗歌的精美,0bd中华典藏网

无限平和的柔情,0bd中华典藏网

广阔的思念,0bd中华典藏网

饱和的沉静;0bd中华典藏网

沐浴着清晨的雅趣0bd中华典藏网

和盾牌似的太阳,0bd中华典藏网

田园中0bd中华典藏网

牧民的牛角、海螺0bd中华典藏网

和轰赶畜群的号声嘹亮;0bd中华典藏网

或者是铁路上0bd中华典藏网

胜利机车的呐喊;0bd中华典藏网

或者是汽车0bd中华典藏网

炙烤着路面的飞翔0bd中华典藏网

或者是高乔人的喧嚷,0bd中华典藏网

或者是万马嘶鸣0bd中华典藏网

那野性粗犷的回响。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

潘帕斯!向光辉的许珀里翁0bd中华典藏网

献上一匹骏马0bd中华典藏网

宛似拉奇奥(8)月桂的主人0bd中华典藏网

在歌唱。潘帕斯芳香!0bd中华典藏网

在平原的一片光明中0bd中华典藏网

一种高效率的气氛在荡漾。0bd中华典藏网

对外乡的来客,潘帕斯人0bd中华典藏网

献上肥沃的土地;0bd中华典藏网

高乔人,古铜色的脸庞,0bd中华典藏网

将兄弟的炉火点上,0bd中华典藏网

那依次传递的马黛茶(9)如同0bd中华典藏网

印第安人和平时期的烟斗一样。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

啊,苏尔莫纳(10)的天鹅!0bd中华典藏网

你在怎样地为新的历史0bd中华典藏网

干杯,祝贺新的庆典,0bd中华典藏网

为广阔的田野0bd中华典藏网

和无限的播种0bd中华典藏网

编制抒情的王冠!0bd中华典藏网

亚美利加新的埃万特罗(11)0bd中华典藏网

将使古代田园诗人的荣誉聚拢0bd中华典藏网

而新的肯陶洛斯的群体0bd中华典藏网

会逃得无影无踪。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

畜牧业繁荣的英国0bd中华典藏网

提供英俊的种畜,它们的血0bd中华典藏网

将会激励美洲的处女地;0bd中华典藏网

飞驰的机车0bd中华典藏网

宛似尖叫着的大象0bd中华典藏网

喷吐着炽热潮湿的哈气0bd中华典藏网

拖着笨重的车厢0bd中华典藏网

满载着贡品呼啸而去;0bd中华典藏网

几乎是有生命的镰刀0bd中华典藏网

将收割各种谷物;0bd中华典藏网

种子将堆积如山;0bd中华典藏网

宛似庄严的典礼一样,0bd中华典藏网

在牛的百牲祭中0bd中华典藏网

砍伤千万头牛的颈项;0bd中华典藏网

在喧闹的畜群旁0bd中华典藏网

跑过成群的鸵鸟0bd中华典藏网

犹如大海的波浪。0bd中华典藏网

在沉静的莽原上,0bd中华典藏网

会有长长的巨龙奔驰0bd中华典藏网

带着它摇摆的车厢,0bd中华典藏网

那棵传奇式的树0bd中华典藏网

活像个孤独的梦游者0bd中华典藏网

向潘帕斯人将自己的长发飘荡。0bd中华典藏网

在夜晚的诗歌中0bd中华典藏网

首先是牧场的吟唱,0bd中华典藏网

昔日的精灵0bd中华典藏网

像光亮一样渺茫,0bd中华典藏网

它最后的底气0bd中华典藏网

活跃在帕亚多尔(12)的灵感上,0bd中华典藏网

他发出特里斯特(13)的抽泣0bd中华典藏网

或哭诉维达丽塔的悲伤。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

啊,潘帕斯!纯金的矿藏,0bd中华典藏网

粗犷的本性!0bd中华典藏网

人们看到特里普托勒摩斯(14)0bd中华典藏网

在这里重又庄严地诞生。0bd中华典藏网

在母亲的大地上0bd中华典藏网

一个庞大的共和国0bd中华典藏网

正在创建世界的粮仓,0bd中华典藏网

为了给全世界以生命0bd中华典藏网

正在吸收的五谷的琼浆。0bd中华典藏网

从这永不枯竭的谷仓0bd中华典藏网

将产生明天神圣的食粮:0bd中华典藏网

饥饿,即使不变得渺茫,0bd中华典藏网

也不会那么矫健和兴旺,0bd中华典藏网

对于人类,死神0bd中华典藏网

也不再会那么铁石心肠。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

阿根廷!你的存在0bd中华典藏网

并不庇护那有触角的财富,0bd中华典藏网

它曾为世纪末的欧洲0bd中华典藏网

孵化出敌对的愤怒。0bd中华典藏网

如果有一天你听到梦幻者0bd中华典藏网

盲目地播撒着不幸,0bd中华典藏网

用悲哀仇恨的爆炸声响,0bd中华典藏网

那是命运之神将炸弹0bd中华典藏网

放在了疯狂的手上。0bd中华典藏网

得墨忒耳,你繁殖的魔术,0bd中华典藏网

用努力的善意,0bd中华典藏网

将和平的圣饼0bd中华典藏网

送到城市的嘴里!0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

城市在震撼,首都耸立起0bd中华典藏网

宛似女王:身披着0bd中华典藏网

豪华的斗篷,脚下踩着黄金;0bd中华典藏网

伸展在一片蓝色上,0bd中华典藏网

南方的巴塞尔(15)0bd中华典藏网

昂起目空一切的脸庞。0bd中华典藏网

她是多么繁荣,多么富强,0bd中华典藏网

多么宏伟壮丽,多么慷慨大方;0bd中华典藏网

安第斯山伟大的基督为她祝福,0bd中华典藏网

盎格鲁-撒克逊的自由女神0bd中华典藏网

从远方向她致意,0bd中华典藏网

沐浴着为她戴上王冠的太阳0bd中华典藏网

那生动耀眼的反光。0bd中华典藏网

罗马的加里波第(16)0bd中华典藏网

向阿根廷的首府致敬,0bd中华典藏网

在他的山坡上驰骋,0bd中华典藏网

以罗马母亲城的名义,0bd中华典藏网

身穿她的记忆,0bd中华典藏网

像她的装饰艺术一样永恒。0bd中华典藏网

伦敦向她致敬,0bd中华典藏网

握着巨大的钢铁的三叉戟0bd中华典藏网

为了征服整个的海洋。0bd中华典藏网

柏林向她致敬,顶盔仗剑,0bd中华典藏网

宛似战时的密涅瓦一样。0bd中华典藏网

还有巴别塔似的纽约,0bd中华典藏网

大洋中的墨尔本,0bd中华典藏网

亚洲古老的京城,0bd中华典藏网

卢泰西亚主宰的京城0bd中华典藏网

所有的拉丁的姊妹城市0bd中华典藏网

和为自由而结成的姊妹城市0bd中华典藏网

都在向她致敬。0bd中华典藏网

充满生机的城市都在向她致敬,0bd中华典藏网

人类在那里满怀信心0bd中华典藏网

而又积极地奔向美好的前程。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

布宜诺斯艾利斯!这是你的节日。0bd中华典藏网

你坐在王位上;0bd中华典藏网

颂歌,从景色优美的树林,0bd中华典藏网

到雄伟壮丽的殿堂,0bd中华典藏网

伸展着黎明五光十色的翅膀。0bd中华典藏网

独特的花朵装饰着你,0bd中华典藏网

普遍的目光在将你观望。0bd中华典藏网

在你的庆典上,我见到了0bd中华典藏网

阿波罗王与七弦竖琴,0bd中华典藏网

墨丘利(17)和他带翅的蛇杖。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

这是百年庆典。0bd中华典藏网

拉布拉他河,卓越的父亲,0bd中华典藏网

台伯与塞纳河,0bd中华典藏网

金色的泰晤士河,0bd中华典藏网

蓝色的多瑙河,0bd中华典藏网

印度的恒河,都无法与之相比,0bd中华典藏网

他是《圣经》里的底格里斯0bd中华典藏网

与幼发拉底的神秘的兄弟,0bd中华典藏网

因为在他的身旁0bd中华典藏网

出现了前途无量的亚当。0bd中华典藏网

阿根廷,弟兄们的家乡,0bd中华典藏网

由于轮回的召唤,0bd中华典藏网

由于法律的高尚,0bd中华典藏网

你给了所有人居住的地方,0bd中华典藏网

给所有的教徒以寺庙,0bd中华典藏网

给所有的君主以权杖,0bd中华典藏网

他们装饰自己的前额,0bd中华典藏网

亲手将心灵中0bd中华典藏网

用科-依-诺尔钻石(18)0bd中华典藏网

精雕细镂的王冠戴在头上,0bd中华典藏网

你是圣杯倾倒玉液的所在,0bd中华典藏网

种子的帝王,0bd中华典藏网

劳作的恺撒,0bd中华典藏网

你使面包成倍地增长,0bd中华典藏网

你比尼布甲尼撒0bd中华典藏网

与成吉思汗更强。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

“码头”的烟囱林立;0bd中华典藏网

远方的人民0bd中华典藏网

将肌肉和思想0bd中华典藏网

送到一个个新生的海港。0bd中华典藏网

古老的虫蛀被磨光,0bd中华典藏网

虚伪的偶像,罗马的刀枪0bd中华典藏网

被压缩成碎片,0bd中华典藏网

坚强的纽带促进了0bd中华典藏网

臂膀之间的情谊0bd中华典藏网

和语言之间的交往。0bd中华典藏网

为了感谢上帝0bd中华典藏网

自由的城市0bd中华典藏网

保留着宏伟的教堂。0bd中华典藏网

所有教堂的墙壁0bd中华典藏网

都将建起,0bd中华典藏网

而且无论是犹太教、清真寺0bd中华典藏网

还是皇家小教堂或东方的庙宇0bd中华典藏网

都会有同样好的运气。0bd中华典藏网

在教会繁荣的季节,0bd中华典藏网

那些在昏暗中寻找光明的人们,0bd中华典藏网

无论通过一弯月亮0bd中华典藏网

犹太教或十字架,0bd中华典藏网

他们都将走到无名上帝的身旁,0bd中华典藏网

都将在昏暗中找到阳光。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

贸易,城市的力量,0bd中华典藏网

铁与声音的繁忙,0bd中华典藏网

钢的飞快的半鹰半马,0bd中华典藏网

电的玫瑰园地,0bd中华典藏网

军队夜晚的花香,0bd中华典藏网

铜铃,号角,0bd中华典藏网

巴比伦豪华的排场,0bd中华典藏网

轮子和耕牛的脚步,0bd中华典藏网

家庭钢琴的音响,0bd中华典藏网

人类深邃的声音,0bd中华典藏网

叫嚷,召唤,共同的呼声,0bd中华典藏网

一切都在颤抖,0bd中华典藏网

纤维绷紧的搏动,0bd中华典藏网

生命焦点的激情,0bd中华典藏网

宛似首都胸膛的呼吸0bd中华典藏网

或心灵的跳动。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

自由土地上自由的人们,0bd中华典藏网

让你们骄傲的颂歌激荡!0bd中华典藏网

征服者的子孙,0bd中华典藏网

西班牙新生的血浆,0bd中华典藏网

或来自意大利,0bd中华典藏网

来自德意志或巴斯克,0bd中华典藏网

大不列颠或法兰西的心脏,0bd中华典藏网

移民区的生命,0bd中华典藏网

祖国的元气,0bd中华典藏网

欧洲的新生,0bd中华典藏网

预示着未来0bd中华典藏网

更加伟大的阿根廷。0bd中华典藏网

祖国啊,你同样也是我的祖国,0bd中华典藏网

因为你是人类的祖国,向你致敬!0bd中华典藏网

以诗歌的名义,以自由的名义,0bd中华典藏网

向你致敬!0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

高尚老者的赞歌!0bd中华典藏网

粗犷汉子的颂扬!0bd中华典藏网

天真学生的合唱,0bd中华典藏网

你们将赞歌擎在手上,0bd中华典藏网

让它充满名人的胸膛;0bd中华典藏网

使一座座丰碑0bd中华典藏网

化作花的海洋。0bd中华典藏网

和谐的军乐将赞歌奏响,0bd中华典藏网

使和平的节日气氛0bd中华典藏网

更加高涨。0bd中华典藏网

俊美的女子,0bd中华典藏网

茁壮的娇娘,0bd中华典藏网

和刻瑞斯(19)相仿,0bd中华典藏网

与狄安娜相像,0bd中华典藏网

妻子与恋人0bd中华典藏网

都用天使的口将赞歌高唱,0bd中华典藏网

在卓越的城市,0bd中华典藏网

在辽阔的田庄,0bd中华典藏网

赞歌宛如0bd中华典藏网

装满和谐的酒杯,0bd中华典藏网

在百年庆典的节日里0bd中华典藏网

注入它的嘹亮。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

骄傲的总督,西班牙的首领0bd中华典藏网

以及狂飙中的美洲英雄的身影,0bd中华典藏网

战功显赫的国王0bd中华典藏网

或业绩辉煌的雄鹰;0bd中华典藏网

坚定的胸膛,托莱多精致的宝剑0bd中华典藏网

和蓄满胡须的面庞;0bd中华典藏网

牧师,无畏的兵士,0bd中华典藏网

堂努尼欧,堂佩德罗,堂希尔,0bd中华典藏网

耶稣受难像,长衫,斗篷,0bd中华典藏网

海员,市长,法警,0bd中华典藏网

三角帽,制服,手枪和西班牙0bd中华典藏网

古老的生命,让我们一起致敬!0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

光荣啊!光荣归于祖先,0bd中华典藏网

悬崖绝壁的探险者,0bd中华典藏网

高山峻岭的攀登者,0bd中华典藏网

宛似百岁的老人,0bd中华典藏网

对苦难感到疲倦,0bd中华典藏网

对胜利感到厌烦,0bd中华典藏网

去到远方,去那海上的布洛涅(20)0bd中华典藏网

从那里,面向大海,离开人间!0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

高乔战争的英雄,0bd中华典藏网

所有的投手,战士,0bd中华典藏网

步兵,千百个神圣的英雄,0bd中华典藏网

真实神话中的肯陶洛斯,0bd中华典藏网

田野上的牺牲者,0bd中华典藏网

手握雷电的投弹手,0bd中华典藏网

光荣的狂人,0bd中华典藏网

向着太阳的聪明的心灵!0bd中华典藏网

荣誉属于所有的豪杰,0bd中华典藏网

属于他们卓越的行动,0bd中华典藏网

影子笼罩着他们0bd中华典藏网

并在蓝色上构成一个光环0bd中华典藏网

依偎着南十字座的星星。0bd中华典藏网

于是颂歌与雄鹰0bd中华典藏网

那永恒的赞美0bd中华典藏网

以崇高的夸张0bd中华典藏网

向这个民族的伟大的上帝0bd中华典藏网

献上它们有节奏的天性。0bd中华典藏网

将一切歌颂!表达0bd中华典藏网

震颤着的祖国0bd中华典藏网

那广阔的心灵:0bd中华典藏网

高山的白雪0bd中华典藏网

和天蓝色构成的旗帜0bd中华典藏网

将人像柱的臂膀支撑。0bd中华典藏网

胸脯丰满的阿根廷,0bd中华典藏网

在她温暖的怀中0bd中华典藏网

对世界的公民充满信任0bd中华典藏网

并献给他们权利和家庭。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

啊,太阳!啊,神谱中的父亲!0bd中华典藏网

旗帜上闪耀的太阳(21),0bd中华典藏网

古希腊博学的太阳,0bd中华典藏网

神秘、魔幻、印加的太阳,0bd中华典藏网

阿卡迪亚(22)的光芒0bd中华典藏网

在悲壮的胜利中0bd中华典藏网

征服黑暗的福玻斯(23);0bd中华典藏网

深渊的禁忌与图腾!0bd中华典藏网

太阳啊,你启迪并令人吃惊,0bd中华典藏网

愿你的奇妙化作永恒0bd中华典藏网

宛似在天空0bd中华典藏网

从阿根廷的旗帜上0bd中华典藏网

将全球照亮!0bd中华典藏网

用神圣的雨水,0bd中华典藏网

用湿润的空气,0bd中华典藏网

在农村的劳作中0bd中华典藏网

向耕耘的土地0bd中华典藏网

献上各种营养和芬芳,0bd中华典藏网

献上子宫与乳房的宝藏0bd中华典藏网

使牧场的伊甸园0bd中华典藏网

呈现一片丰收的景象。0bd中华典藏网

请照亮高涨思想的降临,0bd中华典藏网

它在银行界创造财富0bd中华典藏网

或在车间创造0bd中华典藏网

装点纪念碑的洁白的雕像。0bd中华典藏网

让抒情诗人0bd中华典藏网

从音乐的心灵中掏出诗句。0bd中华典藏网

让品达罗斯(24)面向希腊人0bd中华典藏网

为了奥林匹克运动0bd中华典藏网

为了跳跃和赛跑0bd中华典藏网

而纵情歌唱,0bd中华典藏网

嘹亮的歌声将筛落在0bd中华典藏网

雄鹰似的飞机上0bd中华典藏网

它是狮身鹰头、双翼神马、0bd中华典藏网

喷火的怪物——似狮似蛇似羊(25)0bd中华典藏网

落在召唤魂灵的船工的身上,0bd中华典藏网

古老大船上的人们0bd中华典藏网

使船头飞翔;0bd中华典藏网

落在他们身上,他们在疯狂地0bd中华典藏网

为可伸缩的领域而争斗;0bd中华典藏网

落在健康的年轻人0bd中华典藏网

浸满汗水的前额上。0bd中华典藏网

照亮希腊的头盔0bd中华典藏网

它遮着火的斗士们0bd中华典藏网

高昂的面庞;0bd中华典藏网

将你富有生命力的光芒0bd中华典藏网

泼洒在上千的游行上0bd中华典藏网

它们使自己的旗帜林立,0bd中华典藏网

将和平、幸福与艺术歌唱。0bd中华典藏网

行列中有尊贵的官员,0bd中华典藏网

有宝剑的闪光,0bd中华典藏网

有国王的豪华和仪仗,0bd中华典藏网

有学校成群结队的姑娘0bd中华典藏网

像百合与玫瑰一样。0bd中华典藏网

在奇迹般的舞台上0bd中华典藏网

嘹亮的军号0bd中华典藏网

和战鼓,请一齐奏响!0bd中华典藏网

勇士们的名字,0bd中华典藏网

黄金的名字,钢铁的名字,0bd中华典藏网

在百年的庆典上0bd中华典藏网

与鼓号声一起震荡!0bd中华典藏网

爱的风从城市林木中0bd中华典藏网

掠过。这是0bd中华典藏网

信仰的花环的节日,0bd中华典藏网

希望的枝条的节日,0bd中华典藏网

这是情恋的爱神木0bd中华典藏网

和茂密的橄榄的节日。0bd中华典藏网

栎树的叶子,常春藤的叶子,0bd中华典藏网

献给城市的缔造者,0bd中华典藏网

他铺上第一块基石,0bd中华典藏网

他联合起众人的意志,0bd中华典藏网

他在日夜守护,0bd中华典藏网

他使金钱变得神圣,0bd中华典藏网

一切都是为了营造工人们的蜂场0bd中华典藏网

和千万个家庭的巢房。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

一个个光荣杰出的花环0bd中华典藏网

献给古老的祖先0bd中华典藏网

他们缔造了青铜和大理石的历史。0bd中华典藏网

今天祖先们0bd中华典藏网

在子孙的繁衍中再现。0bd中华典藏网

卓越的护身符0bd中华典藏网

使从前的梦想实现在眼前,0bd中华典藏网

在百年庆典中0bd中华典藏网

阿根廷披上了0bd中华典藏网

今日豪华的斗篷0bd中华典藏网

并将未来的光辉憧憬。0bd中华典藏网

此时此刻对朦胧的未来0bd中华典藏网

高瞻远瞩的人们0bd中华典藏网

正注视着极地的星星,0bd中华典藏网

他们领悟着东方0bd中华典藏网

将百年的颂歌吟唱。0bd中华典藏网

今天那些神马(26)0bd中华典藏网

喷吐着白气0bd中华典藏网

宛似在诗句和幻影中0bd中华典藏网

踏着云彩,嘶鸣着奔向太阳,0bd中华典藏网

要向更远的地方0bd中华典藏网

将蹄痕印在蓝天上;0bd中华典藏网

当其他的星星已经下降0bd中华典藏网

由于永恒法则的作用0bd中华典藏网

它们仍在天体间穿行0bd中华典藏网

这法则将宇宙的节奏调控。0bd中华典藏网

这驷马金车正将自己0bd中华典藏网

奥林匹斯山骄傲的火苗梳拢,0bd中华典藏网

迎着它响起动人的预言的呼声:0bd中华典藏网

大地上有一个阿根廷!0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

我要讲女性的俊美0bd中华典藏网

和高雅。就如同0bd中华典藏网

正巧让优秀的园丁0bd中华典藏网

以非凡的效果0bd中华典藏网

通过结合或者嫁接,0bd中华典藏网

分解或者综合0bd中华典藏网

去创造前所未有的玫瑰、0bd中华典藏网

菊花或风信子,0bd中华典藏网

用罕见的外观和馨香,0bd中华典藏网

用金光耀眼的花冠,0bd中华典藏网

用非同一般的神韵和形状;0bd中华典藏网

阿根廷的女性就是这样,0bd中华典藏网

具有特殊的生命力,0bd中华典藏网

宛似光彩照人的花朵,0bd中华典藏网

耀眼,芬芳,至高无上。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

华尔兹的体形来自维也纳,0bd中华典藏网

摩尔人的眼睛来自西班牙,0bd中华典藏网

卷发和浓眉来自0bd中华典藏网

拉丁的美人鱼;0bd中华典藏网

皮肤可能来自不列颠0bd中华典藏网

宛似百合的花瓣0bd中华典藏网

又似粉红色0bd中华典藏网

绽开在“密斯”天使般的笑脸;0bd中华典藏网

那飘动摇摆的帅气0bd中华典藏网

来自群星荟萃的巴黎;0bd中华典藏网

而那光辉灿烂的芳香0bd中华典藏网

来自国家的内地。0bd中华典藏网

各种各样的魅力0bd中华典藏网

精神和元气的汇集,0bd中华典藏网

北欧的黄金,帕罗斯的大理石,0bd中华典藏网

有点像珍珠又有点像百合0bd中华典藏网

生动的音乐,0bd中华典藏网

痛苦迷人的风韵,0bd中华典藏网

情趣,憧憬,0bd中华典藏网

缓解一切的缠绵0bd中华典藏网

或摧毁一切的兴奋,0bd中华典藏网

爱恋的雌狮或温馨的敌人,0bd中华典藏网

宛似胜利的维纳斯,金发的女神。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

她们为自己编织鲜艳的王冠0bd中华典藏网

沉浸在对贵族女性的回忆,0bd中华典藏网

既像罗马健壮的母亲,0bd中华典藏网

又像斯巴达的妇女。0bd中华典藏网

她们是居所里的快乐和梦想,0bd中华典藏网

她们将完成女性的职责0bd中华典藏网

像从前的生育者一样;0bd中华典藏网

应当提醒她们,0bd中华典藏网

作为妻子和恋人,0bd中华典藏网

要美丽而又光辉地完成0bd中华典藏网

明星的义务0bd中华典藏网

和玫瑰的使命。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

我将要说那如花似锦的一代,0bd中华典藏网

那闪光的魂灵,0bd中华典藏网

那春天和旭日;0bd中华典藏网

你们呀,啊,大学的学生!0bd中华典藏网

你们戴着憧憬的羽饰,0bd中华典藏网

你们穿着胆识的护胸,0bd中华典藏网

你们使自己充满爱情、力量0bd中华典藏网

和高雅的灵魂0bd中华典藏网

奔向雅典的柏拉图,0bd中华典藏网

奔向色雷斯天上的俄耳甫斯,0bd中华典藏网

奔向真理或和谐,0bd中华典藏网

推测与梦想,0bd中华典藏网

充满自信而又健壮,0bd中华典藏网

具有持之以恒的活力0bd中华典藏网

和火热的坚强,0bd中华典藏网

一切都是理所当然:丰盛之神0bd中华典藏网

赋予他们丰饶杯,0bd中华典藏网

转瞬即逝的命运之神0bd中华典藏网

赋予他们自己的印章。0bd中华典藏网

你们知道珀伽索斯0bd中华典藏网

为什么展开翅膀0bd中华典藏网

而帕拉斯猫头鹰的眼睛0bd中华典藏网

为什么闪着神秘的目光,0bd中华典藏网

你们将受到祝福与歌唱。0bd中华典藏网

你们关注巢房0bd中华典藏网

它们会在现实中0bd中华典藏网

将你们0bd中华典藏网

宣布的未来孵化,0bd中华典藏网

你们将关注声响0bd中华典藏网

它们会引来新生的曙光。0bd中华典藏网

神圣的呐喊,0bd中华典藏网

宛如毕达哥拉斯(27)的诗句0bd中华典藏网

为你们回响;0bd中华典藏网

面对世界你们会发出叫声:0bd中华典藏网

祝福你,阿根廷,充实的生命!0bd中华典藏网

年轻人啊,为了戴上桂冠的前额,0bd中华典藏网

为了拥抱恋人的臂膀0bd中华典藏网

但强劲的臂膀同样为了0bd中华典藏网

使七头蛇和牛头怪不再逞狂;0bd中华典藏网

具有世界血统的孩子们,0bd中华典藏网

你们的意志要彻底根除0bd中华典藏网

害人的仇恨,虚伪的妄想;0bd中华典藏网

在百年庆典中,0bd中华典藏网

要像贵族的祭品那样,0bd中华典藏网

将基督或珀耳修斯(28)的渴望0bd中华典藏网

献到爱国的神坛上!0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

当阿波罗的金车掠过,0bd中华典藏网

伴随着希腊神圣0bd中华典藏网

火红的驷马车0bd中华典藏网

出现了抒情诗人的身影。0bd中华典藏网

只听得宛似迷茫的微风0bd中华典藏网

将布宜诺斯艾利斯抚弄:0bd中华典藏网

这是桑托斯·维加(29)的魂灵。0bd中华典藏网

在令人鼓舞的未来,0bd中华典藏网

高乔人将有自己的份额,0bd中华典藏网

因为他们古老纯洁的歌0bd中华典藏网

将进入艺术的王国。0bd中华典藏网

人们永远都会记得0bd中华典藏网

当他们两位对歌0bd中华典藏网

维加是上帝的歌手0bd中华典藏网

而魔鬼是失败者。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

我要歌唱从拉布拉他河的水面0bd中华典藏网

飞快地驶出的第一条船0bd中华典藏网

蓝白两色的旗帜0bd中华典藏网

悬挂在挺拔秀丽的桅杆。0bd中华典藏网

要记住从圣特罗佩(30)0bd中华典藏网

到布查尔多(31)来的海员,0bd中华典藏网

这位法兰克-阿根廷的船长0bd中华典藏网

自豪地沐浴着风暴,0bd中华典藏网

机敏地驾驭着浪尖;0bd中华典藏网

他所有的同志,0bd中华典藏网

由于航行在大洋里0bd中华典藏网

都被称作先驱,0bd中华典藏网

而今天的航行者0bd中华典藏网

驾驶着装有铁甲的船0bd中华典藏网

在阳光与海雾里0bd中华典藏网

擎着在浪花上0bd中华典藏网

闪耀的双色的旗。0bd中华典藏网

啊,装备着大炮的0bd中华典藏网

塔楼和宫殿,0bd中华典藏网

赴各国游览,0bd中华典藏网

抹杀着时间和空间,0bd中华典藏网

然而不是为了产生0bd中华典藏网

丧服与哭泣的毁灭性战争,0bd中华典藏网

而是如同意大利的歌中所说:0bd中华典藏网

为了和平!和平!和平!0bd中华典藏网

幸运英雄的国家,0bd中华典藏网

为了自卫要武装起来;0bd中华典藏网

要成为生命的哨兵0bd中华典藏网

而不是死神的帮凶。0bd中华典藏网

愿你钢铁的机器0bd中华典藏网

和淌血的磨光了的口0bd中华典藏网

只会使地狱里0bd中华典藏网

那条黑色的狗扫兴。0bd中华典藏网

让你的长矛就像0bd中华典藏网

你所祈求的自由0bd中华典藏网

和人民的保障;0bd中华典藏网

让你的头盔保护理想、0bd中华典藏网

智慧和希望,0bd中华典藏网

如同帕拉斯·雅典娜(32)一样。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

水手们喜爱的白帆0bd中华典藏网

和喷烟吐雾的汽船,0bd中华典藏网

适时地离去与到达,0bd中华典藏网

驾驭着风云的变幻。0bd中华典藏网

它们运输着食物,装载着0bd中华典藏网

产品,还有移民的军团,0bd中华典藏网

他们的追求和手臂0bd中华典藏网

将开垦、播种和生产0bd中华典藏网

在田野和庄园:0bd中华典藏网

卡塔戈(33)的船只出港,0bd中华典藏网

奥菲尔(34)的船只靠岸!0bd中华典藏网

在百年庆典的过程中0bd中华典藏网

人们清晰地听见0bd中华典藏网

海上礼炮的轰鸣0bd中华典藏网

震撼着周围的浅滩0bd中华典藏网

那里的赞歌响成一片!0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

光荣属于强大的亚美利加!0bd中华典藏网

它崇高的命运0bd中华典藏网

体现在大陆的天平0bd中华典藏网

由忠实的地峡支撑:0bd中华典藏网

在伟大的上帝面前0bd中华典藏网

大陆的两个秤盘0bd中华典藏网

让希望的财富浮动于深渊。0bd中华典藏网

自由之神啊,如此多的奇迹0bd中华典藏网

还能为了谁呢?只有为了你的荣誉。0bd中华典藏网

鹰、太阳和弗里吉亚帽(35)0bd中华典藏网

充满了美洲的历史。0bd中华典藏网

人类的欢呼,0bd中华典藏网

一次次神圣的呐喊0bd中华典藏网

在无限地曼延:0bd中华典藏网

自由!自由!自由!0bd中华典藏网

马沃尔特(36)比刻瑞斯0bd中华典藏网

更是大陆的胜利者。0bd中华典藏网

北方的土地如同南方,0bd中华典藏网

都饮过血浆。0bd中华典藏网

多少世纪以来就需要这样。0bd中华典藏网

为了走向未来,0bd中华典藏网

为了缔造,即使不是天堂,0bd中华典藏网

也是在城市充分的发展中0bd中华典藏网

工人幸福的住地,0bd中华典藏网

加强盎格鲁-撒克逊种族0bd中华典藏网

与拉丁美洲种族之间0bd中华典藏网

紧密的联系0bd中华典藏网

和姊妹的情谊。0bd中华典藏网

成倍增长的子孙,众多的人群,0bd中华典藏网

人们密集的蜂房,0bd中华典藏网

你们用新的价值和名称0bd中华典藏网

使风俗习惯变样,0bd中华典藏网

美洲力量的总和0bd中华典藏网

就在你们身上;0bd中华典藏网

印加曾预感到你们,0bd中华典藏网

蒙特祖马曾将你们猜想。0bd中华典藏网

在这崇高的日子:0bd中华典藏网

在一端听到:至高无上!0bd中华典藏网

在另一端听到:奔向前方!0bd中华典藏网

这一刻多么光荣,0bd中华典藏网

特里普托勒摩斯重又诞生!0bd中华典藏网

亚美利加,你蕴涵着幸福,0bd中华典藏网

你的生命将依靠土地和太阳;0bd中华典藏网

而今的土地,牧神的香炉0bd中华典藏网

已被命运点燃,0bd中华典藏网

阿根廷的日子洋溢着芳香0bd中华典藏网

在这百年庆典上。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

土生土长的神仙0bd中华典藏网

在将经典的回忆召唤,0bd中华典藏网

他们主宰昔日科班、帕伦克0bd中华典藏网

和蒂瓦纳科(37)的神坛,0bd中华典藏网

在遥远的时代0bd中华典藏网

那里或许曾有过0bd中华典藏网

潘与巴科英雄的诗篇。0bd中华典藏网

在诗的根本中0bd中华典藏网

完全可能有史诗,0bd中华典藏网

完全可能有《摩诃婆罗多》(38)0bd中华典藏网

和《创世记》的神秘,0bd中华典藏网

有在不可探测的秘密的0bd中华典藏网

无限与宁静中0bd中华典藏网

蕴涵的神奇和恐惧。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

我特别要歌唱和平。0bd中华典藏网

逃吧,凶恶的魔鬼,0bd中华典藏网

逃吧,喝醉了的魔鬼0bd中华典藏网

别再让世界在罪恶中燃烧;0bd中华典藏网

消失吧,用军队的鲜血0bd中华典藏网

染红百人方阵的愤怒;0bd中华典藏网

让威武的老虎0bd中华典藏网

只为快乐而吼叫;0bd中华典藏网

为和平之神建起一座庙宇,0bd中华典藏网

宛如罗马的奥古斯都0bd中华典藏网

为了给后人一个杰出的范例0bd中华典藏网

有一天下达了营建的旨意。0bd中华典藏网

勤奋的市民对橄榄枝0bd中华典藏网

满怀崇敬之情;0bd中华典藏网

愿他们锐利的武器0bd中华典藏网

不是为了非人道的远征,0bd中华典藏网

是为了保卫祖国0bd中华典藏网

而献出自己的生命。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

战争,只是为了反对战争!0bd中华典藏网

和平,为了使思想0bd中华典藏网

驾驭地球,然后,0bd中华典藏网

宛似那火的神车,0bd中华典藏网

在苍穹中奔走。0bd中华典藏网

和平,献给创造者,0bd中华典藏网

发现者,发明者,0bd中华典藏网

真理的寻觅者;0bd中华典藏网

和平,献给上帝的诗人,0bd中华典藏网

献给进取0bd中华典藏网

和心地善良的人!0bd中华典藏网

再生的时光在和平里,0bd中华典藏网

使运动而不是静止0bd中华典藏网

多形态地继续,0bd中华典藏网

敢作敢为的人们,0bd中华典藏网

敢作敢当的群体,他们在经商,0bd中华典藏网

在使工艺品成倍地增长,0bd中华典藏网

他们与匮乏0bd中华典藏网

与黑色的贫困作战,0bd中华典藏网

将自己的杂志送到工厂和车间;0bd中华典藏网

用艺术家的创造0bd中华典藏网

和女性的娇艳0bd中华典藏网

使自己金色的时光快乐美满。0bd中华典藏网

至于残酷的哲学家,仇恨0bd中华典藏网

和亵渎神明的虚伪的炼金术士0bd中华典藏网

又能有什么奉献?0bd中华典藏网

对寻求理想的人民0bd中华典藏网

让一座新的学院0bd中华典藏网

献上自己光明的哲学0bd中华典藏网

和针砭丑恶的教育;0bd中华典藏网

让仇恨不再毒化空气,0bd中华典藏网

让和平的枝条0bd中华典藏网

在木十字架上泛出新绿!0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

阿根廷!歌者从高耸的地带0bd中华典藏网

鸟瞰你的未来。0bd中华典藏网

他从昔日的古老中看到0bd中华典藏网

宗主们的王国,0bd中华典藏网

它们由于上帝的诅咒而衰落0bd中华典藏网

在那瘟疫流行的时刻;0bd中华典藏网

被火焰吞噬的墙壁嘎嘎作响;0bd中华典藏网

沸腾的波斯波利斯(39),提尔(40),0bd中华典藏网

依然在咆哮的巴比伦帝国0bd中华典藏网

以及其他的大都市0bd中华典藏网

它们曾经注视居鲁士(41)、亚历山大0bd中华典藏网

和一切押送胜利与死亡的强者。0bd中华典藏网

他注视过拜占庭和雅典,0bd中华典藏网

不可征服的卢帕,0bd中华典藏网

罗马,世界的征服者。0bd中华典藏网

见过王位,刑罚,锁链,0bd中华典藏网

以及老虎和鬣犬的王冠。0bd中华典藏网

还有上百个注定要下地狱的首都,0bd中华典藏网

对广阔的自由统统视而不见,0bd中华典藏网

残忍恐怖的法律写在那里,要么0bd中华典藏网

对部落、人民、宗族进行镇压,0bd中华典藏网

要么将法律和意志混为一谈;0bd中华典藏网

要么在悲剧和伟业之后,0bd中华典藏网

皇帝与国王都被推翻,0bd中华典藏网

致命话语的巫术0bd中华典藏网

将一座座城市化作灰烟。0bd中华典藏网

又经过斗争和岁月0bd中华典藏网

废墟和瓦砾依然,0bd中华典藏网

多少个王国出现0bd中华典藏网

又多少次在无边的黑暗中0bd中华典藏网

化作云烟。摩尼(42)、忒修斯(43)、斐瑞斯(44)。0bd中华典藏网

诗人看见一颗永恒的星0bd中华典藏网

升起在废墟、土地和海上,0bd中华典藏网

用它的光明照亮0bd中华典藏网

新的文化、政府和信仰,0bd中华典藏网

这是自由之星:0bd中华典藏网

诗人被它照得心花怒放:0bd中华典藏网

阿根廷人啊,你们0bd中华典藏网

不朽的象征之星是太阳;0bd中华典藏网

民族因为它而伟大:0bd中华典藏网

西班牙祖先对此深信不疑。0bd中华典藏网

请给所有的灵魂以保护,0bd中华典藏网

成为各民族的兄弟;0bd中华典藏网

请他们来参加小麦的节日,0bd中华典藏网

来分享羊毛与亚麻的星期日,0bd中华典藏网

“感恩节,赎罪节”,朝圣者川流不息,0bd中华典藏网

在阿根廷的色彩下,0bd中华典藏网

命运的情谊!0bd中华典藏网

祈祷的情谊!0bd中华典藏网

歌唱的情谊!0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

阿根廷,今日你身着盛装,0bd中华典藏网

你的街道在闪光,0bd中华典藏网

无论高峰、草原还是山谷0bd中华典藏网

都没有痛苦的心灵和形象;0bd中华典藏网

今日你从自己的堡垒、0bd中华典藏网

军营和战舰上0bd中华典藏网

发出了礼炮的轰响,0bd中华典藏网

在棕榈和桂树中将音乐流淌,0bd中华典藏网

远方的王子0bd中华典藏网

和共和国的使者们0bd中华典藏网

都来将你造访,0bd中华典藏网

亚美利加的友邦0bd中华典藏网

首先将你的欢乐分享。0bd中华典藏网

邻近的姊妹0bd中华典藏网

首先向你祝贺0bd中华典藏网

满怀纯洁的亲情,0bd中华典藏网

你不仅英武威风,0bd中华典藏网

还具有慈母的宽容。0bd中华典藏网

盛产玛瑙0bd中华典藏网

和大理石的阿根廷,0bd中华典藏网

人们会看到高山上0bd中华典藏网

闪光的宝石,宛如在你前额0bd中华典藏网

闪耀的明星:0bd中华典藏网

那正是亚美利加的黎明。0bd中华典藏网

气象万千的胸怀,0bd中华典藏网

新世纪的骄子,0bd中华典藏网

让你的神采变得壮观,0bd中华典藏网

你的诗人和预言家0bd中华典藏网

会运用他们的韵律和语言,0bd中华典藏网

前者给你诗篇后者给你预见。0bd中华典藏网

当你对被上帝0bd中华典藏网

中断的昔日的文明0bd中华典藏网

所赋予的使命持之以恒,0bd中华典藏网

你的珍宝便与日俱增;0bd中华典藏网

你在体现、创造和产生0bd中华典藏网

具有新思想的头脑,0bd中华典藏网

孕育新生活的子宫。0bd中华典藏网

地球的四方0bd中华典藏网

所有的铁与红宝石0bd中华典藏网

将在你的儿女们的血液中流淌。0bd中华典藏网

《吠陀经》、《圣经》0bd中华典藏网

和《古兰经》的男儿们0bd中华典藏网

在他们追求的巅峰上,0bd中华典藏网

在他们行动的收获上聚集一堂,0bd中华典藏网

你繁荣中的繁荣0bd中华典藏网

将洋溢着拉丁民族的芳香。0bd中华典藏网

在最初的熔炉中,0bd中华典藏网

罗马对你的命运产生了影响,0bd中华典藏网

当西班牙人到来之后0bd中华典藏网

又注入了钢铁的力量。0bd中华典藏网

他们那历史的火焰0bd中华典藏网

将鼓舞阿根廷的凯旋门0bd中华典藏网

使它的智慧和声誉更加高涨。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

阿根廷啊,为了衷心的祝贺,0bd中华典藏网

我,有什么要对你说!0bd中华典藏网

愿你的航船永不搁浅,0bd中华典藏网

愿你有开采不完的矿藏,0bd中华典藏网

愿你的畜群无穷无尽,0bd中华典藏网

愿异邦的人民0bd中华典藏网

能将你的面包品尝。0bd中华典藏网

在我今后游荡职业的生涯中0bd中华典藏网

让我将它分享,0bd中华典藏网

让拉布拉他的海风吹拂我的面庞!0bd中华典藏网

用你的宝藏和科学0bd中华典藏网

驱除饥饿与瘟疫,0bd中华典藏网

愿你永远受不到敌人的袭击。0bd中华典藏网

愿你的优越性永不间断地增加,0bd中华典藏网

愿你天才雄伟的声音0bd中华典藏网

为自己宣告亚美利加的胜利。0bd中华典藏网

*   *   *0bd中华典藏网

我的灵感,0bd中华典藏网

穆萨赫特斯学校的女生,0bd中华典藏网

给风插上了翅膀,0bd中华典藏网

灌溉在纪念碑旁,让我0bd中华典藏网

思想的鲜花开放在立柱上;0bd中华典藏网

从颂歌到铿锵的韵律,0bd中华典藏网

在合唱的肃穆中,0bd中华典藏网

融合着我的诗句和爱情:0bd中华典藏网

你的节日终于来到了,阿根廷!0bd中华典藏网

布宜诺斯艾利斯啊,可爱的城!0bd中华典藏网

明星间生着双翼的神马0bd中华典藏网

满怀灵感飞翔在你的上空!0bd中华典藏网

自由!自由!自由!0bd中华典藏网

人类啊,请听这神圣的呼声。0bd中华典藏网

* * *0bd中华典藏网

(1) Rebecca,《圣经》中拉班的妹妹,以撒的妻子。亚伯拉罕年迈时遣仆人为子寻妻,仆人求神相助,于是在井边遇到利百加,使之与以撒成亲。0bd中华典藏网

(2) Reuben,即《圣经》中的流便,雅各的长子,因与父妾私通而被剥夺了长子继承权,其弟约瑟遇害时曾设法搭救。0bd中华典藏网

(3) Sarah,《圣经》中亚伯拉罕的妻子。0bd中华典藏网

(4) Benyamin,《圣经》中雅各的幼子。0bd中华典藏网

(5) 原诗中指耶路撒冷的一座小山。0bd中华典藏网

(6) 西班牙文中的“雄鸡”(gallo)是从拉丁文“加利亚人”(gallus)演变而来,雄鸡成为加利亚人的象征。0bd中华典藏网

(7) 传说是一只母狼哺育了罗马城的两位缔造者。0bd中华典藏网

(8) Lazio,该地区位于意大利半岛中部,是古罗马文化的摇篮。0bd中华典藏网

(9) 阿根廷高乔人特有的饮料,似茶略苦,有清香味,壶似葫芦,上端开口,用一根细管吮吸,多人饮时用同一吸管,挨个传递饮用。0bd中华典藏网

(10) Sulmona,意大利地名。0bd中华典藏网

(11) 希腊神话中众神的使者赫耳墨斯与一个仙女生的儿子。0bd中华典藏网

(12) 高乔人的行吟歌手。0bd中华典藏网

(13) 本义是痛苦、悲伤,它和下行的维达丽塔都是当时高乔歌手所唱曲调名。0bd中华典藏网

(14) Triptolemus,希腊神话中的半人半神,在谷物女神得墨忒耳的指导下学会制犁、种麦等方法,并向人类传授。0bd中华典藏网

(15) Basel,瑞士名城。0bd中华典藏网

(16) Giuseppe Garibaldi(1807-1882),意大利爱国者,曾参加乌拉圭人反对阿根廷独裁者罗萨斯的斗争,后又为维护意大利的统一而战斗。0bd中华典藏网

(17) Mercury,罗马神话中的商业神,即希腊神话中的赫耳墨斯。0bd中华典藏网

(18) 现存历史最悠久的钻石,原产于印度,为英国王室所收藏。0bd中华典藏网

(19) Ceres,罗马神话中的谷物女神,即希腊神话中的得墨忒耳。0bd中华典藏网

(20) Boulogne-sur-Mer,滨海布洛涅,也简称布洛涅,法国北部加来海峡省港口城市。0bd中华典藏网

(21) 阿根廷国旗上有太阳的图案。0bd中华典藏网

(22) Arcadia,古希腊中部山区名,后来成为田园牧歌的象征。0bd中华典藏网

(23) 希腊神话中太阳神的别名,一说是阿波罗,一说是赫利俄斯。0bd中华典藏网

(24) Pindaluosi(约前518-前442),古希腊诗人,其作品是公元前5世纪希腊合唱抒情诗中最优秀的颂歌。0bd中华典藏网

(25) grifo、pegaso、quimera,这三种动物都是西方神话中的怪兽。0bd中华典藏网

(26) 在希腊神话中,太阳神每天乘着驷马金车在天空中奔驰,从东到西,早出晚归,用光明普照世界。0bd中华典藏网

(27) Pythagoras(约前570-前495),古希腊哲学家、数学家。0bd中华典藏网

(28) Perseus,希腊神话中的英雄,为完成自己的使命不惜一次又一次地冒险。0bd中华典藏网

(29) 阿根廷诗人伊拉里奥·阿斯卡苏比(Hilario Ascasubi, 1807-1875)史诗《桑托斯·维加》中的主人公,是一位行吟诗人。0bd中华典藏网

(30) Saint-Tropez,法国临地中海的城镇。0bd中华典藏网

(31) Buchardo,阿根廷港口。0bd中华典藏网

(32) Pallas Athene,即希腊神话中的雅典娜,她无意中杀死了海神波塞冬之子特里同的女儿帕拉斯,为了纪念她,自称帕拉斯·雅典娜。0bd中华典藏网

(33) 古罗马帝国时所建哥伦比亚或突尼斯的城市。0bd中华典藏网

(34) 葡萄牙的城市。0bd中华典藏网

(35) 法国大革命时期流行的一种无边圆锥形软帽,是作为自由和解放的象征。0bd中华典藏网

(36) 诗中的战神。0bd中华典藏网

(37) 此诗句中的三个地名都是古印第安人文化的遗址。0bd中华典藏网

(38) 印度两大史诗之一,具有极高的文化与宗教价值。0bd中华典藏网

(39) Persepolis,古波斯帝国的都城,在今伊朗境内。0bd中华典藏网

(40) Tyre,黎巴嫩贝鲁特以南的城市,古腓尼基人的港口,当时以生产和销售染料闻名。0bd中华典藏网

(41) Cyrus the Great(约前590-前530),居鲁士大帝,即居鲁士二世,古波斯帝国皇帝,阿契美尼德王朝的创立者。0bd中华典藏网

(42) Mani(约216-276),波斯人,摩尼教的创始者。0bd中华典藏网

(43) 原诗作Thecel,当是Theseus之误,为希腊神话中的英雄。0bd中华典藏网

(44) Pheres,希腊神话中弗里国的国王。0bd中华典藏网