诗歌

伦敦c1V中华典藏网

c1V中华典藏网

模仿尤维纳利斯② 第三首讽刺诗c1V中华典藏网

谁能忍受这个城市,谁又能控制自己的意志?c1V中华典藏网

——尤维纳利斯c1V中华典藏网

当受伤的泰勒斯③ 与这座城市别离,c1V中华典藏网

我胸中悲伤和喜悦交集。c1V中华典藏网

沉思中对他选择以赞叹,c1V中华典藏网

羡慕他的隐去,却又有朋友的遗憾。c1V中华典藏网

终要与堕落的伦敦别离,c1V中华典藏网

去呼吸那远方田野的清纯之气。c1V中华典藏网

为不列颠人布道的圣大卫教堂c1V中华典藏网

在坎布莱④ 孤岸屹立,c1V中华典藏网

谁又愿离开这圣洁的爱尔兰土地,c1V中华典藏网

犹如拿斯特德⑤ 去换取苏格兰的陡岩峭壁?c1V中华典藏网

人们不可能全被突如其来的命运打击,c1V中华典藏网

饥饿常伴随人衰老而死去,c1V中华典藏网

其中有多少贪婪、意外、阴谋和恶意,c1V中华典藏网

如今却是暴民的愤怒、暴民的火气。c1V中华典藏网

无情的恶棍潜伏在这里,c1V中华典藏网

失落的律师却为猎物在寻寻觅觅。c1V中华典藏网

炸雷已在你头顶的房子响起,c1V中华典藏网

不信神的女人却还在向你喋喋不休如何死去。c1V中华典藏网

泰勒斯等着轮渡,c1V中华典藏网

带着散而未尽的财富。c1V中华典藏网

在泰晤士河畔,我们静思,站立,c1V中华典藏网

格林尼治笑看着银色激流,c1V中华典藏网

冲刷着伊丽莎白初生时的摇椅,c1V中华典藏网

我们下跪,亲吻这神圣的大地。c1V中华典藏网

愉悦的梦中寄望芳华又现,c1V中华典藏网

将大不列颠的荣光召唤:c1V中华典藏网

让女王十字旗⑥ 胜利地高高飘起,c1V中华典藏网

捍卫贸易,让西班牙恐惧⑦ 。c1V中华典藏网

放荡的化装舞会之前,消费税受到压抑,c1V中华典藏网

英国的荣耀成了谈笑的话题。c1V中华典藏网

欢快的场面只带来短暂的平静,c1V中华典藏网

舒缓着悲伤的忧郁。c1V中华典藏网

愤怒的泰勒斯凝视着邻近的城市,c1V中华典藏网

他终于觉醒了,皱眉嗤之以鼻。c1V中华典藏网

为这些颓废的日子,他在哭泣:c1V中华典藏网

为着渴望过的虚名假誉,c1V中华典藏网

为那些布满恶习和利益该诅咒的墙壁,c1V中华典藏网

为付出而无回报的科学的努力,c1V中华典藏网

为充满希望,实际却是双倍的垂头丧气,c1V中华典藏网

也为坚定的步伐无人响应,c1V中华典藏网

任光阴白白地,一刻不停地逝去。c1V中华典藏网

躁动的生命仍在血管里流淌,c1V中华典藏网

仁慈的主啊!指引我发现那诚实c1V中华典藏网

和意识不再被羞辱的欢乐之地。c1V中华典藏网

爽心的河畔,葱郁的柳枝摇曳,c1V中华典藏网

宁静的山谷,天然风景飘逸。c1V中华典藏网

历经艰难困苦的英国人于此休憩,c1V中华典藏网

以赤贫的安全去抵抗他的死敌。c1V中华典藏网

在诡秘的牢里,有人极尽其权力,c1V中华典藏网

让某某⑧ 生活在此,只为某某苟活而已。c1V中华典藏网

优厚的养老金⑨ 当可推动理政,c1V中华典藏网

用选票把弄臣⑩ 洗白,把爱国者⑪ 抹黑。c1V中华典藏网

国家高贵的权力可以置之不理,c1V中华典藏网

却每天去仰仗海盗们的鼻息。c1V中华典藏网

用盲从的教条毒害年轻人之心,c1V中华典藏网

用谎言去遮掩真理的信义。c1V中华典藏网

大兴土木,买庄园宅邸,c1V中华典藏网

征税,把彩票如同种植业搞起。⑫c1V中华典藏网

《好战的太监》⑬ 名正言顺地在舞台上嬉戏⑭ ,c1V中华典藏网

被奴役者悄无声息地进入一个无思想的时期。c1V中华典藏网

勇士们,前进!有什么能限制你骄傲地前行?c1V中华典藏网

什么考量能制约你渴求黄金,追求权力?c1V中华典藏网

关注反叛者的德行、信念常常颠覆,c1V中华典藏网

关注我们自己的名义、生命和财产。c1V中华典藏网

如此,当一个呻吟的国家酝酿着放弃,c1V中华典藏网

当公开的恶行燃起天怒之火,c1V中华典藏网

我的朋友,我还有什么坚持不变的希冀?c1V中华典藏网

谁一开始就偷盗,作伪证还有什么脸红之意?c1V中华典藏网

谁缺乏自制,在不列颠法庭高调唱得好响,c1V中华典藏网

像成名的诗人摘下了借来的翅膀。c1V中华典藏网

政治家的逻辑谬不可言,c1V中华典藏网

也敢把“日报”⑮ 来催眠。c1V中华典藏网

尽管蠢人以他半份养老金买服饰打扮自己,c1V中华典藏网

竭尽全力嘲笑 H⑯ ,却枉费心机。c1V中华典藏网

另一些人面带温柔的微笑,玩弄巧妙的技艺,c1V中华典藏网

能亵渎原则,玷污心理。c1V中华典藏网

或者,像一个恋人的甜言蜜语,c1V中华典藏网

可把处女的贞操夺去。c1V中华典藏网

他们可崛起,而我,一个凡夫俗子,c1V中华典藏网

绝不会将黑白对错混在一起。c1V中华典藏网

若同乞丐般遭唾弃,间谍般被疑惧,c1V中华典藏网

活着无人问津,死后无人惋惜。c1V中华典藏网

犯有社会之罪,怎会有朋友的爱意,c1V中华典藏网

谁分享了奥吉利⑰ 的财富和罪恶,他的时运也不济。c1V中华典藏网

虽然如此,不妨把邪恶的礼物尝试,c1V中华典藏网

用光马尔伯勒公爵⑱ 的积蓄方能买光维利尔斯⑲ 的囤积。c1V中华典藏网

把轻蔑的眼神从闪光的贿赂物上挪开,c1V中华典藏网

不付出黄金的价格,怎可把黄金买去。c1V中华典藏网

平静的睡眠,自我认可的一天,c1V中华典藏网

清白的名声,良心得安。c1V中华典藏网

看!受骗民族的幸福喜闻乐见,c1V中华典藏网

谁对我关怀,谁对我眉头紧蹙,牢记心间。c1V中华典藏网

伦敦!是贫穷恶棍之乡,c1V中华典藏网

同共享一个海岸的巴黎和罗马一样。c1V中华典藏网

奢望、渴求依赖愚昧和时运,c1V中华典藏网

一国堕落的残汁也要吮吸。c1V中华典藏网

请宽恕我转换到这样一个主题,c1V中华典藏网

因为我实在难以接受法国的都市区。c1V中华典藏网

伟大的爱德华⑳ !今日王国的大帝,c1V中华典藏网

来自英雄和圣徒仰视的土地。c1V中华典藏网

无望追踪到不列颠的气息,c1V中华典藏网

那乡村的优雅与美丽。c1V中华典藏网

粗鄙却执迷于空虚的展示和粗鄙的安逸,c1V中华典藏网

瞩目的勇士饰成了花花公子。c1V中华典藏网

理性、自由、虔诚、修养都抛弃,c1V中华典藏网

法国的模仿秀、西班牙的掠夺却大行其道。c1V中华典藏网

所有的在乡人㉑ 不再偷窃或行乞,c1V中华典藏网

也许一个绞刑架要好过一个车轮子㉒ 。c1V中华典藏网

从舞台发出嘘声,从法庭传出蔑视,c1V中华典藏网

他们的空气、他们的服饰、他们的政治全都引进。c1V中华典藏网

谄媚、矫情、话痨和同性之恋情,c1V中华典藏网

他们夺走英国人的天真轻信。c1V中华典藏网

他们的工业无法逃避无利的贸易,c1V中华典藏网

他们唱歌、跳舞、清洁鞋子,或把性病医。c1V中华典藏网

所有的科学都源自一位智者,c1V中华典藏网

逼得他下地狱,到该去的地狱去。c1V中华典藏网

哎!远离奴隶制,有何不利,c1V中华典藏网

我从英国空气中得到生命的呼吸。c1V中华典藏网

早年被教育珍视英国人的权利,c1V中华典藏网

鹦鹉学舌知道了亨利式胜利㉓ 。c1V中华典藏网

如果欺诈的统治者收获的是链子,c1V中华典藏网

谄媚就被压制,无用武之地,c1V中华典藏网

工于逗乐,准备屈膝,c1V中华典藏网

恭顺的高卢人,天生的寄生之蛆。c1V中华典藏网

为了切实的利益他到处走,c1V中华典藏网

智慧、勇敢和价值出自他的大舌头。c1V中华典藏网

每个脸面有千份恩典仁慈,c1V中华典藏网

每个口舌流出和美的旨意。c1V中华典藏网

这些艺术在我们粗犷乡村尝试白费力,c1V中华典藏网

只不过与滥用结巴内心有鬼的谎言相联系,c1V中华典藏网

令人尴尬的阿谀只会被一脚踢。c1V中华典藏网

除此之外,这公正明辨的时期,c1V中华典藏网

敬佩高超的才艺在舞台上演绎,c1V中华典藏网

他们敢于冒险从事模仿秀。c1V中华典藏网

谁从早到晚玩一个借来的把戏,c1V中华典藏网

练习拥抱他们主人的技艺。c1V中华典藏网

鹦鹉学舌,扮演模仿,c1V中华典藏网

伴随每个狂妄荒谬的演技。c1V中华典藏网

两只眼睛能看出不同的主角,c1V中华典藏网

尚未听完便报以大笑,c1V中华典藏网

一边又假惺惺地把泪抛。c1V中华典藏网

全由他们赞助人暗示㉔ 冷嘲自调,c1V中华典藏网

三伏天冷颤,数九天汗冒。c1V中华典藏网

当竞争如此执意,c1V中华典藏网

粗暴的德行怎有希望把朋友维系?c1V中华典藏网

厚颜无耻,奴颜婢膝,c1V中华典藏网

说谎不脸红,还要嬉皮笑脸。c1V中华典藏网

斤斤算计,恶行当道,c1V中华典藏网

你的品位丧失,你的判断力和妓女有一拼,c1V中华典藏网

能给那些口吃的雄辩演说鼓掌和发力,c1V中华典藏网

他马裤放出的屁,伴有帝王的神气㉕ 。c1V中华典藏网

工于此类偏好、艳羡和谄媚之技,c1V中华典藏网

他们先把你的桌子侵占,然后把心胸攻陷。c1V中华典藏网

用阴险潜伏的技巧窥探你的秘密,c1V中华典藏网

盯住你虚弱的一刻,把你的真心剥夺。c1V中华典藏网

很快你就要回报你病态的自信,c1V中华典藏网

开始你伯爵的威权或者背弃。c1V中华典藏网

如此之多,既无廉耻也把谴责逃避,c1V中华典藏网

所有罪恶安然无恙,唯有对贫穷有恨意。c1V中华典藏网

为此,刻板的法律追逐的仅此而已,c1V中华典藏网

为此,咆哮的缪斯激怒的仅此而已。c1V中华典藏网

冷静的商家带着破烂的斗笠,c1V中华典藏网

从梦中惊醒,为笑话劳役。c1V中华典藏网

穿丝绸的侍臣凝视清新空气,c1V中华典藏网

转化上千种花样翻新的把戏。c1V中华典藏网

所有悲伤侵扰痛苦的压抑,c1V中华典藏网

轻蔑的讥笑确实最痛苦伤人。c1V中华典藏网

当蠢货的羞辱蒙对了目标,c1V中华典藏网

命运从未如此深深地伤害慷慨仁慈之心。c1V中华典藏网

天国已为穷人保留了怜悯,c1V中华典藏网

没有发现不了的海滨,没有荒废无路之地,c1V中华典藏网

在无边无际的大海中,还是否有神秘的岛屿?c1V中华典藏网

在西班牙还未宣示的地方㉖ 是否还存在平静的沙漠之地?c1V中华典藏网

让我们快崛起,去探取幸福之椅,c1V中华典藏网

不再忍受压迫者的蛮横无理。c1V中华典藏网

无论何地都要承认这个悲哀的真理:c1V中华典藏网

被贫困压迫的尊严价值终会缓慢地展示。c1V中华典藏网

可越是缓慢,所有人都越是黄金的奴隶,c1V中华典藏网

买卖成功之处,微笑也得出售。c1V中华典藏网

靠贿赂、乞求、奉承赢得大利,c1V中华典藏网

马夫㉗ 零售了他主子的利益。c1V中华典藏网

听着!惊恐的人群喧闹声起,c1V中华典藏网

大街翻滚响声,空中雷惊天地。c1V中华典藏网

财富和权力的美妙梦起,c1V中华典藏网

在浮华宫殿或幸福的清凉地。c1V中华典藏网

你开始恐惧,罕见一场痛苦揪心的情景:c1V中华典藏网

蒙受大火团亮光的逼近,c1V中华典藏网

你从追赶过来的恐惧中逃离,c1V中华典藏网

火焰吞噬一切,留不下什么东西。c1V中华典藏网

一个可怜的流浪汉随之漫步在人世间,c1V中华典藏网

贫穷饥饿的身躯,何处又可栖?㉘c1V中华典藏网

当所有都被忽视,你倍感羞辱的悲哀是c1V中华典藏网

你喋喋不休的痛诉无人搭理。c1V中华典藏网

天堂的公正应把奥吉利该死的财富吞噬,c1V中华典藏网

燃烧的火焰席卷其宫殿。c1V中华典藏网

忧郁的谣言迅速地飞过大地,c1V中华典藏网

众人的哀悼,使天空也静寂。c1V中华典藏网

荣誉的部落必有恭维的诗句来勾兑,c1V中华典藏网

圣战怎可与受迫害的命运相联系。c1V中华典藏网

假惺惺的感激加些抚恤的喧嚣c1V中华典藏网

去赔偿掠夺后的贫瘠土地。c1V中华典藏网

看,当他投资建设,花哨的弄臣飘然而至,c1V中华典藏网

暴富的凡夫俗子爆棚,人群围挤在突然暴富升起的穹顶下。c1V中华典藏网

选区的价格㉙ 和魂灵重又修整。c1V中华典藏网

他的财富比以前更多,c1V中华典藏网

如今称颂的大物件原都不过是小玩意儿,c1V中华典藏网

抛光的大理石,闪光的银盘子。c1V中华典藏网

看奥吉利金色堆成的奢望,c1V中华典藏网

恨不得有一把大火来自愤怒的天堂。c1V中华典藏网

隐退在田园,玩得心安,c1V中华典藏网

在塞文河或特伦特㉚ 适宜的岸边,c1V中华典藏网

你也许可以优雅地求其次。c1V中华典藏网

找一些廉价议员㉛ 废弃的席位,c1V中华典藏网

拓展你的宏图以成欢愉的土地。c1V中华典藏网

以少于地牢的租金得到斯特德的利益,c1V中华典藏网

整理你的步行小径,扶起你碰落的花。c1V中华典藏网

引导你的小溪流,环绕你的树荫,c1V中华典藏网

你的土地能负担的菜肴最便宜。c1V中华典藏网

鄙视见利忘义公爵的娇柔情致,c1V中华典藏网

每个丛林都有自然的悦耳之音响起。c1V中华典藏网

健康的双翅带来轻风习习,c1V中华典藏网

你应微笑所有时光平安无事,c1V中华典藏网

祈福你晚间徜徉漫步和早上出勤劳作。c1V中华典藏网

若深夜你游荡闲逛,准备去死。c1V中华典藏网

在你离家小饮前签下遗嘱,c1V中华典藏网

那些喜怒无常的枪手㉜ ,拿到新任务也白费力。c1V中华典藏网

他得困在黑莓灌木中,等待把目标击毙。c1V中华典藏网

那些嬉闹醉汉,从聚会中踉跄走来。c1V中华典藏网

被挑衅激怒,会为一句笑话把你刺死。c1V中华典藏网

即使这些英雄,不过是在恶作剧,c1V中华典藏网

大街上的贵族,也会有令人恐惧的举止。c1V中华典藏网

当他们被愚昧、年轻气盛和醉酒冲击,c1V中华典藏网

他们的谨慎被糟糕的限制欺辱。c1V中华典藏网

不同于他们打着火把㉝ 赶路时,c1V中华典藏网

或者封闭在显赫的车内及金色的车厢里。c1V中华典藏网

徒费心机,危险过去,你的门也关闭,c1V中华典藏网

希望温馨祈祷安息。c1V中华典藏网

残酷的悔罪,绝望的勇气,c1V中华典藏网

深夜凶手把无诚信的酒吧击破,c1V中华典藏网

神圣安静的休息日被侵袭。c1V中华典藏网

逃走,无人看见,一把匕首插入你的胸间。c1V中华典藏网

我们从未这样聚集在泰伯尼㉞ 观看死刑执行,c1V中华典藏网

用大麻和绞刑架、舰队来补给。c1V中华典藏网

老议员给你的计划击鼓传音,c1V中华典藏网

巧设“方式和手段”㉟ 岂能撑起沉沦的大地。c1V中华典藏网

诱人弹跳之床终缺少紧绷的条带,c1V中华典藏网

国王却装饰车队巡弋㊱ 。c1V中华典藏网

在艾尔弗雷德㊲ 黄金时期,c1V中华典藏网

一家监狱便把国内一半囚徒关起;c1V中华典藏网

多么公平正义,没有强迫的崇敬,c1V中华典藏网

利剑废弃,却维系了大地的稳定。c1V中华典藏网

不出间谍经费,没有特别陪审团㊳ 知情;c1V中华典藏网

神圣的时代!啊!与我们有多么大的差异!c1V中华典藏网

出乎预料,船已临近,c1V中华典藏网

海潮退下,呼唤我的声音从大地传起,c1V中华典藏网

再见!当青春、健康和财富都已失去,c1V中华典藏网

你应飞回那庇护你的肯特㊴ 旷野大地。c1V中华典藏网

如我般的愚蠢和罪孽都已疲惫,c1V中华典藏网

成功之日,有无数愤激警告在提起。c1V中华典藏网

你的朋友和你都不应拒绝他的助力,c1V中华典藏网

仇恨一切恶行,直到全抛寒武纪阴气。c1V中华典藏网

在追求美德的事业中,你可再次行使他的正义,c1V中华典藏网

讽刺切入要点,文章充满活力。c1V中华典藏网

译者补充:本诗于1738年未署名出版,如天降“新星”引起文坛瞩目,大诗人蒲柏给予称赞并好奇作者的情况。通常,18世纪的批评家,对于翻译其他语言如希腊文和拉丁文的方式,认可德莱顿提出的三种类型翻译原则,即“直译”“意译”或“模拟”。“模拟”可谓复述,字词及意义均可自由改动,只求表达出内在的意味。在这首诗中,约翰生的“模仿”,不是模拟翻译,而只是根据原文的结构和用语的形式,加入作者的思想和时代的内容,改写原作,类似旧瓶装新酒,如同中国文人依他人体裁韵脚作“和诗”。约翰生用“伦敦”代替尤维纳利斯的“罗马”,把精致卑鄙的“法国”等同于仅是文化主导意义上的“古希腊”。1730年,蒲柏以模仿贺拉斯的拉丁文讽刺诗,抨击沃波尔政府。同样是讽刺,在这首诗中却不易察觉,要特别加注提示。c1V中华典藏网

约翰生的诗共263行,比尤维纳利斯322行的原诗少59行。考虑到尤维纳利斯的诗有些描述不适合当时的伦敦,约翰生选择适合的内容,而略去其他。如诗中奥吉利从大难的火灾中获救(194—209行),约翰生后来承认其情节不太适合18世纪的英国。c1V中华典藏网

诗歌出版十年后,出版商多斯利编选的《诗歌选集》(1748)收录了约翰生此前已多次修改的一个版本。约翰生在其脚注中曾显示其模仿如何近似或接近原作。其例外是,不引用完整诗行,有四个地方用省略号来表示与之有关。因拉丁文被忽视和不流行,现代学者重内容而非如何贴近原诗的模仿形式,这个最能体现约翰生掌握拉丁文精髓的才学。c1V中华典藏网

标准文本参看耶鲁大学主编《约翰生全集》中的《诗歌》部分。本文注释参考贝尔德和格林等文本,特此致谢。特别感谢李冠煌博士审定并精心修改诗的译文,并以其创意提升诗歌精气神的韵味。c1V中华典藏网

① 写于1738年5月12日,正值沃波尔在国会执政期,有反辉格党政府意味。——译者注。书中注释除另有标注外,均为译者注。c1V中华典藏网

② 古罗马哲学家、诗人,以“讽刺诗十五首”见长。c1V中华典藏网

③ 尤维纳利斯诗里告别的朋友名叫Umbricius。约翰生以希腊天文学家和智者泰勒斯来加强其叙述的权威性。一般认为,他诗里这个人指代伦敦诗人萨维奇,可约翰生坚持说他写诗前不认识其朋友萨维奇。其经历只是巧合。借泰勒斯之口,抨击伦敦弥漫的恶劣生活环境,如化装舞会、无神论、消费税和外国有恃无恐地打击英国荣耀的势力。c1V中华典藏网

④ 指威尔士。c1V中华典藏网

⑤ 伦敦街名,离约翰生的住所不远。c1V中华典藏网

⑥ 指英国皇家海军军旗。c1V中华典藏网

⑦ 以当年伊丽莎白女王的魄力,暗讽现政府(指沃波尔政府,下同)的懦弱。面对西班牙卫队攻击英国商船、割去走私船长詹金斯的耳朵(1731),沃波尔一直息事宁人,受舆论谴责。他直到1739年才宣布英国开战,所谓“詹金斯耳朵之战”。c1V中华典藏网

⑧ 暗指一个公众的小丑,泛指政府的支持者。c1V中华典藏网

⑨ 当时政府以给议员发“闲职金”或“养老金”的方式来拉拢其政策支持者。c1V中华典藏网

⑩ 暗指支持政府的人。c1V中华典藏网

⑪ 暗指反政府的人。c1V中华典藏网

⑫ 经营者管理政府资助的彩票业,维持假定得到的钱的数额和实际收到的钱的数额的不同。约翰生用“种植”庄稼的撒种和收获来比喻其经营方式。c1V中华典藏网

⑬ 意大利歌剧,由英国爱国者演出,乔治二世赞助,免于被《戏剧审查法》审查。c1V中华典藏网

⑭ 英国通过《戏剧审查法》(1737),戏剧经官方审查后才可上演。c1V中华典藏网

⑮ 指政府官方报纸 Gazetteer。c1V中华典藏网

⑯ 指演讲家亨利(John " Orator" Henley,1692—1759),神职人员,自设教堂,吸引信众,祷词用粗俗笑话。其接受公款办亲政府报纸。c1V中华典藏网

⑰ Orgilio,源自法语“傲慢”,为作者虚构的一个成功诈骗者的典型人物。其还出现在本诗第194行。c1V中华典藏网

⑱ 马尔伯勒公爵(1650—1722),以贪婪出名。c1V中华典藏网

⑲ 维利尔斯(1628—1687),第二代白金汉公爵,以挥霍出名。c1V中华典藏网

⑳ 爱德华三世(1312—1377),发动打击法国的百年战争。百年战争以克雷西战役(1346)和普瓦捷战役(1356)最为重要。c1V中华典藏网

㉑ 指法国人。c1V中华典藏网

㉒ 处罚死刑犯,英国用绞刑架,法国用车轮分尸。c1V中华典藏网

㉓ 亨利五世在位时期(1413—1422),有几次战争英国大胜法国,著名的有阿金库尔战役(1415)。c1V中华典藏网

㉔ 尤维纳利斯的诗抱怨希腊戏垄断罗马剧场,而法国戏在伦敦并非如此。c1V中华典藏网

㉕ 指乔治二世若在国会议院表示自己的不满,便转身背着冒犯者,拉起后面垂下的大衣露出其腰背部,所谓“露屁股蛋子”。c1V中华典藏网

㉖ 1738年西班牙声称其占有英国在美国的部分领土。——作者注。c1V中华典藏网

㉗ 泛指任何仆人。c1V中华典藏网

㉘ 有读者“公正评论”,这是古代罗马的真实情况,而非18世纪伦敦的实际生活。——作者注c1V中华典藏网

㉙ 指贿赂国会议员选举的价格。c1V中华典藏网

㉚ 离约翰生家乡利奇菲尔德南部不远的一条小河。c1V中华典藏网

㉛ 指政府给予议员薪金,以确保其投支持政府的票。c1V中华典藏网

㉜ 拿到军队佣金的枪手。除非在决斗中杀死人以证明其英勇,否则他们不会停止执行其承诺完成的任务。c1V中华典藏网

㉝ 富豪和有权势者夜骑上路,有无数仆人陪同,有仆人举火把在前面引路。c1V中华典藏网

㉞ 伦敦郊外刑场,现大理石拱门附近。c1V中华典藏网

㉟ 指一个法案:Way and Means Bills,设政治献金为拉拢选票,支持政府。c1V中华典藏网

㊱ 乔治二世也是德国汉诺威的亲王候选人。夏天他常到德国度假,因常不在英国而不受欢迎。c1V中华典藏网

㊲ 艾尔弗雷德大帝(871—899年在位)编制法典,促进法律公正,据说他统治时期几乎没有罪犯。c1V中华典藏网

㊳ 1731年,各方根据判罪需要,可请特别陪审团介入审判。c1V中华典藏网

㊴ 英国地名。c1V中华典藏网

人类希望的幻灭c1V中华典藏网

c1V中华典藏网

模仿尤维纳利斯第十首讽刺诗c1V中华典藏网

让我们开阔视野增长见识,c1V中华典藏网

观察人类,从中国到秘鲁。②c1V中华典藏网

留意每个忧虑的进取,每个欲望的争议,c1V中华典藏网

关注充满生活的繁杂场景,c1V中华典藏网

评判希望和恐惧、渴望与恨意c1V中华典藏网

如何处处充满陷阱,如何把命运迷宫遮蔽。c1V中华典藏网

那些彷徨者被傲慢狂妄之人背弃,c1V中华典藏网

他踏上冷清郁闷的小路,却无人引领。c1V中华典藏网

当薄雾中变幻莫测的鬼怪开始蛊惑人心,c1V中华典藏网

他逃避空想的苦痛,或追赶海市蜃楼的幻觉。c1V中华典藏网

理智难以支配选择的固执,c1V中华典藏网

刚劲的双手被束缚,哀求的声音被驱离。c1V中华典藏网

当复仇者被愚昧的任性操纵,c1V中华典藏网

民族在蛊惑人心的图谋下沉迷。c1V中华典藏网

携带希望之命运的双翅,如开弓的流矢,c1V中华典藏网

每个自然的天赋,每个优雅的技艺,c1V中华典藏网

散发着强烈的、致命的热气,c1V中华典藏网

流露着演说家要命的温柔之力。c1V中华典藏网

弹劾者制止了演说家强有力的呼吸,c1V中华典藏网

无休止的火拼加速了死寂。c1V中华典藏网

可是很少有人看透:c1V中华典藏网

智者与莽夫都会为金钱的血腥屠杀倒地;c1V中华典藏网

这些动辄发动暴乱而毁灭一切的害虫,c1V中华典藏网

罪恶地堵塞了人类的进程。c1V中华典藏网

为了金钱,雇用暴徒挥舞剑器,c1V中华典藏网

为了金钱,收买法官曲解法律。c1V中华典藏网

财富叠床架屋累积,既买不到安全也买不到真理,c1V中华典藏网

财富越多,危险越近。c1V中华典藏网

让历史叙说好战的国王如何指挥战役,c1V中华典藏网

不伦不类的头衔怎样震颤了疯狂的大地。c1V中华典藏网

当法令没收拒绝交出的剑器,c1V中华典藏网

诸侯比君王又能有多少安逸。c1V中华典藏网

潜伏者在暴虐的权力下藏匿,c1V中华典藏网

留下活跃的叛国者③ 被关在塔楼里,c1V中华典藏网

无人再接近他的小屋、打扰他的酣眠,c1V中华典藏网

只有那些御用的秃鹰在周围游弋。c1V中华典藏网

贫困的旅行者快乐平静,c1V中华典藏网

走进深山丛林,高歌驱散辛劳。c1V中华典藏网

妒忌揪住了你吗?责难碾碎了欢喜。c1V中华典藏网

增加伊的财富,却摧毁了伊的安宁。c1V中华典藏网

恐惧在可怕的兴衰变迁中突然降临,c1V中华典藏网

丛林沙沙作响,抖动无数阴影。c1V中华典藏网

痛苦不能消减,无论黑暗或光明,c1V中华典藏网

有人公开抢劫,有人把盗贼藏匿。c1V中华典藏网

公众的哭喊响彻天际,c1V中华典藏网

满是污垢的飓风卷走了收获和壮丽。c1V中华典藏网

无人知道当政者关心与恐惧中的辛苦,c1V中华典藏网

那些阴险的对手和夺位的觊觎。c1V中华典藏网

德谟克利特④ 再次出现在大地上,c1V中华典藏网

充满着愉悦的智慧、启迪的欢喜。c1V中华典藏网

看斑驳的生活溺于摩登装饰的诱惑,c1V中华典藏网

没完没了的笑话填喂着各类傻货:c1V中华典藏网

你的嘲笑怎抵人家痴迷的洒脱,c1V中华典藏网

劳碌摧毁了自负,人乃沧海一粟,c1V中华典藏网

没有哀悼者的死亡犹如不被喜爱的财富,c1V中华典藏网

谄媚者怎可得自豪与托付?c1V中华典藏网

可笑的争辩方式无人问津,c1V中华典藏网

像看待一个新任市长愚笨的陈情;c1V中华典藏网

那里喜好的变化不能改变法制,c1V中华典藏网

议员们⑤ 参议在听证之前。c1V中华典藏网

你怎么能摇动时髦的族群如不列颠c1V中华典藏网

去奚落那飞快的标枪,嘲笑那刺骨的利剑?c1V中华典藏网

留意真实,察看自然,c1V中华典藏网

用哲学的眼光透视每一个场面。c1V中华典藏网

快乐的礼服和悲伤的纱巾,c1V中华典藏网

对你只是个冷酷的玩具或空虚的幻象:c1V中华典藏网

所有一切助兴闹剧,或把嬉闹维持,c1V中华典藏网

快乐只是偶然,悲哀亦无意义。c1V中华典藏网

此类充满了圣人思想的鄙视,c1V中华典藏网

在对人类的每一瞥后都会重新出现。c1V中华典藏网

在探询各州、游说各位信众之前,你便高声宣布结果,c1V中华典藏网

这样怎能公正客观。c1V中华典藏网

无数恳求者簇拥在升迁者的大门,c1V中华典藏网

渴望幸运,为伟人献身;c1V中华典藏网

不断听从命运虚妄之音,c1V中华典藏网

他们高攀,他们闪耀、蒸发、摔倒。c1V中华典藏网

闹事者每一场都不缺席,c1V中华典藏网

像愤恨的狗在打斗,被羞辱嘲笑是他们的结局。c1V中华典藏网

爱在希望中结束,当政者的大门在沉寂,c1V中华典藏网

晨拜者又蜂拥去了哪里?c1V中华典藏网

周报的三流文人靠撒谎声名鹊起,c1V中华典藏网

财富在积聚,献身殉道者却飞离。c1V中华典藏网

每个房间都有褪色的画面,c1V中华典藏网

那些悬挂过帕拉斯⑥ 的明亮之地,c1V中华典藏网

已受厨房的烟气熏染,有些已被拍卖出去。c1V中华典藏网

好画必须好框来配,c1V中华典藏网

而从现在起,我们再也追踪不着一丝痕迹―c1V中华典藏网

英雄的价值和神圣的仁义:c1V中华典藏网

落败证实了形式的扭曲,c1V中华典藏网

憎恨冲破了愤怒的墙壁。c1V中华典藏网

然而,不列颠不会再听到这最后的呼唤,c1V中华典藏网

宣判他敌人的死亡,或维护他拥护者的热念。c1V中华典藏网

自由的儿子们,不再用抗议。⑦c1V中华典藏网

削弱那些贵族,把王公们控制起来。c1V中华典藏网

我们柔弱的族群也可把君主的喉舌压制,c1V中华典藏网

不问其他,只关心选票价值;c1V中华典藏网

伴同周刊的诽谤,七年的鲜啤⑧ ,c1V中华典藏网

他们的希望充斥着骚乱和怨气。c1V中华典藏网

请看沃尔西⑨ ,尊严盛极一时,c1V中华典藏网

声音就是法律,命运掌握在他手里:c1V中华典藏网

教会、王国和他们都托付给他权力,c1V中华典藏网

犒赏的光芒也需通过他来折射,c1V中华典藏网

他的点头可把荣誉小河的流向转移,c1V中华典藏网

光是他的微笑,就可把平安赐予。c1V中华典藏网

他的塔楼要达到新的高度,愿望永无止境,c1V中华典藏网

一个欲望接着一个欲望,权力独揽一切权力,c1V中华典藏网

直到飞扬跋扈取悦自己的征服欲被停息,c1V中华典藏网

权力被出让,没有什么留在他手里。c1V中华典藏网

国家列车的主人―君主终于皱起眉头,c1V中华典藏网

垂下锋利的一瞥,注视憎恨的信息。c1V中华典藏网

从此无论到哪儿,他都碰到陌生的眼光,c1V中华典藏网

谄媚他者嘲笑他,跟随他者早已逃离;c1V中华典藏网

他很快就失去了国威带来的令人敬畏的傲气,c1V中华典藏网

失去了金色的斗篷、闪光的盘子,c1V中华典藏网

失去了帝王的宫殿、奢华的餐饮,c1V中华典藏网

也失去了穿着制服的军队和地位低贱的仆役。c1V中华典藏网

他衰老、忧虑、受疾病困扰,c1V中华典藏网

在修道院寻求庇护安息。c1V中华典藏网

悲伤加重疾病,回忆起锥心的愚蠢事,c1V中华典藏网

他最后的叹息可是在责难国王的信义。c1V中华典藏网

说你这谦卑平凡之身也有心思抱怨,c1V中华典藏网

莫非沃尔西的财富在其终结之时曾赠予你?c1V中华典藏网

或者,活在平安、自负、满意之现在的你,c1V中华典藏网

在想那最富有的地主已拥有特伦特的河岸?c1V中华典藏网

可为什么沃尔西还要靠近命运的悬崖边,c1V中华典藏网

这虚弱的地基怎能承受巨大的重力?c1V中华典藏网

为什么地裂山崩的灾难要降临,c1V中华典藏网

巨响波及下面的湖也被毁弃?c1V中华典藏网

什么暗杀之刀置伟大的维利尔斯⑩ 于死地,c1V中华典藏网

什么样的顽疾结束了哈利⑪ 的生命,c1V中华典藏网

什么让温特沃思⑫ 上断头台,什么又使海德⑬ 被流放,c1V中华典藏网

而他们都受王的保护也是王的同盟?c1V中华典藏网

他们的愿望只是沉湎于法庭的闪耀,c1V中华典藏网

还有巨大到无法维持或辞去的权力吗?c1V中华典藏网

当学院卷宗最早记下他的名字,⑭c1V中华典藏网

年轻的狂热者为名誉不图安逸;c1V中华典藏网

从“长袍”的强烈感染中点燃起c1V中华典藏网

渴求名声之火焰,无法抗拒。c1V中华典藏网

他未来功业在博德利图书馆⑮ 的穹顶延展,c1V中华典藏网

培根知识大厦在他的头顶震颤⑯ 。c1V中华典藏网

这些都是你的观念?杰出的年轻人,继续向前,c1V中华典藏网

美德护佑你来到真理的王座!c1V中华典藏网

而你的灵魂当执迷于这慷慨的热度,c1V中华典藏网

直到在科学最后的领域获得硕果。c1V中华典藏网

如果你能被理性的强光指引,c1V中华典藏网

在困惑的日子你必能拨云见日,⑰c1V中华典藏网

如果不是为了沽名钓誉,c1V中华典藏网

你将不追求虚荣,也无所畏惧;c1V中华典藏网

如果你的细胞抵制了新奇的诱惑,c1V中华典藏网

懒惰烦闷之精神鸦片全都白费;c1V中华典藏网

如果美丽在花花世界中锈蚀,c1V中华典藏网

这又怎可是一个会心的胜利。c1V中华典藏网

如果麻痹的血管没有疾病入侵,c1V中华典藏网

忧郁的幻影也不会萦绕在大脑里。c1V中华典藏网

然而,不要希望生活在无悲无险中,c1V中华典藏网

也不要想有人能为你把命运扭转;c1V中华典藏网

从过往世界的屈从中转移视线,c1V中华典藏网

学而适停片刻,是为明智。c1V中华典藏网

学者生涯,受人诟病,标记如下:c1V中华典藏网

辛劳、妒忌、贫困、庇护人⑱ 和监押。c1V中华典藏网

看民族慢慢变聪明,吝啬的是正义与公平,c1V中华典藏网

掩盖真相反而抬高了迟来的半身铜像⑲ 。c1V中华典藏网

如果梦不成真,就请再次c1V中华典藏网

观察利迪亚特⑳ 的窘迫生活,伽利略的死亡时日。c1V中华典藏网

有谁相信,当得知他被授予最后的奖励,c1V中华典藏网

他的仇敌避开了这耀眼的光辉。c1V中华典藏网

看,当世人流露出蔑视或给以犒赏,c1V中华典藏网

尊贵如大主教劳德㉑ 也被反叛者的复仇魔爪包围。c1V中华典藏网

薄情寡义者,蝇头小利即能使其满意,c1V中华典藏网

抢夺宫殿,扣押租金。c1V中华典藏网

构成了让他震惊的最危险的一隅,c1V中华典藏网

致命的教训使他受阻于此。c1V中华典藏网

艺术家和天才围在他的墓前哭泣c1V中华典藏网

可听说他的死讯,冥顽者听之任之,沉沉睡去。c1V中华典藏网

欢腾的火焰,胜利的宣示,c1V中华典藏网

抢夺军旗,俘虏死敌,c1V中华典藏网

议员的感谢,报纸华而不实的传奇,c1V中华典藏网

一一伴随着勇敢的胜利,所向无敌。c1V中华典藏网

就像贿赂了迅猛的希腊人一样,旋风般征服亚洲㉒ ,c1V中华典藏网

又如稳定的罗马令世界颤抖;c1V中华典藏网

大英帝国在如此遥远的土地上展示自己,c1V中华典藏网

多瑙河或莱茵河都流淌着斑斑血迹㉓ 。c1V中华典藏网

这些力量受到赞美,美德却缺少热气,c1V中华典藏网

直到名望提供了普世的魅力。c1V中华典藏网

然而,理性却皱着眉对这不平等的战争游戏嗤之以鼻,c1V中华典藏网

废弃的国家间升起一个单一的名字。c1V中华典藏网

他们荣耀的祖先悔恨把家园出卖,c1V中华典藏网

一代又一代,没完没了地去还债。c1V中华典藏网

高价买来的花圈传递了终极暗示,c1V中华典藏网

直至勋章生锈、石头腐败。c1V中华典藏网

什么样的基础建立了军阀的豪迈?c1V中华典藏网

他的希望怎能让瑞典查理㉔ 来仲裁。c1V中华典藏网

坚强的体魄,如火的心灵,c1V中华典藏网

从不恐惧危险,也从不筋疲力尽。c1V中华典藏网

超越爱、透支武力,延伸和扩展他的领地,c1V中华典藏网

不可征服的公爵痛并快乐着。c1V中华典藏网

平静的王权生涯焉能带来乐趣。c1V中华典藏网

战斗听起来就要胜利,他冲向战火厮杀之地;c1V中华典藏网

包围了集权力于一身的国王们,c1V中华典藏网

一个投降㉕ ,一个退位㉖ 。c1V中华典藏网

和平使他罢了手,却徒劳地传播着她的魅力;c1V中华典藏网

“什么都没有得到。”他哭喊着,“一切都是零的回归,c1V中华典藏网

“直到哥特式㉗ 的标准在莫斯科墙头流行,c1V中华典藏网

“而我所有的一切仍滞于极地的天陲。”c1V中华典藏网

军事帝国已开始进军,c1V中华典藏网

而民族在他眼里却是踌躇不前;c1V中华典藏网

严峻的饥荒围困着孤独的海岸,c1V中华典藏网

冬天为严寒的王国设下路障。c1V中华典藏网

他来了,匮乏和寒冬不能推延其前进―c1V中华典藏网

躲藏愧对于往昔的荣光,在波尔塔瓦㉘ 把身隐匿。c1V中华典藏网

败阵的英雄留下他溃不成军的士兵,c1V中华典藏网

在遥远的地方诉说他的不幸;c1V中华典藏网

不名一文的哀求者在等待受刑,c1V中华典藏网

然而,王妃们斡旋㉙ ,奴仆们争辩。c1V中华典藏网

可她最终没机会弥补自己的失算。c1V中华典藏网

难道没被推翻的帝国表明要消亡?c1V中华典藏网

难道敌对的君主给了他致命伤?c1V中华典藏网

或者,数百万仇恨者把他踏在地上?c1V中华典藏网

他注定要倒在荒僻之乡,c1V中华典藏网

一个小城堡,一个可疑的人手上;㉚c1V中华典藏网

他留下一个让世界感到苍白的名字,c1V中华典藏网

指明了一种品行,成就了一段传奇。c1V中华典藏网

从波斯暴君到巴伐利亚的爵士,c1V中华典藏网

提供的从来都是夸张的悲哀场面。c1V中华典藏网

快意恩仇,野蛮的骄傲,c1V中华典藏网

只有一半的人性挣扎在其身边。c1V中华典藏网

伟大的薛西斯㉛ 去抓获特定的猎物,c1V中华典藏网

在筋疲力尽的战区,留下饿殍一路。c1V中华典藏网

仆从谄媚历数他的巨大收获,c1V中华典藏网

直数到再也无法平息他的傲骨。c1V中华典藏网

新的奉承又欲燃起他心中的疯狂之火,c1V中华典藏网

以铁链束缚大风,以鞭子击打海浪。c1V中华典藏网

新的权力要宣示,新的权力要颁赠,c1V中华典藏网

直到遭遇残暴抵抗,砍下正在布道的神。c1V中华典藏网

大胆的希腊人,嘲笑其军事技艺,c1V中华典藏网

把华而不实的敌军围困在山谷里。c1V中华典藏网

卑微的念头遭遇了羞辱之海,c1V中华典藏网

余下的是轻舟一叶快快离开;c1V中华典藏网

受围困的木船,又怎能驶离这恐怖的海岸,c1V中华典藏网

从紫色的巨浪和水上军队的包围中逃难。㉜c1V中华典藏网

勇敢的巴伐利亚人,在不幸的时辰㉝ ,c1V中华典藏网

竟然要挑战恺撒权力的顶峰。c1V中华典藏网

因为军队意想不到的急速溃散,c1V中华典藏网

眼见无抵抗的王国接受了他的收编。c1V中华典藏网

短暂摇摆!公正的奥地利散布她令人惋惜的魅力,c1V中华典藏网

女王㉞ ,一个美人,要把世界搂在她的臂弯里。c1V中华典藏网

从一座山到另一座山,烽火台狼烟四起,c1V中华典藏网

获取战利品的希望和荣誉。c1V中华典藏网

凶悍的克罗地亚人,野蛮的匈牙利轻骑兵,c1V中华典藏网

所有遭受蹂躏的儿子聚集起来投入战斗;c1V中华典藏网

仓促获得的伟大功绩带来的奉承式荣耀使王子困于其中,c1V中华典藏网

却遭到了致命的厄运。c1V中华典藏网

敌人嘲笑,目标被责,c1V中华典藏网

在痛苦和耻辱中苟且偷生。c1V中华典藏网

在尽可能长的日子里,延缓我的生命,c1V中华典藏网

无论健康还是患病,哀求者这样祈祷。c1V中华典藏网

隐匿于国,不为人知,c1V中华典藏网

这样延长的生命是谓苟活。c1V中华典藏网

时间徘徊,急切摧毁着,c1V中华典藏网

所有通向欢乐的通道都已闭合:c1V中华典藏网

季节徒然倾注它们慷慨的馈赠之礼,c1V中华典藏网

秋天的水果,春天的花枝。c1V中华典藏网

带着冷漠的眼神和糊涂的见识,c1V中华典藏网

他的展望、他的遐想都不再有欢娱。c1V中华典藏网

食肉无味,饮酒难醉,c1V中华典藏网

奢华叹去,他的奴仆也纷纷告去。c1V中华典藏网

吟游诗人走来,试图缓和其紧张忧虑,c1V中华典藏网

提供和谐温柔的止痛剂。c1V中华典藏网

唉,没有声音能进入固执的耳朵里,c1V中华典藏网

即便就在近处见证歌手俄耳甫斯如山般的舞蹈;c1V中华典藏网

他孱弱的能力,既听不到鲁特琴㉟ ,也听不到七弦琴,c1V中华典藏网

更听不到善良朋友的甜美声音。c1V中华典藏网

他的口舌间充斥着无休止的乾纲独断,c1V中华典藏网

要么倒行逆施,要么绝对错误。c1V中华典藏网

故事反复叙述,插科打诨一再兴起,c1V中华典藏网

娇宠的客人、擅长恭维的侄女也困惑不已。c1V中华典藏网

然而,增长的希望不惧群嘲,c1V中华典藏网

只有贿赂不多的遗产将耳边风吹去。c1V中华典藏网

机警的客人给出最后必被冒犯的暗示,c1V中华典藏网

女儿的任性,儿子的奢侈,c1V中华典藏网

缓解他的恼怒,玩弄欺诈的把戏,c1V中华典藏网

控制他的情绪,直到他们获得遗书上的签字。c1V中华典藏网

他全身关节都遭受着各种疾病的攻击,c1V中华典藏网

导致可怕的瘫痪,生命垂危;c1V中华典藏网

然而,难以泯灭的贪婪一如往昔,c1V中华典藏网

害怕失去的恐惧加重他的痛苦。c1V中华典藏网

他心思忧虑,双手颤抖,c1V中华典藏网

翻着一堆债务簿和地契,c1V中华典藏网

或者眼神疑惑地注视着保险柜,c1V中华典藏网

又打开他的金子,算啊,算啊!直到死去。c1V中华典藏网

但是赠予,这个重要的美德之一,㊱c1V中华典藏网

护佑老者远离嘲讽和罪恶;c1V中华典藏网

生命虽在不知不觉中消解,c1V中华典藏网

却应在谦和天真中离去。c1V中华典藏网

仁慈使谁的平安日得欢喜?c1V中华典藏网

良知为谁的夜晚举杯庆幸?c1V中华典藏网

普遍的爱就像普遍的朋友,c1V中华典藏网

这样一个老人,谁会希望他的生命终止?c1V中华典藏网

若能如此,他背负的厄运即被抛掷,c1V中华典藏网

挤走厌烦的时刻、疲惫的双翅。c1V中华典藏网

新的悲痛尾随到来的每日,c1V中华典藏网

一个妹妹病,一个女儿死。c1V中华典藏网

此刻珍贵的亲情塞满了黑色的棺底,c1V中华典藏网

此时割断的友情导致泪珠涟涟。c1V中华典藏网

年复一年,衰退追着衰退,c1V中华典藏网

快乐早从枯萎的生命中离去。c1V中华典藏网

新的种类出现,带来不同的观念,c1V中华典藏网

多余的老手们拖了舞台表演的后腿,c1V中华典藏网

直到祈求老天赐予最后的解脱,c1V中华典藏网

愿痛苦的一生回归平静。c1V中华典藏网

可是没有什么人能等到此时,c1V中华典藏网

谁能让命运的渊薮没有乌云蔽日。c1V中华典藏网

从吕底亚的国王㊲ 探询下场,c1V中华典藏网

被梭伦谨慎地告诫他的末日㊳ 。c1V中华典藏网

在生命的最后场景,有什么才华予人惊奇:c1V中华典藏网

是勇敢的怯懦还是明智的愚笨?c1V中华典藏网

从马尔伯勒㊴ 注目流淌的昏暗小溪,c1V中华典藏网

到斯威夫特㊵ 胡言乱语和表演的终止。c1V中华典藏网

生育的母亲,为其后代尽力忧心,c1V中华典藏网

祈求每个生命都有一张幸运的脸庞。c1V中华典藏网

文恩㊶ 能知晓美丽的春天有什么病灶,c1V中华典藏网

塞德利㊷ 诅咒那愉悦国王的花样翻新。c1V中华典藏网

耶,玫瑰色嘴唇和发亮眼睛的天仙少女,c1V中华典藏网

享乐使她们忙碌而无法伶俐。c1V中华典藏网

受多样的温柔的快乐诱使,c1V中华典藏网

她们白天嬉戏,夜晚起舞。c1V中华典藏网

她们青睐虚荣,她们的笑中有技艺,c1V中华典藏网

对最新的时尚了然于心。c1V中华典藏网

每个这样的美女你都去追求,每个青春都成为奴隶,c1V中华典藏网

什么样的照顾、什么样的规矩可把你们掉以轻心的妩媚挽回?c1V中华典藏网

爱恨交加损毁了你的名气,c1V中华典藏网

竞争者要连连打击,爱人是要归我的。c1V中华典藏网

道德的呼唤被忽略,声音已远离。c1V中华典藏网

听到的越来越少,微弱的怨言也变得稀有。c1V中华典藏网

厌倦了轻蔑,她放弃棘手的权势,c1V中华典藏网

自豪和审慎对她再也不起作用。c1V中华典藏网

一旦在人群里,不必去禁忌,c1V中华典藏网

无害的自由和私密的友谊。c1V中华典藏网

监护人的让步,靠更胜一筹的力量的使役,c1V中华典藏网

靠利益,靠审慎,靠奉承,也靠傲气。c1V中华典藏网

美人色衰后被人背叛,受人轻视,令人哀泣,c1V中华典藏网

在嘘声中经历其余恶行。c1V中华典藏网

从哪里能找到他们关注的希望和恐惧?㊸c1V中华典藏网

忧郁的焦虑更会破坏思考能力?c1V中华典藏网

无助之人,一定是丢了镇定之气,c1V中华典藏网

在命运的洪流中黯然翻滚而去?c1V中华典藏网

必定不曾有厌恶的警醒、希望的升起,c1V中华典藏网

也没有求得上苍怜悯的哭泣?c1V中华典藏网

探询者,停止,恳请不断继续,c1V中华典藏网

上天也许在倾听,宗教信仰不会枉费心机。c1V中华典藏网

虽依然呼唤美好的声音,c1V中华典藏网

却留给上帝来做出选择和判定。c1V中华典藏网

他有安全的力量,他有洞察的眼睛,c1V中华典藏网

假的信众会在暗中得到严惩。c1V中华典藏网

恳求他的帮助,其他由他来决定,c1V中华典藏网

喜爱他给的一切,他会把最好的馈赠。c1V中华典藏网

当令人惊骇的浴火场面出现时,c1V中华典藏网

强烈的献身精神升向天际。c1V中华典藏网

源源不断迸发你的激情,为了一个健康的心地,c1V中华典藏网

顺从你的热情,你的意志也会达成。c1V中华典藏网

为了那难以惠及普罗大众的爱,c1V中华典藏网

为了那在位之君改变病姿的耐心,c1V中华典藏网

为了冲击一个更幸福座椅的信念,c1V中华典藏网

把死亡认作自然退却的信息㊹ :c1V中华典藏网

这些给予人的财富,由天堂的法则制定。c1V中华典藏网

他赋予了这些财富,并赋予得到的能力,c1V中华典藏网

要用这些上天智慧来安抚心境,c1V中华典藏网

那么她未曾发现的幸福就会降临。c1V中华典藏网

译者补充:《人类希望的幻灭》(368行)写于1749年。它是约翰生继1738年《伦敦》(263行)长诗后所写的另一篇重要的诗歌代表作。诗作起始,以向世界开放的眼光,寻找人类的希望,将读者带进人类文明漫长的历史,同时又是人生短暂的旅途。诗作质疑几个闪烁梦想光环的英雄人物,既有瑞典国王查理十二世,又有罗马皇帝查理七世(阿尔布雷希特),还有政治家、富商大贾、有才气的诗人、美丽女人,观察他们的飞扬与沉沦、荣耀与毁灭,提示人们特别关注希望与恐惧、欲望与憎恨、生与死这些人类无奈的困惑、顺从的挣扎。当读者似乎满意地得到人类欲望必然导致人类毁灭的哲理,感觉到即使母亲希望女儿有美丽的脸庞也是无用的希望时,作者笔锋一转,最后以经历者的智慧告诫世人,只要保持对“上天智慧”的追求,不管希望如何幻灭,人类还是大有继续进步的希望。这个黑暗时空隧道里终于亮出光芒的结尾,达到了作者诗歌副标题“模仿尤维纳利斯第十首讽刺诗”的反讽效果。c1V中华典藏网

美国当代诗学批评大家哈罗德·布鲁姆在其《西方正典》中介绍过约翰生,在他编选的《最优秀的英语诗歌》(The Best Poems of the English Language :From Chaucer Through Robert Frost )中选了这首诗。他认为,这是英语诗坛“最奇异的诗歌”。它很“难读”,因为约翰生用“特有的简约和隽智的用语”,把他思想的力量浓缩在这巨大篇幅的人类生存困惑的叙述中。“这首诗明显表现出约翰生的智慧,即他一贯恪守的中肯和谨慎的原则”。因此,布鲁姆认为,约翰生在同蒲柏、荷马、莎士比亚、弥尔顿诗歌的比较中,仍有同样的“奇异和困惑”这些最鲜明的诗性特质。诗人艾略特的《荒原》(433行),不妨说与约翰生这首诗有“互文性”的“美学搏斗”的痕迹,可这绝不是他不喜欢约翰生,因为艾略特说过这样的话,如果约翰生这首诗不是诗,那他不知道什么可以称之为诗。如果20世纪伟大诗人艾略特,尚且保持对约翰生借鉴传承之诗心,可见约翰生的经典诗歌,有其渊源且足可流传到未来的希望,凭此那些未曾发现的大诗人自然也会降临人间。c1V中华典藏网

本诗经李冠煌博士精心修改审订,特此表示感谢。c1V中华典藏网

① 可能写于1748年早秋,完成于同年11月25日。1749年1月9日出版。这是作者第一次在版权页上署名“约翰生”。c1V中华典藏网

② 这是当时的流行语。诗人柯尔律治、华兹华斯和丁尼生等对它提出过批评。c1V中华典藏网

③ 1745年,詹姆斯二世党人参与复辟活动。国王的孙子查理带叛军攻打伦敦。在英国平定叛乱期间,有四个苏格兰伯爵被监禁,三个被处死,一个被宽恕。c1V中华典藏网

④ 古希腊哲学家,以讽刺世人的愚昧为人所知。c1V中华典藏网

⑤ 指乔治二世经常走访汉诺威王室,或到选区游说增税,以便扩充他的军队。此事臭名昭著。c1V中华典藏网

⑥ 帕拉斯,希腊智慧女神,保护的象征。c1V中华典藏网

⑦ 1641年通过的《大抗议书》规定,国王的顾问要得到国会认可方可委任。c1V中华典藏网

⑧ 1716年英国国会通过《七年法案》,此后至1910年都沿用其规定进行大选。每当选举时,竞选者提供免费啤酒和其他物质给支持者。c1V中华典藏网

⑨ 第99—120行暗示,沃尔西与莎士比亚《亨利八世》中的描写有些相似。托马斯·沃尔西(1475—1530)是亨利八世的贴身大臣,因权力过大被捕,判卖国罪。c1V中华典藏网

⑩ 乔治·维利尔斯,第一代白金汉公爵,1628年被谋杀。c1V中华典藏网

⑪ 罗伯特·哈利,牛津伯爵,在安妮女王的支持下,成为托利党的领导人,1714年因被弹劾失去权力,1715年因被怀疑参与反叛詹姆斯二世而被监禁在伦敦塔内两年。约翰生显然认为监禁损害了他的健康。他于1724年去世,有丰富的藏书。约翰生受委托,为其图书馆整编书目。c1V中华典藏网

⑫ 托马斯·温特沃思,斯特拉福德伯爵,在查理一世的“保护”下,于1641年受到控告遭处决。c1V中华典藏网

⑬ 爱华德·海德,克拉伦登伯爵,1667年被放逐,并终死在法国。他是詹姆斯二世的岳父,女王玛丽和安妮的祖父。c1V中华典藏网

⑭ 第135—164行诗反映作者本人的一些经历。思罗尔夫人在回忆录中提到,约翰生读到这里,想到过去的坎坷,突然泪流满面。c1V中华典藏网

⑮ 即牛津大学图书馆。c1V中华典藏网

⑯ 有传说,学问大于培根的人,从桥上走过会使拱桥倒塌。c1V中华典藏网

⑰ 参考蒲柏《论批评》。c1V中华典藏网

⑱ 1755年,用“庇护人”一词代替“小楼阁”,暗喻切斯特菲尔德伯爵。约翰生给伯爵的著名信,写于1755年2月。他同年3月中旬修改这行诗。c1V中华典藏网

⑲ 特指诗人弥尔顿半身铜像,在其死后63年,于1737年安放在威斯敏斯特教堂。也泛指其他铜像,如德莱顿铜像(1720)、莎士比亚铜像(1741)。c1V中华典藏网

⑳ 汤姆斯·利迪亚特(1572—1646),牛津数学家,《圣经》研究学者,被称为当时最伟大的学者。生前虽与培根齐名,可很贫穷,因付不起债被监禁。到1749年已不为人知,故《绅士杂志》刊发他的诗歌并给予生平介绍。c1V中华典藏网

㉑ 威廉·劳德(1573—1645),英格兰坎特伯雷大主教,在查理一世与国会争斗中不识时务,固执己见,于1645年被处决。c1V中华典藏网

㉒ 指亚历山大大帝进攻亚洲。c1V中华典藏网

㉓ 马尔伯勒公爵约翰·丘吉尔在奥地利和巴伐利亚指挥“布莱尼姆大战”,击败法国和巴伐利亚军,从此结束法国的欧洲霸权。c1V中华典藏网

㉔ 查理十二世(1682—1718)侵占丹麦、德国北部萨克森和波兰,终被俄国彼得大帝战败。伏尔泰1732年写《查理十二世》,即刻有英译本出版,为英国人熟悉。约翰生对此一直很感兴趣,1742年6月10日在给朋友泰勒的信中,提到要写一出关于查理十二世的戏剧。c1V中华典藏网

㉕ 指丹麦弗雷德里克四世于1700年在北方大战中被查理十二世击败。c1V中华典藏网

㉖ 指波兰奥古斯特二世于1704年被废黜,查理十二世提名斯坦尼斯瓦夫一世为继位者。c1V中华典藏网

㉗ 指瑞典。c1V中华典藏网

㉘ 指1709年,查理十二世在波尔塔瓦被彼得大帝击败,逃到土耳其境内。1714年,查理十二世返回瑞典,1718年在挪威围城中死去。c1V中华典藏网

㉙ 指彼得大帝皇后可能为促成俄罗斯军队逃出土耳其免受惨败做说客。其中条约之一是,彼得大帝不能阻止查理十二世返回瑞典。c1V中华典藏网

㉚ 指查理十二世被其副官杀害。现代学者同意伏尔泰的看法,认为他是被敌方炮弹击中去世。c1V中华典藏网

㉛ 波斯国王,入侵希腊,公元前480年在萨拉米斯被希腊海军击败。c1V中华典藏网

㉜ 约翰生曾对思罗尔夫人说,这是他最喜欢的诗句。(The incumbered oar scarce leaves the dreaded coast/through purple billows and a floating host.)c1V中华典藏网

㉝ 第241—254行,指查理·阿尔布雷希特(1697—1745),巴伐利亚的选民期望他领导罗马帝国圣战军。他虽于1742年被立为罗马皇帝,即查理七世,可很快就失去权力。c1V中华典藏网

㉞ 指玛丽亚·特蕾莎(1717—1780),奥地利女大公。c1V中华典藏网

㉟ 鲁特琴,一种西洋乐器,形似琵琶。c1V中华典藏网

㊱ 第291—298行,思罗尔在回忆录中提到,约翰生在写作时,想到他母亲的形象。比起忙碌活着的一生,约翰生总是给平静恬淡的一生以更高的赞扬。c1V中华典藏网

㊲ 指吕底亚国王克洛伊索斯(公元前560—546年在位),他极为富有。c1V中华典藏网

㊳ 梭伦(雅典政治家,公元前638—558)告诫他,没有人活着会幸福。若非常富有,会不得好死。公元前6世纪,克洛伊索斯被居鲁士打败。c1V中华典藏网

㊴ 指约翰·丘吉尔。c1V中华典藏网

㊵ 乔纳森·斯威夫特(1667—1745),诗人,死前患有精神病,据说他的仆人收取费用让人观看他。c1V中华典藏网

㊶ 威尔士王子弗雷德里克的情妇。c1V中华典藏网

㊷ 即凯瑟琳·塞德利,约克公爵的情妇。约克公爵在1685年成为詹姆斯二世后,她失宠。其父查尔斯·塞德利爵士,曾支持光荣革命,推翻詹姆斯二世。c1V中华典藏网

㊸ 第343—368行,反映约翰生从斯多葛学派到基督信仰的主要变化。在《懒散者》第41期,他说:“斯多葛学派灌输倔强,而基督信仰教人耐心。”c1V中华典藏网

㊹ 约翰生晚年并未表现出这种平静的死亡态度。尤维纳利斯的诗歌结尾不同于约翰生的结尾,这从德莱顿翻译他的诗句中可以明显感到:“命运绝不会被智慧崇敬/ 愚昧独在高处/ 侵占太空。”约翰生心中也很熟悉尤维纳利斯诗的最后两行:“如果智慧在/ 神性就在。”c1V中华典藏网

悼念罗伯特·利弗特医生c1V中华典藏网

c1V中华典藏网

人们日复一日地苦干,c1V中华典藏网

谴责那希望的虚幻陷阱。c1V中华典藏网

突然间震撼,或缓慢地衰弱,c1V中华典藏网

我们的社交友人永别了。c1V中华典藏网

历经岁月嬗变的考验,c1V中华典藏网

我们目送利弗特下葬。c1V中华典藏网

他勤劳、天真、真诚,c1V中华典藏网

每个无依无靠的人都视他为朋友。c1V中华典藏网

在感激他的人眼中,c1V中华典藏网

他一直模糊而不失贤明,粗俗而不失友爱。c1V中华典藏网

没有自豪的文字,c1V中华典藏网

能够否定对你那天然价值的赞美。c1V中华典藏网

当虚弱寻求帮助,c1V中华典藏网

徘徊的死神酝酿它的打击时,c1V中华典藏网

他的神奇医术展示出c1V中华典藏网

无须张扬炫耀的艺术力量。c1V中华典藏网

在最黑暗最痛苦的深渊,c1V中华典藏网

呻吟着无希望的苦恼c1V中华典藏网

和默默死去的孤独,c1V中华典藏网

他的亲切关怀就在你身边。c1V中华典藏网

他从不冷酷嘲笑推延任何紧急的呼叫,c1V中华典藏网

他从不傲慢鄙视拒绝任何微薄的付费。c1V中华典藏网

从每天的辛苦中得到c1V中华典藏网

每日适当的所需。c1V中华典藏网

他谦卑地走在巡访患者的小路上,c1V中华典藏网

没有一刻中止,在各处留下足迹。c1V中华典藏网

万能的上帝一定会看到,c1V中华典藏网

一个杰出天才发挥他的伟大作用。c1V中华典藏网

繁忙的白日,宁静的夜晚,c1V中华典藏网

不知不觉,不可计数,悄悄地消逝。c1V中华典藏网

他身体强壮,力量辉煌,c1V中华典藏网

现在已近八十年。c1V中华典藏网

没有悸动而燥热的痛苦,c1V中华典藏网

没有战栗而渐趋衰弱,c1V中华典藏网

死亡很快就敲碎了生命的链条,c1V中华典藏网

他的灵魂从此自由超脱。c1V中华典藏网

① 利弗特医生是约翰生多年的老朋友,长期寄宿在约翰生家里。他于1782年1月17日逝世,终年七十六岁。诗写于1783年4月18日,最早发表在1783年8月号《绅士杂志》,同年至少有五家刊物转载。c1V中华典藏网

致思罗尔夫人c1V中华典藏网

c1V中华典藏网

庆祝她三十五岁生日c1V中华典藏网

我们在时常面临危险却幸存中,c1V中华典藏网

迎来三十五;c1V中华典藏网

漫长而更好的时光,c1V中华典藏网

最好超过三十五!c1V中华典藏网

假设哲学家c1V中华典藏网

让生命停止在三十五,c1V中华典藏网

时光驱使她的岁月c1V中华典藏网

不会超出三十五;c1V中华典藏网

不论接近多高,也不论下沉多深c1V中华典藏网

自然给予她三十五;c1V中华典藏网

夫人―照顾和关心你的巢房,c1V中华典藏网

别小看三十五;c1V中华典藏网

不论如何夸耀和努力c1V中华典藏网

生命的衰退始于三十五;c1V中华典藏网

要想坚强,c1V中华典藏网

必须迈出三十五;c1V中华典藏网

那些聪明地希望自己出嫁的人,c1V中华典藏网

必须看看思罗尔人生的三十五。c1V中华典藏网

① 据思罗尔在回忆录中说,1777年,当她告诉约翰生自己三十五岁生日时,约翰生即兴吟咏,她当场用笔记录。c1V中华典藏网