第七章 老人

一双不安的眼睛,将那位老人望着,文森开口向安老爹诉说,xgK中华典藏网

猛烈的大风 【注:又称米斯特拉风,一种盛行于法国地中海沿岸地区的西北风。】 吹弯了白杨,xgK中华典藏网

向那穷少年的话语中吹入惆怅:xgK中华典藏网

“父亲啊,我一定疯了,这样子絮絮叨叨。您觉得我是在开玩笑?”xgK中华典藏网

在罗纳河边那花生壳般的小木屋前,xgK中华典藏网

安老爹正在忙活,他坐着一条倒伏的树干。将剥出来的枝条递给文森,xgK中华典藏网

坐门槛上的年轻人,xgK中华典藏网

他的两只手儿强壮又灵巧,xgK中华典藏网

拧着白色的枝条,一只提篮眼看就要编好。大风在罗纳河的胸膛中激荡,xgK中华典藏网

白花花的河水像羊群一样涌向海洋;xgK中华典藏网

在这寒舍的四围,xgK中华典藏网

却停驻着一小泊安静的池水。xgK中华典藏网

浪花不曾将它打扰,柳树将它安然环绕,河狸将树皮静静地啃咬。xgK中华典藏网

那深棕色的水獭,正在河深流急的远处,将银光闪闪的鱼儿追逐。xgK中华典藏网

在柳树和芦苇丛间,xgK中华典藏网

挂着鸟儿们的一个个摇篮,xgK中华典藏网

那可爱的雪白的小窝,乃是用杨絮编结,采摘自白杨开花的时节。xgK中华典藏网

这些小生灵在空中翻飞翩跹,xgK中华典藏网

或是落在当风抖动的苇竿上荡着秋千。xgK中华典藏网

还有一位快活的金发少女,xgK中华典藏网

她娇小的头颅像王冠蛋糕 【注:王冠蛋糕,又称托提哈多,是一种用细面、糖、鸡蛋和茴香籽烘制的王冠形状的蛋糕。】 一样甜蜜!xgK中华典藏网

她走来走去,正奋力将一张湿淋淋的渔网,晒在无花果树上。xgK中华典藏网

像私语的芦苇和水滨的柳树一样,xgK中华典藏网

鸟儿、河狸和水獭也毫不害怕这位姑娘。她便是老篾匠的幼女,xgK中华典藏网

文森妮特正是她可爱的名字。xgK中华典藏网

这漂亮的孩子,还没有人为她扎起耳洞,她有一双李子般的蓝眼睛,xgK中华典藏网

她初长的胸脯,像河畔的刺山柑含苞吐蕊,引得多情的潮水流连不退。xgK中华典藏网

终于,安老爹抬起头来,xgK中华典藏网

雪白的长须垂在胸前,问起文森的感慨:“我的孩子,怎么啦?xgK中华典藏网

要让我说的话,你就是一个小傻瓜!”xgK中华典藏网

另一个反驳,“啊,驴子走失在哪里,xgK中华典藏网

那草地一定甘甜如蜜。这是什么胡言乱语?啊,您知道是那位姑娘!xgK中华典藏网

阿尔的少女要为她向隅绝望,xgK中华典藏网

因为上帝在造她之后,便将那模子打破。xgK中华典藏网

若您知道她对我说过:‘我要你!’,该怎么说?”“怎么说?可怜的傻孩子,我要说:xgK中华典藏网

让贫穷和富贵做出判决!”xgK中华典藏网

文森央告着,“父亲啊!求您去朴树庄走一趟,将所有的故事讲一讲!xgK中华典藏网

告诉他们,比起金银,更应当将美德寻觅!xgK中华典藏网

告诉他们,我会驾驭耕犁,xgK中华典藏网

“也会为葡萄树剪枝,或是将土地耙松!xgK中华典藏网

告诉他们,庄上的六张铧犁会有双倍的收成!告诉他们,我会孝敬老人;xgK中华典藏网

告诉他们,若为了金钱拆散我们,xgK中华典藏网

我和她便要一同死去,像是被活活埋葬!”“啊,够了!小小年纪便要乱讲,”xgK中华典藏网

安老爹道,“你的这一套我都知道。xgK中华典藏网

白鸡下蛋 【注:白鸡下蛋,比喻少有的事情】 ,燕雀儿落在树梢,xgK中华典藏网

那美丽的鸟儿你也就只能想想而已!xgK中华典藏网

吹起口哨,捧来蛋糕,等到死它也不会理你;那燕雀儿绝不会屈尊落在你的指尖!xgK中华典藏网

绝不会,因为你是穷光蛋!”xgK中华典藏网

“遭瘟的贫穷!”文森撕着头发呼喊,xgK中华典藏网

“既然是上帝夺去让人体面生活的样样条件,叫我们穷苦度日,xgK中华典藏网

那么,他的公义又在哪里?xgK中华典藏网

人家采摘累累的果实,xgK中华典藏网

难道说,我们就活该应当在园外拾取渣滓?”挥一挥手,那老人严厉地教训道,xgK中华典藏网

“编你的篮子,把这些蠢念头从脑子里赶跑!谷穗岂能将收割人指责?xgK中华典藏网

或是愚蠢的虫子,又岂可向天父诉说:xgK中华典藏网

我为何不是一颗明星?xgK中华典藏网

再或者,牛儿又怎么可以同牛倌争竞:xgK中华典藏网

“将我的草料换成谷物?xgK中华典藏网

啊不,不!无论好歹我们都要走自己的路。五根手指尚且长短不齐。xgK中华典藏网

就算是上帝将你生成一条蜥蜴,xgK中华典藏网

也要带着感激的心肠,xgK中华典藏网

躲在孤独的墙洞里,静静地喝下那阳光!”“父亲啊,听我说,我将那位少女爱着,xgK中华典藏网

比爱我的妹子或那创造我的更多,xgK中华典藏网

我发誓,若是得不到她,我便只有一死!”说罢便向那滚滚的大河跑去;xgK中华典藏网

没过多久,小文森妮特丢下了渔网,xgK中华典藏网

啜泣着来到老篾匠身旁。xgK中华典藏网

“父亲啊,在哥哥疯掉之前,”xgK中华典藏网

那热心的孩子说道,“请您听我谈一谈!我早先的东家有个闺女,xgK中华典藏网

爱上了一位做工的汉子,xgK中华典藏网

他们的情形,同哥哥和米赫尔相仿。xgK中华典藏网

那小姐叫爱丽丝,席维斯特则是她的情郎:“他怀着那样的爱情,干起活来像狼一般。xgK中华典藏网

灵巧又麻利,安静又勤俭,xgK中华典藏网

有了他的照看,主人家睡得安安稳稳;xgK中华典藏网

但有一天——父亲啊,这些事情实在过分!——那席维斯特向爱丽丝吐露衷曲,xgK中华典藏网

被东家的太太偷听了去。xgK中华典藏网

“于是,在当日晚餐大伙儿都坐下来时,xgK中华典藏网

东家给了席维斯特猛然一击。xgK中华典藏网

‘叛徒,你干的好事!’他瞪着红眼大喊大叫,‘拿上你的工钱,赶紧滚掉!’xgK中华典藏网

大家都在面面相觑,xgK中华典藏网

那好席维斯特站起来,离席而去。xgK中华典藏网

“向后的三个礼拜,xgK中华典藏网

我们干活时都看见他在村子外徘徊,xgK中华典藏网

多么凄惨的模样;他的衣衫全部被撕裂,苍白的脸上带着疯狂和失落。xgK中华典藏网

每到夜晚,他都会来到园子的篱笆外面,将那位小姐的名字呼唤。xgK中华典藏网

“不久之后,那儿的草垛便被烧了个精光,父亲啊,更坏的事情还有一桩,xgK中华典藏网

他们从水井里捞上来一个溺亡的男子。”安老爹听罢,生气地自言自语,xgK中华典藏网

“生儿育女养冤家,xgK中华典藏网

临到头来麻烦大。”xgK中华典藏网

打起绑腿——这行头是他从前亲手制作,戴上长红帽,穿着钉皮靴,xgK中华典藏网

那装扮整齐的安老爹沿着大道,xgK中华典藏网

一路径直走向克劳。xgK中华典藏网

这是在圣约翰节的前夕,赶上收割的日子,长着树篱的道路上,xgK中华典藏网

处处熙攘着满身尘土、面目黧黑的山民,尽是下来打短工的割麦人。xgK中华典藏网

他们将镰刀收在无花果木的匣子中,xgK中华典藏网

用一条带子背在粗糙的肩颈。xgK中华典藏网

他们各自结起伙来,两个人在前头收割,后面跟着一个打捆子的。xgK中华典藏网

还有许多大车,疲倦的老者,xgK中华典藏网

在那系着丝线的风笛和铃鼓旁边坐着。xgK中华典藏网

他们经过这些裸麦田,xgK中华典藏网

鼓吹的乐声在原野里掀起麦浪绵绵,xgK中华典藏网

“天哪,多么漂亮的粮食!多么俊俏的穗子!这正是我们最想收割的庄稼!xgK中华典藏网

“您可看见它们被风儿吹弯,xgK中华典藏网

可一眨眼,却重又站得像先前一般?xgK中华典藏网

老人家,你们普罗旺斯的麦田可都是这样?”一个少年问道,安老爹上前搭腔。xgK中华典藏网

“红麦还要晚一些,xgK中华典藏网

但如果风儿再继续这样刮着,xgK中华典藏网

“在这中间,我们的镰刀怕是不会得闲。圣诞夜的烛火像三颗明星一般,xgK中华典藏网

预示着我们丰收的年景!”xgK中华典藏网

“老人家啊,愿上帝将您的好话垂听,粮食也盛满您的谷仓。”xgK中华典藏网

安老爹同这些割麦的短工说短话长,xgK中华典藏网

在柳树荫下,结伴走向朴树庄,xgK中华典藏网

他们也正要去那地方。xgK中华典藏网

多么赶巧,老拉蒙正在黄昏里将麦穗察看,倾听着它们发出抱怨,xgK中华典藏网

抱怨北风将它们的籽粒挥霍;xgK中华典藏网

他从黄澄澄的麦田中从南到北地走过,xgK中华典藏网

听那金黄的麦粒向他倾诉,xgK中华典藏网

“看呐,主人家,我们竟这样受苦,xgK中华典藏网

坏北风将我们欺负。它把我们的种子摔掉,xgK中华典藏网

又把我们的花粒吹落!”——“快快戴上您的手套!”另一些喊着,“强盗蚂蚁越来越多,xgK中华典藏网

它们会把我们刚刚变干的籽粒偷得不留一颗。”xgK中华典藏网

“怎么还不见那背镰刀的?”xgK中华典藏网

拉蒙老爹向树荫回望,正这样寻思着,便远远看见收割者的身影。xgK中华典藏网

待他们走到近前,纷纷向他致敬,xgK中华典藏网

阳光将那镰刀耀得明晃晃。xgK中华典藏网

“欢迎啊,欢迎!”拉蒙老爹扯开粗喉大嗓,“上帝打发你们来到!”xgK中华典藏网

不一会儿,那些收割者们便将他环绕,xgK中华典藏网

“握个手儿,东家!老天爷,看看这里吧!您的打谷场一定要够大,xgK中华典藏网

好东家啊,这得够扎多少麦捆子!”xgK中华典藏网

他答道,“千万别只看表面,就乱下断语。“等收完粒子,自然就会有结果。xgK中华典藏网

按往年的情形估摸,xgK中华典藏网

一亩地八十蒲式耳便算是最好的收成啦,有些薄地只能收一打!xgK中华典藏网

不管咋样,让我们甘心领受好了!”xgK中华典藏网

说罢,他和气地将大伙儿的手儿一一握过,同安老爹客套地说起家常。xgK中华典藏网

回去的路上,他远远招呼着那位姑娘:“快出来,米赫尔,我的闺女,xgK中华典藏网

打上酒来,备好菊苣 【注:此处指用菊苣根泡的茶。】 !”xgK中华典藏网

那少女听见吩咐,便开始围着石桌张罗,拉蒙老爹在首位上落座,xgK中华典藏网

其他人也按着次序坐下,享用饭食。xgK中华典藏网

汉子们强壮的牙齿,xgK中华典藏网

佐着橄榄油调拌的色拉羊须草,xgK中华典藏网

将硬皮面包用力撕咬;xgK中华典藏网

那狭长的餐桌像燕麦叶子一般亮闪闪,各样食物准备得丰丰满满,xgK中华典藏网

有芳香的乳酪,圆葱头和辛辣的大蒜,xgK中华典藏网

煎茄子和红辣椒,用来下饭。xgK中华典藏网

拉蒙老爹挨个为大伙儿把美酒倒上,xgK中华典藏网

他是这片土地的主人,也是这桌子上的王;他提着大酒壶来来回回,xgK中华典藏网

不时招呼大家干杯。xgK中华典藏网

“要想镰刀儿锋快,xgK中华典藏网

还得叫它在磨石上喝一个自在 【注:指蘸水磨镰刀,此处为收割人意在讨酒喝的双关语。】 。”xgK中华典藏网

那些收穗子的举起酒杯,说起祝酒的话,清澈的红酒从杯口溢下。xgK中华典藏网

“好刀要磨两面,好酒要喝两遍!”xgK中华典藏网

老拉蒙喊着;将他的命令吩咐给庄稼汉:“敞开胃口吃饱,将你们的力气养好。xgK中华典藏网

按着从前的那一套,xgK中华典藏网

等会儿,每人要去林子里砍一捆干柴;在院子中高高地堆起来。xgK中华典藏网

今天夜里,孩子们,便让我们尽情欢娱!xgK中华典藏网

因为这是有福的日子,xgK中华典藏网

“那上帝的朋友,那收割的圣约翰的佳节!”这位地主作了以上的演说。xgK中华典藏网

那高深又宝贵的稼穑耕耘的学问,xgK中华典藏网

那统辖众人的才干,没有人比他更了然于心,还有如何用额上的汗珠浇灌那黑土,xgK中华典藏网

让它结出金黄的谷物。xgK中华典藏网

这威严又朴素的土地的主人,xgK中华典藏网

已经日渐被时光和劳碌折弯了腰身;xgK中华典藏网

然而,当他看到金黄的穗子晒在自家的场院,便对这老人的职分心足意满,xgK中华典藏网

容光焕发,在年轻的伙计们面前挺起胸膛,任他们吻着自己粗糙的手掌。xgK中华典藏网

他十分清楚月相可能带来的变故,xgK中华典藏网

她何时友好,何时发怒,xgK中华典藏网

何时会将庄稼滋养,何时会抑制它们生长;他还能由她猜到天气的状况,xgK中华典藏网

察看她的光晕,她苍白的面纱或火红的脸盘。鸟儿的来去,三月的寒天,xgK中华典藏网

面包的霉菌,八月的臭雾,圣克拉拉节的清晨,彩色的幻日,连月的阴沉,xgK中华典藏网

干旱或是霜冻,一切尽在他的把握之中。xgK中华典藏网

在那令人愉快的年景,xgK中华典藏网

他的挽绳上曾经套着六头漂亮的牲口。xgK中华典藏网

那是多么美妙的时候,xgK中华典藏网

土地在沉默的犁头前劈开,xgK中华典藏网

在太阳下将它黑色的胸膛静静地晾晒:那些乖巧的骡子,从来没有将田垄踏坏,它们似乎对这工作十分喜爱,xgK中华典藏网

对其中的意义甚是明白。它们埋头向前,弓着脖子,走得不紧不慢。xgK中华典藏网

那耕田的男人走在后面,xgK中华典藏网

紧盯着他的牲口,将歌儿唱在唇间,xgK中华典藏网

用一只手扶住犁把。xgK中华典藏网

便是如此,这片领地在老拉蒙的经营下,样样事情繁荣兴旺,xgK中华典藏网

使他看上去像是此间的国王。xgK中华典藏网

他对此很是满意,抬起头来感谢上帝,在胸口画着十字。xgK中华典藏网

汉子们都被打发出去拾柴,xgK中华典藏网

有人去捡引火的干草;有人将松枝砍来。石桌旁只剩下了两位老人,xgK中华典藏网

沉默了一阵,安老爹讲起此来的原因,“我来到这里,拉蒙,要向你讨些意见;唯有你能帮我解决这大麻烦。xgK中华典藏网

我自己全无主意。xgK中华典藏网

老东家,你知道,我有一个儿子,在此之前他一直很乖,xgK中华典藏网

简直让人挑不出什么毛病来;xgK中华典藏网

“但是,那珍贵的宝石也有瑕疵,xgK中华典藏网

温柔的羊羔也会调皮,xgK中华典藏网

越是宁静的水塘,越容易叫人上当:xgK中华典藏网

说起我那疯癫的穷小子,你肯定都不曾想,他居然爱上了一位富家的闺女,xgK中华典藏网

发着毒誓要娶她为妻!xgK中华典藏网

“啊,他这般发誓,像个疯子!xgK中华典藏网

他恋爱或失望都让我惊惧。xgK中华典藏网

我向他说明他的愚蠢,你也肯定这样觉得,xgK中华典藏网

告诉他在这个坚硬的世界,xgK中华典藏网

财富会生出财富,贫穷却只能变成赤贫。xgK中华典藏网

但没用!他哭喊着:‘求你去向她的父母提亲,“‘告诉他们,比起金银,更应当将美德寻觅!xgK中华典藏网

告诉他们,我会驾驭耕犁,xgK中华典藏网

也会为葡萄树剪枝,或是将土地耙松。xgK中华典藏网

告诉他们,庄上的六张铧犁会有双倍的收成。告诉他们,我会孝敬老人;xgK中华典藏网

告诉他们,若为了金钱拆散我们,xgK中华典藏网

“‘我和她便要一同死去,像是被活活埋葬。’拉蒙东家,听我这样讲,xgK中华典藏网

你觉得,我是应该穿起破衣去拜望那少女,xgK中华典藏网

还是瞧着我的孩子绝望死去?”xgK中华典藏网

“嗐,风儿太大就莫要撑帆!xgK中华典藏网

他们两个也绝不会有什么危险。xgK中华典藏网

“就是这样,我敢打十足的包票,老伙计。我要是你,绝不会烦得要死;xgK中华典藏网

既然他这样发疯,我一定会对他直说,xgK中华典藏网

‘我的孩子,你清醒一些!xgK中华典藏网

如果是你的热情在脑袋里刮起了大风,我便要拿棒槌把你揍醒!’xgK中华典藏网

“老安,驴子叫唤要食吃,xgK中华典藏网

可不能由着它,先得抡起手上的棒子。按着普罗旺斯老一套的家风,xgK中华典藏网

勇敢彪悍,雷厉风行,xgK中华典藏网

应该像暴风雨中的悬铃木般不动不摇。他们确实也有自己的争吵,xgK中华典藏网

“但我们知道,在那圣诞节的前夕,xgK中华典藏网

那星空之下的帐子里,xgK中华典藏网

所有子孙都会端坐在同一位老祖宗四周;由他举起干枯颤抖的手,xgK中华典藏网

为在座的后人们施福祝愿,xgK中华典藏网

一切的纷争与不和都会因此冰释前嫌。“而且还有,孩子对于父亲,xgK中华典藏网

应当完全听顺:xgK中华典藏网

若是任凭羊儿带领着牧人,xgK中华典藏网

迟早撞上狼群,或是别的什么厄运。xgK中华典藏网

我们年幼时,哪一个流着他的血的儿子,敢跟老子分庭抗礼?”xgK中华典藏网

“父亲啊,您这是要杀了我!xgK中华典藏网

我便是被文森绝望地爱着的那一个;xgK中华典藏网

上帝和圣母听着这话,xgK中华典藏网

我只会把自己的灵魂交给他!”xgK中华典藏网

死一般的宁静随着她的言语降下。拉蒙老爹的妻子吉玛,终于忍不住爆发,xgK中华典藏网

她举起交叉的双手,胡言乱语,xgK中华典藏网

“你的话对我们,是何其恶毒的羞辱,孩子!你的爱是一根尖刺,扎着我们的心。xgK中华典藏网

你赶走了阿拉里,那拥有一千只羊的牧人;你的傲慢将维伦惹恼,xgK中华典藏网

让那牧马人白白地走掉;xgK中华典藏网

“还有那家财雄厚的欧瑞阿斯,xgK中华典藏网

你竟然当他是野狗,当他是坏胚子!xgK中华典藏网

那好呀,就跟着你的叫花子到乡野里流浪吧!跟着那些怪女人和浪子们瞎跑吧!xgK中华典藏网

像那些算卦的巫婆一样,xgK中华典藏网

支起三块石头的锅灶,在大桥下煮汤。xgK中华典藏网

“滚吧,吉卜赛女人,你自由了!” 拉蒙老爹两眼冒火,xgK中华典藏网

对那位母亲无情的咒诅丝毫不加阻拦。他粗糙的眉毛下射出闪电,xgK中华典藏网

他的愤怒像汹涌的洪流从高山上流下,将一切阻拦的堤坝冲垮。xgK中华典藏网

“你妈妈说得对,滚吧,滚去远方!xgK中华典藏网

带着你的风暴四处浪荡!xgK中华典藏网

啊不,你哪儿都不能去!你应该留在家里,等着吧,我要用铁链拴住你,xgK中华典藏网

就像对付不听话的牝马!xgK中华典藏网

将缰绳的铁环穿在你的鼻子底下!xgK中华典藏网

“就算你因此患上病怏怏的悲哀,xgK中华典藏网

凋谢了脸上玫瑰的光彩,xgK中华典藏网

就像山坡的白雪,被太阳晒得完全消没,我也不会放你走的!xgK中华典藏网

记住吧,米赫尔!xgK中华典藏网

像顽固的灶灰结在锅底,xgK中华典藏网

像罗纳河的大水漫过河堤,xgK中华典藏网

像一支豁亮的蜡烛,是我将这个家统治,你绝不会再见到他!”xgK中华典藏网

米赫尔大颗的眼泪簌簌流下,xgK中华典藏网

像雨水从草叶上滑落,xgK中华典藏网

像熟透的葡萄在暴风前颤抖瑟缩。xgK中华典藏网

那老人继续道,“还有你,安布罗伊!你这该死的东西!xgK中华典藏网

难道不是你撺掇着自己的混账儿郎,在破窝里谋划了这勾当?”xgK中华典藏网

安老爹按捺不住跳起来,xgK中华典藏网

“啊呀,上帝!你给我听一个明白,xgK中华典藏网

“我们虽然身份卑微,心地却无比高贵!诚实的贫穷并不可耻污秽!xgK中华典藏网

我也曾在战船上为国服役四十余年,xgK中华典藏网

出入在怒吼的炮火间,xgK中华典藏网

在我刚刚学会撑船的年幼时候,xgK中华典藏网

便加入瓦拉布雷格的舰队,去征战遨游。“我曾见那遥远的梅林达的帝国,xgK中华典藏网

也随老萨船长到印度去过,xgK中华典藏网

在那场浩大的战争里面,xgK中华典藏网

我曾经带着使命将世界跑遍,xgK中华典藏网

那位南方的将军 【注:南方的将军,指拿破仑。】 用我们猎猎的猩红旗帜,xgK中华典藏网

扫荡过他征服的土地,从西班牙一直到俄罗斯,“听见他的鼓声,全地都要诚惶诚恐,像杨树摇撼在飓风之中;xgK中华典藏网

我曾见识过那恐怖的航程、可怕的船难,有些事情比这更加悲惨,xgK中华典藏网

我都一一经历过。xgK中华典藏网

我保卫了这个祖国,却一身落魄;xgK中华典藏网

“四十年征战一无所得,xgK中华典藏网

被富人们嗤笑,没有尺土可以耕作。我们吃得像狗一样,头枕严霜,xgK中华典藏网

忍着艰苦前去打仗,xgK中华典藏网

一切都是为了捍卫法兰西荣耀的名声。却从没有人将它尊重!”xgK中华典藏网

说罢,安老爹将自己的大氅摔在地上。“你有什么功劳可讲?”xgK中华典藏网

老拉蒙问道,带着嘲讽的腔调。xgK中华典藏网

“我也曾听过轰鸣的大炮,xgK中华典藏网

在那土伦河谷间,xgK中华典藏网

阿科尔桥就坍塌在我的眼前,xgK中华典藏网

“我也曾见过埃及那血染的沙场;战争结束,我们回到故乡,xgK中华典藏网

像寻常人一样将整个身子扑在田地里,耗尽了心血和力气。xgK中华典藏网

等不及天亮就起身忙碌,xgK中华典藏网

月亮出来,却还在将锄头挥舞。xgK中华典藏网

“人家都说土地慷慨。这没错!xgK中华典藏网

但若不是用力敲打,榛子也不会自己掉落。这乐土上的每一团泥块,xgK中华典藏网

都由我辛辛苦苦挣来,xgK中华典藏网

如果有谁丈量过这一片土地,他便会知道,xgK中华典藏网

我额头上流出汗水有多少。xgK中华典藏网

“难道我应当像阿普特 【注:阿普特,普罗旺斯地区沃克吕兹省的一个市镇,后文的“圣安”是当地的主教堂。】 的圣安一样无动于衷?”难道我像那半人马 【注:半人马,希腊神话中半人半马的人物形象,此处为拉蒙讲述自己辛苦劳作的形容之语,与半人马的形象寓意并无关系。】 一样拼命做工,xgK中华典藏网

挣来兴盛的家业,xgK中华典藏网

在众人眼前赢得体面的生活,xgK中华典藏网

却应当将我的闺女白白嫁给一个乞丐,xgK中华典藏网

一个睡在草垛上的无赖?xgK中华典藏网

“愿你和你的狗儿遭上帝的雷劈!xgK中华典藏网

快快滚吧!我一定把我的天鹅留在家里。”这难听的话儿终于完毕;xgK中华典藏网

安老爹起身,将大氅从地上拾起,xgK中华典藏网

支着他的手杖说道,xgK中华典藏网

“但愿你想起这日不会懊恼!啊,上帝!xgK中华典藏网

“愿他的慈爱和使者保佑那载满橙子的船只,将这潮水安稳地渡过去!”xgK中华典藏网

他说罢便走入夜幕之中,xgK中华典藏网

那柴堆上的火焰,借着疾风烧得通红,xgK中华典藏网

像一只弯弯曲曲的羊角,xgK中华典藏网

照见那老流浪汉的身影从旁边走掉;那些收穗子的正围着它快活地跳舞,xgK中华典藏网

昂着脑袋,抖着肩背,跺着脚步,火光映在他们脸上,xgK中华典藏网

一阵阵夜风吹过,木柴劈啪作响。燃烧过的红炭乒乓地掉落在火盆中,xgK中华典藏网

夹杂着悠扬的笛声,xgK中华典藏网

像是麻雀儿在林子边上歌唱。xgK中华典藏网

啊,人人敬爱的圣约翰!当你前来造访,却让这苍老的大地饱受惊动!xgK中华典藏网

火星漫卷着飘上空中,xgK中华典藏网

肃穆的鼓声在不停地咚咚敲打,xgK中华典藏网

像海上平静的浪花。xgK中华典藏网

接着,这些皮肤黝黑的割麦人挥起镰刀,在火堆上来了三个大跳,xgK中华典藏网

又将一大串蒜头扔进炭火里,xgK中华典藏网

空中随即氤氲着香气,xgK中华典藏网

他们手执龙牙草和圣约翰草靠近火堆,从此受了祝福,除去了污秽。xgK中华典藏网

“哦,圣约翰!”这欢呼一连喊了三遍,火堆照亮了高山和平原,xgK中华典藏网

像是黑夜在四处撒下的无数的星星。xgK中华典藏网

想必,那位圣者正端坐在穹苍之上的天庭,将这由大风吹送去的香火,xgK中华典藏网

饕餮地享用着。xgK中华典藏网