第六章 女巫

愉快的鸟儿悄然无声,OLQ中华典藏网

直到苍白的晨曦出现在东方的天空。芬芳的大地也沉默着,OLQ中华典藏网

直到初升的太阳将它的胸脯晒热,才像一位少女穿起衣袍,OLQ中华典藏网

等候爱人来到。OLQ中华典藏网

克劳平原上走过三位牧猪人,OLQ中华典藏网

他们刚刚卖掉畜群,OLQ中华典藏网

从圣卡玛斯的集市归来,OLQ中华典藏网

肩头的褡裢里装满沉甸甸的金块。他们敞着怀,一路闲谈,OLQ中华典藏网

来到前夜里发生争斗的地点。OLQ中华典藏网

其中一个忽然叫喊,OLQ中华典藏网

“听啊!伙计,有人在灌丛里悲叹。”另一个说,“那不过是钟声,OLQ中华典藏网

来自马桑诺的圣马丁,OLQ中华典藏网

又或是北风摇着橡树的枝叶。”然而,话音刚落,OLQ中华典藏网

他们便停下了脚步,OLQ中华典藏网

心儿被随后的另一声悲叹揪住。OLQ中华典藏网

“圣主基督!怎么回事?”OLQ中华典藏网

他们划着十字,向那声音轻步走去。啊,多么可怕的景象,OLQ中华典藏网

一片血泊,那文森仰面躺在荒草上,凌乱的柳条儿散落一地。OLQ中华典藏网

这衣衫褴褛的孩子,OLQ中华典藏网

胸前不知被谁刺出一个大洞,OLQ中华典藏网

孤零零躺在旷野中,彻夜仰望着星空。OLQ中华典藏网

从那睁大的眼睛里,OLQ中华典藏网

黎明的晨光正将他的生命一点点拿去。OLQ中华典藏网

那三位好撒玛利亚人 【注:好撒玛利亚人,一个固定的基督教文化谚语,出自《新约·路加福音》所讲的一个撒玛利亚人救助犹太人的故事,寓意任何人群中都有好有坏,不可一概而论。】 大发善心,OLQ中华典藏网

不再觉得回家要紧,OLQ中华典藏网

他们用自己的袍子做成一副担架,抬着那可怜的少年寻找最近的人家,OLQ中华典藏网

哦,靠在他们温柔的手臂上,OLQ中华典藏网

他被抬往朴树庄……OLQ中华典藏网

亲爱的朋友,普罗旺斯勇敢的诸诗人,OLQ中华典藏网

我将这前时的歌儿献给你们!OLQ中华典藏网

哦,罗马尼勒,你的诗行编织OLQ中华典藏网

一切愁苦的眼泪、少女的欢笑和春日的香气;欧巴内,你追寻着婆娑树影和粼粼波光,OLQ中华典藏网

游荡在密林间或河堤上,OLQ中华典藏网

只为将一颗饱受爱情欢梦之苦的心儿藏匿;克洛希拉特,你一心眷恋着图卢兹,OLQ中华典藏网

终于使这晴朗明媚之地,OLQ中华典藏网

一朝从占星者诺斯达玛斯 【注:诺斯达玛斯,1503-1565年,生于圣雷米,著名的医生、占星术士,代表著作有《诸世纪》等。】 的晦气中挣脱;安塞尔姆,你怀着忧伤与甜蜜,OLQ中华典藏网

凝望着葡萄枝子下那些迷人的少女欢快度日;OLQ中华典藏网

我的保罗,诙谐的家伙,OLQ中华典藏网

你倚在自己穷苦的锄杖上,沉吟着,伴着蟋蟀唧唧的歌子。OLQ中华典藏网

教那名叫泰温的农夫哼起小曲;OLQ中华典藏网

我最亲爱的阿多菲·杜马,OLQ中华典藏网

你的情思如迪朗斯河的春潮滚滚而下,如晒暖法国人的普罗旺斯骄阳一般和煦,正是在你所住的伟大的巴黎,OLQ中华典藏网

我的米赫尔得到了温柔的待见,OLQ中华典藏网

她匆匆飞奔至你面前,简直鄙俚又腼腆;还有你,加尔辛,勇敢先人的勇敢儿郎,你的灵魂攀缘在腾起的火焰上,OLQ中华典藏网

如今,正是你的馨咳依然托举着我,OLQ中华典藏网

伸手摘取那高处的美果……OLQ中华典藏网

那些牧猪人停在拉蒙老爹门前,高喊着,“早安!在那远处的旷野,OLQ中华典藏网

我们发现了这一位胸前带伤的少年,OLQ中华典藏网

最好有谁能为他包扎一番。”OLQ中华典藏网

他们将伤者放在那平坦的石桌上,OLQ中华典藏网

报信给正要去园中摘果子的米赫尔姑娘,她将小提篮挎在腰间,OLQ中华典藏网

飞一般地跑到那少年身边。OLQ中华典藏网

远处劳作的雇工们也闻声赶来,OLQ中华典藏网

她伸手高呼着圣母之名,将篮子丢开。OLQ中华典藏网

“啊,流血的文森!你遇上了什么歹徒?”她扳起心爱之人的头颅,OLQ中华典藏网

惊慌,哀伤,沉默又久久地将他注视着,泪水从她的眼中簌簌滑落。OLQ中华典藏网

那奄奄的少年清楚无比,OLQ中华典藏网

这温柔的触摸一定来自他的米赫尔,OLQ中华典藏网

“抱歉啊,请为我祈祷上帝,OLQ中华典藏网

眼下我多希望他老人家也在这里!”OLQ中华典藏网

“让这露酒 【注:一种白兰地掺糖浸泡的樱桃酒。】 润一润你的喉咙,努力喝一些,”拉蒙老爹说,“你会好起来的。”OLQ中华典藏网

那位少女拿杯子一滴一滴地饮给他,OLQ中华典藏网

不断用希望的话儿,将文森的疼痛安抚下。OLQ中华典藏网

他说,“愿上帝不让你受这痛苦,OLQ中华典藏网

愿他酬报你甜蜜的看护!”OLQ中华典藏网

那男孩不愿让她知道,自己争斗并且负伤,正是为了这心爱的姑娘;OLQ中华典藏网

他说道,“我想劈开架在胸前的柳条, 落空的刀子却将自己戳个正着。”OLQ中华典藏网

如蜜蜂眷恋着花丛,他的心思回到爱情。“心爱的人儿,比起这点伤痛,OLQ中华典藏网

更加令我心痛的是你哀戚的面容。OLQ中华典藏网

哦,那一只漂亮的尚未编成的小提篮,如今我们只有放在一边。OLQ中华典藏网

亲爱的,我多么想看见你的爱将它盛满!“停下来吧!啊,让我留在你的瞳仁中。OLQ中华典藏网

求你为我做一件事情,”OLQ中华典藏网

那少年哽咽着,“请留心可怜的老篾匠,我的老父,他历尽风霜!”OLQ中华典藏网

米赫尔伤心地将他的创口清洗,OLQ中华典藏网

有人拿来布条,有人跑上山去将草药寻觅。那少女的母亲忽然叫道,“叫齐四个伙计,OLQ中华典藏网

将这孩子抬到人称地狱谷的仙窟 【注:仙窟,当地一处峡谷中的一座山洞,据说里面有仙子和精灵出没。】 去。任是再要命的伤口,OLQ中华典藏网

那位老巫婆都有法子将他拯救。OLQ中华典藏网

攀上波城的悬崖,看到秃鹰低飞徘徊,OLQ中华典藏网

便是那仙窟洞口的所在。”OLQ中华典藏网

好一处藏匿在山岩中的洞穴,OLQ中华典藏网

蜥蜴在此出没,掩映着迷迭香丛生的枝叶。自从那神圣的钟声伴着圣母的荣光,OLQ中华典藏网

在修道院中敲响,OLQ中华典藏网

那些古老的圣女们便避开了日头,OLQ中华典藏网

躲在这幽深的洞穴中苦修。OLQ中华典藏网

这类神奇的仙子曾在昏夜里漫天飞行,出入穿梭于形式和物质之中:OLQ中华典藏网

她们半是从泥土受造,OLQ中华典藏网

按着自然的精神,化作人间女子的样貌,为要改变男子生来的野蛮。OLQ中华典藏网

她们的眼睛却受了欺骗,将这对象爱恋:OLQ中华典藏网

由那永生不死的天人,OLQ中华典藏网

奋不顾身地坠入卑微的凡尘;OLQ中华典藏网

便好像那飞翔的鸟儿,受了花蛇的诱惑,从高高的云天中跌落。OLQ中华典藏网

然而,正在我们闲言琐语之间,OLQ中华典藏网

四位汉子已抬着文森爬上了波城的山巅。一条幽暗的小路通往那处洞穴,OLQ中华典藏网

他们在入口的竖井边轻轻地放下了伤者;除了亲爱的米赫尔,OLQ中华典藏网

没有一个人放胆陪他下去,OLQ中华典藏网

在昏暗的小路上,那少女一面走着,OLQ中华典藏网

一面将他的灵魂交托给上帝。OLQ中华典藏网

临到尽头,是一间阴冷潮湿的石室,那泰温婆婆正蜷缩起身体,OLQ中华典藏网

默默地坐在中央,OLQ中华典藏网

像是陷入了沉思,表情那样悲伤,OLQ中华典藏网

她拿着一穗雀麦喃喃自语,OLQ中华典藏网

“可怜的小草,你本是上帝善行的印记,“却被污蔑为魔鬼播种的麦子!”OLQ中华典藏网

米赫尔放开勇气,OLQ中华典藏网

对她诉说了两人前来此处的原因。OLQ中华典藏网

“我一早便知道!”那老巫婆好像漠不关心,仍然低头对着麦草絮絮叨叨,OLQ中华典藏网

“野地的花草,羊群将你的茎叶终年啃咬,“你却努力长得更大更多,OLQ中华典藏网

从南到北,装饰起茫茫的绿野。”OLQ中华典藏网

说罢,她停了下来,OLQ中华典藏网

暗淡的烛火从蜗牛壳中投下冷清的光彩,映着渗水的岩壁,如血染一般:OLQ中华典藏网

那儿挂着一只罗圈,一杆木叉竖在旁边,上面站着乌鸦和白鸡各一只。OLQ中华典藏网

那老巫婆突然起身,带着醉醺醺的声气:“你们的事情与我有什么要紧?OLQ中华典藏网

信心与善行如盲人,OLQ中华典藏网

结起伴来,却从不曾在大道上走偏。OLQ中华典藏网

瓦拉布雷格的小篾匠,可有信仰在你心间?”“是的。”那老婆婆活像一头母狼,OLQ中华典藏网

以尾巴拍打着两股,将他们两个裹挟在身旁,急匆匆地钻入一条甬道,OLQ中华典藏网

那白鸡在前头啼叫,乌鸦也开口怪笑,那少男与少女跟在后面,OLQ中华典藏网

穿过阴森森的黑暗,一路心惊胆战。OLQ中华典藏网

“快呀,快去将那曼陀罗花儿采摘!”那一双人儿彼此紧挨,OLQ中华典藏网

听从她的吩咐,爬过这一段冥府的走廊,来到一间比先前更宽敞的石室。OLQ中华典藏网

“看呐,这便是诺斯达玛斯所种的庄稼,它金灿灿的枝桠,OLQ中华典藏网

曾经作过约瑟牧羊的杆和摩西手上的杖!”泰温婆婆跪在地上,OLQ中华典藏网

将她的念珠挂在一小丛枝叶中间,OLQ中华典藏网

起身道,“我们应当戴起这曼陀罗的花冠。”说罢顺着岩石的罅隙,OLQ中华典藏网

从那株植物上摘下三朵花枝,OLQ中华典藏网

自己先戴起一枝,又分给身后的少年男女。“快呀!”这一条小径多么神奇,OLQ中华典藏网

流萤在前头四下飞舞,OLQ中华典藏网

照亮她们脚下的道路。OLQ中华典藏网

她转身对着一双人儿口吐箴言,OLQ中华典藏网

“一切辉煌的路径,皆要经历罪愆的考验!“孩子们,放出你们的勇气来,OLQ中华典藏网

我们不得不穿过这祭会 【注:原作安息日,此处指巫师们为祭祀魔王而举行的聚会。】 的恐惧,唉,唉!”说话间,迎面吹来一股阴风,OLQ中华典藏网

让她们觉得呼吸不动。OLQ中华典藏网

“快躺下!”她小声匆匆地吩咐着,OLQ中华典藏网

“快一些,那驾着旋风的妖怪们便要来了!”一阵妖风从她们身上吹去,OLQ中华典藏网

如同白色的风浪在水面上制造着恐惧,OLQ中华典藏网

那一群狂躁喧嚣的暴徒,OLQ中华典藏网

将冰冷的翅子挥舞,OLQ中华典藏网

搧出阴森的寒气,让她们浑身被冷汗湿透,站起身来却依然颤抖。OLQ中华典藏网

“滚开,你们这年景的祸害,欠抽的狗崽!”OLQ中华典藏网

泰温婆婆咒骂道,“这些无赖,OLQ中华典藏网

能指望它们有什么善行?OLQ中华典藏网

不过,就像那些将恶病治好的高明的医生,我们操着隐秘行当的巫婆,OLQ中华典藏网

也会支使魔鬼从恶行中结出善果。OLQ中华典藏网

“没有什么可以对我们隐藏。OLQ中华典藏网

一块石头、一条鞭子,一头牡鹿,一口烂疮,我们都能将内中奇妙的力量窥破,OLQ中华典藏网

像透过酒桶瞧见发酵的泡沫。OLQ中华典藏网

只要你能够找到那一把所罗门的钥匙,OLQ中华典藏网

便可以刺破桶壁,OLQ中华典藏网

“看到那躁动的泡沫喷涌而出!OLQ中华典藏网

又或者,你也可以开口,让山峰颤抖觳觫!对着它高声喝令,OLQ中华典藏网

将它赶入深沟大壑之中。”OLQ中华典藏网

她们说着,沿那洞穴向下前进,OLQ中华典藏网

耳畔传来一个如金翅鸟儿般啁啾的声音:“有位傻婆婆,从早忙到晚,OLQ中华典藏网

绕线又纺纱,一遍又一遍,OLQ中华典藏网

她总以为自己纺的是羊毛,纺呀,纺呀!却不知道那只是一团枯草,啊哈,啊哈!”OLQ中华典藏网

随后传来一阵大笑,OLQ中华典藏网

像是一匹刚断奶的马驹在嘶叫。OLQ中华典藏网

米赫尔问道,“是谁在那里细声细气,OLQ中华典藏网

将我们无情地嘲戏?”OLQ中华典藏网

那细嫩的声音变得更加尖厉,“啊哈,啊哈!凡人中漂亮的女儿家,你是谁呀?OLQ中华典藏网

让我们掀开头巾看看:OLQ中华典藏网

究竟是栗子,还是石榴藏在下面?”OLQ中华典藏网

可怜的少女差点儿哭啦;OLQ中华典藏网

泰温婆婆安慰她,“你用不着害怕。那是一个喜欢胡闹的精灵,OLQ中华典藏网

名字叫做白日梦:OLQ中华典藏网

脾气好时,他便帮人家擦拭锅灶,OLQ中华典藏网

看管炉火,翻翻烤肉,将下蛋的母鸡精心照料。“但当他任起性来,却实在不乖!OLQ中华典藏网

在你的汤里放盐使坏,OLQ中华典藏网

在你上床前将灯火吹灭!OLQ中华典藏网

再或者,当你正要赶去圣特罗非摩 【注:圣特罗非摩,以弗所人,是使徒保罗的同工与伙伴,后成为圣徒。此处指以之为名的教堂。】 参加晚祷,他却将你的礼服藏起,OLQ中华典藏网

要不然就把它弄得脏兮兮!”OLQ中华典藏网

那小鬼反唇相讥,“听呀,听这老婆婆唱戏!像缺油的织机一样咯咯吱吱!OLQ中华典藏网

说得没错,你这颗干瘪的老橄榄果,OLQ中华典藏网

有时候在深更半夜,OLQ中华典藏网

我会掀开姑娘家的香衾,害她们颤抖着惊醒,看那可爱的胸脯起伏波动!”OLQ中华典藏网

带着哧哧的笑声,那精灵渐渐远去,OLQ中华典藏网

一切吵闹归于安寂;OLQ中华典藏网

她们沿着这静愔愔、黑漆漆的洞穴向前走着;只听见水珠一颗颗,OLQ中华典藏网

从头顶掉落在结着晶石的地上,OLQ中华典藏网

砸出叮咚的声响。OLQ中华典藏网

忽然,一个冰冷、高大的白色身影坐在岩架上,在昏暗中将一只手臂伸得老长。OLQ中华典藏网

那阴森森的模样,将文森吓得呆如岩石;OLQ中华典藏网

米赫尔同样受了惊惧,OLQ中华典藏网

就算眼前是悬崖,她也一定能跃过。OLQ中华典藏网

“老稻草人,你这是做什么?”OLQ中华典藏网

那泰温婆婆说,“你为何像一棵白杨,OLQ中华典藏网

耷拉着脑袋,摇摇晃晃?”OLQ中华典藏网

她转身告诉那一对恋人,“亲爱的孩子们,你们难道没听说过洗衣老妇人?OLQ中华典藏网

她时常在旺图山上站着,OLQ中华典藏网

被众人误认为是一片长长的云朵。OLQ中华典藏网

“牧羊人一看见她,便立刻聚拢起羊群,这专事破坏的洗衣老妇人,OLQ中华典藏网

在他们中间素有呼风唤雨的坏名声。OLQ中华典藏网

雨水灌满她的洗衣桶,伴着电闪和雷鸣,她将一切搓洗、绞缠。OLQ中华典藏网

听见她的名字,牛倌赶紧将牲口圈进畜栏;“那暴怒的汪洋上的水手,OLQ中华典藏网

只好呼唤圣母,求她将自家的船儿打救。”OLQ中华典藏网

说着,她的声音淹没于嘈杂一片,OLQ中华典藏网

像是拉动门栓,像是谁在呜咽,又像猫儿叫唤,那野蛮的语言含混不清,OLQ中华典藏网

个中的意思只有魔鬼才能听懂;OLQ中华典藏网

那下贱的聒噪声在一切洞穴中回荡,OLQ中华典藏网

像什么人将巫婆的大锅擂响。OLQ中华典藏网

有谁知道,这凄厉的尖笑、女人的恸哭,究竟是来自何处?OLQ中华典藏网

泰温婆婆在这吵闹中喊道,OLQ中华典藏网

“伸出手来,让我将你们两个抓牢,OLQ中华典藏网

“不要丢掉各自的花冠!”OLQ中华典藏网

许多怪物在他们脚前挤作一团,OLQ中华典藏网

各各吭着粗气,打着咕噜,喷着响鼻,像是撞鬼的猪猡一起争食。OLQ中华典藏网

冬天的星夜里,大地在雪被下睡了,那举着火把的捕鸟者,OLQ中华典藏网

是如何拼命敲打着河畔的灌丛和树林,OLQ中华典藏网

惊起夜宿的飞禽,OLQ中华典藏网

像铁匠铺子里的风箱一样急喘着匆匆逃命,直到一头撞进网罗之中:OLQ中华典藏网

泰温婆婆也照样用她的罗圈,OLQ中华典藏网

将这一群邪魔鬼祟驱赶入四周的黑暗。OLQ中华典藏网

她用这罗圈画出一个个红亮的圆环,OLQ中华典藏网

以及各样的形状,放声高喊:OLQ中华典藏网

“滚开!你们这些蚱蜢,OLQ中华典藏网

田地的害虫,魔鬼的雇工!OLQ中华典藏网

滚出我的眼界,否则,便要叫你们好过,滚回你们的巢穴!OLQ中华典藏网

“你们这些蝙蝠,小心晒得皮开肉绽,眼下阳光仍然照耀着群山,OLQ中华典藏网

赶快滚回去,大头朝下挂在石棱上!”它们退去了。一切的叫嚣随之消亡。OLQ中华典藏网

老巫婆向两个孩子讲道:OLQ中华典藏网

“这些夜游的恶鸟,OLQ中华典藏网

“在太阳尚还照拂着人间的田地的时刻,自然会识相退却;而到了黑夜,OLQ中华典藏网

油灯会在空无一人的教堂里自行点亮,OLQ中华典藏网

飘在半空里稳稳当当,钟声也会自己敲响,路上的石板一块块掀开,OLQ中华典藏网

一具具尸骸哆哆嗦嗦地爬出来,OLQ中华典藏网

“挣扎着跪在地上听弥撒,OLQ中华典藏网

那主持的神甫,脸色同他们一样白煞煞。关于种种此类情形,OLQ中华典藏网

只须请教钻进钟塔偷喝灯油的猫头鹰:OLQ中华典藏网

那圣餐会上,除了分酒的神甫,OLQ中华典藏网

是不是全都是白骨?OLQ中华典藏网

“就在那位老太婆从前嘲笑过二月 【注:法国南部的农人迷信地认为二月的最末三日和三月的起头三日最容易出现春寒,此处与一个某位老太婆嘲笑二月不冷惹得后者向三月借来三日大逞淫威的故事有关。】 的初春,女人们要处处当心,OLQ中华典藏网

无论如何都不可在椅子上打盹!OLQ中华典藏网

还有你们这些牧人,记得早点圈羊关门,否则便会中了它的咒诅,OLQ中华典藏网

整整七年,让你的双腿僵硬麻木。OLQ中华典藏网

“在那样的时节和天气里,OLQ中华典藏网

仙窟也会将它所有的怪物放出去。OLQ中华典藏网

生着翅子的,四条腿的,遍布在克劳平原,巫师们倾巢而出,开始狂欢。OLQ中华典藏网

跳起法兰多罗 【注:法兰多罗,法国南部的一种舞蹈。】 ,OLQ中华典藏网

用金杯子将恶魔的毒药痛饮着。OLQ中华典藏网

“矮橡树也跳起来,主啊。它们跑得飞快!格拉姆德 【注:格拉姆德,是当地神话中一类淘气的小妖精。】 在将格里皮特 【注:格里皮特,是当地神话中为人间带来流行感冒的一类妖精。】 等待。OLQ中华典藏网

啊呀,残忍的魔王!OLQ中华典藏网

啊呀,抓住那腐尸,一把掏出她的肚肠!眼下它们走了,哦不,又来啦!OLQ中华典藏网

啊呀,真是糟糕!那妖怪从菜园子溜下,“她像盗贼一样藏藏躲躲,OLQ中华典藏网

啊呀,原来正是那专偷小孩的巴巴罗切!她长长的指爪攫住大哭的孩童,OLQ中华典藏网

头上的尖角上下晃动。OLQ中华典藏网

啊呀,又来了一个!那叫人梦魇的妖怪,OLQ中华典藏网

在死绝的夜晚从烟囱钻进来,OLQ中华典藏网

“偷偷摸摸地爬上睡眠者的胸脯,OLQ中华典藏网

像一座高大的塔楼,压得他们从噩梦中惊寤,啊呀,多么吓人的咆哮!OLQ中华典藏网

天哪,是坏天气的伙计们在胡闹!OLQ中华典藏网

那生锈的铰链,破烂的门扇,在一齐叫唤,迷雾从烂泥塘子四处弥漫,OLQ中华典藏网

“他们骑着寒风跳上人家的房顶,策马狂飙!啊呀,月亮,你为何苦恼?OLQ中华典藏网

是什么无礼的行径害你满面愁容,OLQ中华典藏网

这样涨红了大脸、惨兮兮地挂在波城的夜空? 狂吠的狗将你当成了点心!OLQ中华典藏网

它的主人,便是那阴沟里污秽的恶神!OLQ中华典藏网

“啊呀,那栎树像蕨菜一样弯下腰,OLQ中华典藏网

看呐,圣艾莫的火焰在蹦蹦跳跳,熊熊燃烧!岩石地面上传来马蹄和铃声,OLQ中华典藏网

那是卡斯蒂隆爵爷在克劳平原狩猎驰骋。”那位沙哑气喘的波城老巫婆,OLQ中华典藏网

正要歇上一歇,却又突然大喊着:OLQ中华典藏网

“赶快把耳朵和眼睛蒙上,OLQ中华典藏网

小心那只咩咩叫唤的黑色羔羊!”OLQ中华典藏网

“那只咩咩叫的羔羊!”胆大的文森刚要说话,便被泰温婆婆拦下,OLQ中华典藏网

“小心倒霉,赶快捂起眼睛和耳朵!OLQ中华典藏网

这黑羊角的迷途比萨布科 【注:萨布科,艾克斯以东的一片山区。】 小路更加险恶。“它的叫声听起来轻柔温驯,OLQ中华典藏网

时常叫一些粗心的基督徒们忍不住分神,掉下万劫不复的深渊。OLQ中华典藏网

它将犹大的金子,希律的王冠,OLQ中华典藏网

还有从前撒拉逊人拴下金山羊的地方,一一指给他们观望。OLQ中华典藏网

“心满意足地饮着羊奶,直到死亡之日,他们请求那最后的圣礼,OLQ中华典藏网

却只有黑色的羔羊用双角将他们冲撞。OLQ中华典藏网

啊,败坏的时代,”她接着讲,OLQ中华典藏网

“那块诱饵钓起多少贪婪的灵魂,OLQ中华典藏网

他们争相向金子烧香,却落得那样的下场!”白色的雄鸡叫了三声,OLQ中华典藏网

可怕的领路者将客人带到第十三个石洞,OLQ中华典藏网

这里已是尽头;看吧!OLQ中华典藏网

一架宽大的烟囱,熊熊火光烧在灶下,OLQ中华典藏网

七只黑色的雄猫正围在那儿烤火;OLQ中华典藏网

一口大得出奇的铁锅,OLQ中华典藏网

挂在它们头顶的钩子上,OLQ中华典藏网

两条木柴在下面燃烧,像恶龙的模样,OLQ中华典藏网

吐出蓝幽幽的火舌。OLQ中华典藏网

那少年问,“您就是这样煮汤的,老婆婆?”“我的孩子,这是野葡萄枝,OLQ中华典藏网

着起火来没有别的木柴比它更加合适。”OLQ中华典藏网

“随便您叫它们葡萄枝子,OLQ中华典藏网

我可不敢胡闹。快走吧,老妈妈,离开这里!”在这座石室中间,OLQ中华典藏网

他们看见一个红斑岩的石桌,又大又圆;OLQ中华典藏网

从这比橡树根或山脚更低的地方,OLQ中华典藏网

分散出无数神奇的走廊,OLQ中华典藏网

由一簇簇亮晶晶的柱子支撑起来,OLQ中华典藏网

像是房檐下的冰锥。OLQ中华典藏网

这便是大名鼎鼎的仙子们所建的宝库,那朦胧的光辉闪耀亘古,OLQ中华典藏网

像这样宏伟的柱廊,OLQ中华典藏网

装点着每一座庙宇和辉煌的殿堂,OLQ中华典藏网

这数不清的迷宫和柱石,OLQ中华典藏网

即便在从前的巴比伦 【注:巴比伦,犹太人所创建的文明古城】 或是科林斯 【注:科林斯,古希腊的商业艺术之城。】 ,OLQ中华典藏网

也从未有人见识过。OLQ中华典藏网

但只要仙子们吹一口气,一切便会消没!她们同自己的骑士,那早先的恋人,OLQ中华典藏网

在这寂静的禅院之中游玩,OLQ中华典藏网

像是忽闪的光线在每一条小径上走动。她们的神性赋予此间和平!OLQ中华典藏网

那一位老巫婆已做好准备。OLQ中华典藏网

她将两只手儿高高举起,又轻轻低垂,文森躺在那斑岩石桌上,OLQ中华典藏网

痛苦地呻吟,像圣劳伦斯一样。OLQ中华典藏网

那神奇的力量开始在老婆婆身上显现;OLQ中华典藏网

她的身子像是长大了一般,OLQ中华典藏网

她抬起双臂,将一根长长的木勺拿在手上,用力搅拌那口大锅,OLQ中华典藏网

滚沸的汤药从锅子中溢出,OLQ中华典藏网

所有的雄猫都凑过来,环绕着她的脚足,她带着庄严的神情,举起左手,OLQ中华典藏网

将那神奇的汤药一滴滴施在文森的胸口,她凝视着这躺卧的孩子,OLQ中华典藏网

在她温柔的目光里,他的疼痛渐渐消失;她的口中念念有词,OLQ中华典藏网

“基督生而死去,却站起又站起。”OLQ中华典藏网

最后,她用足趾对着这颤抖的身体,OLQ中华典藏网

一连画了三个十字;OLQ中华典藏网

就像林中的雌虎扑倒它的猎物。OLQ中华典藏网

她口中的一切语言,开始变得吵闹含糊,祈求未来打开那昏暗的门扇。OLQ中华典藏网

“是的,他定将重新站起!我已经看见,“他正远远地站在山岗的岩石和蓟草中间,鲜血淋漓在他的额面。OLQ中华典藏网

他正在碎石和荆棘上稳稳地迈步向前,OLQ中华典藏网

背负的十架将他的身子压弯。OLQ中华典藏网

那为他擦血的维罗妮卡 【注:维罗妮卡,传说中一位在耶稣受难时以头巾为他擦拭鲜血的少女。】 ,今在哪里?OLQ中华典藏网

那把扶他的昔兰尼汉子 【注:昔兰尼,利比亚的一座古城。传说耶稣受难时曾昏厥过去,有昔兰尼的勇士扶住了他。】 ,今在哪里?OLQ中华典藏网

“在哪里,那些蓬头散发哀哭着他的玛丽亚们?不见踪影!只剩一班有贫有富的人群,OLQ中华典藏网

瞧着他行进;有一个人张开了嘴:OLQ中华典藏网

‘背着梁木不停不歇走上山来的那人,他是谁?’啊,属乎肉体的人类之子!OLQ中华典藏网

那人的十字架为你而背,你却漠然视之。OLQ中华典藏网

“啊,残忍的犹太百姓!你们为何OLQ中华典藏网

去咬那曾喂养你的手,却舔舐那抽打你的?OLQ中华典藏网

为此,你们要将苦果吃下去。OLQ中华典藏网

你们往昔的珍宝要被碾碎在尘土里,OLQ中华典藏网

你们从前上好的豆子和有益的麦穗,OLQ中华典藏网

将在入口时变成炉灰,OLQ中华典藏网

“饥荒要将你们惊吓。我便是灾祸!OLQ中华典藏网

那累累的死尸将使河水泛起血红的泡沫,OLQ中华典藏网

战尘四起,刀枪铮响。OLQ中华典藏网

停下吧,你这狂暴的风浪,你这烈怒的海洋!OLQ中华典藏网

彼得 【注:即西门彼得,在受耶稣召唤之前,他是一个驾船的渔夫,故有“得人如得鱼”的典故。】 从前的渔船岂能禁住?OLQ中华典藏网

啊不,它已撞上冰冷的顽石,粉身碎骨!“然而,那大有能力者正赶来拯救!”OLQ中华典藏网

那得人如得鱼者,喝退了桀骜不驯的浪头。一只新的船儿开进罗纳河:OLQ中华典藏网

上帝的十字架立在船艏,他的彩虹 【注:彩虹象征着上帝宽恕的慈爱,他在洪水灭世之后曾经降下彩虹,与人类立约。】 已经降落!啊,永恒不变的慈爱!OLQ中华典藏网

一片新的光景在我眼前铺开!OLQ中华典藏网

“在你们明亮的果子间跳舞吧,摘橄榄者!OLQ中华典藏网

在你们割过的坡地上痛饮吧,收穗子的!OLQ中华典藏网

他的圣殿里,多少从前的神迹,”OLQ中华典藏网

泰温婆婆慨叹,“留待后人们前去膜拜顶礼。”OLQ中华典藏网

说罢,她伸出手来,OLQ中华典藏网

为两个孩子指路,吩咐他们离开。OLQ中华典藏网

远方闪着隐隐的亮光。他们循着那光明,OLQ中华典藏网

一路走到柯尔多瓦石洞 【注:柯尔多瓦石洞,又称柯多石洞。在阿尔的东部有两座山被大泽分开,在较矮的一座上面,凯尔特人曾经挖了一处洞穴,撒拉逊人也曾经在这里扎营,并将石洞冠以科尔多瓦——西班牙的一座古城——之名。关于此地有很多有趣的故事,传说仙女们常在这里出没,还有金蛇和金山羊。】 ,OLQ中华典藏网

重又见到了天日,望着马朱山上的旧修道院,他们像是在梦中一般;OLQ中华典藏网

刚刚走进阳光里,OLQ中华典藏网

他们便停下来,紧紧拥吻在一起。OLQ中华典藏网