第二幕

〔场地四周山岩环立。uXU中华典藏网

第一场uXU中华典藏网

〔英军统帅塔尔波特和利奥内尔。勃艮第公爵菲利普。骑士法斯塔尔夫和夏蒂荣带领士兵,擎着军旗。uXU中华典藏网

塔尔波特:uXU中华典藏网

让我们在这些山岩下面uXU中华典藏网

安营扎寨,停住队伍,uXU中华典藏网

也许我们还能召集四下溃逃的残部,uXU中华典藏网

他们初战失利便惊惶逃散。uXU中华典藏网

设岗布哨,占据高处!uXU中华典藏网

尽管夜幕低垂,敌人难以穷追,uXU中华典藏网

也并未插上翅膀,迅疾如飞,uXU中华典藏网

我并不害怕他们突袭偷营。——uXU中华典藏网

但是仍须谨慎小心,因为我们面对uXU中华典藏网

大胆无畏的敌人,我们已被击溃。uXU中华典藏网

〔法斯塔尔夫骑士率士兵下。uXU中华典藏网

利奥内尔:uXU中华典藏网

已被击溃!大帅,请不要再说这话。uXU中华典藏网

我无法想像,法兰西人今天uXU中华典藏网

竟看见败逃的英国人的脊背。uXU中华典藏网

——啊,奥尔良!奥尔良!埋葬我们光荣的坟墓!uXU中华典藏网

英国的荣誉坠落在你的田野之上!uXU中华典藏网

可笑至极的一场败仗!uXU中华典藏网

将来后世有谁会相信这事!uXU中华典藏网

赢得波阿济耶,克莱齐和阿沁古三战的好汉,uXU中华典藏网

竟会仓皇奔逃,被一个女人驱赶!uXU中华典藏网

勃艮第:uXU中华典藏网

我们应该感到欣慰,战胜我们的不是人,uXU中华典藏网

我们是败在魔鬼手里。uXU中华典藏网

塔尔波特:uXU中华典藏网

败在我们自己愚蠢的魔鬼手里——是吗,勃艮第公爵?uXU中华典藏网

贱民的妖魔也会使公侯胆战心惊?uXU中华典藏网

迷信的大氅至为拙劣,难以遮掩uXU中华典藏网

你的胆怯——是您的部下率先逃命。uXU中华典藏网

勃艮第:uXU中华典藏网

大家都在逃命。谁也守不住阵脚。uXU中华典藏网

塔尔波特:uXU中华典藏网

不然,大人!是您那一翼首先惊慌。uXU中华典藏网

您急忙冲进我们营盘,大声叫嚷:uXU中华典藏网

“地狱的门已开,撒旦在为法兰西作战!”uXU中华典藏网

这才使我们的将士乱成一团。uXU中华典藏网

利奥内尔:uXU中华典藏网

这点您不能否认。是您那一翼uXU中华典藏网

首先溃退。uXU中华典藏网

勃艮第:uXU中华典藏网

因为我们首先遭到袭击。uXU中华典藏网

塔尔波特:uXU中华典藏网

那姑娘知道我们阵营的漏洞,uXU中华典藏网

她知道,什么地方容易惊恐。uXU中华典藏网

勃艮第:uXU中华典藏网

什么?难道要勃艮第承担这次兵败的罪责?uXU中华典藏网

利奥内尔:uXU中华典藏网

倘若我们英国人单独与之战斗,uXU中华典藏网

平心而论,奥尔良不会失守!uXU中华典藏网

勃艮第:uXU中华典藏网

不会——因为你们根本不会看见此城!uXU中华典藏网

是谁给你们开路,让你们进入这个国度,uXU中华典藏网

当你们踏上这个敌对的陌生的海岸时,uXU中华典藏网

是谁向你们伸出朋友之手忠实协助?uXU中华典藏网

谁在巴黎为你们的亨利王子加冕,uXU中华典藏网

是谁帮他征服法兰西人的心?uXU中华典藏网

平心而论!倘若不是这条臂膀坚强有力uXU中华典藏网

把你们引了进来,你们永远看不到uXU中华典藏网

任何法兰西的炉灶炊烟升起!uXU中华典藏网

利奥内尔:uXU中华典藏网

倘若用狂言大话作战,公爵大人,uXU中华典藏网

你单枪匹马就已征服了法兰西。uXU中华典藏网

勃艮第:uXU中华典藏网

你们懊恼气愤,因为奥尔良uXU中华典藏网

未能到手,于是向你们的盟友泄愤。uXU中华典藏网

迁怒于我,奥尔良从我们uXU中华典藏网

手中滑掉还不是由于你们无比贪心?uXU中华典藏网

奥尔良已经准备向我投诚,uXU中华典藏网

你们妒忌,才使此事功败垂成。uXU中华典藏网

塔尔波特:uXU中华典藏网

并非由于您的缘故,我们围困了奥尔良城。uXU中华典藏网

勃艮第:uXU中华典藏网

倘若我把部队撤走,你们将会如何?uXU中华典藏网

利奥内尔:uXU中华典藏网

相信我吧,我们的情况不会比在阿沁古更糟,uXU中华典藏网

那一仗我们打败了您和整个法兰西。uXU中华典藏网

勃艮第:uXU中华典藏网

可是你们迫切需要我们的友谊,uXU中华典藏网

为了取得它,摄政王[41]付出了高昂的代价。uXU中华典藏网

塔尔波特:uXU中华典藏网

不错,代价的确高昂无比,uXU中华典藏网

我们今天在奥尔良城下付出了我们的荣誉。uXU中华典藏网

勃艮第:uXU中华典藏网

不要走得太远,爵士,否则您会追悔莫及!uXU中华典藏网

难道我背离我主子正义的大旗,uXU中华典藏网

在我头上顶上卖国贼的恶名uXU中华典藏网

就是为了忍受外国人的这种欺凌?uXU中华典藏网

我在这里干什么,为何作战反对法兰西?uXU中华典藏网

倘若要我为忘恩负义之辈效劳,uXU中华典藏网

那我宁可为我天生的国王效力。uXU中华典藏网

塔尔波特:uXU中华典藏网

您正在和法国太子秘密谈判,uXU中华典藏网

我们知道这事,可是我们会想出办法uXU中华典藏网

保护自己,不致有人反叛。uXU中华典藏网

勃艮第:uXU中华典藏网

真是该死,uXU中华典藏网

你们竟然这样对待我?——夏蒂荣!uXU中华典藏网

传令我的队伍,整装出发,uXU中华典藏网

我们回国,回到自己的祖国。uXU中华典藏网

〔夏蒂荣下。uXU中华典藏网

利奥内尔:uXU中华典藏网

一路顺风!uXU中华典藏网

不列颠人只有自己厮杀没有帮手,uXU中华典藏网

全凭自己宝剑的威风,uXU中华典藏网

这时他的荣誉才最为壮丽恢弘,uXU中华典藏网

每个人各打各的仗,荣辱不共,uXU中华典藏网

因为这句老话永远是真理:uXU中华典藏网

法国人和英国人的血液绝不可能互相交融。uXU中华典藏网

第二场uXU中华典藏网

〔伊撒波王后,由几名侍童陪同上场。前场人物。uXU中华典藏网

伊撒波:uXU中华典藏网

你们在说什么呀,大帅们!赶快打住,uXU中华典藏网

是什么星辰让人疯狂使人糊涂,uXU中华典藏网

搅得你们健康清明的头脑发昏?uXU中华典藏网

此时此刻和睦团结才能保住你们,uXU中华典藏网

而你们却想各分东西怀着仇恨,uXU中华典藏网

互相火拼,同归于尽?uXU中华典藏网

——我请求您,高贵的公爵,赶快收回成命。uXU中华典藏网

——而您,光荣的塔尔波特,uXU中华典藏网

快去安慰那朋友,他正怒火中烧;uXU中华典藏网

来吧,利奥内尔,帮我使这两个高傲的勇士uXU中华典藏网

心平气和,促使他们言归于好。uXU中华典藏网

利奥内尔:uXU中华典藏网

我难以从命,夫人,我对一切都无所谓,uXU中华典藏网

我是这样认为,不能并肩战斗,uXU中华典藏网

最好彼此分手。uXU中华典藏网

伊撒波:uXU中华典藏网

怎么?地狱的邪魔妖术uXU中华典藏网

在会战时曾兴风作浪,使我们出师不利,uXU中华典藏网

在这里也继续使我们神志不清头脑糊涂?uXU中华典藏网

您说啊,高贵的爵士!是谁把这场争吵挑起?uXU中华典藏网

(对塔尔波特)uXU中华典藏网

您竟然伤害了这个珍贵的盟友,uXU中华典藏网

您莫非全然忘却了结盟之利?uXU中华典藏网

没有这条臂膀您能有何作为?uXU中华典藏网

他为您的国王把宝座建立,uXU中华典藏网

他既辅佐国王,也能把他推倒,只要他愿意。uXU中华典藏网

他的军队,尤其是他的名声,增强了您们的实力,uXU中华典藏网

整个英国,即使倾国出动,uXU中华典藏网

涌上我们的海岸,也难以uXU中华典藏网

征服法国,只要法兰西团结一致,uXU中华典藏网

只有法兰西自己才能征服法兰西。uXU中华典藏网

塔尔波特:uXU中华典藏网

真诚的朋友我们自然知道敬重,uXU中华典藏网

然而抵御虚假的朋友乃是聪明人的本分。uXU中华典藏网

勃艮第:uXU中华典藏网

谁若背信弃义,忘恩负义,uXU中华典藏网

必然放肆大胆,肆意撒谎。uXU中华典藏网

伊撒波:uXU中华典藏网

怎么,高贵的公爵?您能这样uXU中华典藏网

抛开羞耻和公侯的荣誉,uXU中华典藏网

与杀父之仇握手言和捐弃嫌隙?uXU中华典藏网

难道您竟疯狂到这般田地,uXU中华典藏网

竟相信能和储君太子uXU中华典藏网

真诚和解亲如兄弟?uXU中华典藏网

是您自己把他抛到毁灭的边际!uXU中华典藏网

他已倾倒在即,而您想把他扶起,uXU中华典藏网

并且疯狂地亲自毁掉您自己的前程?uXU中华典藏网

您的朋友站在这里,您幸运的基础uXU中华典藏网

乃是和英国缔结的坚实联盟。uXU中华典藏网

勃艮第:uXU中华典藏网

我并不想和储君太子缔结和平,uXU中华典藏网

但是倨傲的英国显示的轻蔑uXU中华典藏网

和狂狷我忍无可忍。uXU中华典藏网

伊撒波:uXU中华典藏网

来吧,来!原谅他情急之下口不择言,uXU中华典藏网

身为统帅,他负担很重,心事很沉,uXU中华典藏网

你们也都知道,忧患临头,使人有失公正。uXU中华典藏网

来吧,来吧,趁这裂痕初现请互相拥抱,uXU中华典藏网

加以弥合,让我赶快予以治疗。uXU中华典藏网

塔尔波特:uXU中华典藏网

您看如何,勃艮第?高贵的心uXU中华典藏网

乐于在理性面前俯首称臣,uXU中华典藏网

王后方才说了一番聪明的话语,uXU中华典藏网

让我们互相握手,治愈创伤,uXU中华典藏网

我方才言语唐突把它造成。uXU中华典藏网

勃艮第:uXU中华典藏网

夫人说的话十分在理。我的满腔义愤uXU中华典藏网

只能退让,实在形势逼人。uXU中华典藏网

伊撒波:uXU中华典藏网

说得漂亮!请以一个兄弟之吻uXU中华典藏网

来加固这个新的联盟。uXU中华典藏网

但愿说过的气话全都一风吹掉。uXU中华典藏网

〔勃艮第和塔尔波特互相拥抱。uXU中华典藏网

利奥内尔(观察这三个人的行动,自语):uXU中华典藏网

但愿这复仇女神缔造的和平能有幸运!uXU中华典藏网

伊撒波:uXU中华典藏网

我们打了一次败仗,诸位统帅uXU中华典藏网

幸运之神与我们作梗;uXU中华典藏网

但是你们高贵的勇气请勿因此消沉。uXU中华典藏网

法国储君对上天的保佑已然绝望,uXU中华典藏网

因此求助于撒旦的妖魔伎俩;但是uXU中华典藏网

他臣服于万劫不复的地狱纯属白费,uXU中华典藏网

他的地狱也无法把他颓势挽回。uXU中华典藏网

一个屡打胜仗的姑娘统率着敌人的军队,uXU中华典藏网

我愿代替一个少女充当你们的先知,uXU中华典藏网

前去统率你们的军队。uXU中华典藏网

利奥内尔:uXU中华典藏网

夫人,请您还是返回巴黎,我们uXU中华典藏网

要用犀利的武器去打胜仗,不是凭着女人。uXU中华典藏网

塔尔波特:uXU中华典藏网

您走吧,走吧!您到军中之后,uXU中华典藏网

我们诸事不顺,一直征战不利。uXU中华典藏网

勃艮第:uXU中华典藏网

您走吧!您在这里不会有好事,uXU中华典藏网

战士们都对您颇为厌腻。uXU中华典藏网

伊撒波(惊讶地依次看着他们):uXU中华典藏网

您也要我走,勃艮第?您站在uXU中华典藏网

这些忘恩负义的爵士们一边和我为敌?uXU中华典藏网

勃艮第:uXU中华典藏网

走吧!倘若士兵以为是在为uXU中华典藏网

您的事业卖命,会顿时气馁。uXU中华典藏网

伊撒波:uXU中华典藏网

我刚让你们彼此和解消除隔膜,uXU中华典藏网

你们就联合起来一起反我?uXU中华典藏网

塔尔波特:uXU中华典藏网

走吧,跟着上帝一起走吧,夫人,您一走开,uXU中华典藏网

我们就不再害怕魔鬼跑来。uXU中华典藏网

伊撒波:uXU中华典藏网

我难道不是你们忠实的盟友?uXU中华典藏网

你们的事业难道不是我的事业?uXU中华典藏网

塔尔波特:uXU中华典藏网

可是您的事业并不是我们的事业,uXU中华典藏网

我们正在进行一场诚实良好的斗争。uXU中华典藏网

勃艮第:uXU中华典藏网

我是为惨遭谋害的父亲一雪深仇大恨,uXU中华典藏网

儿子出兵以尽孝道,师出有名,堂堂正正。uXU中华典藏网

塔尔波特:uXU中华典藏网

可是坦白直言吧!您对储君太子所做的事情uXU中华典藏网

既不符天理,也不合人情。uXU中华典藏网

伊撒波:uXU中华典藏网

他在母亲的头上犯下屡屡罪行。uXU中华典藏网

让他受到诅咒!直到十代子孙!uXU中华典藏网

勃艮第:uXU中华典藏网

他是为父亲——一位被害的丈夫报仇雪恨。uXU中华典藏网

伊撒波:uXU中华典藏网

他摇身一变成了法官审判我的操行道德。uXU中华典藏网

利奥内尔:uXU中华典藏网

儿子这样确是缺乏敬意。uXU中华典藏网

伊撒波:uXU中华典藏网

他竟然把我予以流放。uXU中华典藏网

塔尔波特:uXU中华典藏网

这是听从公众的呼声。uXU中华典藏网

伊撒波:uXU中华典藏网

我若对他表示宽恕,那就让我受到诅咒!uXU中华典藏网

与其让他统治他父亲的王国——uXU中华典藏网

塔尔波特:uXU中华典藏网

您宁可牺牲做他母亲的荣誉!uXU中华典藏网

伊撒波:uXU中华典藏网

你们不知道,你们这些软弱的灵魂,uXU中华典藏网

一个受到侮辱的母亲的心能做出什么事情。uXU中华典藏网

谁善待我,我就爱谁,谁伤害我,uXU中华典藏网

我就恨谁,倘若这是uXU中华典藏网

我亲生的儿子,那就更加可恨。uXU中华典藏网

我十月怀胎生下他来,uXU中华典藏网

他却狂放无羁,把生身之母伤害,uXU中华典藏网

我曾给他生命,如今我要把它夺回。uXU中华典藏网

你们作战反对我的儿子,uXU中华典藏网

既无权利向他掠夺也毫无理由,uXU中华典藏网

储君太子可曾对你们犯下严重的罪行?uXU中华典藏网

他有什么地方有违对你们的本分?uXU中华典藏网

驱使你们的是卑劣妒忌,是勃勃野心,uXU中华典藏网

我生下他来,我有理由对他憎恨。uXU中华典藏网

塔尔波特:uXU中华典藏网

不错,他感到这是他的母亲在向他复仇。uXU中华典藏网

伊撒波:uXU中华典藏网

可怜卑微的伪君子们,你们自欺欺人,uXU中华典藏网

我对你们真是说不出的轻蔑!uXU中华典藏网

你们英国人像强盗似的把双手uXU中华典藏网

伸向法国,你们根本没有uXU中华典藏网

任何权利对法国的领土提出要求,uXU中华典藏网

连一只马蹄踏地之权也没有。uXU中华典藏网

而这位公爵让人称他为善人,uXU中华典藏网

却把他的祖国,他列祖列宗传下的王国uXU中华典藏网

出卖给国家的敌人和外国的主人,uXU中华典藏网

尽管如此,你们三句不离正义公正。uXU中华典藏网

——我藐视伪善,让全世界的眼睛看到uXU中华典藏网

我是什么人就是什么人。uXU中华典藏网

勃艮第:uXU中华典藏网

一点不假!uXU中华典藏网

您以坚强的精神维护了荣誉。uXU中华典藏网

伊撒波:uXU中华典藏网

我和任何其他女人一样,uXU中华典藏网

充满激情,热血奔流。来到这个国家uXU中华典藏网

是来充当王后,并非徒有虚名。uXU中华典藏网

难道因为命运乖张让我伴随神经错乱的夫君uXU中华典藏网

度过我生机勃勃的青春妙龄,uXU中华典藏网

就该清心寡欲,断绝欢乐了此一生?uXU中华典藏网

我爱自由甚于爱我的生命,uXU中华典藏网

谁若在这里伤害我——可是uXU中华典藏网

我为什么和你们对我的权利进行争论?uXU中华典藏网

在你们的血管里流淌着稠密凝重的血,uXU中华典藏网

你们只知道愤怒!根本不知道什么是欢快,uXU中华典藏网

这位公爵一生都在uXU中华典藏网

善恶之间来回摇摆,uXU中华典藏网

既不能打心眼里恨,也不会打心眼里爱。uXU中华典藏网

——我前往梅农,把这小伙子给我送来。uXU中华典藏网

(她指一指利奥内尔)uXU中华典藏网

我喜欢他,让他供我消遣,和我做伴,uXU中华典藏网

你们爱怎么干就怎么干!uXU中华典藏网

我对勃艮第人和英国人一概不管。uXU中华典藏网

(她示意她的侍童,准备离去)uXU中华典藏网

利奥内尔:uXU中华典藏网

您尽可放心。我们会把俘虏来的法兰西少年,uXU中华典藏网

俊俏标致的,都送到梅农去供您消遣。uXU中华典藏网

伊撒波(退回来):uXU中华典藏网

你们大概只会挥剑乱砍,uXU中华典藏网

只有法兰西人才善于软语缠绵。uXU中华典藏网

(她下)uXU中华典藏网

第三场uXU中华典藏网

〔塔尔波特。勃艮第。利奥内尔。uXU中华典藏网

塔尔波特:uXU中华典藏网

这样的女人真是少见!uXU中华典藏网

利奥内尔:uXU中华典藏网

现在请说你们的意见,两位大帅!uXU中华典藏网

我们是继续逃走还是突然回师,uXU中华典藏网

迅速大胆地出兵还击,uXU中华典藏网

尽雪今天白天蒙受的奇耻?uXU中华典藏网

勃艮第:uXU中华典藏网

我们兵力太弱,官兵四下溃散,uXU中华典藏网

部队新遭挫败,人人心有余悸。uXU中华典藏网

塔尔波特:uXU中华典藏网

只是盲目的恐惧战胜了我们,uXU中华典藏网

纯粹是转瞬即逝的胆战心惊,uXU中华典藏网

想像力受到惊吓,恐怖幻象形成,uXU中华典藏网

仔细审视一下,便会化为泡影。uXU中华典藏网

因此我建议,拂晓时分uXU中华典藏网

我们回师渡河[42],迎战敌人。uXU中华典藏网

勃艮第:uXU中华典藏网

请三思——uXU中华典藏网

利奥内尔:uXU中华典藏网

请允许我直言,uXU中华典藏网

这里已经没有什么可以考虑,uXU中华典藏网

我们必须尽快收复失地,uXU中华典藏网

不然我们就蒙受羞辱,直到永远。uXU中华典藏网

塔尔波特:uXU中华典藏网

此事就这样决定。明天开战,uXU中华典藏网

彻底摧毁这一恐怖的怪影,uXU中华典藏网

它使我们的战士目迷神眩,闻风丧胆,uXU中华典藏网

让我们和这化为少女的魔鬼uXU中华典藏网

单挑独斗,较量一番。uXU中华典藏网

她若敢来试试我们勇猛的宝剑,uXU中华典藏网

那她以后再也不能加害我们;uXU中华典藏网

倘若她不敢应战,你们确信她避免和我们交锋,uXU中华典藏网

那么她对我们部队的魔法也就失灵。uXU中华典藏网

利奥内尔:uXU中华典藏网

就这么办!我的大帅,请把这场轻而易举uXU中华典藏网

不该流血的战斗游戏交给我!uXU中华典藏网

我要生擒活捉这个妖魔,uXU中华典藏网

当着她的面首,那庶生子的眼前,uXU中华典藏网

把她搂在怀里抱进不列颠的营盘,uXU中华典藏网

让全军上下娱乐一番。uXU中华典藏网

勃艮第:uXU中华典藏网

不要夸下海口!uXU中华典藏网

塔尔波特:uXU中华典藏网

我要把她抓到,uXU中华典藏网

我想不会这样温柔地把她搂抱。uXU中华典藏网

现在走吧,让我们小睡片刻,uXU中华典藏网

休息一下困顿不堪的身心,uXU中华典藏网

等到晨曦初露,我们便开拔出兵。uXU中华典藏网

(他们下)uXU中华典藏网

第四场uXU中华典藏网

〔约翰娜手擎战旗,戴着头盔,身着胸甲,其余仍是女装[43],杜努阿,拉·希尔,骑士们和士兵们在高处的山岩道上出现,寂静无声地沿路走过,紧接着在舞台上出现。uXU中华典藏网

约翰娜(对围在她身边的骑士们说话,与此同时山岩道上队伍依然还在前进):uXU中华典藏网

我们已经越过壁垒,进入敌营!uXU中华典藏网

缄默的夜色遮掩了你们寂静的行军队伍。uXU中华典藏网

现在可以大声呐喊,抛开夜幕,uXU中华典藏网

让敌人知道你们已杀进营来,uXU中华典藏网

胆战心惊——上帝和姑娘同在!uXU中华典藏网

众人(各种武器发出喧响,大声呼喊):uXU中华典藏网

上帝和姑娘同在!uXU中华典藏网

〔战鼓轰响,军号齐鸣。uXU中华典藏网

岗哨(在舞台后面大喊):uXU中华典藏网

敌人,敌人,敌人来了!uXU中华典藏网

约翰娜:uXU中华典藏网

把火把拿来!把它们扔进帐篷!uXU中华典藏网

熊熊烈火会增强恐怖,uXU中华典藏网

危机四伏,叫死神把他们抓住!uXU中华典藏网

〔士兵急步下场,约翰娜欲跟下。uXU中华典藏网

杜努阿(把她拉住):uXU中华典藏网

你已完成你的任务,约翰娜!uXU中华典藏网

把我们一直领到敌营之中,uXU中华典藏网

你已经把敌人交到我们手里,uXU中华典藏网

现在你避开,不要和他们交锋,uXU中华典藏网

让我们来和他们决一雌雄。uXU中华典藏网

拉·希尔:uXU中华典藏网

你已经给大军指明了胜利的征途,uXU中华典藏网

请用纯洁的手高擎战旗为我们开路,uXU中华典藏网

可是请不要自己手执这致命的宝剑[44],uXU中华典藏网

去试探那虚伪的征战之神,uXU中华典藏网

因为他的统治盲目无情。uXU中华典藏网

约翰娜:uXU中华典藏网

谁有权利命令我停步不前?谁能限制圣灵,uXU中华典藏网

他引导我前进?弦上的箭必须射出,uXU中华典藏网

飞向射手的手指定的方向,uXU中华典藏网

哪里有困难,约翰娜就得战斗在哪里,uXU中华典藏网

命运规定,我不在今天不在这里阵亡;uXU中华典藏网

我必须看见王冠戴在我国王的头上——uXU中华典藏网

上帝叫我去做的事情一天不完成,uXU中华典藏网

就没有一个敌人能夺走我的这条性命。(下)uXU中华典藏网

拉·希尔:uXU中华典藏网

走吧,杜努阿!让我们紧跟这位巾帼英雄,uXU中华典藏网

用我们勇敢的胸膛作为盾牌把她保护!uXU中华典藏网

(两人下)uXU中华典藏网

第五场uXU中华典藏网

〔英国士兵慌慌张张逃过舞台,紧接着塔尔波特上。uXU中华典藏网

第一英兵:uXU中华典藏网

那个姑娘!就在军营当中!uXU中华典藏网

第二英兵:uXU中华典藏网

这不可能!绝不可能,她怎么能闯进军营?uXU中华典藏网

第三英兵:uXU中华典藏网

从天上来的!魔鬼帮她的忙!uXU中华典藏网

第四、第五英兵:uXU中华典藏网

逃命吧!快逃!我们大家都死定了!(英兵们下)uXU中华典藏网

塔尔波特(跑来):uXU中华典藏网

他们不听我的命令——他们不肯给我站住!uXU中华典藏网

大家都不再听从指挥服从命令,uXU中华典藏网

就仿佛地狱吐出了所有遭到天谴的精灵幽魂,uXU中华典藏网

一阵令人眩晕的疯狂席卷全营,uXU中华典藏网

使勇士和懦夫都晕头转向,一起狂奔,uXU中华典藏网

敌人排山倒海地冲进军营,uXU中华典藏网

我都聚集不起一小股人马uXU中华典藏网

迎击潮水般汹涌而来的敌人!uXU中华典藏网

——难道就我一人保持头脑冷静,uXU中华典藏网

我身边所有的人都发烧狂奔得了热病?uXU中华典藏网

我们一连二十仗都打败法兰西人,uXU中华典藏网

打败这些软骨头,如今却在他们面前仓皇逃命!uXU中华典藏网

这个不可征服的女人,这个恐怖的女神,uXU中华典藏网

她究竟是谁?竟然使他们一举转败为胜,uXU中华典藏网

真是扭转乾坤,把胆怯的麋鹿组成的军队,uXU中华典藏网

变成一群英勇无敌的雄狮?uXU中华典藏网

扮演着辛苦学得的巾帼英雄的角色,准是个女骗子,uXU中华典藏网

难道她能吓坏真正的英雄?uXU中华典藏网

一个女流之辈竟夺走我所有胜利的光荣?uXU中华典藏网

英兵(慌慌张张地冲进来):uXU中华典藏网

那个姑娘!快逃!快逃,大帅!uXU中华典藏网

塔尔波特(一剑把他刺倒在地):uXU中华典藏网

逃到地狱里去吧!uXU中华典藏网

谁和我谈逃跑谈起胆怯的逃之夭夭,uXU中华典藏网

这把宝剑就把他送进地府阴曹!(下)uXU中华典藏网

第六场uXU中华典藏网

〔台上景色展开。观众看见英国军营正在熊熊燃烧。鼓声隆隆,英军奔逃,法军追赶。少顷蒙哥马利上。uXU中华典藏网

蒙哥马利(独白):uXU中华典藏网

叫我往哪里奔逃?四周都是敌人,都是死神!uXU中华典藏网

这里是怒火中烧的大帅,他手握宝剑,神气凶狠,uXU中华典藏网

阻止我们逃走,逼着我们冲向死神。uXU中华典藏网

那里是那可怕的女人。她像烈火的uXU中华典藏网

逼人火焰,横扫周围一切,散布毁灭沉沦。uXU中华典藏网

不见灌木丛容我藏身,亦无山洞提供安全保证。uXU中华典藏网

啊,我这不幸的人啊,但愿我从来没有uXU中华典藏网

乘船过海来到这里!虚幻的妄想诱惑我参加uXU中华典藏网

这法兰西之战,来寻找廉价的荣誉,uXU中华典藏网

现在这不幸的命运把我引进这场uXU中华典藏网

血淋淋的互相杀戮的战役——倘若此刻我远离此地uXU中华典藏网

还待在家里,在鲜花盛开的萨维纳河边[45]该多么惬意,uXU中华典藏网

在安全的父亲房里我留下了母亲为我忧伤,uXU中华典藏网

还有我娇媚温柔的新娘。uXU中华典藏网

〔约翰娜在远处出现。uXU中华典藏网

我这下可完了!我看见了什么?那边就是那可怕的女人!uXU中华典藏网

她在熊熊烈火之中现身,发出光芒分外阴沉,uXU中华典藏网

像从地狱的咽喉喷出黑夜的一个幽灵uXU中华典藏网

我往哪里脱逃?她那火样的眼睛uXU中华典藏网

已经盯上了我,早已从远处向我投来uXU中华典藏网

百发百中的目光的圈套。uXU中华典藏网

富有魔力的绳索,缠住我的双脚,uXU中华典藏网

越缠越紧,使我被绑,无法逃跑!uXU中华典藏网

尽管我的内心百般挣扎抵触万分,uXU中华典藏网

我不得不举目去看那致命的人影!uXU中华典藏网

〔约翰娜向他走近几步,又停住脚步。uXU中华典藏网

她走近了!我不愿等着这凶神恶煞uXU中华典藏网

先向我发动袭击!我要抱住她的双膝,uXU中华典藏网

向她哀求饶命,她毕竟是个女人!uXU中华典藏网

也许我用眼泪能够软化她的心!uXU中华典藏网

〔他正想向约翰娜走去,约翰娜快步向他走来。uXU中华典藏网

第七场uXU中华典藏网

〔约翰娜。蒙哥马利。uXU中华典藏网

约翰娜:uXU中华典藏网

你死定了!一个英国母亲生下了你。uXU中华典藏网

蒙哥马利(跪倒在她脚下):uXU中华典藏网

住手,可怕的女人!不要刺死不抵抗的人。uXU中华典藏网

我已丢下了我的宝剑和盾牌,uXU中华典藏网

跪倒在你的脚下,手无寸铁,哀求怜悯,uXU中华典藏网

请你饶我一命,接过一笔赎金,uXU中华典藏网

我的父亲在家乡富甲一方,uXU中华典藏网

在美丽的威尔士,萨维纳河蜿蜒流淌,uXU中华典藏网

流贯翠绿的沃野,宛如涌流白银的大江,uXU中华典藏网

在那里他管辖五十个村庄。uXU中华典藏网

倘若他听到我在法兰西,还活在人世,uXU中华典藏网

他将用大量金银,赎回他心爱的儿子。uXU中华典藏网

约翰娜:uXU中华典藏网

你这受到愚弄的傻瓜!你已末日来临!uXU中华典藏网

你落在姑娘的手里,她使人毁灭,uXU中华典藏网

别指望能够脱险,会有救星。uXU中华典藏网

倘若厄运把你投到鳄鱼身边,uXU中华典藏网

或者交给五彩斑驳的猛虎利爪,uXU中华典藏网

倘若你夺走了幼仔激怒母狮,uXU中华典藏网

你也许还能求得怜悯和仁慈,uXU中华典藏网

可是碰到姑娘,那是死路一条。uXU中华典藏网

因为我和严峻异常、不可违逆的精灵uXU中华典藏网

签订了一个可怕的约束性的协定,uXU中华典藏网

我有责任杀死一切活人,用我手中的利剑,uXU中华典藏网

只要是征战之神极为不幸把他们送到我的面前。uXU中华典藏网

蒙哥马利:uXU中华典藏网

你的话说得吓人,可是你目光柔和,uXU中华典藏网

到近处一看,你并不令人胆战心惊,uXU中华典藏网

我的心不禁为你可爱的身影吸引,uXU中华典藏网

啊,你性格温柔具有女性的纤美,uXU中华典藏网

我向你请求:请看我年轻发发慈悲!uXU中华典藏网

约翰娜:uXU中华典藏网

不要祈求我的性别!不要称我为女人。uXU中华典藏网

就像没有躯体没有自由的精灵,uXU中华典藏网

我也不以尘世方式属于人的任何性别,uXU中华典藏网

这副铠甲遮盖的并不是一颗心。uXU中华典藏网

蒙哥马利:uXU中华典藏网

所有的心都向爱情的神圣法则表示敬意,它统辖一切,uXU中华典藏网

啊,我以爱情的名义恳求你。uXU中华典藏网

我在家里留下了一个温柔的娇妻,uXU中华典藏网

正值迷人的青春年华,像你一样动人美丽。uXU中华典藏网

她哀哀啼哭,期待着爱人平安回去。uXU中华典藏网

啊,倘若你也希望品尝恋爱的甜蜜,uXU中华典藏网

希望享受爱情的幸福,请你不要残忍地uXU中华典藏网

拆散两颗心,神圣的海誓山盟把它们联在一起!uXU中华典藏网

约翰娜:uXU中华典藏网

你呼吁的尽是尘世间陌生的神明,uXU中华典藏网

他们对我来说既不神圣也不值得尊敬。uXU中华典藏网

我对你向我哀求的爱情的盟誓一无所知,uXU中华典藏网

它的虚幻的作用我也永远不会认识,uXU中华典藏网

捍卫你的生命吧,因为死神已在召唤你。uXU中华典藏网

蒙哥马利:uXU中华典藏网

啊,那就对我苦难深重的父母发发慈悲吧,uXU中华典藏网

我把他们留在家里。是的,你肯定uXU中华典藏网

也把父母留在家里,他们昼夜为你担心。uXU中华典藏网

约翰娜:uXU中华典藏网

不幸的人啊!你使我想起uXU中华典藏网

这个国家有多少母亲失去了儿郎,uXU中华典藏网

有多少稚嫩的孩子失去了父亲,uXU中华典藏网

有多少新婚的新娘由于你们成了遗孀!uXU中华典藏网

但愿英国也有许多母亲uXU中华典藏网

经历绝望并且认识法国妻子的眼泪。uXU中华典藏网

这些女人苦难深重终日伤悲。uXU中华典藏网

蒙哥马利:uXU中华典藏网

啊,死在异国他乡,无人为之流泪,这可真是悲哀。uXU中华典藏网

约翰娜:uXU中华典藏网

谁叫你们来到这个陌生国度,uXU中华典藏网

蹂躏勤奋耕耘庄稼繁茂的国土,uXU中华典藏网

把我们从温馨炉灶旁赶走,破坏家庭的温馨,uXU中华典藏网

把战争的烽火投向一座座城市,破坏神圣的和平?uXU中华典藏网

在你们虚荣妄想的心里已经梦想着uXU中华典藏网

把生来自由的法兰西人投入奴役蒙受羞辱,uXU中华典藏网

把这伟大的国家像一叶扁舟,uXU中华典藏网

在你们这艘倨傲骄矜的海船之上拴住!uXU中华典藏网

你们这些傻瓜!法兰西王家的徽章悬挂在uXU中华典藏网

上帝的宝座之上;你们容易从大熊星座摘下一颗uXU中华典藏网

星星,却很难从这个帝国夺走一个乡村,uXU中华典藏网

每个村庄都和帝国连成一体,永不可分!uXU中华典藏网

复仇之日已经来临;上帝把这神圣的海洋uXU中华典藏网

划作你们和我们之间的国界,你们肆无忌惮uXU中华典藏网

越过海洋,蜂拥而来,uXU中华典藏网

你们也别想活着回去渡过大海。uXU中华典藏网

蒙哥马利(放开约翰娜的手):uXU中华典藏网

啊,我必死无疑!死神已经令人心悸地攫住了我。uXU中华典藏网

约翰娜:uXU中华典藏网

死吧,朋友!为什么面对死神面对无可逃避的命运,uXU中华典藏网

这样犹豫地颤抖?你瞧着我!瞧啊!uXU中华典藏网

我只是一个少女,生来是个牧羊女;uXU中华典藏网

我这只手不习惯挥舞宝剑厮杀打仗,uXU中华典藏网

一向只握着单纯温柔的牧羊人的手杖。uXU中华典藏网

可是我不得不离开故乡的田野,uXU中华典藏网

离开父亲和姐妹们温馨的怀抱来到这里,uXU中华典藏网

——驱使我前来的是神明的声音,uXU中华典藏网

不是我自己的欲念——我不得不来给你们以重创,uXU中华典藏网

并没有给我以欢乐,成了一个恐怖的精灵,uXU中华典藏网

一路杀戮,散布死亡,最终自己成为牺牲品!uXU中华典藏网

因为我将不会看见欢欣鼓舞的回家之日:uXU中华典藏网

我还将杀死你们当中的许多人,uXU中华典藏网

还要制造许多寡妇,但是最后uXU中华典藏网

我自己也将殒命,完成我的命运,uXU中华典藏网

——你也完成你的命运吧。重新拾起你的剑,uXU中华典藏网

让我们为赢得美好的生命决一死战。uXU中华典藏网

蒙哥马利(站起身来):uXU中华典藏网

既然你也和我一样都是凡人,uXU中华典藏网

刀枪可以把我伤害,我也可以凭我的手臂uXU中华典藏网

把你送下地狱,来结束英国的困境。uXU中华典藏网

我把我的命运交到仁慈的上帝手里。uXU中华典藏网

你这万劫不复的女人尽可呼唤你地狱里的精灵,uXU中华典藏网

来助你一臂之力!看剑,保住你的性命!uXU中华典藏网

〔蒙哥马利拿起盾牌和宝剑,向约翰娜冲去,远处传来战斗的乐声,经过短暂的交锋,蒙哥马利倒地身亡。uXU中华典藏网

第八场uXU中华典藏网

〔约翰娜独自一人。uXU中华典藏网

约翰娜:uXU中华典藏网

让你的脚载你去见死神——去吧!uXU中华典藏网

(她从死者身边走开,站住脚步,思绪万千)uXU中华典藏网

崇高的圣处女玛利亚,你在我身上发生强大的作用!uXU中华典藏网

你使我这条从未经过征战的手臂充满力气,uXU中华典藏网

武装我的心,使它变得冷酷无情。uXU中华典藏网

怜悯在我心灵油然而生,我的手颤抖不停,uXU中华典藏网

当它伤害的敌人躯体生机充盈,uXU中华典藏网

就仿佛一座神圣的殿堂遭到侵凌。uXU中华典藏网

看见寒光闪闪的钢铁剑锋我就战栗,uXU中华典藏网

可是如果需要,我的身上立即充满力气,uXU中华典藏网

宝剑稳稳在握,在哆哆嗦嗦的手里,uXU中华典藏网

绝不迷失方向,仿佛它是一个精灵充满活力。uXU中华典藏网

第九场uXU中华典藏网

〔一个头戴蒙面头盔的骑士。约翰娜。uXU中华典藏网

骑士:uXU中华典藏网

该诅咒的女人!你的末日已经来到。uXU中华典藏网

我在整个战场上到处把你寻找,uXU中华典藏网

你这使人毁灭的幻影!你从地狱里uXU中华典藏网

爬出来,现在就回到地狱里去。uXU中华典藏网

约翰娜:uXU中华典藏网

你的邪恶的天使把你送到我的面前,uXU中华典藏网

你究竟是谁?论你的丰采uXU中华典藏网

你像是一个君侯,也不像是不列颠人,uXU中华典藏网

因为你身上饰有勃艮第的绶带,uXU中华典藏网

我的剑锋对此总是避开。uXU中华典藏网

骑士:uXU中华典藏网

你这遭到唾弃的女人,你不配uXU中华典藏网

死于一个高贵的王侯之手。uXU中华典藏网

你遭到谴责的首级该被刽子手的刑斧uXU中华典藏网

从你的躯干之上砍下,而不是勃艮第uXU中华典藏网

王室的公爵用勇敢的宝剑使你身首异处。uXU中华典藏网

约翰娜:uXU中华典藏网

那么你就是这位高贵的公爵本人?uXU中华典藏网

骑士(掀开遮面的护甲):uXU中华典藏网

我就是他,卑微的女人啊,发抖吧,绝望吧!uXU中华典藏网

撒旦的妖术已不能再给你安全;uXU中华典藏网

你到目前为止只打败过一些荏弱的孱头,uXU中华典藏网

如今是个男子汉站在你的面前。uXU中华典藏网

第十场uXU中华典藏网

〔杜努阿和拉·希尔。前场人物。uXU中华典藏网

杜努阿:uXU中华典藏网

转过身来,勃艮第!uXU中华典藏网

和男子汉较量,别和少女厮杀。uXU中华典藏网

拉·希尔:uXU中华典藏网

我们保护女先知神圣的头颅,uXU中华典藏网

你的宝剑先得刺穿我的胸部——uXU中华典藏网

勃艮第:uXU中华典藏网

我既不怕这个狐媚诱人的妖女,uXU中华典藏网

也不怕你们,她已经使你们发生变化真是耻辱,uXU中华典藏网

庶生子,你不脸红,拉·希尔,你不羞愧,uXU中华典藏网

你旧日的勇气已经蜕变为地狱的妖术,uXU中华典藏网

而你自己也已堕落成为一个持盾侍从uXU中华典藏网

遭人轻蔑的侍候魔鬼的娼妇。uXU中华典藏网

你们来吧!我来对付你们大家!对上帝的保护uXU中华典藏网

表示绝望,便逃去向魔鬼依附。uXU中华典藏网

〔他们摆出战斗的架势,约翰娜走到他们当中。uXU中华典藏网

约翰娜:uXU中华典藏网

大家住手!uXU中华典藏网

勃艮第:uXU中华典藏网

你是为你的姘头发抖了吧?uXU中华典藏网

在你的眼前他得——(逼向杜努阿)uXU中华典藏网

约翰娜:uXU中华典藏网

你们都住手!uXU中华典藏网

拉·希尔,把他们分开——法兰西人的鲜血不许横流!uXU中华典藏网

这场争执不得由宝剑来决定胜负。uXU中华典藏网

在星空之上已经另做决定——uXU中华典藏网

我说了,你们分开——圣灵掌握着我,uXU中华典藏网

用我的嘴说话!你们要听从和尊重圣灵!uXU中华典藏网

杜努阿:uXU中华典藏网

你干吗拉住我已经举起的手臂,uXU中华典藏网

阻止我的宝剑做出血淋淋的决断?uXU中华典藏网

宝剑已经拔出,决斗就要进行,uXU中华典藏网

它将为法兰西报仇雪恨,平息争端。uXU中华典藏网

约翰娜(置身两人中间,使得两人隔开一段距离,对庶生子):uXU中华典藏网

到边上去!uXU中华典藏网

(对拉·希尔)uXU中华典藏网

站在原地别动!uXU中华典藏网

我有话对公爵说。uXU中华典藏网

(等到大家都平静下来)uXU中华典藏网

你想干什么,勃艮第?你的目光杀气腾腾,uXU中华典藏网

究竟谁是你四下寻找的敌人?uXU中华典藏网

这位高贵的王子是法兰西的儿子和你一样,uXU中华典藏网

这位骁勇的武士是你的战友和同胞,uXU中华典藏网

我自己是你祖国的女儿为国效劳。uXU中华典藏网

你力图把我们消灭殆尽,可我们大家uXU中华典藏网

和你同族同宗同德同心。——uXU中华典藏网

我们伸开双臂向你表示欢迎,uXU中华典藏网

我们的膝盖准备跪下向你致敬——uXU中华典藏网

我们的宝剑不会伤害你。你的容貌,uXU中华典藏网

即使戴着敌人的头盔,却有我国王珍贵的轮廓,uXU中华典藏网

我们始终觉得值得尊敬和骄傲。uXU中华典藏网

勃艮第:uXU中华典藏网

你想用谄媚奉承花言巧语uXU中华典藏网

来勾引你的牺牲品,你这迷人心旌的妖女!uXU中华典藏网

你引诱不了我,诡计多端的女人,uXU中华典藏网

我的耳朵守护严密,不会受人话语的蛊惑,uXU中华典藏网

你的眼睛射出的火箭,uXU中华典藏网

都会从我坚实的胸甲之上滑落,uXU中华典藏网

拿起武器来吧,杜努阿!uXU中华典藏网

让我们用剑刺刀劈而不是用摇唇鼓舌进行厮杀。uXU中华典藏网

杜努阿:uXU中华典藏网

先动口舌,再动刀剑,莫非你uXU中华典藏网

害怕听人说话?这也是气馁,uXU中华典藏网

暴露了你心中有鬼。uXU中华典藏网

约翰娜:uXU中华典藏网

我们并不是为形势所迫uXU中华典藏网

匍匐在你脚下,我们不是uXU中华典藏网

作为乞求者出现在你面前。——请环顾四周!uXU中华典藏网

整个英国军营已化为飞灰,uXU中华典藏网

你们的死尸遍地皆是,uXU中华典藏网

你听见了法兰西人的军号劲吹,uXU中华典藏网

上帝做出决定,胜利属于我们,uXU中华典藏网

我们准备和我们的朋友uXU中华典藏网

共同分享方才折下的美丽月桂。uXU中华典藏网

——啊,回来吧!高贵的逃亡者,快回来!uXU中华典藏网

回到正义和胜利一边,uXU中华典藏网

我自己是上帝派来,我要像你的姐妹,uXU中华典藏网

伸出手来,把你拯救,uXU中华典藏网

把你拉到我们这纯洁的营垒!uXU中华典藏网

上帝是保佑法兰西的,他的天使们uXU中华典藏网

你难道没有看见,他们为国王而战,uXU中华典藏网

他们大家都以水仙[46]作为修饰;uXU中华典藏网

我们的事业犹如这面战旗,洁白光鲜,uXU中华典藏网

纯洁无瑕的圣处女是我们事业贞洁的标志。uXU中华典藏网

勃艮第:uXU中华典藏网

谎言的欺人之谈,曲折隐晦,uXU中华典藏网

可是她说的话像孩子的话语简单明了,uXU中华典藏网

倘若是邪恶的精灵授她以词句,uXU中华典藏网

那么这些词句模仿天真无邪真是惟妙惟肖。uXU中华典藏网

我不愿继续听下去,快把宝剑举起!uXU中华典藏网

我感到,我的耳朵远比我的手臂软弱无力。uXU中华典藏网

约翰娜:uXU中华典藏网

你称我是一个魔女,怪我施展uXU中华典藏网

地狱的妖术——难道缔造和平uXU中华典藏网

消弭仇恨是地狱的事务?uXU中华典藏网

难道会从这永恒的阴沟里升起和睦?uXU中华典藏网

倘若不是为祖国而战,谈得上什么uXU中华典藏网

纯洁、神圣、善良、符合人性之物?uXU中华典藏网

从什么时候开始,天理这样反常,uXU中华典藏网

天国竟背弃了正义的事业,uXU中华典藏网

而魔鬼却来对它进行保护?uXU中华典藏网

倘若我对你说的一番话是金玉良言,uXU中华典藏网

我能从哪里取得,除了取自上天?uXU中华典藏网

谁会到我的牧场上来和我做伴uXU中华典藏网

让我这个一身稚气的牧羊女uXU中华典藏网

熟悉了解这些有关王权的军国大事?uXU中华典藏网

我从来没有见过地位显赫的公侯,uXU中华典藏网

我一向不谙辞令,不善言辞,uXU中华典藏网

可是现在因为我需要打动你,uXU中华典藏网

我就顿时眼明心亮,洞察国家大事,uXU中华典藏网

国家和君王的命运清清楚楚uXU中华典藏网

展现在我这孩童眼前,一览无余,uXU中华典藏网

我的嘴里衔着一股霹雳,话语铿锵有力。uXU中华典藏网

勃艮第(内心深深触动,抬起眼睛望着约翰娜,又惊讶又感动地端详她):uXU中华典藏网

我这是怎么了?出了什么事?莫非是个天神uXU中华典藏网

使我深埋胸中的内心受到感动!uXU中华典藏网

——这个感人的形象,她不会欺骗!uXU中华典藏网

不!不!若说是魔力使我目迷神眩,uXU中华典藏网

那这也是一种天国的神力;uXU中华典藏网

我的心灵告诉我,她是受到上帝派遣。uXU中华典藏网

约翰娜:uXU中华典藏网

他受到了感动,他感动了!我没有白白地向他哀求;uXU中华典藏网

愤怒的浓重乌云会迸发雷霆,uXU中华典藏网

已在他额上像泪水露珠似的消散,无踪无影,uXU中华典藏网

感情的太阳已从他眼里升起,闪出金光,uXU中华典藏网

他的眼睛已射出和平的光芒,uXU中华典藏网

——把武器丢掉吧——心贴心地紧紧拥抱吧——uXU中华典藏网

他哭了,他已被征服,他是我们的人了!uXU中华典藏网

〔宝剑和战旗从她手中落下,她张开双臂快步向勃艮第走去,激情洋溢地和他热烈拥抱。拉·希尔和杜努阿也扔下宝剑,跑过去和他拥抱。uXU中华典藏网