克罗利达诺与麦多罗

至此,我们见证了将领们的丰功伟绩、他们的勇敢拼杀、他们的鲁莽行径、他们超人的力量以及他们对宝物的占有。现在,我们深入到巴黎战场,那片茂密的长矛丛林,普通的战士将来到近景,连同他们顽强谦逊的人类智谋、他们的勇气、他们的迟疑以及他们的怜悯。6W1中华典藏网

战争注定要与撒拉逊人为敌。就在那一天,八万人战死沙场。他们最年轻的指挥官,埃尔蒙特的儿子达迪奈罗也牺牲了,死在里纳尔多的手里。阿格拉曼特国王下令撤退。当夜,摩尔人的营地里哀声响成一片。6W1中华典藏网

达迪奈罗的兵团里有两位刚刚成年的新兵,他们为指挥官哭泣,并决定收回他的尸体。他们的夜间行动需要在死尸间往返两次:首先,他们要穿过敌营,沉睡中的基督教战士横七竖八地躺在那里,两个年轻的复仇者带来的死亡也将要把他们固定在那里。而后,他们要在散落各处的死尸间穿行。他们如何在夜色中,在如此多的尸体间辨认出哪一个才是达迪奈罗?麦多罗向月亮女神祈祷;风起云散;月光下,从蒙马特到蒙特雷的巴黎城铺展在眼前。6W1中华典藏网

危难的撒拉逊营区6W1中华典藏网

整夜不绝于耳的是6W1中华典藏网

痛哭、呻吟和低泣。6W1中华典藏网

他们全力保持镇静,6W1中华典藏网

尽量将音量压低。6W1中华典藏网

有些人为了死去的亲友,6W1中华典藏网

有些人为了受伤的自己,6W1中华典藏网

为命运担忧,对未来恐惧。6W1中华典藏网

有两个摩尔人出身微贱,6W1中华典藏网

他们生长在托罗米达。6W1中华典藏网

他们的真诚的爱的故事真挚感人,6W1中华典藏网

值得在此描述一下。6W1中华典藏网

一个叫麦多罗,另一个叫克罗利达诺,6W1中华典藏网

无论命运向他们微笑或皱眉,6W1中华典藏网

他们一直敬爱达迪奈罗,6W1中华典藏网

后来跟随他渡海来到法国。6W1中华典藏网

克罗利达诺,致力打猎,6W1中华典藏网

体魄强壮,身手敏捷;6W1中华典藏网

麦多罗,一头金发,眼珠黑亮,6W1中华典藏网

双颊红润,肌肤似雪,6W1中华典藏网

年纪轻轻,优雅可人。6W1中华典藏网

一行人中,无人赛过他的美貌和喜悦,6W1中华典藏网

宛若最最上品的六翼天使。6W1中华典藏网

这二人和其他人一起,6W1中华典藏网

在防御土墙上守卫着营地。6W1中华典藏网

当夜色降临,月亮升起,6W1中华典藏网

麦多罗睡眼惺忪,凝望天际,6W1中华典藏网

在他的谈话中,哀伤的年轻人6W1中华典藏网

别无选择,总是想到他的主人。6W1中华典藏网

埃尔蒙特的达迪奈罗,6W1中华典藏网

怎能任他暴尸荒野,无有葬身之地。6W1中华典藏网

转向他的同伴,说:“哦,克罗利达诺,6W1中华典藏网

不知该如何告诉你心中的遗憾悲戚。6W1中华典藏网

我的主人一定暴尸荒地,6W1中华典藏网

哎呀,任凭野狼乌鸦啃噬。6W1中华典藏网

它们怎配得上如此高贵的食物。6W1中华典藏网

想到他曾经的仁爱,6W1中华典藏网

我宁可献出生命,为了他的荣誉,6W1中华典藏网

我总该报答他,献出自己的微薄之力。6W1中华典藏网

我想把他的尸体找回,6W1中华典藏网

他不能死无葬身之地。6W1中华典藏网

或许上帝佑我不被发觉,6W1中华典藏网

且等查理曼的营地静谧。6W1中华典藏网

如果上天下令我必须死,6W1中华典藏网

你可以向他们陈述解释。6W1中华典藏网

如果命运阻止我的好事,6W1中华典藏网

至少成全一个好名声,怜我一片好意。”6W1中华典藏网

克罗利达诺倍感诧异,6W1中华典藏网

这个少年居然如此勇敢,6W1中华典藏网

如此忠诚,如此仁义。6W1中华典藏网

他百般劝说他打消念头,6W1中华典藏网

这么做只能徒劳无益。6W1中华典藏网

但麦多罗决心已定,6W1中华典藏网

巨大的伤痛无法更改慰藉,6W1中华典藏网

麦多罗要么掩埋主人,要么身赴死地。6W1中华典藏网

看到他既不听从也不改变主意,6W1中华典藏网

克罗利达诺回答:“我和你同去。6W1中华典藏网

我也渴望死得其所,6W1中华典藏网

我也要在光荣中证明自己。6W1中华典藏网

如果没有你,留在这里无有意义。6W1中华典藏网

我的麦多罗,6W1中华典藏网

我要和你一起拿起武器,6W1中华典藏网

总要好过看见你的尸首后伤心地死去。”6W1中华典藏网

就这样下定决心,6W1中华典藏网

换上下一班岗。6W1中华典藏网

两个年轻人穿过壕沟和木栅,6W1中华典藏网

来到离查理曼营地不远的地方。6W1中华典藏网

防守松懈,人人沉睡,熄灭了火把,6W1中华典藏网

基督徒并不把撒拉逊人惧怕。6W1中华典藏网

他们仰卧在马车和兵器间,6W1中华典藏网

眼睛埋在困倦和葡萄酒里。6W1中华典藏网

停了一会儿,克罗利达诺说道:6W1中华典藏网

“麦多罗,永远不要错失良机,6W1中华典藏网

主人是因为这群人才流血的。6W1中华典藏网

这难道不就是个契机?6W1中华典藏网

你,为什么不去偷袭,6W1中华典藏网

耳听八方,眼观四路。6W1中华典藏网

我保证用宝剑,6W1中华典藏网

在敌军中为你杀出一条路。”6W1中华典藏网

说到这儿,突然停下来,6W1中华典藏网

进入阿菲欧的帐中[150]。6W1中华典藏网

年前,他作为法师、医生和占星师6W1中华典藏网

来到查理曼的皇宫,6W1中华典藏网

但这次他的把戏6W1中华典藏网

没起多大作用。6W1中华典藏网

或者全是一派谎言,6W1中华典藏网

他预言自己最终死在妻子的怀中。6W1中华典藏网

现在狡猾的撒拉逊人,6W1中华典藏网

将锐利的剑尖刺入他的喉咙里。6W1中华典藏网

占卜师身旁的四个人,6W1中华典藏网

来不及说一个字就被杀死。6W1中华典藏网

杜比诺的故事里没有提他们的名字,6W1中华典藏网

随着时间流逝,历史也将他们忘记。6W1中华典藏网

在他们之后,被夺去性命的还有6W1中华典藏网

安睡在两匹战马间的帕里东和蒙卡莱利。6W1中华典藏网

随后来到头枕着酒桶入眠6W1中华典藏网

可怜的格里罗身旁。6W1中华典藏网

他以为喝光了桶里的酒,6W1中华典藏网

就可以睡得宁静安详。6W1中华典藏网

勇敢的撒拉逊人砍掉他的脑袋,6W1中华典藏网

鲜血从酒桶的孔眼里流淌。6W1中华典藏网

不止湿透了一只木桶,6W1中华典藏网

死时还梦到将美酒品尝。6W1中华典藏网

希腊人和德国人躺在格里罗身旁,6W1中华典藏网

安德罗波诺和康拉德两下子就命丧。6W1中华典藏网

一会儿碰酒杯,一会儿掷骰子,6W1中华典藏网

他们享受了大半夜的清凉。6W1中华典藏网

早知如此,如果一直欢宴到6W1中华典藏网

太阳涉水穿越印度就不会悲伤[151]。6W1中华典藏网

如果将来每个人都是占卜师,6W1中华典藏网

命运也不可能握在人们的手掌。6W1中华典藏网

如同一只关在笼中的雄狮,6W1中华典藏网

饥饿难忍,瘦骨嶙峋。6W1中华典藏网

一旦虚弱的羊群落入地盘,6W1中华典藏网

就见它撕咬喉咙,大口地咀嚼狂吞。6W1中华典藏网

残忍的撒拉逊人割开睡梦中基督徒的血管,6W1中华典藏网

大肆屠杀,痛快复仇,走到哪边杀到哪边。6W1中华典藏网

麦多罗的宝剑还没有变钝,6W1中华典藏网

但他不忍伤害地位卑微的平民。6W1中华典藏网

来到拉布雷托的公爵身边,6W1中华典藏网

他正和一个妇人相拥而眠。6W1中华典藏网

一个紧抱着另一个,6W1中华典藏网

空气都进不到中间。6W1中华典藏网

麦多罗干净利落地砍掉二人的脑袋,6W1中华典藏网

哦,甜美的命运,哦,幸福的死亡。6W1中华典藏网

我相信,如同他们的身体,6W1中华典藏网

他们的灵魂也将相拥着离去。6W1中华典藏网

他杀死了佛兰德伯爵的儿子6W1中华典藏网

马林多和他的弟弟安达里克。6W1中华典藏网

两个人都是新参军的骑士,6W1中华典藏网

查理曼曾授予他们金百合[152]。6W1中华典藏网

一天查理曼看到他们从沙场上返回,6W1中华典藏网

短剑上沾满了深红的颜色,6W1中华典藏网

许诺将来会赐予他们弗里西亚的土地[153],6W1中华典藏网

怎知后来计划被麦多罗阻隔。6W1中华典藏网

狡诈阴险的刀刃,6W1中华典藏网

靠近查理曼的营房。6W1中华典藏网

周围支着十二勇士的帐篷,6W1中华典藏网

轮流将皇帝的安全保障。6W1中华典藏网

险恶的撒拉逊人宝剑入鞘,6W1中华典藏网

无功而返,垂头沮丧。6W1中华典藏网

他们认为不可能这么多人里,6W1中华典藏网

就发现不了一个醒着。6W1中华典藏网

尽管可以携带许多战利品逃走,6W1中华典藏网

但保全性命的好处就已很多。6W1中华典藏网

克罗利达诺在前,走他认为最安全的路,6W1中华典藏网

后面跟着他的同伴麦多罗。6W1中华典藏网

他们来到战场,在弓箭、刀剑、6W1中华典藏网

盾牌和长矛间的血泊里6W1中华典藏网

躺着压在人身上的马匹、6W1中华典藏网

穷人、富人、国王和奴隶。6W1中华典藏网

尸横遍野,一片恐怖,6W1中华典藏网

也许直到第二天一早,6W1中华典藏网

他们忠诚的念头泡汤。6W1中华典藏网

因为人山人海,怎么也找不到,6W1中华典藏网

麦多罗对着月亮女神祈祷。6W1中华典藏网

愿她从乌云背后露出她的镰刀,6W1中华典藏网

麦多罗虔诚地凝视天上的月亮,6W1中华典藏网

这样说道:6W1中华典藏网

“哦,圣洁的女神,6W1中华典藏网

我们的先人曾经说过:6W1中华典藏网

你的美貌无与伦比,6W1中华典藏网

你会呈现天上、人间、地狱三种变异,6W1中华典藏网

丛林中化作猎人追赶野兽和怪物的踪迹。6W1中华典藏网

这么多人躺在这里,6W1中华典藏网

请告诉我,我的国王究竟在哪里,6W1中华典藏网

他生前曾经模仿你神圣的职业(打猎)。”6W1中华典藏网

月神听到他的祷告将云彩散去,6W1中华典藏网

也许是偶然,也许是感动于他的真意。6W1中华典藏网

月神,是如此美丽,6W1中华典藏网

赤裸着依偎在恩底弥翁的怀里。[154]6W1中华典藏网

月光下,巴黎城显露出来,6W1中华典藏网

一个又一个营地,还有小山和草地,6W1中华典藏网

远处矗立两座山丘,6W1中华典藏网

马蒂在右手边,另一边是雷利[155]。6W1中华典藏网

埃尔蒙特儿子的陈尸处,6W1中华典藏网

银色的月光越发明亮。6W1中华典藏网

认出了红白相间的徽章,6W1中华典藏网

麦多罗对着亲爱的主人大哭一场。6W1中华典藏网

整张脸浸在苦涩的泪水里,6W1中华典藏网

每根睫毛下都淌出一条小溪。6W1中华典藏网

如此甜蜜的举止,如此甜蜜的哭泣,6W1中华典藏网

风都要停下脚步,倾听他的哀戚。6W1中华典藏网

他压低声音哭泣,6W1中华典藏网

以免被旁人听见。6W1中华典藏网

不是为自己的性命考量,6W1中华典藏网

摆脱不必要的负担。6W1中华典藏网

如果被听到可能会6W1中华典藏网

无法实现他的心愿,6W1中华典藏网

二人把国王的尸体扛在肩上,6W1中华典藏网

一起将他的重量承担。6W1中华典藏网

黎明时分,克罗利达诺和麦多罗开始拖着达迪奈罗的尸体返回营地,这时,由泽比诺率领的一小队苏格兰人来此巡逻。更聪明些的克罗利达诺丢下身上的负担逃走,他以为自己的同伴也会照做。但性格刚毅的麦多罗不肯抛下指挥官的尸体,任其成为乌鸦们的美餐,继续靠着一个人的力量拖着尸体前行。6W1中华典藏网

扛着敬爱的人的尸体,6W1中华典藏网

他们尽量将脚步加急。6W1中华典藏网

这时太阳的光芒闪耀,6W1中华典藏网

拂去了天上的星星和地上的阴影。6W1中华典藏网

必要的时候,困倦敌不过勇气,6W1中华典藏网

泽比诺整夜寻捕摩尔人。6W1中华典藏网

破晓的一道曙光出现,6W1中华典藏网

他开始返回营地。6W1中华典藏网

和他同来的还有一些骑士,6W1中华典藏网

远远看见那两个人。6W1中华典藏网

每个人都向那个方向赶去,6W1中华典藏网

希望找到收获和战利品。6W1中华典藏网

克罗利达诺说:“兄弟,6W1中华典藏网

快些逃命吧,扔掉这具尸体。6W1中华典藏网

为了一个死人丧掉两条人命,6W1中华典藏网

可不是什么明智之举。”6W1中华典藏网

他随手放下了负担,6W1中华典藏网

以为麦多罗也会如此。6W1中华典藏网

但可怜的、主人最爱的男孩,6W1中华典藏网

用一个人的肩膀支撑着整具尸体。6W1中华典藏网

克罗利达诺飞快地逃离,6W1中华典藏网

以为他的朋友就在身边或紧随其后。6W1中华典藏网

如果早知麦多罗会遭受那样的厄运,6W1中华典藏网

别说一具尸体,一千具他也会扛起。6W1中华典藏网

那些下定决心让二人6W1中华典藏网

投降或死去的骑士,6W1中华典藏网

有些这里,有些那里,6W1中华典藏网

堵住去路,四散开去。6W1中华典藏网

离他们不远的首领,6W1中华典藏网

比他人的心情更急。6W1中华典藏网

看到他们吓得浑身颤抖,6W1中华典藏网

确信他们一定来自敌人的阵地。6W1中华典藏网

那里有一片古老的森林,6W1中华典藏网

野兽常常光顾,林中绿树成荫,6W1中华典藏网

大树与幼树缠绕出6W1中华典藏网

一座由小路组成的迷宫。6W1中华典藏网

两个异教徒希望隐藏在大树枝里,6W1中华典藏网

躲开敌人的视线,6W1中华典藏网

如果有谁喜爱我的诗歌,6W1中华典藏网

这个故事我择日再说。6W1中华典藏网

很快他就被敌人包围了:泽比诺正要举剑杀死他,却被他的青春气息和对战死指挥官的忠诚感动。“赦免了他吧。”就在这时,一个野蛮的苏格兰人,不顾命令,迫不及待地将长矛刺向麦多罗的胸膛。在泽比诺追赶并打算惩罚那个不守信用的士兵时,寻找失踪同伴的克罗利达诺赶到,看到麦多罗倒下,他冲到基督徒中间,大开杀戒,直到自己也倒下。同一片血泊中容纳了两个同伴的尸体,还有那个指挥官,他的身体早已冰凉。面对这样的牺牲,人们应该庆祝封建贵族的责任感吗?或者更古老恒久的命题:青年时期的团结一心。6W1中华典藏网

不幸的年轻人6W1中华典藏网

在错综复杂的迷宫里逃命,6W1中华典藏网

但他身上的重担6W1中华典藏网

让他的任何念头化作泡影。6W1中华典藏网

他不认路,选错了路径,6W1中华典藏网

回到荆棘丛中,将自己掩蔽起来。6W1中华典藏网

离他很远的同伴很安全,6W1中华典藏网

因为他的肩膀更轻。6W1中华典藏网

克罗利达诺躲藏起来,6W1中华典藏网

在一个听不见嘈杂叫闹声的地点。6W1中华典藏网

当他发觉麦多罗不在身后,6W1中华典藏网

就像把自己的心也抛在了后面。6W1中华典藏网

“哎,怎么可以这么粗心大意,6W1中华典藏网

麦多罗,我怎么能没有你?6W1中华典藏网

我甚至不知道6W1中华典藏网

何时何地将你丢弃。”6W1中华典藏网

说到这里,他重新钻入6W1中华典藏网

迷宫般混乱交错的林间。6W1中华典藏网

他顺着原路折返,6W1中华典藏网

沿着这条路回到了冥间。6W1中华典藏网

只听马蹄踏地,人声喧哗,6W1中华典藏网

一个敌人威胁地喊话。6W1中华典藏网

最后听到了麦多罗的声音,6W1中华典藏网

只有他徒步,所有人都骑着马。6W1中华典藏网

泽比诺一声令下,百名骑士将他包围,6W1中华典藏网

不幸的年轻人如陀螺般旋转。6W1中华典藏网

使出浑身解数自卫,6W1中华典藏网

到橡树、榆树、山毛榉或白蜡的后面[156]。6W1中华典藏网

那可爱的重量却从未远离肩膀,6W1中华典藏网

最后再也无法坚持,6W1中华典藏网

将负担重新放在草地上,6W1中华典藏网

他在尸体周围踱步徘徊。6W1中华典藏网

如同一头被阿尔卑斯山猎人6W1中华典藏网

围困在岩石洞穴中的母熊,6W1中华典藏网

发出愤怒和爱意交织的咆哮,6W1中华典藏网

怜惜地护住自己的幼崽。6W1中华典藏网

显露狂怒和凶猛的本性,6W1中华典藏网

伸出爪子,嘴上沾染鲜血。6W1中华典藏网

但对孩子的爱让她内心柔软起来,6W1中华典藏网

退出争斗,愤怒中,照看自己的孩子。6W1中华典藏网

克罗利达诺不知如何相救,6W1中华典藏网

他情愿与麦多罗一同死亡。6W1中华典藏网

没人会把生死置之度外,6W1中华典藏网

他仍想拉几个基督徒陪葬。6W1中华典藏网

于是他埋伏起来,6W1中华典藏网

弯起弓,搭上箭,6W1中华典藏网

一箭射出苏格兰人的脑浆,6W1中华典藏网

射死的那人应声跌落马旁。6W1中华典藏网

队伍里剩下的所有人,6W1中华典藏网

看向冷箭射出的地方。6W1中华典藏网

同时他把箭射向另一个人,6W1中华典藏网

他就站在死者身旁。6W1中华典藏网

正当他急忙大喊着6W1中华典藏网

问是谁射的箭时,6W1中华典藏网

一支箭正好穿透他的喉管,6W1中华典藏网

话只说了一半就被打断。6W1中华典藏网

首领泽比诺忍无可忍,6W1中华典藏网

怒冲冲来到麦多罗面前。6W1中华典藏网

说罢你应该为此受罚,6W1中华典藏网

伸手抓住麦多罗的金发,6W1中华典藏网

用力把他拽到自己身边。6W1中华典藏网

看到麦多罗俊美的脸,6W1中华典藏网

和他那美丽的双眼,6W1中华典藏网

心生不忍,断了杀戮之念。6W1中华典藏网

年轻人对着他恳求道:6W1中华典藏网

“看在您的上帝的分上,6W1中华典藏网

骑士,不要如此残忍,6W1中华典藏网

也不要将我掩埋主人的意愿否认。6W1中华典藏网

我不求您的同情,不求您的怜悯,6W1中华典藏网

也不要考虑我活下去的私心。6W1中华典藏网

我热爱自己的生命,现在全然不顾,6W1中华典藏网

只要您满足我的愿望,给我的主人一个坟。6W1中华典藏网

如果您宁肯让他成为野兽和飞禽的佳肴,6W1中华典藏网

如果您心中有着和克瑞翁一样的怒气[157],6W1中华典藏网

请把我的四肢当作它们的食物,6W1中华典藏网

让埃尔蒙特的儿子在地下安息。”6W1中华典藏网

麦多罗优美地陈述,语言感天动地,6W1中华典藏网

言辞足以撼动山峦,融化铁石。6W1中华典藏网

泽比诺被他感动了,6W1中华典藏网

心中燃烧着怜悯和爱意。6W1中华典藏网

就在这时,麦多罗话音刚落,6W1中华典藏网

一个粗野无礼的骑士冲上前去。6W1中华典藏网

不尊重主人的意愿,6W1中华典藏网

手持长矛向恳求者柔软的胸膛刺去。6W1中华典藏网

泽比诺不满这种残暴野蛮的行径,6W1中华典藏网

更何况,看到这么一击,6W1中华典藏网

年轻人惊愕不已,脸色苍白地倒地,6W1中华典藏网

一切都表明他已经死去。6W1中华典藏网

伤心愤怒的泽比诺说:6W1中华典藏网

“你应该遭受惩治!”6W1中华典藏网

满腔怒火的他6W1中华典藏网

转向肇事的骑士。6W1中华典藏网

占了便宜的骑士趁机逃离。6W1中华典藏网

克罗利达诺看到6W1中华典藏网

可怜的麦多罗躺倒在地,6W1中华典藏网

从树林里跳出,发起攻击。6W1中华典藏网

扔掉弓箭,跳到敌人中间,6W1中华典藏网

刀剑挥舞,与其说想死,6W1中华典藏网

他更希望通过复仇,6W1中华典藏网

将这腔怒火平息。6W1中华典藏网

刀刃之下,他的鲜血染红了沙地,6W1中华典藏网

他的生命也走到了尽头。6W1中华典藏网

最后精疲力竭的他,6W1中华典藏网

倒在麦多罗身边。6W1中华典藏网

苏格兰人跟着他们的头领,6W1中华典藏网

在深林中披荆斩棘。6W1中华典藏网

满心鄙夷的他们将摩尔人留在原地,6W1中华典藏网

一个完全死了,另一个勉强呼吸。6W1中华典藏网

年轻的麦多罗躺了很久,6W1中华典藏网

鲜血从粗粗的静脉里流出。6W1中华典藏网

如果不是有人前来帮助,6W1中华典藏网

他的生命可能就此结束。6W1中华典藏网

一位少女偶然出现,6W1中华典藏网

一身牧羊女的朴实装扮。6W1中华典藏网

但她神态高傲,得体庄重,6W1中华典藏网

仪容高贵,面庞娇艳。6W1中华典藏网

已经很久没有提到她的消息,6W1中华典藏网

您认出她一定也很难。6W1中华典藏网

如果不认识,她就是傲慢的安杰莉卡,6W1中华典藏网

她的父王就是契丹的可汗。6W1中华典藏网

麦多罗被当作死人留在了那里,然而他的心还在跳动。是谁跪在他受伤的身旁,急忙伸出援手?据说,从衣着上判断,是个牧羊女。但这位骑在马上的少女那副耀武扬威、藐视一切的神气劲儿不禁令我想起一位鼎鼎大名的人物,她平时可不是这副打扮,她就是契丹公主安杰莉卡。这个女人唯一的乐趣在于一直能让最了得的骑士疯狂地爱上她,追着她跑,却永远也抓不住她。自从重新获得那枚魔戒,她就在躲在一个牧羊人家里,她比从前更加心高气傲。如今,看到奄奄一息的麦多罗,那颗冰冷的心里竟有什么东西在动。6W1中华典藏网

一开始只是出于同情怜悯,并趁机炫耀一下从东方学到的医术。后来,草药治愈了伤口,渐渐地,同样留宿在牧人家里的麦多罗恢复了从前的面色和美貌,就这样,第一次在没有魔法介入的前提下,安杰莉卡感觉自己恋爱了。奥兰多、萨克利潘特、费拉乌、里纳尔多,这些敌军中最骁勇的上将,全不被这个尤物看在眼里,结果她却被一个普通的步兵弄得神魂颠倒。或许,令她安心的是,这个金发的摩尔小伙子可靠恬静的外表,与往常那些紧张焦虑、富有侵略性、总想出类拔萃的追求者是如此的不同。6W1中华典藏网

年轻人虚弱无力奄奄一息,6W1中华典藏网

为了让他的国王安息,6W1中华典藏网

竟然毫不抱怨个人的命运得失。6W1中华典藏网

这种感觉如此陌生,6W1中华典藏网

一股非常的同情从心头涌起。6W1中华典藏网

她从未如此敞开心扉,6W1中华典藏网

柔软的心不再坚硬如石,6W1中华典藏网

特别是,当他讲述了忠诚的故事。6W1中华典藏网

想起了她曾经学过的医术[158],6W1中华典藏网

在印度她学会了外科手术,6W1中华典藏网

(看来这种研究高贵可敬,6W1中华典藏网

而且得到高度的赞誉。6W1中华典藏网

这种医术代代相传,6W1中华典藏网

没有多少相关的图书)6W1中华典藏网

从山中寻得一枚草药,磨成汁,敷在身上,6W1中华典藏网

据说可以将寿命延长。6W1中华典藏网

她记起来那时候6W1中华典藏网

经过一个景色迷人的山坳,6W1中华典藏网

曾经看见一种草[159],6W1中华典藏网

可能是白藓,或什么万灵药,6W1中华典藏网

我也不清楚,据说有止血的疗效,6W1中华典藏网

消除伤口钻心的疼痛。6W1中华典藏网

她在不远处找到那棵草,6W1中华典藏网

拔下来转身回到麦多罗身边。6W1中华典藏网

返回木屋的途中,6W1中华典藏网

遇到牧人骑马奔向林子,6W1中华典藏网

寻找离群两天的小母牛,6W1中华典藏网

它无人看管,在外走失。6W1中华典藏网

她带着虚弱无力、6W1中华典藏网

生命已经快要走到尽头的麦多罗。6W1中华典藏网

鲜血从年轻人的胸口外溢,6W1中华典藏网

染红了一大片土地。6W1中华典藏网

安杰莉卡跳下马鞍,6W1中华典藏网

那个牧羊人也徒步。6W1中华典藏网

用石头捣碎药草,6W1中华典藏网

药汁从雪白的指尖流出。6W1中华典藏网

把它涂在伤口上,6W1中华典藏网

涂在他的前胸和腰腹。6W1中华典藏网

这种草药的功效就是6W1中华典藏网

止血,帮助体力恢复。6W1中华典藏网

力量注入他的体内,6W1中华典藏网

他可以骑牧羊人的马。6W1中华典藏网

但麦多罗先要掩埋主人,6W1中华典藏网

然后才上马从这里出发。6W1中华典藏网

克罗利达诺和他的国王合葬在一起后,6W1中华典藏网

麦多罗跟随少女去她所要去的地方。6W1中华典藏网

请求好心的牧羊人收留他们,6W1中华典藏网

借宿在他简陋的住房。6W1中华典藏网

只有等他身体复原,6W1中华典藏网

少女才会让他自己前行。6W1中华典藏网

第一眼见到麦多罗时只是同情,6W1中华典藏网

后来逐渐转化成尊重和爱慕的温情。6W1中华典藏网

然后看到他的美貌和品行,6W1中华典藏网

她感到一把隐藏的锉刀折磨着她的心。6W1中华典藏网

她的心一点点被侵蚀,6W1中华典藏网

爱情的火焰将她灼烧。6W1中华典藏网

牧羊人的住所刚刚建好,6W1中华典藏网

隐藏在树林和山坳。6W1中华典藏网

如此的舒适美好,6W1中华典藏网

身边有妻子和孩子围绕。6W1中华典藏网

因为少女的悉心照料,6W1中华典藏网

麦多罗的伤病很快治好。6W1中华典藏网

但在短暂的时光内,6W1中华典藏网

少女的心伤愈发疼痛难熬。6W1中华典藏网

这个伤口更宽更深更长,6W1中华典藏网

一支无形的箭插在她的心上,6W1中华典藏网

长翅膀的爱神从麦多罗美丽的眼睛、6W1中华典藏网

金色的头发中突然射出一支箭。6W1中华典藏网

她感到内心在燃烧,火越烧越旺,6W1中华典藏网

她不在意自己的痛苦,只在乎他人的悲伤,6W1中华典藏网

她不照顾自己,一心只想着6W1中华典藏网

如何治愈那个给她带来伤害的步兵。6W1中华典藏网

她的伤口越长越硬,6W1中华典藏网

另一个伤口却在愈合变好。6W1中华典藏网

小伙子日渐强壮,她却日渐枯槁,6W1中华典藏网

时而哆嗦,时而冒汗,时而发烧。6W1中华典藏网

逐日显现的是麦多罗的美貌,6W1中华典藏网

痛苦如同向阳之所6W1中华典藏网

飘起反季节的雪花,6W1中华典藏网

一落地,便融化。6W1中华典藏网

若不想白白地送死,6W1中华典藏网

必须毫不迟疑地自救。6W1中华典藏网

看来没时间继续等待,6W1中华典藏网

定要倾诉内心的渴求。6W1中华典藏网

打破所有羞涩的桎梏,6W1中华典藏网

舌尖如目光一般炽热。6W1中华典藏网

向这个也许并不知情的人发出请求,6W1中华典藏网

求他将那把残忍的利剑入鞘。6W1中华典藏网

哦,奥兰多公爵,哦,切尔克斯国王(萨克利潘特),6W1中华典藏网

你们卓越的勇敢,你们说,有何裨益?6W1中华典藏网

你们真心的奉献,你们说,有何嘉奖?6W1中华典藏网

你们崇高的荣誉,你们说,有何意义?6W1中华典藏网

请你们告诉我,她何曾对你们彬彬有礼,6W1中华典藏网

无论现在还是过去。6W1中华典藏网

你们为她蒙受苦楚,6W1中华典藏网

她何曾有任何补偿、酬报或奖励。6W1中华典藏网

哦,如果你可以死而复生,6W1中华典藏网

哦,阿格里卡内国王,这看起来多么艰难[160]。6W1中华典藏网

残忍的拒绝和无情的鄙视,6W1中华典藏网

她已经表示对你的厌烦。6W1中华典藏网

哦,费拉乌,已经成百上千次6W1中华典藏网

为了这个忘恩负义的女人枉费心机。6W1中华典藏网

如果看到她躺在麦多罗怀里,6W1中华典藏网

你将是多么的苦涩悲戚。6W1中华典藏网

其实,在遇到麦多罗之前,安杰莉卡从未设想过一个理想的丈夫究竟是什么样子。现在她找到了这个人,就不会放他走。她立即在牧羊人家里与其成婚,并决定带他返回东方,把他加冕为契丹皇帝。他们取道比利牛斯山脉,在巴塞罗那登船。在加泰隆尼亚的海滩上,新婚夫妇面前突然出现一个赤条条的、满身污泥的疯子。他是谁,这需要在适当时候加以解释。6W1中华典藏网