飞鸟集11

100b7K中华典藏网

白云谦逊地站在天之一隅。b7K中华典藏网

晨光给它戴上霞彩。b7K中华典藏网

the cloud stood humbly in a corner of the sky.b7K中华典藏网

the morning crowned it with splendour.b7K中华典藏网

101b7K中华典藏网

尘土受到损辱,却以她的花朵来报答。b7K中华典藏网

the dust receives insult and in return offers her flowers.b7K中华典藏网

102b7K中华典藏网

只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。b7K中华典藏网

do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,b7K中华典藏网

for flowers will keep themselves blooming all your way.b7K中华典藏网

103b7K中华典藏网

根是地下的枝。b7K中华典藏网

枝是空中的根。b7K中华典藏网

roots are the branches down in the earth.b7K中华典藏网

branches are roots in the air.b7K中华典藏网

104b7K中华典藏网

远远去了的夏之音乐,翱翔于秋间,寻求它的旧垒。b7K中华典藏网

the music of the far-away summer flutters around the autumn seekingb7K中华典藏网

its former nest.b7K中华典藏网

105b7K中华典藏网

不要从你自己的袋里掏出勋绩借给你的朋友,这是污辱他的。b7K中华典藏网

do not insult your friend by lending him merits from your own pocket.b7K中华典藏网

106b7K中华典藏网

无名的日子的感触,攀缘在我的心上,正象那绿色的苔藓,攀缘在老树的周身。b7K中华典藏网

the touch of the nameless days clings to my heart like mosses roundb7K中华典藏网

the old tree.b7K中华典藏网

107b7K中华典藏网

回声嘲笑她的原声,以证明她是原声。b7K中华典藏网

the echo mocks her origin to prove she is the original.b7K中华典藏网

108b7K中华典藏网

当富贵利达的人夸说他得到神的特别恩惠时,上帝却羞了。b7K中华典藏网

god is ashamed when the prosperous boasts of his special favour.b7K中华典藏网

109b7K中华典藏网

我投射我自己的影子在我的路上,因为我有一盏还没有燃点起来的明灯。b7K中华典藏网

i cast my own shadow upon my path, because i have a lamp that has notb7K中华典藏网

been lighted.b7K中华典藏网