第四章

松萝山——山中和尚与松萝茶——海拔高度——岩层构成——茶树栽培——种子保存方法——茶树苗——给绿茶染色——染色原料——中国人为什么要给绿茶染色——绿茶饮用者所吸入的普鲁士蓝和石膏的数量——中国人不喝这样的茶——沃灵顿先生的调查结果wNP中华典藏网

松萝山,位于江南省休宁县,县城位于北纬29度56分,东经118度15分。在中国,松萝山很有名,因为绿茶最早就是在这儿被发现,也是最早在这儿炒制的。在1693年出版的休宁县志中,有关这座山有如下介绍,鲍尔先生[1]曾引用过这段话:wNP中华典藏网

邑之镇山曰松萝,多种茶,僧教吴人郭第制法,遂名松萝,名噪一时。茶因踊贵,僧贾利还俗,人去名存。士客索名松萝,司牧无以应,徒使市肆伪售[2]。wNP中华典藏网

松萝山比平地要高出个两、三千英尺左右。山上很荒凉,不管它以前是什么样子,现在它肯定产不了多少茶了。实际上,根据我自己的了解,山上栽种的茶叶几乎可以忽略不计,只能满足庙里的和尚们自己饮用,在松萝崎岖的山间,散布着很多这样的寺庙。但每个中国人都对松萝山抱有极大的兴趣,对很多中国作家来说,松萝山本身就是一个写作题材[3]。wNP中华典藏网

绝大多数可供出售的高品质绿茶,都产自这一带较为低平的土地上,以及南边若干英里以外婺源的低平土地。因此,在山地茶叶和茶园茶叶之间就有一些区别,后者专指那些精心栽种在平地上的茶叶,这儿的土地属于肥沃的壤土,有些像上海那些适合种棉花的土地,但在质地上又更松散一些,混杂了相当比例的沙土。wNP中华典藏网

这一带的岩石主要由志留纪石板构成,与英国发现的此类石板差不多。石板上面则是一种红色的石灰质砂岩,与欧洲新出的那些红砂岩类似。当这些砂岩风化成碎片的时候,它们会给荒山染上一抹微微的红色。在这些岩石中,我没看到有机物残骸形成的化石,但时间也不允许我对这些岩石再做细致地调查了。wNP中华典藏网

这儿的植物群落带有北方特点,也就是说,在英国或印度北方常见的那些品种在这儿也很常见,而那些热带地区才有的灌木、树木品种在这儿完全看不到。这儿只有一种植物,与那些热带植物有有某种相似性,这就是我前文提到过的棕榈树,但这种棕榈树也比其它的棕榈品种要耐寒得多。某种冬青也很常见,这种冬青和英国品种颇为相似。各种各样的橡树、松树、杜松都有很多。草类、蕨类以及其它低矮灌木和北方的草本植物,都可以在这儿找到各 式各样的代表物种。wNP中华典藏网

在徽州府的绿茶产区,我估计也包括所有其它栽种绿茶的地方,茶树都是由种子繁殖而成。茶树种子在十月成熟。把种子采集下来以后,人们通常把它放在一个篮子里,与沙子和湿土混杂在一起,就这样一直保存到春天。如果不采用这种办法,只有小部分茶树种子能够发出芽来。就像橡树和栗子树的种子一样,如果暴露在剧烈变化的温度和湿度环境中,这些种子就给毁掉了。wNP中华典藏网

到了三月份,人们把茶树种子从篮子中取出来,种在土里去。它们通常种得很密,成排成列的种在苗圃里,或者种在茶园里某块空出来的角落上,有时候,为了提高茶园的土地利用率,会在茶田的每个空闲位置种上五、六颗种子。wNP中华典藏网

茶树苗长到一岁左右的时候,就可以移栽了。移栽一般是在春天季风变化的时候进行,这时候甘雨时降,雨水温暖。树苗种植成行,株距约四英尺左右,每行大概有五、六棵树苗的样子,行距通常也是四英尺左右。等到第三年,这些茶树就可以开采第一批茶叶了。在人工栽培的情况下,人们很少会让茶树长到三、四英尺以上的高度。wNP中华典藏网

如果冬天特别寒冷,茶农们会用稻草把茶树包裹起来,保护它们不受霜冻,防止寒霜和降雪折断枝条。wNP中华典藏网

很多欧洲和美洲人口味独特,他们喜欢“彩色”的绿茶,徽州的绿茶产区有一道专门针对外销绿茶进行染色的工序,接下来我将对此进行一番全面、特别的描述。我当时把这一工序细心地记录了下来,下面就是我从记录本上一字不落地移录过来的:wNP中华典藏网

监督茶农工作的负责人亲自操作这一染色工序。他将买来的一部分普鲁士蓝色染料投入到一个瓷盆中,在这个有点像化学研钵的盆子中,他把染料碾成细粉状。与此同时,将一部分石膏放到正在烘烤茶叶的炭火上去烧炙,这样做是为了把石膏烤软,便于把它也研磨成细粉,就像普鲁士蓝染料磨成的那样。烤了一段时间以后,将石膏从火上取出,捣碎,在研钵中磨成细粉。然后将这两种准备好的细粉,按四份石膏、三份普鲁士蓝的比率混合在一起,形成一种淡蓝色的粉状物备用。wNP中华典藏网

在烘烤茶叶的最后阶段,这些淡蓝色细粉将被添加到茶叶上去。在茶叶从铁锅中取出来之前,大概还剩五分钟的时候——通常点一根线香来计时——,负责人用一把小小的瓷勺,往每个铁锅中的茶叶上都洒上一些细粉。工人们然后用双手迅速地翻炒这些茶叶,这样做是为了让颜色分布得更均匀。wNP中华典藏网

在这一过程中,工人们的双手全都被染成了蓝色。我禁不住想道,要是那些绿茶饮用者看到这一场景,他们那特殊的偏好可能就会被纠正过来,让我说的话,他们的口味因此就会更纯正。一个文明人竟然会喜欢这种染过色的茶叶,而不是更自然的绿茶,这真是太可笑了。难怪中国人要把西方人看成是“蛮夷”。wNP中华典藏网

有一天,一位住在上海的英国绅士,与一些来自绿茶产区的中国人进行交谈,他问中国人,为什么要给绿茶染上色,如果不染色岂不是更好?中国人承认,如果不染上这些成分的话,绿茶会更好,而且他们自己也从不喝这种染过颜色的茶叶,但是公正地说,既然外国人看起来更喜欢添加过普鲁士蓝和石膏的茶叶,这样的茶叶外观更一致,更漂亮,而且这些添加物也很便宜,那中国人为什么要反对这样做呢?更何况染过色的茶叶通常还能卖个好价钱。wNP中华典藏网

我花了一些功夫,想准确地搞清楚,在给绿茶染色的过程中到底添加了多少染料。这样做当然不是为了把染色工序透露给中国或国外的什么人,只是想告诉那些英国,特别是美国的绿茶饮用者,他们每年吸收到身体内的普鲁士蓝和石膏到底有多少。每14.5磅茶叶需要使用8钱2分5厘乃至一盎司的染料。英国或美国人每喝掉一百磅染过色的绿茶,饮用者实际上便饮入了半磅以上的普鲁士蓝和石膏。而且,我还要告诉这些染色茶叶的饮用者们,中国人吃猫肉、吃狗肉,吃老鼠肉,可就是这些中国人,在喝茶方面,他们惊讶地举起双手,对上帝的子民们表示非常同情。wNP中华典藏网

茶叶加工者们使用两种普鲁士蓝,有一种很常见,另外一种我只在中国北方见到过。这后一种普鲁士蓝比常见的更轻一些,带点浅白色,非常漂亮。在广州,人们常常使用姜黄根,但在徽州,我还没见人用过。wNP中华典藏网

我从茶厂的中国人那儿拿到了一些添加物的样品,这样可以明确无误地弄清楚它们到底是些什么东西。这些样品去年(1851年)开大博览会的时候送回到英国,其中一部分被送交给药剂师协会[4]的沃灵顿先生,他以这方面的调查分析而著称。在一次化学协会的会议上,他宣读了一篇论文,这篇论文也出版在化学学会的《会议记录和论文集》中,在论文中,他指出:wNP中华典藏网

福琼先生从中国北方向工业博览会提交了一些茶叶染料样品,这些样品,从外观上看,毫无疑问属于纤维石膏(经过煅烧)、姜黄根,以及普鲁士蓝。后者所带的浅白色,很可能是因为其中混杂有矾土或高岭土,正如我以前的论文所指出的那样,这样的混杂物导致其中出现氧化铝和二氧化硅,也可能正是因为这个原因,人们才在这一过程中使用高岭土或滑石。wNP中华典藏网

* * *wNP中华典藏网

[1] 译者按:鲍尔,即Samual Ball, 东印度公司的检查员,著有《中国茶叶的栽培和加工》(An account of the cultivation and manufacture of tea in China),1848年出版于伦敦。wNP中华典藏网

[2] 译者按:康熙《休宁县志》原文作:“邑之镇山曰松萝,远麓为琅源,多种茶,僧得吴人郭第制法,遂名松萝,名噪一时。茶因踊贵,僧贾利还俗,人去名存。士客索名松萝,司牧无以应,徒使市肆伪售。”鲍尔引用该书时,漏掉第二句“远麓为琅源”,又误读第四句,将“僧得吴人郭第制法”误解为和尚教吴人制法。wNP中华典藏网

[3] 译者按:明清文人对松萝茶甚是推崇,明代谢肇浙云:“今茶之上者,松萝也,虎丘也,罗岕也,龙井也,阳羡也,天池也。”清代冒襄 《岕茶汇抄》 云:“计可与罗岕敌者,唯松萝耳。”清代江澄云 《素壶便录》 中亦云:“茶以松萝为胜,亦缘松萝山秀异之故。山在休宁之北,高百六十仞,峰峦攒簇,山半石壁且百仞,茶柯皆生土石交错之间,故清而不瘠,清则气香,不瘠则味腴。而制法复精,故胜若地处产也。”又云:“徽茶首推休宁之松萝,谓出诸茶之上,夫松萝妙矣。”wNP中华典藏网

[4] 译者按:原文做APOTHECARIES’ HALL,估且译为药剂师协会。wNP中华典藏网