第二歌

天使的舵手hEW中华典藏网

如今太阳已达到了那地平线,hEW中华典藏网

它的半圆形的子午线以其顶点hEW中华典藏网

覆盖在耶路撒冷城的上面,hEW中华典藏网

而在太阳的正对面转动的“黑夜”,同着在她盛时从她手中落下的天平座一起从恒河那里上升;因此,在我所在的那个地方,美丽的黎明神白里泛红的脸颊hEW中华典藏网

因年龄的增加,正转变为橙黄色(1)。hEW中华典藏网

我们还是留在海洋的旁边不走,hEW中华典藏网

正像仔细考虑着路程的人,hEW中华典藏网

心儿虽已飞去,身体却不移动;hEW中华典藏网

看哪,好像在天将黎明的时辰,hEW中华典藏网

低低的在那西方的海洋上面,hEW中华典藏网

火星从浓雾里射出红红的火光;hEW中华典藏网

我就像那样看到——愿我能再看到!——一颗光体那么迅速地渡海而来,任何的飞翔都不能和它相比。hEW中华典藏网

当我把眼睛暂时从它那里转开hEW中华典藏网

去询问我的导者的时候,hEW中华典藏网

我看到它变得愈亮,愈大了。hEW中华典藏网

于是在它的两边我看到了hEW中华典藏网

一些白色的东西;而在那底下,hEW中华典藏网

又逐渐出现了另一个白色东西。hEW中华典藏网

我的导师还没有说过一句话,hEW中华典藏网

直到那最初的白色显出是翅膀;hEW中华典藏网

在他看清楚了那个舵手之后,hEW中华典藏网

他就叫道:“跪下,赶快屈膝跪下;看那上帝的天使:合起你的手掌:从此后你将看到这样的使者。hEW中华典藏网

看他怎样鄙视一切人类的器具,hEW中华典藏网

因此,在相隔这么阔的两岸之间,他不用桨,也不用帆,只用自己的翅膀。hEW中华典藏网

看他如何使他的双翼向着天上,hEW中华典藏网

就用那永恒的羽翮划动空气,hEW中华典藏网

双翼并不像人的毛发那样脱换。”hEW中华典藏网

那神鸟向我们愈飞愈近,hEW中华典藏网

就显得比先前越加灿烂辉煌,hEW中华典藏网

我简直不能用眼睛向他逼视:hEW中华典藏网

我垂下了眼光,他向海岸驶来,hEW中华典藏网

乘的是一条那么轻快的小舟,hEW中华典藏网

行驶时仿佛和水面不相接触。hEW中华典藏网

那天国的舵手站在船尾之上,hEW中华典藏网

他脸上清楚显出幸福的光彩,hEW中华典藏网

那船上还坐着一百多个精灵。hEW中华典藏网

“当以色列出了埃及的时候(2),”hEW中华典藏网

他们大家一起这样齐声歌唱,hEW中华典藏网

也唱了那首诗篇的其余部分。hEW中华典藏网

于是他向他们划了神圣的十字,hEW中华典藏网

他们大家就立刻跳上海岸,hEW中华典藏网

他像来时一样迅速驶去了。hEW中华典藏网

在那里留下的众阴魂对那地方hEW中华典藏网

似乎也不熟识,只管向四下观望,就像试验新事物的人一样。hEW中华典藏网

太阳已经用他的锐利的箭矢hEW中华典藏网

把摩羯宫从天空的中央驱走(3),如今正向四面八方耀射光芒,那新来的众魂就在那时抬起脸,对我们说:“你们若是知道,请指点我们去到那座山的道路。”hEW中华典藏网

维吉尔就此答道:“也许hEW中华典藏网

你们以为我们熟悉这个地方,hEW中华典藏网

但我们像你们一样是新来的。hEW中华典藏网

我们才到这里,比你们先来一步,走的是另一条崎岖险巇的道路,如今上山在我们就像儿戏一样。”hEW中华典藏网

那些阴魂们从我的呼吸上hEW中华典藏网

看出了我还是一个活人以后,hEW中华典藏网

他们都一个个惊讶得脸如土色;hEW中华典藏网

好像向一个拿橄榄枝的信使hEW中华典藏网

人群渐渐围拢过去聆听消息,hEW中华典藏网

也没有一人以倾轧踩踏为耻;(4)那些阴魂们就像那样用目光注视我的脸,莫不深自庆幸,几乎忘了走去使自己美丽了(5)。hEW中华典藏网

我只见其中一个走向前来(6),怀着那么深厚的情意拥抱我,以致使我感动得也要拥抱他。hEW中华典藏网

只具外形的空虚的阴灵们啊!hEW中华典藏网

我双手在那阴魂背后抱了三次,hEW中华典藏网

却有三次抱在自己的胸膛上。hEW中华典藏网

我想我脸上一定显出了惊讶,hEW中华典藏网

那阴魂对此笑了一下就退去,hEW中华典藏网

我慌忙跟随着他往前奔跑。hEW中华典藏网

他说出无限温柔的话请我停步:hEW中华典藏网

于是我就知道了他是什么人,hEW中华典藏网

恳求他停留片刻跟我说几句话。hEW中华典藏网

他回答我道:“正像我带着肉躯时爱你一样,我解脱了还是爱你;我因此停步:可是你为何在这里?”hEW中华典藏网

“我的卡塞拉呀,我作这次旅行,是要重新回到这里,”我说道(7),“但你怎么被剥夺了这许多时间?”hEW中华典藏网

他对我说道:“我并没有受到委屈,虽然那能随心所欲把人带走的他,有好几次不给我到这里来的方便;他的意志由一个公正意志造成。hEW中华典藏网

实在说来,他在过去三个月内(8),已把愿意进来的都平安地载来。hEW中华典藏网

我那时正走向台伯河的流水hEW中华典藏网

在那里渐渐变咸的海岸,hEW中华典藏网

他就慈悲地把我收容了进去(9)。hEW中华典藏网

他如今已振翼向那河口飞去,hEW中华典藏网

因为那些不沉到阿刻隆去的人,hEW中华典藏网

经常不断在那里聚集在一起。”hEW中华典藏网

我说道:“从前你惯用爱情的歌hEW中华典藏网

使我心中一切欲望归于平静,hEW中华典藏网

假使新的法律没有使你忘掉,hEW中华典藏网

你可否用那首歌安慰我一下,hEW中华典藏网

我的带着形骸在此旅行的灵魂,hEW中华典藏网

真感到无比的苦恼和悲哀啊。”hEW中华典藏网

“在我心中向我低诉的爱情啊(10),”hEW中华典藏网

他就开始这样无限美妙地歌唱,hEW中华典藏网

那旋律至今还在我心中荡漾。hEW中华典藏网

我的导师和我,以及那些同他hEW中华典藏网

在一起的阴魂都显得那么欢喜,hEW中华典藏网

仿佛任什么事情都不放在心上。hEW中华典藏网

我们大家正在全神贯注地倾听hEW中华典藏网

他的歌声,那可敬的老人猛然说道:“你们这些懒惰鬼,这算是什么啊?hEW中华典藏网

看你们荒疏拖延到了什么地步?hEW中华典藏网

赶快到那山上去把腐肉剥掉,hEW中华典藏网

不然上帝不会显在你们面前。”hEW中华典藏网

好像一群野鸽围着麦子或豌豆,hEW中华典藏网

一声不响只管聚在那里啄食,hEW中华典藏网

也没有显出惯有的骄傲模样,hEW中华典藏网

若是看到它们所惧怕的东西,hEW中华典藏网

大家就立刻放下嘴边的食物,hEW中华典藏网

因有更大的事情使它们忧虑;hEW中华典藏网

我就像那样看到新来的鬼群hEW中华典藏网

不再听那歌唱,都走往那山腰,hEW中华典藏网

像一个人在走路却不知走往何处;我们也一样匆匆忙忙离开了那里。hEW中华典藏网

【注释】hEW中华典藏网

(1)在耶路撒冷是日落;在恒河上,即在印度,是子夜,因此在炼狱正是日出的时辰。当太阳是在白羊宫的时候,夜是在正对面的天平座;在秋分的时候,天平座从夜的手中落下,太阳那时就走进这星座,夜就逐渐比昼长了。hEW中华典藏网

(2)这是《旧约·诗篇》第114篇的开头语。但丁认为这一篇诗篇的意义是“成为神圣的灵魂走出肉体的奴役,进入永恒光荣的自由。”见但丁致旨·格兰德的书简第7节。hEW中华典藏网

(3)正在上升的太阳(在白羊宫)的光,把摩羯宫从中空消灭了(在白羊宫碰到地平线的那一刹那,摩羯宫碰到子午圈)。hEW中华典藏网

(4)在但丁的时代,信使骑了快马或是奔跑,把消息从一城镇传到另一城镇。hEW中华典藏网

(5)“使自己美丽”是“洗净罪孽”的形象说法。hEW中华典藏网

(6)这个阴魂生前是但丁的友人,在佛罗伦萨以音乐才能著名。据兰狄诺说,“但丁在读书疲倦了以后,时常和他在一起休息。”据说,他把但丁的一些诗歌谱成曲子,其中也许包括《在我的心灵中向我低诉的爱情啊》那一首。hEW中华典藏网

(7)但丁这里的意思是,他活着的时候到炼狱来旅行,为了将来死后能再到炼狱中来。hEW中华典藏网

(8)“过去三个月”指罗马教会的第一个大赦年开始以后的三个月。请参阅《地狱篇》笫十八歌。hEW中华典藏网

(9)救恩只能在真正的教会里得到,而这教会是坐落在罗马的,因此那些不是永劫不复的人的灵魂,都聚集在罗马的海港台伯河口,待天使运载到炼狱。hEW中华典藏网

(10)这是但丁在《飨宴篇》第3章里所分析的那首诗的第1行。hEW中华典藏网