十五、黑暗

夜里,一切的猫儿都是灰色的。

邻近一所教堂的钟响了四下。

“天啊!四点钟啦!我要趁天没亮以前赶回我家里去。”

“什么!坏东西,这么早就离开我!”

“必须这样;不过我们不消多久就会再见面。”

“我们再见面!想想看,亲爱的伯爵夫人,我还没有见过您一面哩。”

“别再提起您的伯爵夫人吧,您多孩子气。我是多娜·玛利亚;当我们有了亮光的时候,您就会看得很清楚我并不是您所猜想的那个女人了。”

“门在哪一边?我喊人来服侍您。”

“不,让我自己下楼吧,柏尔那尔多;我熟识这间卧房,我知道什么地方有一只打火机。”

“要小心点,别踏到玻璃碎片上面去;您昨天打碎了好几只玻璃杯哩。”

“不要管我。”

“您找着了吗?”

“呀!对,这是我的束腰带。圣母玛利亚!我该怎么办呢?我用您的腰刀把所有的丝绳都割断了。”

“得向老太婆去要一些来。”

“别动,让我自己想法子吧。Adios,queridoBernado!”

门开了,即刻又关上了。外面响起了一阵持久的大笑声。麦尔基这才明白,他的被征服者刚刚逃掉了。他试图去追逐她;可是,在黑暗里,他撞到了家具,他绊倒在一些长袍和帘幔当中,还是找不到门口。一下子,门又打开了,有人手上拿了一盏灯笼走进来。麦尔基立刻把这个手提灯笼的人搂到自己的怀里。

“呀!我捉到了您,您再也逃不了!”他温柔地跟她拥抱,一面嚷道。

“松开我吧,德·麦尔基先生。”一种粗大的声音说,“难道可以这样搂着人不放吗?”

他认出她是老太婆。

“愿魔鬼带您走!”他大叫。

他静悄悄地穿上衣衫,拿了他的武器和他的大衣,走出这间屋子,他当时的情状就像是一个人在喝过了马拉嘉的醇酒之后,由于服侍他的仆人的粗心大意,误把遗留在酒窖里很多年的一瓶治血枯症的糖浆倒出了一杯给他喝,他便一口吞了下去。

麦尔基在他的哥哥面前相当谨慎;他谈到一位非常美丽的西班牙女人,尽管没有一点亮光,他也能下这样的判断。不过,对于他在这位不认识的女人身上所怀着的种种狐疑却一句也不提。EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网

EIN中华典藏网