善恶

于是一位城中的长老说,请给我们谈善恶。SWW中华典藏网

他回答说:SWW中华典藏网

我能谈你们的善性,却不能谈你们的恶性。SWW中华典藏网

因为,什么是“恶”,不只是“善”被他自身的饥渴所困苦么?SWW中华典藏网

的确,在“善”饥饿的时候,他肯向黑洞中览食,渴的时候,他也肯喝死水。SWW中华典藏网

当你与自己合一的时候便是“善”。SWW中华典藏网

当你不与自己合一的时候,却也不是“恶”。SWW中华典藏网

因为一个隔断的院宇,不是贼窝,只不过是个隔断的院宇。SWW中华典藏网

SWW中华典藏网

SWW中华典藏网

一只船失了舵,许会在礁岛间无目的地飘荡而却不至于沉到海底。SWW中华典藏网

当你努力要牺牲自己的时候便是“善”。SWW中华典藏网

当你想法自利的时候,却也不是“恶”。SWW中华典藏网

因为当你设法自利的时候,你不过是土里的树根,在大地的胸怀中啜吸。SWW中华典藏网

果实自然不能对树根说:“你要像我,丰满成熟,永远贡献出你最丰满的一部分。”SWW中华典藏网

因为,在果实,贡献是必需的,正如吸收是树根所必需的一样。SWW中华典藏网

当你在言谈中完全清醒的时候,你是“善”的。SWW中华典藏网

当你在睡梦中,舌头无意识地摆动的时候,却也不是“恶”。SWW中华典藏网

连那失错的言语,有时也能激动柔弱的舌头。SWW中华典藏网

当你勇敢地走向目标的时候,你是“善”的。SWW中华典藏网

你颠顿而行,却也不是“恶”。SWW中华典藏网

连那些跛者,也不倒行。SWW中华典藏网

但你们这些勇健而迅速的人,要警醒,不要在跛者面前颠顿,还自以为仁慈。SWW中华典藏网

在无数的事上,你是“善”的;在你不善的时候,你也不是“恶”的。SWW中华典藏网

你只是流连,荒亡。SWW中华典藏网

可怜那麋鹿不能教给龟鳖快跑。SWW中华典藏网

在你冀求你的“大我”的时候,便隐存着你的善性:SWW中华典藏网

这种冀求是你们每人心中都有的。SWW中华典藏网

但是对于有的人,这种冀求是奔越归海的急湍,挟带着山野的神秘与林木的讴歌。在其他的人,是在转弯曲折中迷途的缓流的溪水,在归海的路上滞留。SWW中华典藏网

但是不要让那些冀求深的人,对冀求浅的人说:“你为什么这般迟钝?”SWW中华典藏网

因为那真善的人,不问赤裸的人:“你的衣服在那里?”也不问那无家的人:“你的房子怎样了?”SWW中华典藏网

SWW中华典藏网

22SWW中华典藏网

On Good & EvilSWW中华典藏网

SWW中华典藏网

And one of the elders of the city said, "Speak to us of Good and Evil."SWW中华典藏网

And he answered:SWW中华典藏网

Of the good in you I can speak, but not of the evil.SWW中华典藏网

For what is evil but good tortured by its own hunger and thirst?SWW中华典藏网

Verily when good is hungry it seeks food even in dark caves, and when it thirsts, it drinks even of dead waters.SWW中华典藏网

You are good when you are one with yourself.SWW中华典藏网

Yet when you are not one with yourself you are not evil.SWW中华典藏网

For a divided house is not a den of thieves; it is only a divided house.SWW中华典藏网

And a ship without rudder may wander aimlessly among perilous isles yet sink not to the bottom.SWW中华典藏网

You are good when you strive to give of yourself.SWW中华典藏网

Yet you are not evil when you seek gain for yourself.SWW中华典藏网

For when you strive for gain you are but a root that clings to the earth and sucks at her breast.SWW中华典藏网

Surely the fruit cannot say to the root, "Be like me, ripe and full and ever giving of your abundance."SWW中华典藏网

For to the fruit giving is a need, as receiving is a need to the root.SWW中华典藏网

You are good when you are fully awake in your speech,SWW中华典藏网

Yet you are not evil when you sleep while your tongue staggers without purpose.SWW中华典藏网

And even stumbling speech may strengthen a weak tongue.SWW中华典藏网

You are good when you walk to your goal firmly and with bold steps.SWW中华典藏网

Yet you are not evil when you go thither limping.SWW中华典藏网

Even those who limp go not backward.SWW中华典藏网

But you who are strong and swift, see that you do not limp before the lame, deeming it kindness.SWW中华典藏网

You are good in countless ways, and you are not evil when you are not good,SWW中华典藏网

You are only loitering and sluggard.SWW中华典藏网

Pity that the stags cannot teach swiftness to the turtles.SWW中华典藏网

In your longing for your giant self lies your goodness: and that longing is in all of you.SWW中华典藏网

But in some of you that longing is a torrent rushing with might to the sea, carrying the secrets of the hillsides and the songs of the forest.SWW中华典藏网

And in others it is a flat stream that loses itself in angles and bends and lingers before it reaches the shore.SWW中华典藏网

But let not him who longs much say to him who longs little, "Wherefore are you slow and halting?"SWW中华典藏网

For the truly good ask not the naked, "Where is your garment?" nor the houseless, "What has befallen your house?"SWW中华典藏网

SWW中华典藏网

SWW中华典藏网