昨晚

我知道昨晚在我们出门的时候,hKA中华典藏网

我们的房里一定有一次热闹的宴会,hKA中华典藏网

那些常被我的宾客们当作没有灵魂的东西,hKA中华典藏网

不用说,都是这宴会的佳客:hKA中华典藏网

这事情我也能容易地觉出,hKA中华典藏网

否则这房里决不会零乱,hKA中华典藏网

不会这样氤氲着烟酒的气味。hKA中华典藏网

它们现在是已经安分守己了,hKA中华典藏网

但是扶着残醉的洋娃娃却眨着眼睛,hKA中华典藏网

我知道她还会撒痴撒娇:hKA中华典藏网

她的头发是那样地蓬乱,而舞衣又那样地皱,hKA中华典藏网

一定的,昨晚她已被亲过了嘴。hKA中华典藏网

那年老的时钟显然已喝得太多了,hKA中华典藏网

他还渴睡着,而把他的职司忘记;hKA中华典藏网

拖鞋已换了方向,易了地位,hKA中华典藏网

他不安静地躺在床前,而横出榻下。hKA中华典藏网

粉盒和香水瓶自然是最漂亮的娇客,hKA中华典藏网

因为她们是从巴黎来的,hKA中华典藏网

而且准跳过那时行的“黑底舞”;hKA中华典藏网

还有那个龙钟的磁佛,他的年岁比我们还大,hKA中华典藏网

他听过我祖母的声音,又受过我父亲的爱抚,hKA中华典藏网

他是慈爱的长者,他必然居过首席。hKA中华典藏网

(他有着一颗什么心会和那些后生小子和谐?)hKA中华典藏网

比较安静的恐怕只有那桌上的烟灰盂,hKA中华典藏网

它是昨天刚在大路上来的,它是生客。hKA中华典藏网

还有许许多多的有伟大的灵魂的小东西,hKA中华典藏网

它们现在都已敛迹,而且又装得那样规矩,hKA中华典藏网

它们现在是那样安静,但或许昨晚最会胡闹。hKA中华典藏网

对于这些事物的放肆我倒并不嗔怪,hKA中华典藏网

我不会发脾气,因为像我们一样,hKA中华典藏网

它们在有一些的时候也应得狂欢痛快。hKA中华典藏网

但是我不懂得它们为什么会胆小害怕我们,hKA中华典藏网

我们不是严历的主人,我们愿意它们同来!hKA中华典藏网

这些我们已有过了许多证明,hKA中华典藏网

如果去问我的荷兰烟斗,它便会讲给你听。hKA中华典藏网