郑风

将仲子2sj中华典藏网

【题解】2sj中华典藏网

这是写男女私情的诗。女劝男别爬过墙头到她的家里来,为的是怕父兄知道了不依,又怕别人说闲话。2sj中华典藏网

将仲子兮 [一] ,2sj中华典藏网

无逾我里 [二] ,2sj中华典藏网

无折我树杞 [三] 。2sj中华典藏网

岂敢爱之 [四] ,2sj中华典藏网

畏我父母 [五] 。2sj中华典藏网

仲可怀也,2sj中华典藏网

父母之言亦可畏也。2sj中华典藏网

将仲子兮,2sj中华典藏网

无逾我墙,2sj中华典藏网

无折我树桑。2sj中华典藏网

岂敢爱之,2sj中华典藏网

畏我诸兄 [六] 。2sj中华典藏网

仲可怀也,2sj中华典藏网

诸兄之言亦可畏也。2sj中华典藏网

将仲子兮,2sj中华典藏网

无逾我园 [七] ,2sj中华典藏网

无折我树檀 [八] 。2sj中华典藏网

岂敢爱之,2sj中华典藏网

畏人之多言。2sj中华典藏网

仲可怀也,2sj中华典藏网

人之多言亦可畏也。2sj中华典藏网

【注释】2sj中华典藏网

[一] 将:请。见《卫风·氓》篇。仲子:男子的表字。2sj中华典藏网

[二] 里:五家为邻,五邻为里。里外有墙。“逾里”言越过里墙。2sj中华典藏网

[三] 树杞:就是杞树,就是柜柳。逾墙就不免攀缘墙边的树,树枝攀折了留下痕迹,逾墙的事也就瞒不了人。所以请仲子勿折杞也就是请他勿逾里的意思。下二章仿此。2sj中华典藏网

[四] 爱:犹“吝惜”。之:指树杞。2sj中华典藏网

[五] 母:古音“米”。2sj中华典藏网

[六] 兄:古音xuānɡ。2sj中华典藏网

[七] 园:种果木菜蔬的地方有围墙者为“园”。“逾园”也就是逾墙。2sj中华典藏网

[八] 檀:树名。2sj中华典藏网

【今译】2sj中华典藏网

求求你小二哥呀,2sj中华典藏网

别爬我家大门楼呀,2sj中华典藏网

别弄折了杞树头呀。2sj中华典藏网

树倒不算什么,2sj中华典藏网

爹妈见了可要吼呀。2sj中华典藏网

小二哥,你的心思我也有呀,2sj中华典藏网

只怕爹妈骂得丑呀。2sj中华典藏网

求求你小二哥呀,2sj中华典藏网

别把我家墙头爬呀,2sj中华典藏网

别弄折了桑树枒呀。2sj中华典藏网

树倒不算什么,2sj中华典藏网

哥哥们见了要发话呀。2sj中华典藏网

小二哥,哪天不在心上挂呀,2sj中华典藏网

哥哥言语我害怕呀。2sj中华典藏网

求求你小二哥呀,2sj中华典藏网

别向我家后园跳呀,2sj中华典藏网

别弄折了檀树条呀。2sj中华典藏网

树倒不算什么,2sj中华典藏网

人家见了要耻笑呀。2sj中华典藏网

小二哥,不是不肯和你好呀,2sj中华典藏网

闲言闲语受不了呀。2sj中华典藏网

大叔于田2sj中华典藏网

【题解】2sj中华典藏网

这诗赞美一个贵族勇猛善猎,精于射箭和御车。第一章写初猎搏虎,表现他的壮勇。第二章写驱车逐兽,表现他的善御。第三章写猎的收场,表现他的从容。2sj中华典藏网

叔于田 [一] ,2sj中华典藏网

乘乘马 [二] 。2sj中华典藏网

执辔如组 [三] ,2sj中华典藏网

两骖如舞 [四] 。2sj中华典藏网

叔在薮 [五] ,2sj中华典藏网

火烈(迾) 具举 [六] 。2sj中华典藏网

襢裼暴虎 [七] ,2sj中华典藏网

献于公所。2sj中华典藏网

将叔无(毋) 狃 [八] ,2sj中华典藏网

戒其伤女(汝) [九] !2sj中华典藏网

叔于田,2sj中华典藏网

乘乘黄 [一〇] 。2sj中华典藏网

两服上襄(骧) [一一] ,2sj中华典藏网

两骖雁行 [一二] 。2sj中华典藏网

叔在薮,2sj中华典藏网

火烈(迾) 具扬 [一三] 。2sj中华典藏网

叔善射忌 [一四] ,2sj中华典藏网

又良御忌。2sj中华典藏网

抑磬控忌 [一五] ,2sj中华典藏网

抑纵送忌 [一六] 。2sj中华典藏网

叔于田,2sj中华典藏网

乘乘鸨 [一七] 。2sj中华典藏网

两服齐首,2sj中华典藏网

两骖如手 [一八] 。2sj中华典藏网

叔在薮,2sj中华典藏网

火烈(迾) 具阜 [一九] 。2sj中华典藏网

叔马慢忌,2sj中华典藏网

叔发罕忌 [二〇] 。2sj中华典藏网

抑释掤忌 [二一] ,2sj中华典藏网

抑鬯( ) 弓忌 [二二] 。2sj中华典藏网

【注释】2sj中华典藏网

[一] 叔:一个男子的表字。田:打猎。2sj中华典藏网

[二] 乘乘马:四马叫做乘。上“乘”字是动词,就是驾。2sj中华典藏网

[三] 执辔如组:见《简兮》篇。2sj中华典藏网

[四] 两骖:驾车的马之在两旁者。如舞:是说行列不乱。2sj中华典藏网

[五] 薮(音叟):低地,多草木,禽兽聚居之处。郑国有大薮名圃田。“在薮”言已到田猎的所在。2sj中华典藏网

[六] 烈:是“迾”的借字。就是遮。猎时放火烧草,遮断群兽逃散的路叫做“火迾”。具举:齐起。“火烈具举”是说几方面同时举火。2sj中华典藏网

[七] 襢(即袒)裼(音锡):脱去衣服露出肉体。暴虎:空手与虎搏斗。2sj中华典藏网

[八] 狃(音纽):习惯以为常的意思。2sj中华典藏网

[九] 汝:指叔。诗人警告叔别常干这种冒险的事。2sj中华典藏网

[一〇] 乘黄:四匹黄马。2sj中华典藏网

[一一] 服:驾车的马在中央夹辕者。上:犹“前”。襄:读为“骧”,驾。“两服上襄”是说中央的两马在骖马之前并驾。2sj中华典藏网

[一二] 两骖雁行:两骖马比服马稍后,像飞雁的行列。2sj中华典藏网

[一三] 扬:起。2sj中华典藏网

[一四] 忌:语助词。下同。2sj中华典藏网

[一五] 抑:发语词。下同。磬控:双声连绵词,就是控制马不让它前进。2sj中华典藏网

[一六] 纵送:叠韵连绵词,就是放纵马使它奔驰。以上两句承“良御”。2sj中华典藏网

[一七] 鸨(音保):黑白杂毛的马,又叫做“驳”。2sj中华典藏网

[一八] 如手:言两骖在旁而稍后,像人的两只手,和上章“雁行”意思相同。2sj中华典藏网

[一九] 阜:盛。2sj中华典藏网

[二〇] 发:发箭。罕:稀。2sj中华典藏网

[二一] 释掤:言解开箭筒的盖,准备将箭收起。掤(音冰):箭筒的盖。2sj中华典藏网

[二二] 鬯弓:言将弓放进囊中。“鬯”读为“ (音畅)”,弓囊。2sj中华典藏网

【今译】2sj中华典藏网

叔到围场去打猎,2sj中华典藏网

四匹马儿拉车跑。2sj中华典藏网

一把缰绳像丝组,2sj中华典藏网

两匹骖马像舞蹈。2sj中华典藏网

叔在湖边草地,2sj中华典藏网

几处猎火齐烧。2sj中华典藏网

赤膊空拳捉虎,2sj中华典藏网

捉虎献给公爵,2sj中华典藏网

不要常常这样,2sj中华典藏网

防它将你伤着!2sj中华典藏网

叔到围场去打猎,2sj中华典藏网

中央两马头并头,2sj中华典藏网

两旁马似左右手。2sj中华典藏网

叔在湖边草地,2sj中华典藏网

猎火高高烧起。2sj中华典藏网

四马拉车毛色黄。2sj中华典藏网

中央两马领前奔,2sj中华典藏网

两旁马儿像雁行。2sj中华典藏网

叔在湖边草地,2sj中华典藏网

一片猎火高扬。2sj中华典藏网

叔是射箭神手,2sj中华典藏网

赶车他又高强,2sj中华典藏网

一会勒马不进,2sj中华典藏网

一会马蹄奔放。2sj中华典藏网

叔到围场去打猎,2sj中华典藏网

四匹花马来拉车。2sj中华典藏网

马蹄越跑越闲,2sj中华典藏网

箭杆越飞越稀。2sj中华典藏网

箭筒盖儿打开,2sj中华典藏网

弓儿装进袋里。2sj中华典藏网

女曰鸡鸣2sj中华典藏网

【题解】2sj中华典藏网

这篇是夫妇的对话。第一章妻说:鸡叫了。夫说:天将亮未亮。妻说:你起来看看天吧,启明星那么亮。夫说:那我要去射凫雁了。第二章妻说:射得凫雁我为你制肴下酒。愿我们和乐偕老。第三章夫答:我知道你是和我同心,衷心爱我的,我将这杂佩送给你,表示我的报答。2sj中华典藏网

女曰:“鸡鸣。”2sj中华典藏网

士曰:“昧旦 [一] 。”2sj中华典藏网

“子兴视夜 [二] ,2sj中华典藏网

明星有烂 [三] 。”2sj中华典藏网

“将翱将翔 [四] ,2sj中华典藏网

弋凫与雁 [五] 。”2sj中华典藏网

“弋言加之 [六] ,2sj中华典藏网

与子宜之 [七] 。2sj中华典藏网

宜言饮酒,2sj中华典藏网

与子偕老。2sj中华典藏网

琴瑟在御 [八] ,2sj中华典藏网

莫不静好 [九] 。”2sj中华典藏网

“知子之来(敕) 之 [一〇] ,2sj中华典藏网

杂佩以赠之 [一一] 。2sj中华典藏网

知子之顺之,2sj中华典藏网

杂佩以问之 [一二] 。2sj中华典藏网

知子之好之,2sj中华典藏网

杂佩以报之。”2sj中华典藏网

【注释】2sj中华典藏网

[一] 昧旦:犹“昧爽”,天将明未明的叫候。2sj中华典藏网

[二] 兴:起。视夜:观察夜色。2sj中华典藏网

[三] 明星:即金星。早晨金星出现在东方,称为启明星或明星。有烂:犹“烂烂”,明亮。天将明的时候众星隐微,独启明星显得更亮。2sj中华典藏网

[四] 翱翔:本是鸟飞之貌,这是指人的动作,犹“遨游”或“彷徉”。2sj中华典藏网

[五] 弋:同“鸢”。用生丝做绳,系在箭上来射鸟叫做“弋”。凫(音符):野鸭。2sj中华典藏网

[六] 加:古读如“歌”。加之:射中它。2sj中华典藏网

[七] 与:犹“为”。宜(古读如俄):作肴。“宜之”言将凫雁加以烹调,做成肴。一说:“宜”读为“ ”,啖食。本章的“言”字都是语助词。2sj中华典藏网

[八] 御:侍。“在御”犹言“在侧”。2sj中华典藏网

[九] 静好:安静和乐,指琴瑟之音。《常棣》篇云:“妻子好合,如鼓瑟琴”,这里说琴瑟静好也是借琴瑟喻夫妇。本章都是妻对夫所说的话。2sj中华典藏网

[一〇] 来:读为“敕”,和顺。和下文“顺”、“好”意义相同。2sj中华典藏网

[一一] 杂佩:古人所带的佩饰,每一佩上有玉、有石、有珠,有珩、璜、琚、瑀、冲牙,形状和材料都不属一类,所以叫做“杂佩”。2sj中华典藏网

[一二] 问:赠送。2sj中华典藏网

【今译】2sj中华典藏网

女说:“耳听鸡叫唤。”2sj中华典藏网

男说:“天才亮一半。”2sj中华典藏网

“你且下床看看天,2sj中华典藏网

启明星儿光闪闪。”2sj中华典藏网

“干起来啊起来干,2sj中华典藏网

射野鸭儿也射雁。”2sj中华典藏网

“射鸭射雁准能着,2sj中华典藏网

和你煮雁做美肴。2sj中华典藏网

有了美肴好下酒,2sj中华典藏网

祝福我俩同到老。2sj中华典藏网

你弹琴来我鼓瑟,2sj中华典藏网

多么安静多美好。”2sj中华典藏网

“晓得你对我真关怀,2sj中华典藏网

送给你杂佩答你爱。2sj中华典藏网

晓得你对我体贴细,2sj中华典藏网

送给你杂佩表谢意。2sj中华典藏网

晓得你爱我是真情,2sj中华典藏网

送给你杂佩表同心。”2sj中华典藏网

山有扶苏2sj中华典藏网

【题解】2sj中华典藏网

这诗写一个女子对爱人的俏骂。2sj中华典藏网

山有扶苏 [一] ,2sj中华典藏网

隰有荷华。2sj中华典藏网

不见子都 [二] ,2sj中华典藏网

乃见狂且 [三] 。2sj中华典藏网

山有桥松 [四] ,2sj中华典藏网

隰有游龙 [五] 。2sj中华典藏网

不见子充,2sj中华典藏网

乃见狡童 [六] 。2sj中华典藏网

【注释】2sj中华典藏网

[一] 扶苏:又作“枎苏”,就是枎木。一说扶苏即朴樕,朴樕是小木。这里应与下章”桥松”相称,似非小木。2sj中华典藏网

[二] 子都:和下章的“子充”都是古代美男子名。2sj中华典藏网

[三] 狂且(音疽):狂者。一说“且”是“伹”字的省借,“伹”是拙钝的意思。“狂伹”是复合词。这里偏用“狂”字的意义。2sj中华典藏网

[四] 桥:同“乔”,高。2sj中华典藏网

[五] 游龙:“龙”一作“茏”,草名,又名荭,红草。2sj中华典藏网

[六] 狡童:“狡”是“狡猾多诈”的意思。本诗用来与“狂且”为一类,而与子都、子充相对,是骂辞。2sj中华典藏网

【今译】2sj中华典藏网

有枎木长在高山,2sj中华典藏网

有荷花开在浅潭。2sj中华典藏网

见不着子都美男,2sj中华典藏网

倒碰上一个疯汉。2sj中华典藏网

山头上松树高高,2sj中华典藏网

洼地里长着红草。2sj中华典藏网

美子充不曾见着,2sj中华典藏网

浑小子倒来钉梢。2sj中华典藏网

萚兮2sj中华典藏网

【题解】2sj中华典藏网

这诗写女子要求爱人同歌。她说风把树叶儿吹得飘起来了,你领头唱罢,我来和你。全诗的情调是欢快的。2sj中华典藏网

萚兮萚兮 [一] ,2sj中华典藏网

风其吹女(汝) [二] 。2sj中华典藏网

叔兮伯兮 [三] ,2sj中华典藏网

倡,予和女(汝) [四] 。2sj中华典藏网

萚兮箨兮,2sj中华典藏网

风其漂女(汝) [五] 。2sj中华典藏网

叔兮伯兮,2sj中华典藏网

倡,予要女(汝) [六] 。2sj中华典藏网

【注释】2sj中华典藏网

[一] 萚(音拓):草木落下的皮或叶。2sj中华典藏网

[二] 吹:古读如“磋”。汝:指萚。此章和下章的头两句以风吹萚叶起兴。人在歌舞欢乐的时候常有飘飘欲起的感觉,所以和风萚联想。2sj中华典藏网

[三] 叔、伯:女子呼爱人为“伯”或“叔”或“叔伯”。“叔兮伯兮”语气像对两人,实际是对一人说话。2sj中华典藏网

[四] 倡:带头唱歌。汝:指叔伯。2sj中华典藏网

[五] 漂:或作“飘”,吹动。2sj中华典藏网

[六] 要:会合。指唱歌的人以声音相会合,也就是和。2sj中华典藏网

【今译】2sj中华典藏网

草皮儿,树叶儿,2sj中华典藏网

好风吹你飘飘起。2sj中华典藏网

好人儿,亲人儿,2sj中华典藏网

领头唱吧我和你。2sj中华典藏网

草皮儿,树叶儿,2sj中华典藏网

好风吹你飘飘上。2sj中华典藏网

好人儿,亲人儿,2sj中华典藏网

你来起头我合唱。2sj中华典藏网

褰裳2sj中华典藏网

【题解】2sj中华典藏网

这是女子戏谑情人的诗。大意说:你要是爱我想我,你就涉过溱水洧水,到我这里来;你要是不把我放在心上,还有别人呢。你这个糊涂虫里的糊涂虫呀!2sj中华典藏网

子惠思我 [一] ,2sj中华典藏网

褰裳涉溱 [二] 。2sj中华典藏网

子不我思 [三] ,2sj中华典藏网

岂无他人?2sj中华典藏网

狂童之狂也且 [四] !2sj中华典藏网

子惠思我,2sj中华典藏网

褰裳涉洧 [五] 。2sj中华典藏网

子不我思,2sj中华典藏网

岂无他士?2sj中华典藏网

狂童之狂也且!2sj中华典藏网

【注释】2sj中华典藏网

[一] 子:女子称她的情人。惠:见爱。2sj中华典藏网

[二] 褰裳:提起下裙。溱(音针):水名,源出今河南密县东北圣水峪,东南流与洧水会合。2sj中华典藏网

[三] 不我思:即不思我。2sj中华典藏网

[四] 狂:痴马矣。“狂童”犹言“痴儿”或“傻小子”。“狂童之狂”就是说痴儿中之痴儿。“且(音居)”是语尾助词,在这里的作用犹“哉”。2sj中华典藏网

[五] 洧(音伪):水名,源出今河南登封东阳城山,东流经密县到大隗镇会合溱水为双泊河。2sj中华典藏网

【今译】2sj中华典藏网

你要是心上把我爱,2sj中华典藏网

你就提起衣裳蹚过溱水来。2sj中华典藏网

要是你的心肠改,2sj中华典藏网

难道没有别人来?2sj中华典藏网

你这傻小子呀,傻瓜里头2sj中华典藏网

数你个儿大!2sj中华典藏网

你要是心上还有我,2sj中华典藏网

你就提起衣裳蹚过洧水河。2sj中华典藏网

要是心上没有我,2sj中华典藏网

世上男人还不多?2sj中华典藏网

你这傻小子呀,傻瓜里头2sj中华典藏网

数你个儿大!2sj中华典藏网

东门之2sj中华典藏网

【题解】2sj中华典藏网

这首是爱情诗,女子词。她和所思住屋很近,两人却很疏远。她在想着他,怨他不来。(如作为男女赠答之词亦通。)2sj中华典藏网

东门之 ,2sj中华典藏网

茹 在阪 [一] 。2sj中华典藏网

其室则迩,2sj中华典藏网

其人甚远。2sj中华典藏网

东门之栗,2sj中华典藏网

有践家室 [二] 。2sj中华典藏网

岂不尔思,2sj中华典藏网

子不我即。2sj中华典藏网

【注释】2sj中华典藏网

[一] :一作“坛”。“ ”犹“垣”,指堤。茹 :茜草,绛色染料。阪:斜坡。这两句说东门外有堤,堤有阪,阪上有茜草。2sj中华典藏网

[二] 践:齐,指排列整齐。家室:指诗中女主人公自家的居室。2sj中华典藏网

【今译】2sj中华典藏网

东门长堤一道,2sj中华典藏网

坡上长着茜草。2sj中华典藏网

那屋子近在跟前,2sj中华典藏网

那人儿可真遥远。2sj中华典藏网

栗树挨着东门,2sj中华典藏网

小屋齐齐整整。2sj中华典藏网

怎么不巴望你来?2sj中华典藏网

望你来你偏不肯。2sj中华典藏网

风雨2sj中华典藏网

【题解】2sj中华典藏网

这诗所写的是:在风雨交加,天色昏暗,群鸡乱叫的时候,一个女子正想念她的“君子”,如饥如渴,像久病望愈似的。就在这时候,她所盼的人来到了。这怎能不高兴呢?2sj中华典藏网

风雨凄凄 [一] ,2sj中华典藏网

鸡鸣喈喈 [二] 。2sj中华典藏网

既见君子 [三] ,2sj中华典藏网

云胡不夷 [四] !2sj中华典藏网

风雨潇潇 [五] ,2sj中华典藏网

鸡鸣胶胶 [六] 。2sj中华典藏网

既见君子,2sj中华典藏网

云胡不瘳 [七] !2sj中华典藏网

风雨如晦 [八] ,2sj中华典藏网

鸡鸣不已。2sj中华典藏网

既见君子,2sj中华典藏网

云胡不喜!2sj中华典藏网

【注释】2sj中华典藏网

[一] 凄凄:寒凉之意。2sj中华典藏网

[二] 喈:古读如“饥”。喈喈:鸡鸣声。2sj中华典藏网

[三] 君子:女子对她的爱人之称,已见《君子于役》篇。2sj中华典藏网

[四] 云:发语词。已见《卷耳》篇。胡:何。夷:平。“云胡不夷”就是说还有什么不平呢?言心境由忧思起伏一变而为平静。2sj中华典藏网

[五] 潇潇:《广韵》引作“ (音修)”,急骤。2sj中华典藏网

[六] 胶:古读如“鸠”。胶胶:或作“嘐嘐”,鸡鸡声。2sj中华典藏网

[七] 瘳(音抽):病愈。言原先抑郁苦闷,像患病似的,现在却霍然而愈。2sj中华典藏网

[八] 如晦:言昏暗如夜。已:止。2sj中华典藏网

【今译】2sj中华典藏网

风吹雨打冷清清,2sj中华典藏网

喔喔鸡儿不住声。2sj中华典藏网

盼得亲人来到了,2sj中华典藏网

心头潮水立时平。2sj中华典藏网

急风吹雨雨潇潇,2sj中华典藏网

听得鸡儿咯咯嚎。2sj中华典藏网

盼得亲人来到了,2sj中华典藏网

心头百病一齐消。2sj中华典藏网

一天风雨黑阴阴,2sj中华典藏网

为甚鸡儿叫不停。2sj中华典藏网

盼得亲人来到了,2sj中华典藏网

喜在眉头笑在心。2sj中华典藏网

子衿2sj中华典藏网

【题解】2sj中华典藏网

这诗写一个女子在城阙等候她的情人,久等不见他来,急得她来回走个不停。一天不见面就像隔了三个月似的。末章写出她的烦乱情绪。2sj中华典藏网

青青子衿 [一] ,2sj中华典藏网

悠悠我心 [二] 。2sj中华典藏网

纵我不往,2sj中华典藏网

子宁不嗣(诒) 音 [三] ?2sj中华典藏网

青青子佩 [四] ,2sj中华典藏网

悠悠我思。2sj中华典藏网

纵我不往,2sj中华典藏网

子宁不来?2sj中华典藏网

挑兮达兮 [五] ,2sj中华典藏网

在城阙兮 [六] 。2sj中华典藏网

一日不见,2sj中华典藏网

如三月兮!2sj中华典藏网

【注释】2sj中华典藏网

[一] 子:诗中女子指她的情人。衿:衣领。或读为“ ”,即系佩玉的带子。2sj中华典藏网

[二] 悠悠:忧思貌。2sj中华典藏网

[三] 宁不:犹“何不”。嗣:《释文》引《韩诗》作“诒”,就是寄。音:谓信息。这两句是说,纵然我不曾去会你,难道你就这样断绝音信了吗?2sj中华典藏网

[四] 佩:指佩玉的绶带。2sj中华典藏网

[五] 挑、达:往来貌。2sj中华典藏网

[六] 城阙:城门两边的观楼,是男女惯常幽会的地方。2sj中华典藏网

【今译】2sj中华典藏网

青青的是你的长领襟,2sj中华典藏网

悠悠的是想念你的心。2sj中华典藏网

纵然我不曾去找你,2sj中华典藏网

难道你从此断音信?2sj中华典藏网

青黝黝是你的佩玉带,2sj中华典藏网

心悠悠是我把相思害。2sj中华典藏网

纵然我不曾去找你,2sj中华典藏网

难道你不能自己来?2sj中华典藏网

走去走来多少趟啊,2sj中华典藏网

在这高城望楼上啊。2sj中华典藏网

一天不见哥的面,2sj中华典藏网

好像三个月儿那么长啊!2sj中华典藏网

出其东门2sj中华典藏网

【题解】2sj中华典藏网

本篇也是写爱情的诗。大意说:东门游女虽则“如云”、“如荼”,都不是我所属意的,我的心里只有那一位“缟衣綦巾”,装饰朴陋的人儿罢了。2sj中华典藏网

出其东门,2sj中华典藏网

有女如云 [一] 。2sj中华典藏网

虽则如云,2sj中华典藏网

匪我思存 [二] 。2sj中华典藏网

缟衣綦巾 [三] ,2sj中华典藏网

聊乐我员 [四] 。2sj中华典藏网

出其 阇 [五] ,2sj中华典藏网

有女如荼 [六] 。2sj中华典藏网

虽则如荼,2sj中华典藏网

匪我思且(著) [七] 。2sj中华典藏网

缟衣茹 [八] ,2sj中华典藏网

聊可与娱 [九] 。2sj中华典藏网

【注释】2sj中华典藏网

[一] 如云:言众多。2sj中华典藏网

[二] 存:思念。“匪我思存”言非我所思念。2sj中华典藏网

[三] 缟:未经染色的绢。“缟衣”是较粗贱的衣服。綦(音其):暗绿色。巾:佩巾,就是蔽膝。参看《野有死麕》篇“帨”字注。“綦巾”是未嫁女子所服用的。2sj中华典藏网

[四] 聊:且。员:一作“云”。语助词。以上二句是说那一位穿缟衣,佩綦巾,服装贫陋的姑娘才是令我喜爱的。2sj中华典藏网

[五] (音因):曲城,又叫做瓮城,就是城门外的护门小城。阇(音都):是 的门。上章出门是出内城的门,本章出 阇是出瓮城的门。2sj中华典藏网

[六] 荼(音徒):茅草的白花。“如荼”亦言众多。2sj中华典藏网

[七] 且:读为“著”,犹“存”。“思存”、“思著”和《关雎》篇的“思服”同例。2sj中华典藏网

[八] 茹 :茜草,可以做绛色染料。在这里是绛色佩巾的代称。“綦巾”变为“茹 ”是因分章换韵而改字,所指还是同一个人。2sj中华典藏网

[九] 娱:乐。这句和上章末句意思相同。2sj中华典藏网

【今译】2sj中华典藏网

出东门啊出东门,2sj中华典藏网

东门姑娘好像一片彩云屯。2sj中华典藏网

好像一片彩云屯,2sj中华典藏网

都不是我的心上人。2sj中华典藏网

只有那淡绿巾子素衣裳,2sj中华典藏网

见着她啊心上热腾腾。2sj中华典藏网

来到东门瓮城外,2sj中华典藏网

姑娘们啊好像白茅遍地开。2sj中华典藏网

好像白茅遍地开,2sj中华典藏网

我的心里都不爱。2sj中华典藏网

只有那缟素衣裳绛红巾,2sj中华典藏网

和她一块喜从心上来。2sj中华典藏网

野有蔓草2sj中华典藏网

【题解】2sj中华典藏网

这首诗写的是大清早上,草露未干,田野间一对情人相遇,欢喜之情,发于歌唱。2sj中华典藏网

野有蔓草,2sj中华典藏网

零露 兮 [一] :2sj中华典藏网

有美一人,2sj中华典藏网

清扬婉兮 [二] 。2sj中华典藏网

邂逅相遇,2sj中华典藏网

适我愿兮 [三] 。2sj中华典藏网

野有蔓草,2sj中华典藏网

零露瀼瀼 [四] 。2sj中华典藏网

有美一人,2sj中华典藏网

婉如清扬 [五] 。2sj中华典藏网

邂逅相遇,2sj中华典藏网

与子偕臧(藏) [六] 。2sj中华典藏网

【注释】2sj中华典藏网

[一] 蔓草:蔓生的草。零:落。 (音团):凝聚成水珠。2sj中华典藏网

[二] 扬:明。“清”、“扬”都是形容目的美。婉:读为“睕”,目大貌。2sj中华典藏网

[三] 邂逅(音蟹遘):爱悦。亦作“不期而遇”解。遇:相逢或配合。适我愿:就是称心满意,也就是“邂逅”的意思。2sj中华典藏网

[四] 瀼瀼(音攘):露珠肥大貌。2sj中华典藏网

[五] 如:犹“而”。2sj中华典藏网

[六] 臧:读为“藏”。“偕藏”言一同藏匿。2sj中华典藏网

【今译】2sj中华典藏网

野地里有草蔓延,2sj中华典藏网

露水珠颗颗滚圆。2sj中华典藏网

有一个漂亮人儿,2sj中华典藏网

水汪汪一双大眼。2sj中华典藏网

欢乐地碰在一块,2sj中华典藏网

可真是合我心愿。2sj中华典藏网

野地里有草蔓长,2sj中华典藏网

露水珠肥肥胖胖。2sj中华典藏网

有一个漂亮人儿,2sj中华典藏网

大眼睛清水汪汪。2sj中华典藏网

欢乐地碰在一块,2sj中华典藏网

我和你一起躲藏。2sj中华典藏网

溱洧2sj中华典藏网

【题解】2sj中华典藏网

这诗写三月上巳之辰,郑国溱洧两河,春水涣涣,男女在岸边欢乐聚会的盛况。节日的气氛是很浓厚的。全诗属旁观者语气,不是诗中人物自作。2sj中华典藏网

溱与洧,2sj中华典藏网

方涣涣兮 [一] 。2sj中华典藏网

士与女,2sj中华典藏网

方秉 (兰) 兮 [二] :2sj中华典藏网

女曰“观乎 [三] ?”2sj中华典藏网

士曰“既且(徂) [四] 。”2sj中华典藏网

“且往观乎 [五] 。2sj中华典藏网

洧之外,2sj中华典藏网

洵 且乐 [六] 。”2sj中华典藏网

维士与女,2sj中华典藏网

伊其相谑 [七] ,2sj中华典藏网

赠之以勺药 [八] 。2sj中华典藏网

溱与洧,2sj中华典藏网

浏其清矣 [九] 。2sj中华典藏网

士与女,2sj中华典藏网

殷其盈矣 [一〇] 。2sj中华典藏网

女曰“观乎?”2sj中华典藏网

士曰“既且(徂) 。”2sj中华典藏网

“且往观乎,2sj中华典藏网

洧之外,2sj中华典藏网

洵 且乐。”2sj中华典藏网

维士与女,2sj中华典藏网

伊其将谑 [一一] ,2sj中华典藏网

赠之以勺药。2sj中华典藏网

【注释】2sj中华典藏网

[一] 溱、洧:水名,见《褰裳》篇。涣涣:水弥漫之貌。2sj中华典藏网

[二] 士与女:泛指众游春男女。“女曰”、“士曰”的士女则有所专指。以下仿此。 :兰。古字同。古人所谓兰是一种香草,属菊科,和今之兰花不同。郑国风俗,每年三月上巳日男女聚在溱洧两水之上,招魂续魄,秉执兰草,祓除不祥。2sj中华典藏网

[三] 观:言游观。这句是说一个女子约她的爱人道:看看热闹去吧?(“观”亦可读为“灌”,灌谓洗濯,洗濯所以除不祥。)2sj中华典藏网

[四] 既:已也。且:读为“徂”,往。这句是男答女:我已经去过了。2sj中华典藏网

[五] 且往观乎:是女劝男再往之辞,“且”训“复”。2sj中华典藏网

[六] (音吁):大。这句是说洧水之外确是宽旷而可乐。2sj中华典藏网

[七] 伊:犹“维”,语助词。谑:调笑。2sj中华典藏网

[八] 勺药:香草名。男女以勺药相赠是结恩情的表示。2sj中华典藏网

[九] 浏:清貌。2sj中华典藏网

[一〇] 殷:众。2sj中华典藏网

[一一] 将:相将。2sj中华典藏网

【今译】2sj中华典藏网

溱水长,洧水长,2sj中华典藏网

溱水洧水哗哗淌。2sj中华典藏网

小伙子,大姑娘,2sj中华典藏网

人人手里兰花香。2sj中华典藏网

妹说:“去瞧热闹怎么样?”2sj中华典藏网

哥说:“已经去一趟。”2sj中华典藏网

“再去一趟也不妨。2sj中华典藏网

洧水边上,2sj中华典藏网

地方宽敞人儿喜洋洋。”2sj中华典藏网

女伴男来男伴女,2sj中华典藏网

你说我笑心花放,2sj中华典藏网

送你一把勺药最芬芳。2sj中华典藏网

溱水流,洧水流,2sj中华典藏网

溱水洧水清浏浏。2sj中华典藏网

男也游,女也游,2sj中华典藏网

挤挤碰碰水边走。2sj中华典藏网

妹说“咱们去把热闹瞧?”2sj中华典藏网

哥说“已经去一遭。”2sj中华典藏网

“再走一遭好不好,2sj中华典藏网

洧水边上,2sj中华典藏网

地方宽敞人儿乐陶陶。”2sj中华典藏网

男伴女来女伴男,2sj中华典藏网

你有说来我有笑,2sj中华典藏网

送你香草名儿叫勺药。2sj中华典藏网