七谏

初放kJ0中华典藏网

【原文】kJ0中华典藏网

平生于国兮,kJ0中华典藏网

长于原野①。kJ0中华典藏网

言语讷涩兮,kJ0中华典藏网

又无强辅②。kJ0中华典藏网

浅智褊能兮,kJ0中华典藏网

闻见又寡③。kJ0中华典藏网

数言便事兮,kJ0中华典藏网

见怨门下④。kJ0中华典藏网

王不察其长利兮,kJ0中华典藏网

卒见弃乎原野。kJ0中华典藏网

伏念思过兮,kJ0中华典藏网

无可改者⑤。kJ0中华典藏网

群众成朋兮,kJ0中华典藏网

上浸以惑⑥。kJ0中华典藏网

巧佞在前兮,kJ0中华典藏网

贤者灭息⑦。kJ0中华典藏网

尧舜圣已没兮,kJ0中华典藏网

孰为忠直?kJ0中华典藏网

高山崔巍兮,kJ0中华典藏网

流水汤汤⑧。kJ0中华典藏网

死日将至兮,kJ0中华典藏网

与麋鹿同坑⑨。kJ0中华典藏网

块兮鞠,当道宿⑩。kJ0中华典藏网

举世皆然兮,kJ0中华典藏网

余将谁告?kJ0中华典藏网

斥逐鸿鹄兮,kJ0中华典藏网

近习 鸱枭。kJ0中华典藏网

斩伐橘柚兮,kJ0中华典藏网

列树苦桃。kJ0中华典藏网

便娟之修竹兮,kJ0中华典藏网

寄生乎江 潭。kJ0中华典藏网

上葳蕤而防露兮,kJ0中华典藏网

下泠泠而来风。kJ0中华典藏网

孰知其不合兮,kJ0中华典藏网

若竹柏之异心。kJ0中华典藏网

往者不可及兮,kJ0中华典藏网

来者不可待。kJ0中华典藏网

悠悠苍天兮,kJ0中华典藏网

莫我振理。kJ0中华典藏网

窃怨君之不寤兮,kJ0中华典藏网

吾独死而后已。kJ0中华典藏网

【注释】kJ0中华典藏网

①平:屈原的名。本篇是作者假托屈原口气进行抒情,故自称名,且为下文作谦语。国:国都,隐寓与君同朝。长:这里是长期在……生活的意思。kJ0中华典藏网

②讷涩:《章句》:“讷者,钝也。涩者,难也。”即口齿不伶俐。强辅:强有力的辅助,指有势力的朋党 。kJ0中华典藏网

③褊(biǎn):《章句》:“褊,狭也。”引申为薄弱。kJ0中华典藏网

④便事:有利于君国之事。门下:指君王左右的近臣。《章句》:“喻亲近之人也。”kJ0中华典藏网

⑤伏念:暗自思考。kJ0中华典藏网

⑥群众:指众多的佞臣小人。成朋:结党 营私。浸:稍,渐。kJ0中华典藏网

⑦灭息:《章句》:“消也。”没有声息,不敢说话。kJ0中华典藏网

⑧汤汤(shānɡ shānɡ):水流貌。kJ0中华典藏网

⑨坑:《章句》:“陂池曰坑。”陂池,即水坑。与麋鹿同坑,即在荒野与禽兽 为伍的意思。kJ0中华典藏网

⑩块:独处貌。鞠:匍匐为鞠。kJ0中华典藏网

近习 :常与相处,亲近。一本无“习 ”字。kJ0中华典藏网

便娟:《章句》:“好貌。屈原以竹自喻。”kJ0中华典藏网

葳蕤(wēi ruí):草木繁盛。防:《章句》:“蔽也。”泠泠(línɡ línɡ):清凉貌。kJ0中华典藏网

孰:一作“固”。异心:当做“心异”,“异”与下句“待”押韵。指竹心空,柏心实,故曰“心异”。前者屈原自喻志通达也,后者喻君暗塞也。kJ0中华典藏网

振理:《章句》:“振,救也。”振理,解救答理。kJ0中华典藏网

【译文】kJ0中华典藏网

我屈原生长在楚国国都,kJ0中华典藏网

如今却遭流放原野居住。kJ0中华典藏网

性迟钝言语少拙嘴笨腮,kJ0中华典藏网

又没有强势力在旁辅助。kJ0中华典藏网

我才智疏浅能力又薄弱,kJ0中华典藏网

孤陋寡闻又见识无多。kJ0中华典藏网

只为利国利君多次进言,kJ0中华典藏网

谁料想惹怒小人招来灾祸。kJ0中华典藏网

君王不察我进言是为国,kJ0中华典藏网

终将我放逐到僻壤荒野。kJ0中华典藏网

心里暗思自己有无过失,kJ0中华典藏网

实无一丝差错可改过。kJ0中华典藏网

群小拉帮结伙成朋党 ,kJ0中华典藏网

君王渐被欺蒙受迷惑。kJ0中华典藏网

谗佞小人花言巧语在君前,kJ0中华典藏网

忠良缄口不言声默默。kJ0中华典藏网

尧舜圣君已逝不及见,kJ0中华典藏网

忠正良臣为谁尽忠尽节?kJ0中华典藏网

高山巍巍峨峨耸立,kJ0中华典藏网

江 水浩荡永流不止。kJ0中华典藏网

叹自己年老死日将至,kJ0中华典藏网

在荒野与禽兽 相伴为侣。kJ0中华典藏网

孤独潦倒居无定所,kJ0中华典藏网

举世皆混浊是非已颠倒,kJ0中华典藏网

心中的冤情向谁诉?kJ0中华典藏网

大雁天鹅全遭斥退,kJ0中华典藏网

却把恶鸟鸱鸮当宠物。kJ0中华典藏网

橘柚佳树被砍伐,kJ0中华典藏网

却一排排栽植苦桃恶木。kJ0中华典藏网

可叹那婆娑修美的翠竹,kJ0中华典藏网

却只能孤零零江 边独处。kJ0中华典藏网

上面有繁茂的枝叶防露,kJ0中华典藏网

下面有清凉的微风驱酷暑。kJ0中华典藏网

谁知道我与君王道不合,kJ0中华典藏网

就像那实心的柏木、空心的竹。kJ0中华典藏网

从前的贤君无法追及,kJ0中华典藏网

未来的英主难目睹。kJ0中华典藏网

悠悠的苍天啊高高在上,kJ0中华典藏网

你为何不解除我的冤屈。kJ0中华典藏网

我怨恨君王你终不觉悟,kJ0中华典藏网

我只有弃身荒野明心曲。kJ0中华典藏网

【赏析】kJ0中华典藏网

这首诗表现屈原信而见疑,忠而被谤,忠贞遭弃,无辜被流放的痛苦心情。他抨击楚王昏庸,群小营私,斥逐鸿鹄,近习 鸱枭的黑暗政治,表现诗人独立、坚定的节操,宁可独抱忠信而死,也绝不与世俗同流合污的高尚节操。kJ0中华典藏网

沉江kJ0中华典藏网

【原文】kJ0中华典藏网

惟往古之得失兮,kJ0中华典藏网

览私微之所伤①。kJ0中华典藏网

尧舜圣而慈仁兮,kJ0中华典藏网

后世称而弗忘。kJ0中华典藏网

齐桓失于专任兮,kJ0中华典藏网

夷吾忠而名彰②。kJ0中华典藏网

晋献惑于孋姬兮,kJ0中华典藏网

申生孝而被殃③。kJ0中华典藏网

偃王行其仁义兮,kJ0中华典藏网

荆文寤而徐亡④。kJ0中华典藏网

纣暴虐以失位兮,kJ0中华典藏网

周得佐乎吕望。kJ0中华典藏网

修往古以行恩兮,kJ0中华典藏网

封比干之丘垄⑤。kJ0中华典藏网

贤俊慕而自附兮,kJ0中华典藏网

日浸婬而合同⑥。kJ0中华典藏网

明法令而修理兮,kJ0中华典藏网

兰芷幽而有芳。kJ0中华典藏网

苦众人之妒予兮,kJ0中华典藏网

箕子寤而佯狂⑦。kJ0中华典藏网

不顾地以贪名兮,kJ0中华典藏网

心怫郁而内伤⑧。kJ0中华典藏网

联蕙芷以为佩兮,kJ0中华典藏网

过鲍肆而失香⑨。kJ0中华典藏网

正臣端其操行兮,kJ0中华典藏网

反离谤而见攘⑩。kJ0中华典藏网

世俗更而变化兮,kJ0中华典藏网

伯夷饿于首陽。kJ0中华典藏网

独廉洁而不容兮,kJ0中华典藏网

叔齐久而逾明。kJ0中华典藏网

浮云陈而蔽晦兮,kJ0中华典藏网

使日月乎无光。kJ0中华典藏网

忠臣贞而欲谏兮,kJ0中华典藏网

谗谀毁而在旁。kJ0中华典藏网

秋草荣其将实兮,kJ0中华典藏网

微霜下而夜降。kJ0中华典藏网

商风肃而害生兮,kJ0中华典藏网

百草育而不长。kJ0中华典藏网

众并谐以妒贤兮,kJ0中华典藏网

孤圣特而易伤。kJ0中华典藏网

怀计谋而不见用兮,kJ0中华典藏网

岩穴处而隐藏。kJ0中华典藏网

成功隳而不卒兮,kJ0中华典藏网

子胥死而不葬。kJ0中华典藏网

世从俗而变化兮,kJ0中华典藏网

随风靡而成行。kJ0中华典藏网

信直退而毁败兮,kJ0中华典藏网

虚伪进而得当。kJ0中华典藏网

追悔过之无及兮,kJ0中华典藏网

岂尽忠而有功。kJ0中华典藏网

废制度而不用兮,kJ0中华典藏网

务行私而去公。kJ0中华典藏网

终不变而死节兮,kJ0中华典藏网

惜年齿之未央。kJ0中华典藏网

将方舟而下流兮,kJ0中华典藏网

冀幸君之发蒙。kJ0中华典藏网

痛忠言之逆耳兮,kJ0中华典藏网

恨申子之沈江 。kJ0中华典藏网

愿悉心之所闻兮,kJ0中华典藏网

遭值君之不聪。kJ0中华典藏网

不开寤而难道兮,kJ0中华典藏网

不别横之与纵。kJ0中华典藏网

听奸臣之浮说兮,kJ0中华典藏网

绝国家之久长。kJ0中华典藏网

灭规矩而不用兮,kJ0中华典藏网

背绳墨之正方。kJ0中华典藏网

离忧患而乃寤兮,kJ0中华典藏网

若纵火于秋蓬。kJ0中华典藏网

业失之而不救兮,kJ0中华典藏网

尚何论乎祸凶。kJ0中华典藏网

彼离畔而朋党 兮,kJ0中华典藏网

独行之士其何望!kJ0中华典藏网

日渐染而不自知兮,kJ0中华典藏网

秋毫微哉而变容。kJ0中华典藏网

众轻积而折轴兮,kJ0中华典藏网

原咎杂而累重。kJ0中华典藏网

赴湘沅之流澌兮,kJ0中华典藏网

恐逐波而复东。kJ0中华典藏网

怀沙砾而自沉兮,kJ0中华典藏网

不忍见君之蔽壅。kJ0中华典藏网

【注释】kJ0中华典藏网

①惟:思,想。得失:指得道失道,兴亡安危。私:亲近。微:贱,指佞谗小人。伤:害。kJ0中华典藏网

②夷吾:管仲名夷吾,字仲。《章句》:“管仲将死,戒桓公曰:‘竖刁自割,易牙烹子,此二臣者不爱其身,不慈其子。不可任也。’桓公不从,使专国政。桓公卒,二子各欲立其所传公子。诸公子并争,国乱无主,而桓公尸不棺,积六十日,虫流出户,故曰失于专任。夷吾忠而名著也。”kJ0中华典藏网

③孋(lì)姬:即骊姬。晋献公的宠 妃。申生:春秋时晋献公太子。献公听信骊姬谗言,把他逼死。kJ0中华典藏网

④偃王:《章句》:“徐,偃王国名也。周宣王之舅申伯所封也。”荆文:荆,楚国。文,楚文王。徐亡:《章句》:“言徐偃王修行仁义,诸侯朝之三十余国,而无武备。楚文王见诸侯朝徐者众,心中觉悟,恐为所并,因兴兵击之而灭徐也。”kJ0中华典藏网

⑤修:当作“循”,形近而误。循,遵。封:培土为封,此谓培土作坟。丘垄:指坟墓。《章句》:“言武王修先古之法,敬爱贤能,克纣。封比干之墓,以彰其德,宣示四方也。”比干:殷朝贤臣,被纣王杀害。kJ0中华典藏网

⑥浸婬:《章句》:“浸婬,多貌也。”浸,一作“侵”。合同:《章句》:“四海合并,皆同志也。”指天下一心。kJ0中华典藏网

⑦箕子:《章句》:“箕子,纣之庶兄。见比干谏而被诛,则被发佯狂以脱其难也。”佯:一作“详”。寤:通“悟”,醒悟。kJ0中华典藏网

⑧不顾地:指不顾念楚国之地,即不顾念家乡。名:忠直之名。怫(fú):忧郁,愤怒。kJ0中华典藏网

⑨鲍肆:鲍鱼之肆。肆:市廛,市场。kJ0中华典藏网

⑩攘:《章句》:“排也。”即排挤,放逐。kJ0中华典藏网

荣:草开的花。其:一作“而”。微霜:《章句》:“微霜杀物,以喻谗谀。”kJ0中华典藏网

商风:秋风。《章句》:“秋气起则西风急疾而害生物。”育而不长:《章句》:“言君令急促,铲伤百姓,使不得保其性命也。”育:一作“堕”。kJ0中华典藏网

圣特:明达聪慧之才。一作“圣孤特”。kJ0中华典藏网

隳(huī):《章句》:“坏也。”卒:终。死而不葬:《楚辞补注》:“吴王取子胥尸,盛以鸱夷革,浮之江 中,故曰死而不葬也。”kJ0中华典藏网

年齿:年龄。央:尽。未央即未尽。kJ0中华典藏网

方舟:大夫所乘的船。发蒙:解惑。kJ0中华典藏网

申子:即伍子胥。吴王曾封之于申,故号为“申子”。kJ0中华典藏网

悉:尽。心:一作“余”。聪:《章句》:“听远曰聪。”不聪:即听觉不灵敏。kJ0中华典藏网

畔:通“叛”。离畔:指谗佞小人。独行之士:指被孤立的正直的人。kJ0中华典藏网

众轻积:很多轻东西堆积在车上。原:指屈原。咎:《章句》:“过也。”原咎:屈原的过错。累:加。此句言屈原本无罪,群小伤害,各加以罪,加之者虽轻,但加之者众,因之而变重也。kJ0中华典藏网

【译文】kJ0中华典藏网

想那历史上的得失兴亡,kJ0中华典藏网

看那群小误君祸国事桩桩。kJ0中华典藏网

尧与舜圣明仁义慈爱百姓,kJ0中华典藏网

后世人常称颂永远不忘。kJ0中华典藏网

齐桓公用小人死后国乱,kJ0中华典藏网

管仲耿介忠直美名传扬。kJ0中华典藏网

晋献公听谗言被骊姬迷惑,kJ0中华典藏网

可怜那孝子申生惨遭祸殃。kJ0中华典藏网

徐偃王行仁义不备武装,kJ0中华典藏网

楚文王心恐惧将其灭亡。kJ0中华典藏网

殷纣王暴虐无道身死国灭,kJ0中华典藏网

周得天下幸赖于吕望贤良。kJ0中华典藏网

武王效法古人施恩布惠,kJ0中华典藏网

封比干墓将其德昭示四方。kJ0中华典藏网

天下贤俊慕周德都来亲附,kJ0中华典藏网

人才日增天下一心国力强。kJ0中华典藏网

法令严明治国之道好,kJ0中华典藏网

兰芷纵在幽僻处也散馨香。kJ0中华典藏网

我苦恼群小们对我嫉妒,kJ0中华典藏网

想箕子为避难装傻佯狂。kJ0中华典藏网

也想不贪忠名离乡远去,kJ0中华典藏网

怎奈心恋故国痛苦难当。kJ0中华典藏网

将蕙芷联起来做成佩带,kJ0中华典藏网

经过鲍鱼店就失去芬芳。kJ0中华典藏网

正直之臣端正他的品行,kJ0中华典藏网

反遭谗人诽谤遭流放。kJ0中华典藏网

世俗之人改清洁为贪邪,kJ0中华典藏网

伯夷宁愿守节饿死首陽。kJ0中华典藏网

独行廉洁啊虽不容于世,kJ0中华典藏网

日后叔齐终得美名扬。kJ0中华典藏网

层层乌云遮得天昏地暗,kJ0中华典藏网

使得日月失去灿烂光芒。kJ0中华典藏网

忠臣坚贞欲进谏,kJ0中华典藏网

佞人在旁谗言诽谤。kJ0中华典藏网

就像百草至秋本该结实,kJ0中华典藏网

夜里却突然降下寒霜。kJ0中华典藏网

急疾的西风摧残着生物,kJ0中华典藏网

秋风已起百草不得生长。kJ0中华典藏网

群小结党 营私而妒害贤才,kJ0中华典藏网

贤良反孤立无援受损伤。kJ0中华典藏网

我心怀良策却不被重用,kJ0中华典藏网

只好独居岩穴栖身隐藏。kJ0中华典藏网

子胥伐楚功成却遭谗毁,kJ0中华典藏网

可怜他被赐死尸首不葬。kJ0中华典藏网

世人见其状纷纷从俗媚上,kJ0中华典藏网

正如草木随风披靡成排成行。kJ0中华典藏网

诚信正直之臣身败名毁,kJ0中华典藏网

虚伪谄佞之徒身显名扬。kJ0中华典藏网

国家倾危君王才知追悔时已晚,kJ0中华典藏网

此时我竭尽忠心也难有回天之功。kJ0中华典藏网

他们废先王之法而不用,kJ0中华典藏网

一味贪求私利背离公正。kJ0中华典藏网

我愿怀清白终不变节,kJ0中华典藏网

可惜我年寿未尽还年轻。kJ0中华典藏网

我要乘舟随江 远去,kJ0中华典藏网

只望君王醒悟不再受欺蒙。kJ0中华典藏网

哀痛忠直之言君王听不进,kJ0中华典藏网

子胥被杀沉江 令人伤情。kJ0中华典藏网

我愿竭尽所闻陈述政事,kJ0中华典藏网

可君王他充耳不闻不采用。kJ0中华典藏网

君心常惑难与陈述政道,kJ0中华典藏网

他糊里糊涂不辨横竖奸忠。kJ0中华典藏网

好听邪佞之臣的虚言浮说,kJ0中华典藏网

致使国运断绝难以久兴。kJ0中华典藏网

放弃先圣法度而不施用,kJ0中华典藏网

背离正直方向导致危倾。kJ0中华典藏网

遭到忧患才知醒悟,kJ0中华典藏网

就像纵火秋草其势已成。kJ0中华典藏网

君王失道已经自身难保,kJ0中华典藏网

还谈什么国家福祸吉凶。kJ0中华典藏网

众奸佞相互勾结营私利,kJ0中华典藏网

忠士直臣何敢奢望国事昌隆!kJ0中华典藏网

君被邪恶熏染而不自知,kJ0中华典藏网

秋毫虽细但天天在成长。kJ0中华典藏网

车载轻物过多也会断轴,kJ0中华典藏网

众口诽谤使我罪孽加重。kJ0中华典藏网

我厌浊世愿投湘沅之流水,kJ0中华典藏网

又怕尸身随波东流难回程。kJ0中华典藏网

怀沙负石自沉江 而死啊,kJ0中华典藏网

不忍心见君王被群小欺蒙。kJ0中华典藏网

【赏析】kJ0中华典藏网

《沉江 》写屈原自投汨罗而死时的悲愤之情。首先列举大量史实说明国家兴衰的关键是国君的贤明善任,亲贤臣,远小人。接着写屈原临死时的复杂心理,他“终不变而死节兮,惜年齿之未央”,他既忠君又怨恨君王不悟,最后还是“怀沙砾而自沉兮,不忍见君之蔽壅”。kJ0中华典藏网

怨世kJ0中华典藏网

【原文】kJ0中华典藏网

世沉淖而难论兮,kJ0中华典藏网

俗岭峨而参嵯①。kJ0中华典藏网

清泠泠而歼灭兮,kJ0中华典藏网

混湛湛而日多②。kJ0中华典藏网

枭鹗既以成群兮,kJ0中华典藏网

玄鹤弭翼而屏移。kJ0中华典藏网

蓬艾亲入御于床 笫兮,kJ0中华典藏网

马兰踸踔而日加③。kJ0中华典藏网

弃捐药芷与杜衡兮,kJ0中华典藏网

余奈世之不知芳何。kJ0中华典藏网

何周道之平易兮,kJ0中华典藏网

然芜秽而险戏。kJ0中华典藏网

高陽无故而委尘兮。kJ0中华典藏网

唐虞点灼而毁议④。kJ0中华典藏网

谁使正其真是兮?kJ0中华典藏网

虽有八师而不可为。kJ0中华典藏网

皇天保其高兮,kJ0中华典藏网

后土持其久⑤。kJ0中华典藏网

服清白以逍遥兮,kJ0中华典藏网

偏与乎玄英异色⑥。kJ0中华典藏网

西施媞媞而不得见兮,kJ0中华典藏网

嫫母勃屑而日侍⑦。kJ0中华典藏网

桂蠹不知所淹留兮,kJ0中华典藏网

蓼虫不知徙乎葵菜。kJ0中华典藏网

处湣湣之浊世兮,kJ0中华典藏网

今安所达乎吾志⑧。kJ0中华典藏网

意有所载而远逝兮,kJ0中华典藏网

固非众人之所识。kJ0中华典藏网

骥踌躇于弊辇兮,kJ0中华典藏网

遇孙陽而得代。kJ0中华典藏网

吕望穷困而不聊生兮,kJ0中华典藏网

遭周文而舒志。kJ0中华典藏网

宁戚饭牛而商歌兮,kJ0中华典藏网

桓公闻而弗置⑨。kJ0中华典藏网

路室女之方桑兮,kJ0中华典藏网

孔子过之以自侍⑩。kJ0中华典藏网

吾独乖剌而无当兮,kJ0中华典藏网

心悼怵而耄思。kJ0中华典藏网

思比干之恲恲兮,kJ0中华典藏网

哀子胥之慎事。kJ0中华典藏网

悲楚人之和氏兮,kJ0中华典藏网

献宝玉以为石。kJ0中华典藏网

遇厉武之不察兮,kJ0中华典藏网

羌两足以毕斫。kJ0中华典藏网

小人之居势兮,kJ0中华典藏网

视忠正之何若?kJ0中华典藏网

改前圣之法度兮,kJ0中华典藏网

喜嗫嚅而妄作。kJ0中华典藏网

亲谗谀而疏贤圣兮,kJ0中华典藏网

讼谓闾娵为丑恶。kJ0中华典藏网

愉近习 而蔽远兮,kJ0中华典藏网

孰知察其黑白。kJ0中华典藏网

卒不得效其心容兮,kJ0中华典藏网

安眇眇而无所归薄。kJ0中华典藏网

专精爽以自明兮,kJ0中华典藏网

晦冥冥而壅蔽。kJ0中华典藏网

年既已过太半兮,kJ0中华典藏网

然埳轲而留滞。kJ0中华典藏网

欲高飞而远集兮,kJ0中华典藏网

恐离罔而灭败。kJ0中华典藏网

独冤抑而无极兮,kJ0中华典藏网

伤精神而寿夭。kJ0中华典藏网

皇天既不纯命兮,kJ0中华典藏网

余生终无所依。kJ0中华典藏网

愿自沉于江 流兮,kJ0中华典藏网

绝横流而径逝。kJ0中华典藏网

宁为江 海之泥涂兮,kJ0中华典藏网

安能久见此浊世?kJ0中华典藏网

【注释】kJ0中华典藏网

①沉淖(chén nào):《章句》:“沉,没也。淖,溺也。”这里是没落的意思。岭(yín)峨:参差不齐。岭,一作“岑”。参嵯(cēn cī):形容山峰高低不平。岭峨、参嵯在这里都是比喻人们对是非的评价不一样。《章句》:“言时世之人,沉没财利,用心淖溺,不论是非,不别忠佞,风俗毁誉,高下参嵯,贤愚合同。”kJ0中华典藏网

②清泠泠:以喻洁白。歼:尽。灭:消。混湛湛:《章句》:“喻贪浊也。”kJ0中华典藏网

③笫(zǐ):竹编的床 席。床 笫,即指床 。马兰:《章句》:“马兰,恶草也。”《楚辞补注》:“《本草》云,马兰生泽旁,气臭,花似菊而紫。”踸踔(chěn chōu):《章句》:“暴长貌。”蓬艾、马兰,均喻指谄佞奸邪之徒。kJ0中华典藏网

④高陽:《章句》:“帝颛顼也。”委尘:《章句》:“蒙尘也。”即被尘玷污,比喻受到诬蔑。kJ0中华典藏网

⑤后土:对土地的尊称。kJ0中华典藏网

⑥服:与“行”同义。玄英:《章句》:“纯黑也。以喻贪浊。”kJ0中华典藏网

⑦媞媞(tí):《章句》:“媞媞,好貌也。《诗》曰‘好人媞媞’也。”嫫(mó)母:古代传说中的丑妇。勃屑:《章句》:“犹蹒跚膝行貌。”kJ0中华典藏网

⑧湣湣(hūn):惑乱,浑浊。kJ0中华典藏网

⑨宁戚饭牛:《章句》:“宁戚,卫人。修德不用,退而商贾。宿齐东门外。桓公夜出,宁戚方饭牛,叩角而高歌。桓公闻之,知其贤,举用为客卿,备辅佐也。”商歌:应为“高歌”之误。置:放置,弃置。kJ0中华典藏网

⑩室女:犹言处女 ,少年处室之女。方:正。桑:采桑。过:路过。自侍:自己整肃,恭敬对方。此二句意为孔子路遇室女,见其采桑,一心不视,喜其贞正,故自己整肃,以示敬意。kJ0中华典藏网

乖剌(là):剌,违戾。乖剌,相反,违背。引申为不得志。悼怵(chù):悲伤凄怆。耄(mào):昏乱,糊涂。kJ0中华典藏网

恲恲(pínɡ):忠直之貌。《楚辞补注》:“慷慨也。”慎事:《章句》:“子胥临死曰:‘抉吾两目,置吴东门,以观越兵之入也。’死不忘国,故言慎事也。”kJ0中华典藏网

嗫嚅(niè nuò):《章句》:“小语谋私貌也。”kJ0中华典藏网

近习 :君王亲信。kJ0中华典藏网

专:专一。精爽:明亮,指心中光明磊落。晦冥冥:昏暗状,此指社会昏暗。kJ0中华典藏网

罔:《章句》:“罔以喻法。”灭败:指灭败忠厚之志。kJ0中华典藏网

【译文】kJ0中华典藏网

时人腐化没落难以评说,kJ0中华典藏网

世俗毁誉高下相差太多。kJ0中华典藏网

清洁之士都被抛弃不用,kJ0中华典藏网

贪浊之人得宠 日益盛多。kJ0中华典藏网

凶禽恶鸟既已成群并进,kJ0中华典藏网

黑鹤只能被迫敛翅退缩。kJ0中华典藏网

蓬艾受喜爱栽植床 头,kJ0中华典藏网

恶草马兰也随之繁茂婆娑。kJ0中华典藏网

他们抛弃白芷杜衡众香草,kJ0中华典藏网

我叹世人不知芬芳为何。kJ0中华典藏网

大道曾经何等平直宽阔,kJ0中华典藏网

如今杂草丛生危险坎坷。kJ0中华典藏网

古帝高陽无故受毁谤,kJ0中华典藏网

尧舜至圣也遭人诬蔑。kJ0中华典藏网

让谁来评判他的真伪?kJ0中华典藏网

虽有八位贤人也难定夺。kJ0中华典藏网

老天永远高高在上,kJ0中华典藏网

大地深厚日久天长。kJ0中华典藏网

我身着白衣啊逍遥自在,kJ0中华典藏网

偏与污浊黑色殊道异行。kJ0中华典藏网

西施姣美却遭排挤迫害,kJ0中华典藏网

嫫母奇丑反得亲近宠 爱。kJ0中华典藏网

桂蠹食甘不知满足安守,kJ0中华典藏网

蓼虫食苦不知徙于甜菜。kJ0中华典藏网

我处在这浑浊的乱世啊,kJ0中华典藏网

怎能实现理想发挥雄才。kJ0中华典藏网

我胸怀大志想远走求贤,kJ0中华典藏网

群小不知反受疑猜。kJ0中华典藏网

骏马驾破车不肯前行,kJ0中华典藏网

遇伯乐才以好车替代。kJ0中华典藏网

吕望曾经穷困无以聊生,kJ0中华典藏网

幸遇文王才得施展雄才。kJ0中华典藏网

宁戚夜里喂牛叩角高歌,kJ0中华典藏网

齐桓公听到后贵宾相待。kJ0中华典藏网

有一少女路边正采桑,kJ0中华典藏网

孔子见她贞正便以礼相待。kJ0中华典藏网

独我生不逢时不被世容,kJ0中华典藏网

因此内心烦乱无限凄悲。kJ0中华典藏网

想那比干一生忠心耿耿,kJ0中华典藏网

哀痛子胥至死不忘国危。kJ0中华典藏网

楚国的卞和真令人悲叹,kJ0中华典藏网

献宝玉以为石说他欺骗。kJ0中华典藏网

遇厉王武王不知明察,kJ0中华典藏网

两只脚被砍掉饱受摧残。kJ0中华典藏网

志狭智少之辈高居显位,kJ0中华典藏网

又把忠正之士当做何看?kJ0中华典藏网

众群小更改先圣法度,kJ0中华典藏网

相与耳语谋私谗毁忠贤。kJ0中华典藏网

君王亲信佞人斥逐忠义,kJ0中华典藏网

美女 闾娵公然被诬为丑极。kJ0中华典藏网

君王宠 爱谄谀远贤士,kJ0中华典藏网

谁又去将黑白辨析。kJ0中华典藏网

我始终都不能效力君王啊,kJ0中华典藏网

前途渺茫不知归宿在何方。kJ0中华典藏网

我精诚专一愿竭心尽力,kJ0中华典藏网

世道黑暗反被群小排挤毁伤。kJ0中华典藏网

我已是年过半百无多日,kJ0中华典藏网

却仍是道路坎坷无进取。kJ0中华典藏网

也想远走高飞奔往他乡,kJ0中华典藏网

又怕遭受罪罚毁损声誉。kJ0中华典藏网

独受冤屈压抑无尽无穷,kJ0中华典藏网

身心备受摧残减损寿命。kJ0中华典藏网

老天既然这样反复无定,kJ0中华典藏网

我只能无依无靠终此一生。kJ0中华典藏网

我宁愿投身于滚滚江 水,kJ0中华典藏网

自绝于这江 流远漂不回。kJ0中华典藏网

我宁愿成为江 底的沙泥,kJ0中华典藏网

怎能够久见这浊世污秽!kJ0中华典藏网

【赏析】kJ0中华典藏网

这首诗写屈原被放逐以后对楚国黑暗世道的怨愤。他罗列社会人事、花鸟禽兽 、神仙传说等多种意象,哀叹楚王的昏庸,痛斥小人的谗佞,怨恨社会风俗的败坏。感情激烈,对比鲜明,有振聋发聩的作用。kJ0中华典藏网

怨思kJ0中华典藏网

【原文】kJ0中华典藏网

贤士穷而隐处兮,kJ0中华典藏网

廉方正而不容①。kJ0中华典藏网

子胥谏而靡躯兮,kJ0中华典藏网

比干忠而剖心②。kJ0中华典藏网

子推自割而饲君兮,kJ0中华典藏网

德日忘而怨深③。kJ0中华典藏网

行明白而曰黑兮,kJ0中华典藏网

荆棘聚而成林。kJ0中华典藏网

江 离弃于穷巷兮,kJ0中华典藏网

蒺藜蔓乎东厢④。kJ0中华典藏网

贤者蔽而不见兮,kJ0中华典藏网

谗谀进而相朋⑤。kJ0中华典藏网

枭鸮并进而俱鸣兮,kJ0中华典藏网

凤皇飞而高翔。kJ0中华典藏网

愿一往而径逝兮,kJ0中华典藏网

道壅绝而不通。kJ0中华典藏网

【注释】kJ0中华典藏网

①隐处:指处在困境中,没有被国君任用。不容:不容于世。kJ0中华典藏网

②靡躯:死后找不到尸体。kJ0中华典藏网

③子推:介子推。据《左传》载:介子推,春秋时晋国贤臣,曾跟随晋文公在外流浪19年。有一次途中粮尽,子推便割了自己大腿的肉给晋文公充饥。回国后,晋文公却忘了他,后来想起,派人去找,他逃隐在绵山中不肯出来。文公想烧山诱他出来,结果他抱木烧死。kJ0中华典藏网

④江 离:一种香草。东厢:《章句》:“廧序之东为东厢。”正屋两边的房屋叫厢房,东边的叫东厢。这里是相对“穷巷”而言的,指好房屋。kJ0中华典藏网

⑤相朋:互相勾结。kJ0中华典藏网

【译文】kJ0中华典藏网

贤良士常贫穷身处困境,kJ0中华典藏网

廉正者身清白不被世容。kJ0中华典藏网

子胥规劝吴王未得好死,kJ0中华典藏网

比干忠而剖心不得善终。kJ0中华典藏网

子推自割腿肉救治国君,kJ0中华典藏网

恩德逐渐被忘怨恨加深。kJ0中华典藏网

行为清白却被诬为暗昧,kJ0中华典藏网

荆棘杂聚如今已经成林。kJ0中华典藏网

香草江 离抛于穷街陋巷,kJ0中华典藏网

恶草蒺藜长在宫殿华堂。kJ0中华典藏网

贤臣受到排挤难见君主,kJ0中华典藏网

佞人反受重用结党 君旁。kJ0中华典藏网

猫头鹰成群飞一齐鸣叫,kJ0中华典藏网

凤凰只能躲避高高飞翔。kJ0中华典藏网

我欲见君一谏而后远走,kJ0中华典藏网

怎奈道路阻绝终不能往。kJ0中华典藏网

【赏析】kJ0中华典藏网

这首诗排比罗列大量历史事实,说明国君重视人才选贤授能的重要,讽喻楚王忠奸不分,贤愚不辨,必然导致国家的衰败。kJ0中华典藏网

自悲kJ0中华典藏网

【原文】kJ0中华典藏网

居愁勤其谁告兮,kJ0中华典藏网

独永思而忧悲①。kJ0中华典藏网

内自省而不惭兮,kJ0中华典藏网

操愈坚而不衰。kJ0中华典藏网

隐三年而无决兮,kJ0中华典藏网

岁忽忽其若颓②。kJ0中华典藏网

怜余身不足以卒意兮,kJ0中华典藏网

冀一见而复归。kJ0中华典藏网

哀人事之不幸兮,kJ0中华典藏网

属天命而委之咸池③。kJ0中华典藏网

身被疾而不间兮,kJ0中华典藏网

心沸热其若汤④。kJ0中华典藏网

冰炭不可以相并兮,kJ0中华典藏网

吾固知乎命之不长。kJ0中华典藏网

哀独苦死之无乐兮,kJ0中华典藏网

惜予年之未央。kJ0中华典藏网

悲不反余之所居兮,kJ0中华典藏网

恨离予之故乡。kJ0中华典藏网

鸟兽惊而失群兮,kJ0中华典藏网

犹高飞而哀鸣。kJ0中华典藏网

狐死必首丘兮,kJ0中华典藏网

夫人孰能不反其真情?kJ0中华典藏网

故人疏而日忘兮,kJ0中华典藏网

新人近而俞好⑤。kJ0中华典藏网

莫能行于杳冥兮,kJ0中华典藏网

孰能施于无报⑥?kJ0中华典藏网

苦众人之皆然兮,kJ0中华典藏网

乘回风而远游。kJ0中华典藏网

凌恒山其若陋兮,kJ0中华典藏网

聊愉娱以忘忧。kJ0中华典藏网

悲虚言之无实兮,kJ0中华典藏网

苦众口之铄金。kJ0中华典藏网

过故乡而一顾兮,kJ0中华典藏网

泣歔欷而沾衿。kJ0中华典藏网

厌白玉以为面兮,kJ0中华典藏网

怀琬琰以为心⑦。kJ0中华典藏网

邪气入而感内兮,kJ0中华典藏网

施玉色而外婬⑧。kJ0中华典藏网

何青云之流澜兮,kJ0中华典藏网

微霜降之蒙蒙⑨。kJ0中华典藏网

徐风至而徘徊兮,kJ0中华典藏网

疾风过之汤汤⑩。kJ0中华典藏网

闻南藩乐而欲往兮,kJ0中华典藏网

至会稽而且止。kJ0中华典藏网

见韩众而宿之兮,kJ0中华典藏网

问天道之所在。kJ0中华典藏网

借浮云以送予兮,kJ0中华典藏网

载雌霓而为旌。kJ0中华典藏网

驾青龙以驰骛兮,kJ0中华典藏网

班衍衍之冥冥。kJ0中华典藏网

忽容容其安之兮,kJ0中华典藏网

超慌忽其焉如。kJ0中华典藏网

苦众人之难信兮,kJ0中华典藏网

愿离群而远举。kJ0中华典藏网

登峦山而远望兮,kJ0中华典藏网

好桂树之冬荣。kJ0中华典藏网

观天火之炎炀兮,kJ0中华典藏网

听大壑之波声。kJ0中华典藏网

引八维以自道兮,kJ0中华典藏网

含沆瀣以长生。kJ0中华典藏网

居不乐以时恩兮,kJ0中华典藏网

食草木之秋实。kJ0中华典藏网

饮菌若之朝露兮,kJ0中华典藏网

构桂木以为室。kJ0中华典藏网

杂橘柚以为囿兮,kJ0中华典藏网

列新夷与椒桢。kJ0中华典藏网

鹍鹤孤而夜号兮,kJ0中华典藏网

哀居者之诚贞。kJ0中华典藏网

【注释】kJ0中华典藏网

①勤:一本作“苦”。kJ0中华典藏网

②无决:没有听到君王召回的命令。《章句》:“古者人臣三谏不从,待放三年,君命还则复,无则遂行也。”颓:水向下流。kJ0中华典藏网

③咸池:《章句》:“咸池,天神也。”《楚辞补注》:“《淮南》云:‘咸池者,水鱼之囿也。注云,水鱼,天神。’”kJ0中华典藏网

④间:《楚辞补注》:“间,瘳也。”瘳(chōu):病愈。沸:一作“怫”。《楚辞补注》:“怫,音费,忿貌。”kJ0中华典藏网

⑤俞:一作“愈”。一云:新人愈近而日好。kJ0中华典藏网

⑥杳冥:原意是昏暗。引申为暗中,默默无闻地做好事不让人知道。kJ0中华典藏网

⑦厌:《章句》:“厌,著也。”施用。此句意为把白玉做我的外表。也就是说我的外表行为像白玉一样洁白至纯。琬琰(wǎn yǎn):美玉名。kJ0中华典藏网

⑧外婬:《章句》:“婬,润也。”即外面表现出光润来。kJ0中华典藏网

⑨流澜:形容乌云很深厚。蒙蒙:盛貌。kJ0中华典藏网

⑩汤汤(shānɡ shānɡ):水大的样子。这里形容风大。“汤”,一作“荡”。kJ0中华典藏网

南藩:《章句》:“藩,蔽也。南国诸侯为天子藩蔽,故称藩也。”会稽:山名。kJ0中华典藏网

韩众:《章句》:“韩众,仙人也。”天道:《章句》:“长生之道。”kJ0中华典藏网

班衍衍:《章句》:“言极疾也。”kJ0中华典藏网

容容:王先谦《汉书补注》:“飞扬之貌。”超:遥远。焉如:到哪里。kJ0中华典藏网

举:《章句》:“去也。”kJ0中华典藏网

天火:由雷电或物体自燃引起的大火。《左传·宣公十六年》:“凡火,人火曰火,天火曰灾。”炀(yànɡ):火炽猛烈。大壑:《章句》:“海水也。”指大海。kJ0中华典藏网

八维:《章句》:“天有八维,以为纲纪也。”四方(东、南、西、北)和四隅(东南、西南、东北、西北)合称八维。道:通“导”。沆瀣:夜半之气。kJ0中华典藏网

菌:香木名,即菌桂。若:香草名,即杜若。kJ0中华典藏网

囿:一作“圃”。列:有顺序地栽培。新夷:即辛夷。桢:女贞子。kJ0中华典藏网

鹍(kūn):鸥鸡,鸟名。形状像鹤,长颈红嘴,羽毛黄白色。居者:隐居山泽的人。指屈原自己。kJ0中华典藏网

【译文】kJ0中华典藏网

孤居山泽愁苦向谁诉说,kJ0中华典藏网

唯有长忧悲叹独自难过。kJ0中华典藏网

自念修行清白无愧于心,kJ0中华典藏网

操守坚韧不衰愈加执着。kJ0中华典藏网

放逐三年仍不见召回,kJ0中华典藏网

岁月转瞬即逝如水下坡。kJ0中华典藏网

可怜我今生终难遂愿,kJ0中华典藏网

希望再见君王重返家国。kJ0中华典藏网

我自哀不能见爱于君主,kJ0中华典藏网

只好凭天由命将神依托。kJ0中华典藏网

我身染疾病总不见好,kJ0中华典藏网

心中恰似汤沸无限焦灼。kJ0中华典藏网

冰和炭不能够共存并放,kJ0中华典藏网

我本来就知道命不会长。kJ0中华典藏网

孤苦无乐而死令人哀痛,kJ0中华典藏网

可怜我年寿未尽血气方刚。kJ0中华典藏网

悲叹不能返回我的旧居,kJ0中华典藏网

怨恨我将永离我的故乡。kJ0中华典藏网

鸟兽如果受惊离群失散,kJ0中华典藏网

还会哀号悲鸣高高盘桓。kJ0中华典藏网

狐狸死时头要朝向故丘,kJ0中华典藏网

人老将死谁不思念家园?kJ0中华典藏网

故旧忠臣日被淡忘疏远,kJ0中华典藏网

谗谀新人日见亲近君前。kJ0中华典藏网

谁能默默无闻去行正道,kJ0中华典藏网

谁能无偿施舍不求报还?kJ0中华典藏网

苦于众人都随波逐流,kJ0中华典藏网

我只好乘风高飞远游。kJ0中华典藏网

登临恒山觉得它太渺小,kJ0中华典藏网

暂且在此娱乐忘却烦忧。kJ0中华典藏网

谗言无凭无证令人可悲,kJ0中华典藏网

金子也会熔于众人之口。kJ0中华典藏网

经过故乡我回头下望啊,kJ0中华典藏网

不知不觉已是热泪横流。kJ0中华典藏网

我的行为清白啊纯洁如玉,kJ0中华典藏网

内心也像美玉一般晶莹。kJ0中华典藏网

谗邪俗气虽想侵袭入内,kJ0中华典藏网

玉色不变愈加外润内明。kJ0中华典藏网

为何天上乌云奔腾翻卷,kJ0中华典藏网

蒙蒙寒霜早降草木难生。kJ0中华典藏网

轻风徐徐让我徘徊游荡,kJ0中华典藏网

疾风急扫令我胆战心惊。kJ0中华典藏网

闻说南国安乐我欲前往,kJ0中华典藏网

中途休息来到会稽山上。kJ0中华典藏网

看见仙人韩众在此停宿,kJ0中华典藏网

便向他请教天道在何方。kJ0中华典藏网

凭借着浮云送我去远游,kJ0中华典藏网

彩虹作旗帜在车上飘扬。kJ0中华典藏网

驾起青龙车急驰飞奔,kJ0中华典藏网

盘旋飞行直上冥冥天上。kJ0中华典藏网

风驰电掣奔向哪里,kJ0中华典藏网

前途遥远令人迷茫。kJ0中华典藏网

悲叹世人使人难以信任,kJ0中华典藏网

宁愿离开他们远走他乡。kJ0中华典藏网

登上山岗向远处眺望,kJ0中华典藏网

喜见冬天也有桂花开放。kJ0中华典藏网

观天火烈烈火势盛旺,kJ0中华典藏网

听大海涛声隆隆轰响。kJ0中华典藏网

我抓着天绳向上攀登,kJ0中华典藏网

吸饮露气以求长生。kJ0中华典藏网

郁郁不乐我忧时伤世,kJ0中华典藏网

只吃草木秋天结的果实。kJ0中华典藏网

我喝菌若上清晨的露水,kJ0中华典藏网

用桂木来构造我的住房。kJ0中华典藏网

我在园圃中种上橘和柚,kJ0中华典藏网

辛夷、花椒、女贞子也栽种成行。kJ0中华典藏网

鹍鸡白鹤夜里孤苦悲鸣,kJ0中华典藏网

哀痛隐居的人正直贤良。kJ0中华典藏网

【赏析】kJ0中华典藏网

《自悲》抒发了屈原去国和恋国的内心矛盾冲突。首先写诗人被流放以后对故乡和国君的思念之情,虽然流放三年,却仍然心系怀王“冀一见而复归”,想念故乡,“狐死必首丘”。接着写诗人去国远游,他凌恒山,至会稽,见韩众,问天道。这种远游是诗人对现实的否定,对自我的超越,是内心矛盾的反映。kJ0中华典藏网

哀命kJ0中华典藏网

【原文】kJ0中华典藏网

哀时命之不合兮,kJ0中华典藏网

伤楚国之多忧①。kJ0中华典藏网

内怀情之洁白兮,kJ0中华典藏网

遭乱世而离尤。kJ0中华典藏网

恶耿介之直行兮,kJ0中华典藏网

世混浊而不知。kJ0中华典藏网

何君臣之相失兮,kJ0中华典藏网

上沅湘而分离。kJ0中华典藏网

测汨罗之湘水兮,kJ0中华典藏网

知时固而不反②。kJ0中华典藏网

伤离散之交 乱兮,kJ0中华典藏网

遂侧身而既远③。kJ0中华典藏网

处玄舍之幽门兮,kJ0中华典藏网

穴岩石而窟伏④。kJ0中华典藏网

从水蛟而为徙兮,kJ0中华典藏网

与神龙乎休息。kJ0中华典藏网

何山石之崭岩兮,kJ0中华典藏网

灵魂屈而偃蹇⑤。kJ0中华典藏网

含素水而蒙深兮,kJ0中华典藏网

日眇眇而既远⑥。kJ0中华典藏网

哀形体之离解兮,kJ0中华典藏网

神罔两而无舍⑦。kJ0中华典藏网

惟椒兰之不反兮,kJ0中华典藏网

魂迷惑而不知路⑧。kJ0中华典藏网

愿无过之设行兮,kJ0中华典藏网

虽灭没之自乐⑨。kJ0中华典藏网

痛楚国之流亡兮,kJ0中华典藏网

哀灵修之过到⑩。kJ0中华典藏网

固时俗之混浊兮,kJ0中华典藏网

志瞀迷而不知路。kJ0中华典藏网

念私门之正匠兮,kJ0中华典藏网

遥涉江 而远去。kJ0中华典藏网

念女媭之婵媛兮,kJ0中华典藏网

涕泣流乎于悒。kJ0中华典藏网

我决死而不生兮,kJ0中华典藏网

虽重追吾何及。kJ0中华典藏网

戏疾濑之素水兮,kJ0中华典藏网

望高山之蹇产。kJ0中华典藏网

哀高丘之赤岸兮,kJ0中华典藏网

遂没身而不反。kJ0中华典藏网

【注释】kJ0中华典藏网

①时命:时代和命运。时命不合,即生不逢时。kJ0中华典藏网

②测:度量水的深浅。这里是要投身水中,用自己的身体来度量水的深浅。表示自绝于世。kJ0中华典藏网

③交 乱:相互怨恨。指君臣的关系。侧身:戒备恐惧,不敢安身的意思。kJ0中华典藏网

④玄舍、幽门:都是指黑暗的居室。比喻身被放逐,远离朝廷的困境。穴:这里用作动词,隐居的意思。kJ0中华典藏网

⑤崭岩:山高而险峻的样子。崭:一作“蜥”。kJ0中华典藏网

⑥素水:《章句》:“素水,白水也。”清洁纯净的水。蒙深:《楚辞补注》:“蒙深,一作漾漾。”盛多的意思。kJ0中华典藏网

⑦离解:《楚辞补注》:“解,一作懈。”懈怠。形体离解,精疲力竭的意思。罔两:罔,通“惘”。《章句》:“罔两,无所据依貌也。”舍:《章句》:“舍,止也。”kJ0中华典藏网

⑧椒兰:《章句》:“椒,子椒也。兰,子兰也。”这是楚国的两个佞臣。不知路:《章句》:“言子椒子兰不肯反己,魂魄迷惑不知道路当如何也。”kJ0中华典藏网

⑨设行:犹言施行,按照自己的意志去行动。灭没:指名和身的败裂。kJ0中华典藏网

⑩流亡:危亡。过到:《补注》:“到,至也。”过到,过错造成的。kJ0中华典藏网

瞀(mào)迷:《章句》:“瞀,闷也。迷,惑也。”瞀迷,心中烦乱迷茫。kJ0中华典藏网

私门:犹言权门。指掌权的群小党 人。匠:《章句》:“匠,教也。言己念众臣皆营其私,相教以利,乃以其邪心欲正国家之事,故己远去也。”kJ0中华典藏网

女媭(xū):旧注多指为屈原的姐姐,郭沫若《屈原赋今译》作“女伴。”媭是楚语中对女性的称呼,“女媭”可作为广义的女性来解释。婵媛:由于内心的关切而表现出的牵持不舍的样子。于悒:《章句》:“增叹貌也。”kJ0中华典藏网

追:追怀。重追:再三追思。吾:当作“其”。何及:《章句》:“言亦无所复还也。”kJ0中华典藏网

濑(lài):流得很急的水。蹇产:迂曲,曲折的样子。kJ0中华典藏网

赤岸:《中文大辞典》:“极南之地。”这里比喻朝廷中的危险境地。《章句》:“伤无贤君,将以阽危。”没身:指投身江 流中去。kJ0中华典藏网

【译文】kJ0中华典藏网

生不逢时令我暗自哀怜,kJ0中华典藏网

更加悲叹楚国多忧多难。kJ0中华典藏网

我的心志清正纯洁无瑕,kJ0中华典藏网

时逢乱世惨遭罪尤祸愆。kJ0中华典藏网

群小憎恶光明正大品行,kJ0中华典藏网

世道混浊竟至美丑不分。kJ0中华典藏网

为何明君贤臣分离不合,kJ0中华典藏网

我逆沅湘而上洒泪别君。kJ0中华典藏网

我将沉身汨罗湘水之渊,kJ0中华典藏网

深知社会丑恶誓不回还。kJ0中华典藏网

悲伤君臣分手相互恨怨,kJ0中华典藏网

心中无比恐惧远离君前。kJ0中华典藏网

我深藏在黑暗居室里面,kJ0中华典藏网

我隐居在岩石洞穴之间。kJ0中华典藏网

我只同水中蛟龙相来往,kJ0中华典藏网

我只与洞里神龙相依伴。kJ0中华典藏网

高高山峰多么巍峨壮观,kJ0中华典藏网

我却灵魂困顿望而难攀。kJ0中华典藏网

我饮用无尽的清洁泉水,kJ0中华典藏网

被迫离开朝廷渐行渐远。kJ0中华典藏网

我精疲力尽魂不附体,kJ0中华典藏网

神思恍惚更是无所依附。kJ0中华典藏网

子椒子兰不肯让我回去,kJ0中华典藏网

我的魂魄迷惑不知归路。kJ0中华典藏网

我愿终无过错坚持己行,kJ0中华典藏网

虽身败名裂也乐以为荣。kJ0中华典藏网

悲叹楚国大业日益危败,kJ0中华典藏网

这是君王不用贤人的结果。kJ0中华典藏网

本来世道就是这样混浊,kJ0中华典藏网

不知出路令我心烦困惑。kJ0中华典藏网

想到众臣皆以私心相教,kJ0中华典藏网

我宁愿渡过长江 而远涉。kJ0中华典藏网

想到女媭对我关怀依依,kJ0中华典藏网

不禁涕泪横流悲伤叹息。kJ0中华典藏网

我决心一死不再苟活,kJ0中华典藏网

再三追劝又有何益。kJ0中华典藏网

我游戏在急流清水之间,kJ0中华典藏网

仰望高山那么崎岖陡险。kJ0中华典藏网

哀叹高丘也有危岸险境,kJ0中华典藏网

我遂投身江 中不愿回还。kJ0中华典藏网

【赏析】kJ0中华典藏网

《哀命》哀叹楚国的多灾多难和自己的生不逢时。诗人痛恨群小谗佞之误国,哀怨灵修之过错。虽被放逐,仍然洁身自好,决不与世俗同流合污。最后决定投身汨罗,以死对黑暗现实作最坚决的抗争。kJ0中华典藏网

谬谏①kJ0中华典藏网

【原文】kJ0中华典藏网

怨灵修之浩荡兮,kJ0中华典藏网

夫何执操之不固②。kJ0中华典藏网

悲太山之为隍兮,kJ0中华典藏网

孰江 河之可涸③。kJ0中华典藏网

愿承闲而效志兮,kJ0中华典藏网

恐犯忌而干讳④。kJ0中华典藏网

卒抚情以寂寞兮,kJ0中华典藏网

然怊怅而自悲⑤。kJ0中华典藏网

玉与石其同匮兮,kJ0中华典藏网

贯鱼眼与珠玑⑥。kJ0中华典藏网

驽骏杂而不分兮,kJ0中华典藏网

服罢牛而骖骥⑦。kJ0中华典藏网

年滔滔而自远兮,kJ0中华典藏网

寿冉冉而愈衰。kJ0中华典藏网

心悇憛而烦冤兮,kJ0中华典藏网

蹇超摇而无冀⑧。kJ0中华典藏网

固时俗之工巧兮,kJ0中华典藏网

灭规矩而改错。kJ0中华典藏网

却骐骥而不乘兮,kJ0中华典藏网

策驽骀而取路。kJ0中华典藏网

当世岂无骐骥兮,kJ0中华典藏网

诚无王良之善驭⑨。kJ0中华典藏网

见执辔者非其人兮,kJ0中华典藏网

故驹跳而远去。kJ0中华典藏网

不量凿而正枘兮,kJ0中华典藏网

恐矩矱之不同⑩。kJ0中华典藏网

不论世而高举兮,kJ0中华典藏网

恐操行之不调。kJ0中华典藏网

弧弓弛而不张兮,kJ0中华典藏网

孰云知其所至。kJ0中华典藏网

无倾危之患难兮,kJ0中华典藏网

焉知贤士之所死。kJ0中华典藏网

俗推佞而进富兮,kJ0中华典藏网

节行张而不著。kJ0中华典藏网

贤良蔽而不群兮,kJ0中华典藏网

朋曹比而党 誉。kJ0中华典藏网

邪说饰而多曲兮,kJ0中华典藏网

正法弧而不公。kJ0中华典藏网

直士隐而避匿兮,kJ0中华典藏网

谗谀登乎明堂。kJ0中华典藏网

弃彭咸之娱乐兮,kJ0中华典藏网

灭巧倕之绳墨。kJ0中华典藏网

箟簬杂于黀蒸兮,kJ0中华典藏网

机蓬矢以射革。kJ0中华典藏网

驾蹇驴而无策兮,kJ0中华典藏网

又何路之能极。kJ0中华典藏网

以直针而为钓兮,kJ0中华典藏网

又何鱼之能得?kJ0中华典藏网

伯牙之绝弦兮,kJ0中华典藏网

无钟子期而听之。kJ0中华典藏网

和抱璞而泣血兮,kJ0中华典藏网

安得良工而剖之。kJ0中华典藏网

同音者相和兮,kJ0中华典藏网

同类者相似。kJ0中华典藏网

飞鸟号其群兮,kJ0中华典藏网

鹿鸣求其友。kJ0中华典藏网

故叩宫而宫应兮,kJ0中华典藏网

弹角而角动。kJ0中华典藏网

虎啸而谷风至兮,kJ0中华典藏网

龙举而景云往。kJ0中华典藏网

音声之相和兮,kJ0中华典藏网

言物类之相感。kJ0中华典藏网

夫方圆之异形兮,kJ0中华典藏网

势不可以相错。kJ0中华典藏网

列子隐身而穷处兮,kJ0中华典藏网

世莫可以寄托。kJ0中华典藏网

众鸟皆有行列兮,kJ0中华典藏网

凤独翔翔而无所薄。kJ0中华典藏网

经浊世而不得志兮,kJ0中华典藏网

愿侧身岩穴而自托。kJ0中华典藏网

欲阖口而无言兮,kJ0中华典藏网

尝被君之厚德。kJ0中华典藏网

独便悁而怀毒兮,kJ0中华典藏网

愁郁郁之焉极。kJ0中华典藏网

念三年之积思兮,kJ0中华典藏网

愿一见而陈词。kJ0中华典藏网

不及君而骋说兮,kJ0中华典藏网

世孰可为明之。kJ0中华典藏网

身寝疾而日愁兮,kJ0中华典藏网

清沉抑而不扬。kJ0中华典藏网

众人莫可与论道兮,kJ0中华典藏网

悲精神之不通。kJ0中华典藏网

【注释】kJ0中华典藏网

①谬谏:狂者之妄言叫谬。谬谏,是作者谦虚的说法。kJ0中华典藏网

②操:《章句》:“志也。”意志。kJ0中华典藏网

③太:同“大”。隍:《章句》:“隍,城下池也。”《楚辞补注》:“《说文》:‘城池有水曰池,无水曰隍。’”这里泛指池塘。孰:犹何。kJ0中华典藏网

④承:通“乘”,趁着。志:一本作“忠”。忌、讳:《章句》:“所畏为忌,所隐为讳。”kJ0中华典藏网

⑤怊怅:《章句》:“恨貌也。”kJ0中华典藏网

⑥匮:《章句》:“匣也。”其:一作“而”。玑:不圆的珠子。kJ0中华典藏网

⑦服罢牛:服,这里作动词,即驾在车当中。服罢牛,指把疲惫的老牛驾在车当中。kJ0中华典藏网

⑧悇憛(tú tán):《章句》:“忧愁貌也。”超摇:《章句》:“超摇,不安也。”kJ0中华典藏网

⑨王良:人名,春秋时之善御者。《淮南子·览冥训》:“昔者王良、造父之御也,上车摄辔,马也整齐而敛谐,投足调均,劳逸若一。”kJ0中华典藏网

⑩量、正:《章句》:“量,度也。正,方也。”凿:穿孔。枘(ruì):榫头,即插入卯眼的木栓。矩镬(jǔ yuē):法度。这里引申为尺寸。kJ0中华典藏网

论世:认识、观察世道。高举:指推崇优良品行。调:《章句》:“和也。”kJ0中华典藏网

推佞、进富:《章句》:“言世俗之人推佞以为贤,进富以为能。”张而不著:张:扩张,推广的意思。著:显著。张而不著,意为不能推广发扬。kJ0中华典藏网

朋曹:指谗佞小人。党 誉:袒护称赞。kJ0中华典藏网

弧:《章句》:“弧,戾也。”即违反,违背。kJ0中华典藏网

彭咸之娱乐:谓以伏节死直为乐。巧倕(chuí):古代传说中的巧匠。kJ0中华典藏网

箟(kūn):一作“蓖”,通“笛”,一种竹子。簬(lù):一作“蕗”,通“簵”,一种竹子。黀(zōu):一作“菆”,麻秸。蒸:析麻干的中干。(见《说文》)《广雅释器》:“古人造烛用之。凡用麻干葭苇竹木为烛皆日蒸。”蓬矢:用蓬蒿做的箭。革:没有毛的兽皮。这里指犀皮做的盾。kJ0中华典藏网

蹇:《章句》:“跛也。”极:《章句》:“竟也。”kJ0中华典藏网

宫:指五音(宫、商、角、徵、羽)之一。角:也是五音之一。《楚辞补注》:“《庄子》云,鼓宫宫动,鼓角角动,音律同矣。《淮南》云,调弦者叩宫宫应,弹角角动,此同声相和者也。注:叩大宫则少宫应,弹大角则少角动。”kJ0中华典藏网

景云:《章句》:“景云,大云而有光者。”kJ0中华典藏网

音声:古人用时有区别。简单的发音叫做“声”,声的组合,成为音乐节奏的,叫做“音”。kJ0中华典藏网

【译文】kJ0中华典藏网

君王糊里糊涂令人怨叹,kJ0中华典藏网

他的意志为何常变不坚。kJ0中华典藏网

悲痛大山为何要变为池塘,kJ0中华典藏网

为何江 河能够枯竭水干。kJ0中华典藏网

我愿趁君闲暇进献忠言,kJ0中华典藏网

又恐触犯忌讳遭人毁怨。kJ0中华典藏网

终于压抑情感缄默不语,kJ0中华典藏网

然而内心懊恨悲伤无限。kJ0中华典藏网

美玉石块同匣并放,kJ0中华典藏网

鱼眼宝珠一起贯穿。kJ0中华典藏网

劣马骏马混杂不分,kJ0中华典藏网

老牛驾辕骏马却驾两边。kJ0中华典藏网

岁月不停流逝一去不返,kJ0中华典藏网

年纪衰老一天不如一天。kJ0中华典藏网

我满腔忧愁啊烦闷难遣,kJ0中华典藏网

前途无望心中总觉不安。kJ0中华典藏网

本来时俗之人就善于取巧,kJ0中华典藏网

废弃法度又把政令改变。kJ0中华典藏网

闲置那千里马不去乘驾,kJ0中华典藏网

偏偏赶着劣马一路蹒跚。kJ0中华典藏网

当今世上难道没有良驹,kJ0中华典藏网

实是没有王良把它驾驭。kJ0中华典藏网

骏马见执鞭者不是好御手,kJ0中华典藏网

因此骏马飞蹄绝尘远去。kJ0中华典藏网

不度量凿孔就削木柄,kJ0中华典藏网

恐怕尺寸大小不会相同。kJ0中华典藏网

不分辨世风便推崇美德,kJ0中华典藏网

恐怕清高品行难以合众。kJ0中华典藏网

强弓松弛没有拉张,kJ0中华典藏网

谁能说清它射到何方。kJ0中华典藏网

国家未出现倾危之难,kJ0中华典藏网

怎知贤士是为国捐躯而亡。kJ0中华典藏网

世俗推佞为贤进用富人,kJ0中华典藏网

美好品行难以推广发扬。kJ0中华典藏网

贤士遭受排挤孤立无助,kJ0中华典藏网

群小营私结党 相互吹捧。kJ0中华典藏网

邪说被美饰仍非正道,kJ0中华典藏网

违背法度自是不公平。kJ0中华典藏网

忠直贤良只好隐居避世,kJ0中华典藏网

谗谀之徒登堂发号施令。kJ0中华典藏网

抛弃彭咸以伏节死直为乐的高贵品德,kJ0中华典藏网

废除了巧倕用以规矩曲直的绳墨。kJ0中华典藏网

香竹与麻秸混杂作燃烛,kJ0中华典藏网

用蓬蒿做利箭去把盾牌射。kJ0中华典藏网

没有皮鞭驾驭跛脚之驴,kJ0中华典藏网

哪条道路能够走得到底。kJ0中华典藏网

用直针做鱼钩,kJ0中华典藏网

又怎能钓到什么鱼?kJ0中华典藏网

俞伯牙破琴绝弦不再抚琴,kJ0中华典藏网

是因为失去了知音钟子期。kJ0中华典藏网

卞和怀抱玉璞痛哭泣血,kJ0中华典藏网

哪里有良匠把它琢治成美玉。kJ0中华典藏网

音调相同才能声调和谐,kJ0中华典藏网

族类相同自然心齐力协。kJ0中华典藏网

飞鸟鸣啼是为求呼同伴,kJ0中华典藏网

麋鹿呦鸣意在呼唤友朋。kJ0中华典藏网

叩击宫调则宫声相应,kJ0中华典藏网

弹奏角调则角音和鸣。kJ0中华典藏网

猛虎咆啸则谷风即起,kJ0中华典藏网

神龙腾飞则彩云簇拥。kJ0中华典藏网

音声一致和谐流转,kJ0中华典藏网

事物同类相互感应。kJ0中华典藏网

方与圆形状不同各相异,kJ0中华典藏网

势难把它们错杂相配在一起。kJ0中华典藏网

列子隐居避世身处困窘,kJ0中华典藏网

皆因世道混浊无所托依。kJ0中华典藏网

众鸟群飞成列成行,kJ0中华典藏网

凤凰独飞无凭无依。kJ0中华典藏网

遇浊世不得志难展宏图,kJ0中华典藏网

愿隐居岩穴中聊以逃避。kJ0中华典藏网

我本想对国事闭口不谈,kJ0中华典藏网

但曾经受君恩厚重如山。kJ0中华典藏网

我独自忧愁心怀怨愤,kJ0中华典藏网

愁怨无穷无尽恨绵绵。kJ0中华典藏网

积愁聚怨已经多年,kJ0中华典藏网

只望见君一面陈诉忠言。kJ0中华典藏网

未赶上贤君无法倾尽衷肠,kJ0中华典藏网

时世昏暗谁能将真伪明辨。kJ0中华典藏网

身卧病整日里忧愁烦闷,kJ0中华典藏网

感情压抑难以表达忠心。kJ0中华典藏网

无人可以同我共论政道,kJ0中华典藏网

可怜我的忠心难通于君。kJ0中华典藏网

【原文】kJ0中华典藏网

乱曰①:kJ0中华典藏网

鸾皇孔凤日以远兮,kJ0中华典藏网

畜凫驾鹅②。kJ0中华典藏网

鸡鹜满堂坛兮,kJ0中华典藏网

蛙黾游乎华池③。kJ0中华典藏网

要袅奔之兮,kJ0中华典藏网

腾驾橐驼④。kJ0中华典藏网

铅刀进御兮,kJ0中华典藏网

遥弃太阿⑤。kJ0中华典藏网

拔寨玄芝兮,kJ0中华典藏网

列树芋荷⑥。kJ0中华典藏网

橘柚萎枯兮,kJ0中华典藏网

苦李旖旎⑦。kJ0中华典藏网

甂瓯登于明堂兮,kJ0中华典藏网

周鼎潜乎深渊⑧。kJ0中华典藏网

自古而固然兮,kJ0中华典藏网

吾又何怨乎今之人!kJ0中华典藏网

【注释】kJ0中华典藏网

①乱:这是《七谏》全篇的结尾。不是《谬谏》这篇独有的。《补注》:“古本释文《七谏》之后,《乱曰》别为一篇。《九怀》《九思》皆同。”kJ0中华典藏网

②驾鹅:《补注》:“郭璞云,驾鹅,野鹅也。”kJ0中华典藏网

③堂坛:《章句》:“高殿敞扬为堂,平场广坦为坛。”黾(měnɡ):青蛙。kJ0中华典藏网

④要袅:《补注》:“应劭曰,騕袅,古之骏马。赤喙玄身,日行五千里。”騕袅,即要袅。橐(tuó)驼:骆驼。kJ0中华典藏网

⑤太阿:《章句》:“太阿,利剑也。”kJ0中华典藏网

⑥玄芝:《章句》:“神草也。”kJ0中华典藏网

⑦旖旎:《章句》:“盛貌也。”kJ0中华典藏网

⑧甂瓯(piān ōu):盆一类的瓦器。《补注》:“《方言》:自关而西,盆盎小者曰甂也。瓯,小盆也。”周鼎:《章句》:“周鼎,夏禹所做鼎也。左氏传曰:昔夏禹之有德,远方图物贡金,九牧铸鼎象物。桀有昏德,鼎迁于商。商纣暴虐,鼎迁于周,是为周鼎。”kJ0中华典藏网

【译文】kJ0中华典藏网

尾声:kJ0中华典藏网

鸾凤孔雀日益飞向远方,kJ0中华典藏网

野鸭野鹅却在家中喂养。kJ0中华典藏网

呆鸡笨鸭充满殿堂庭院,kJ0中华典藏网

青蛙悠然游于芳华池塘。kJ0中华典藏网

骏马要袅奔走逃亡,kJ0中华典藏网

骆驼驾车踟蹰道上。kJ0中华典藏网

把锈钝的铅刀进献君王,kJ0中华典藏网

太阿利剑却被远抛一旁。kJ0中华典藏网

把玄芝灵草拔除干净,kJ0中华典藏网

荷花山芋却到处栽种。kJ0中华典藏网

橘树柚树日渐枯萎凋零,kJ0中华典藏网

那苦李却长得枝叶繁盛。kJ0中华典藏网

瓦盆陶罐陈列在明堂,kJ0中华典藏网

周鼎却抛在深渊之中。kJ0中华典藏网

黑白颠倒自古就是如此,kJ0中华典藏网

我又何必怨恨当今世风!kJ0中华典藏网

【赏析】kJ0中华典藏网

汉代东方朔所作。《谬谏》劝谏国君应当明辨忠奸,亲贤者,远佞臣,决不能鱼目混珠,玉石不分,祸国殃民;同时抒写了屈原怀才不遇的悲愤,诗中也表达了东方朔希冀汉武帝重用的愿望。洪兴祖《楚辞补注》:“《汉书·东方朔传》:‘亦郁邑于不登用’,故名此章为《谬谏》,若云谬语,因托屈原以讽汉主也。”kJ0中华典藏网