63.孟郊:诗三首

自从陈子昂以《感遇》诗复兴了汉魏风格的五言诗,唐诗中一向存在着一派古淡的传统。开元、天宝年间,王维、孟浩然是陈子昂诗格的继承者。接下去,元结选录《箧中集》,其中所收的诗也都是古淡一派。大历十才子的作品中,有不少王、孟的影响。五言古体诗,当然不必说,没有人再作梁陈宫体,就是五言律诗,也好象没有出现某些七言律诗那样的秾艳之作。我们仿佛觉得,五言诗与七言诗,不但是句子长短的不同,也有风格的不同。七言诗可以写得秾艳、流利、旋律快速,而五言诗,不管是古体还是律体,同样都只能写得古淡、庄重、声调缓慢。

ug7中华典藏网

王、孟虽然以风格相近齐名,但王维诗的古淡与孟浩然诗的古淡,毕竟还有不同。这是由于二人生活条件所决定的思想情绪的不同。王维是地主、宦门,生活富裕,无忧生之叹。他过的是冲和闲适的生活,依仗他的高度的语文艺术,写出了他那些古淡静穆的五言诗。王维诗集里极少七言诗,大概就因为七言诗体不适宜于表现他的思想情绪。孟浩然是个寒士,从襄阳到长安,周旋于达官贵人之门,写了不少乞求提拔援助的诗,可是始终不得进士及第。尽管他人品高洁,表现得非常旷达,但内心里是有痛苦的,不遇和贫困的叹息,在他的诗中经常可以听到。他的诗也都是五言诗。

ug7中华典藏网

孟浩然死后四十年,出生了又一位姓孟的诗人:孟郊。孟郊非但和孟浩然同姓,他的诗也和孟浩然同一风格。我们可以说孟郊是孟浩然的继承人,但他的诗比孟浩然的诗更为古淡清寒。孟郊,字东野;湖州武康人,父庭珍,官崑山尉,生三子,郊、酆、郢。郊随父居洛阳,父早卒,郊奉母居,贫甚。刻苦吟诗,不趋时尚,隐居嵩山,称为处士。认识了韩愈,韩愈极赏识他的诗。他和张籍,卢仝同为韩愈最契合的诗友。但是他应进士试,竟一再失败,直到贞元十二年(公元七九六年),才得及第,已四十六岁了。成进士后,在洛阳及江南住了四年,再到长安,应吏部选,得任溧阳尉。于是奉母就任溧阳。但是这个五十岁的县尉,只会终日吟诗饮酒,不会办公事。县令无奈,只好另外找一个人代他办公,称为假尉,分掉他的一半俸禄。溧阳尉罢任之后,在洛阳闲居二年。河南尹郑馀庆奏请他为水陆运从事。他娶于郑氏,可能是郑馀庆的族人,故郑馀庆照顾了他,并且曾亲自去拜见他的母亲。但孟郊之得到郑馀庆的照顾,主要还是由于韩愈的推荐。孟郊为溧阳尉即将去任的时候,韩愈曾写了一首《荐士》诗给郑馀庆,竭力赞扬孟郊的诗才与品德,希望郑馀庆提拔孟郊。过了两年,这首诗才见效。不久,孟郊因母亲逝世,只好丁忧居丧。五年以后,郑馀庆为兴元军节度使,又奏请孟郊为参谋,于是孟郊带了他的妻郑氏同去兴元。岂知走到阌乡,忽然得了急病而死,这是元和九年八月乙亥日,享年六十四岁。十月一日,葬于洛阳城东先墓旁,韩愈为作墓志铭。张籍倡议私谥曰贞曜先生,故韩集中题《贞曜先生墓志》。

ug7中华典藏网

孟郊虽然博得一个进士及第,也总算做过一任县尉,一任河南府水陆运从事,功名似乎比孟浩然好些,但他的经济情况,恐怕远不如孟浩然。他搬家的时候有一首《借车》诗云:“借车载家具,家具少于车。”其贫穷可想而知。此外,孟浩然有儿子,孟郊生了三个儿子,都不幸早夭,韩愈在他失去第三个儿子时写了一首《孟东野失子》诗安慰他,他自己也有《悼幼子》诗。此外,他还有《杏殇》诗九首,也是哭儿子的诗,其孤苦又可想而知。由此看来,孟郊的生活之艰苦与贫困,更甚于孟浩然。因此,孟浩然诗的古淡出于胸襟的旷达,而孟郊诗的古淡是寒士的悲鸣。

ug7中华典藏网

韩愈是唐代散文的革新家,在“文起八代之衰”的复古口号下,要求写文章必须用自己的语言,而千万不可用“陈言”。他的散文,在修辞造句各方面,都创造了新的路子。他的诗,也清淡得象散文一样,使后世人说他是以文为诗,孟郊的诗之所以获得韩愈的高度赞扬,就由于他们二人的艺术观念及实践走的是同一条路子。韩愈在《荐士》诗中赞扬孟郊是陈子昂、李白、杜甫以后的材力雄骜的诗人:

ug7中华典藏网

国朝盛文章,子昂始高蹈。

ug7中华典藏网

勃兴得李杜,万类困陵暴。

ug7中华典藏网

后来相继生,亦各臻阃奥。

ug7中华典藏网

有穷者孟郊,受材实雄骜。

ug7中华典藏网

冥观洞古今,象外逐幽好。

ug7中华典藏网

横空盘硬语,妥帖力排奡。

ug7中华典藏网

敷柔肆纡馀,奋猛卷海潦。

ug7中华典藏网

在《贞曜先生墓志》中,韩愈给孟郊的诗写下了最后的评语:

ug7中华典藏网

及其为诗,刿目鉥心,刃迎缕解,钩章棘句,掐擢胃肾,神施鬼设,间见层出。唯其大玩于词,而与世抹杀。

ug7中华典藏网

这两段评语,本身已不容易解释,但它们的用字造句,已体现了韩、孟二人共同的创作方法。韩愈称许孟郊的诗句是:“横空盘硬语”,但是“妥帖”而有力。后来王安石就用这两句来称赞韩愈的作品。选用新的字眼,创造新的语词,不顾四声谐合,故意做生硬的句子,完全不用形象思维,以直说的方法表达自己幽忧的思想情感。有时推己及人,对被压迫、被奴役的下层人民寄与同情,使他的许多作品有了积极的社会意义。

ug7中华典藏网

孟郊的诗,现在还有《孟东野诗集》十卷,三百多篇。从来选诗的人,对于他的诗,没有一致的选录标准,因此就没有公认的代表作。许多选本里都选了他的《游子吟》:

ug7中华典藏网

慈母手中线,游子身上衣,

ug7中华典藏网

临行密密缝,意恐迟迟归。

ug7中华典藏网

谁言寸草心,报得三春晖。

ug7中华典藏网

《全唐诗》这首诗题下有一个小注:“自注,迎母溧上作。”说明此诗是孟郊任溧阳尉时迎接他母亲而作。但看诗意却不对头。诗意分明是儿子出门旅游,临行时母亲为他缝制衣服,儿子有感而作。看来这个注不很可信。第三、四句从来没有注解,但如果不知道这里隐藏着一种民间风俗,就不能解释得正确。家里有人出远门,母亲或妻子为出门人做衣服,必须做得针脚细密,要不然,出门人的归期就会延迟,在吴越乡间,老辈人还知道这种习俗。“寸草心”是指儿子的一点孝心,“三春晖”是比喻母爱的温暖。

ug7中华典藏网

这首诗,刘须溪评之为:“诗之尤不朽者。”(《评孟东野集》)贺黄公云;“真是六经鼓吹,当与退之《拘幽操》同为全唐第一。”(《载酒园诗话又编》)这是从儒家教忠教孝的观点来评品其思想教育作用,若论诗的艺术,则此诗毕竟还浅,不能为孟郊的代表作。

ug7中华典藏网

现在我选讲三首诗,代表他的三个方面,第一首是具有社会意义的:

ug7中华典藏网

长安早春

ug7中华典藏网

旭日朱楼光,东风不惊尘。

ug7中华典藏网

公子醉未起,美人争探春。

ug7中华典藏网

探春不为桑,探春不为麦,

ug7中华典藏网

日日出西园,只望花柳色,

ug7中华典藏网

乃知田家春,不入五侯宅。

ug7中华典藏网

这首诗通体字句平顺,见不到“钩章棘句”的特征。“风不惊尘”即“风不扬尘”之意,只有这个“惊”字是孟郊的炼字法。“探春”是唐人春游的名词,《开天遗事》云:“都人士女每至正月半后,各乘车跨马,供帐于园圃,为探春之宴。”诗人看到在晴和的早春天气,城中美人都出郭作探春之游。可是,这些从五侯第宅中出来的公子美人,他们所探的春,只是花容柳色,而农民在这早春季候所关心的却是桑麦的收成。因此,诗人发出感慨,叹息田家的春光不是五侯第宅中的春光。长安早春,是封建贵族和农民所共有同享的,但是他们对春天的认识却如此之不同。作者只用最后十个字,刻画了封建贵族的不知稼穑之艰难。

ug7中华典藏网

其次,我再从《寒溪诗》几首中选了最后一首:

ug7中华典藏网

溪风摆馀冻,溪景衔明春。

ug7中华典藏网

玉消花滴滴,虬解光鳞鳞。

ug7中华典藏网

悬步下清曲,消期濯芳津。

ug7中华典藏网

千里冰裂处,一勺暖亦仁。

ug7中华典藏网

凝精互相洗,漪涟竟将新。

ug7中华典藏网

忽如剑疮尽,初起百战身。

ug7中华典藏网

《寒溪》诗八首,用许多奇特的描写和比喻来赋咏大地回春、雪消冰解的溪水。这八首诗的作者意图,不易捉摸,似乎是诗人的生活在艰难困苦了好久之后,获得好转,有春风解冻之感。这八首诗的用字、造句、构思,都可以见到孟郊的特征。

ug7中华典藏网

第一、二句,溪风摆脱了馀寒,就是说溪上的风有暖意了。因此,溪上的景色显露了明亮的春光。这个“摆”字和“衔”字,一般人都不敢用,也不愿用的。第三、四句形容溪水解冻,“玉消”表现冰块之白,融化时如玉之消,好象一滴滴的白花。“虬解”是形容整个冰溪如一条龙似地在融解,在阳光中闪亮着如一片片的龙鳞。第五、六句写诗人在清溪曲处,把脚伸下去,想在春芳的溪水中冼洗。“悬步”这个语词,也是诗人的新创,形容脚步象挂下去那样。“消期”的“消”字有点费解,不知是不是可以读作“稍”字。第七、八句说,在洗脚的时候,感到千里长溪,只有此处的冰已融裂,虽然只有“一勺”那么小的暖意,也可以觉得是大自然的仁心了。第九、十句是形容冰块互相冲洗,溪水流动若新的涟漪,“凝精”指冰块,“涟漪”是冰化成的溪流。最后两句把整个冰冻的寒溪比之为遍体疮痍的百战之身。现在冰融水暖,好象剑疮都已愈合消失,百战之身重又获得了新的生命,站起来了。

ug7中华典藏网

教坊小儿

ug7中华典藏网

十岁小小儿,能歌得闻天。

ug7中华典藏网

六十孤老人,能诗独临川。

ug7中华典藏网

去年西京寺,众伶集讲筵。

ug7中华典藏网

能嘶竹枝词,供养绳床禅。

ug7中华典藏网

能诗不如歌,怅望三百篇。

ug7中华典藏网

这是我选的第三首,用它来代表孟郊的许多悲叹生活遭际的愁苦诗。教坊是唐玄宗设置的宫廷音乐机构,这里培养出许多歌童舞女。诗人看到一个十岁的歌童,因为歌唱得好,便受到皇帝的恩遇。闻天,就是为皇帝所知名。接下去就对照到自身:一个六十岁的孤老人,虽然以能诗著名,但却不为皇帝所知,只好独对川流,象孔老夫子一样叹息年华如逝水般过去(临川是用《论语》“子在川上”的典故)。去年在长安的大寺里,曾经举行过盛大的佛会,许多歌伶都集中在那里赛歌。有人能唱“竹枝词”,就可以端坐在绳床上享受供养,而我这个能吟诗的孤老人,却不如那个能歌的后生小子,因此只好惆怅地翻看《诗经》,慨叹诗道凌夷。这里反映出一个情况:“竹枝词”是刘禹锡在巴鄂之间采访得来的民歌,经他写成诗体传诵一时。看孟郊这首诗,可知当时“竹枝词”已大为流行,能唱“竹枝词”的歌伶,极受欢迎。孟郊另有一首《自惜》诗,前四句云:“倾尽眼中力,抄诗过与人。自悲风雅老,恐被巴竹嗔。”也表示了他感到自己的诗已为陈旧的风雅,不如新流行的巴州“竹枝词”之为世俗所爱唱。

ug7中华典藏网

以上三首诗,大致可以代表孟郊的几种风格。这些风格,在思想内容方面,是他的孤苦贫寒的生活的表现,在艺术创作手法上,是他的孤僻、高洁、不谐俗的性格的表现。而他的独特的性格,也正是他的生活造成的。此外,韩愈的影响,恐怕也是酝釀成孟郊诗格的外来因素。

ug7中华典藏网

孟郊的诗,虽说上承陈子昂、王维、孟浩然的传统,但他的诗已不能用“古淡”二字来评品。韩愈《荐士》诗中称他为“酸寒溧阳尉”,刘叉《答孟东野》诗中也称他为“酸寒孟夫子”,“酸寒”二字是概括他的生活和诗格的。与孟郊同时,有一个诗人,比孟郊小二十八岁,也为韩愈所赏识,这就是做过和尚的贾岛。贾岛的诗和孟郊同一风格,故苏东坡并称之为“郊寒岛瘦”。此二人在唐诗史上以寒、瘦著名,清代曾有过一个爱诗的贵族,为孟郊、贾岛二人合刻了一部诗集,即名为《寒瘦集》。

ug7中华典藏网

孟郊的诗,到了北宋时代,发生了两种影响,一种是他的诗法,随着韩愈的文艺理论,影响了宋诗,以黄庭坚为首的江西诗派,其间生涩的用字和拗硬的句法,都可以说是有孟郊、贾岛的影响在内。一方面是孟郊的诗在北宋曾引起过新的评价,宋人对孟郊的诗,一般是肯定的,但同时不喜欢他的诗,以为是太枯槁无味。苏东坡有二首《读孟郊诗》,现在都引录在这里:

ug7中华典藏网

夜读孟郊诗,细字如牛毛。

ug7中华典藏网

寒灯照昏花,佳处时一遭。

ug7中华典藏网

孤芳擢荒秽,苦语馀诗骚。

ug7中华典藏网

水清石凿凿,湍激不受篙。

ug7中华典藏网

初如食小鱼,所得不偿劳。

ug7中华典藏网

又似煮蟛越,竟日嚼空螯。

ug7中华典藏网

要当斗僧清,未足当韩豪。

ug7中华典藏网

人生如朝露,日夜火销膏。

ug7中华典藏网

何苦将两耳,听此寒虫号。

ug7中华典藏网

不如且置之,饮我玉卮醪。

ug7中华典藏网

我憎孟郊诗,复作孟郊语。

ug7中华典藏网

饥肠自鸣唤,空壁转饥鼠。

ug7中华典藏网

诗从肺腑出,出辄愁肺腑。

ug7中华典藏网

有如黄河鱼,出膏以自煮。

ug7中华典藏网

尚爱铜斗歌,鄙俚颇近古。

ug7中华典藏网

桃弓射鸭罢,独速短蓑舞。

ug7中华典藏网

不恍踏船翻,踏浪不踏土。

ug7中华典藏网

吴姬霜雪白,赤脚浣白纻。

ug7中华典藏网

嫁与踏浪儿,不识离别苦。

ug7中华典藏网

歌君江湖曲,感我长羁旅。

ug7中华典藏网

两首诗表现了苏轼读孟郊诗后的感想。在寒灯下读小字的诗集,觉得时常发现“佳处”,仿佛从“荒秽”之中发现了“孤芳”,虽然都是些“苦语”,也还是诗骚之馀绪。这些诗,是一位饥寒诗人的呼唤,句句都是从肺腑中迸发出来,可是它们出来之后,却使读者也愁到肺腑。以上是苏东坡给孟郊诗的评价。但是,他却不爱读这种诗,他以为读这种诗,如食小鱼,得不偿劳。人生短促,何必使两耳去听这种寒虫哀鸣的诗呢?于是,孟郊诗的佳处,又正是苏东坡不爱读孟郊诗的理由。但是,在第二首诗中,苏东坡又说,尽管他憎厌孟郊的诗,自己却也不免要做几句孟郊式的诗,因为孟郊的诗,能触动他的旅羁之感。

ug7中华典藏网

苏东坡在这二首诗中,矛盾地表示了他对孟郊诗的感受,这也正代表了后世一般读者的看法。宋人诗话中,常有论到孟郊的,大多肯定他的诗的风格,而不喜欢他的愁苦的音调。苏东坡的弟弟苏辙说:“唐人工于为诗,而陋于闻道。……郊耿介之士,虽天地之大,无以容其身,起居饮食有戚戚之忧,是以卒穷以死……甚矣,唐人之不闻道也。”(《诗病五事》)这就批评到孟郊的世界观,以为他不善于安贫乐道。可是,如果孟郊能象宋代儒生那样安贫乐道,也就不会留下这许多酸寒艰涩的诗了。 ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网

ug7中华典藏网