全芳备祖
作者:陈景沂
前集二十七卷,后集三十一卷,宋陈景沂撰。该书是一部植物学著作。书前有宝祐元年韩境所作的序。据序所言,此书于理宗时曾进献于朝。书中汇集了许多有关花草树木及谷物的故事和诗赋。分为前后两集。前集二十七卷是关于花卉的内容,后集第一至第九卷为果部,第十至第十二卷为卉部,第十三卷为草部,第十四至十九卷为木部,第二十至第二十二卷为农桑部,第二十三至二十七卷为蔬部,第二十八至第三十一卷为药部。共分八部,每部之下又分为若干门。每门又分若干子目。如:农桑部,包括谷、稻、米、麦、豆、桑六门。谷门又分禾、稼穑、黍、稷、粟、粳、秫、农、田等子目,非常详备。每一物下收集的材料分为“事实祖”和“赋咏祖”两类。体例与《艺文类聚》相似。“事实祖”中分碎录、纪要、杂著三子目。“赋咏祖”中分五言散句、七言散句、五言散联、七言散联、五言古诗、七言古诗、五言八句、七言八句、五言绝句、七言绝句十个子目。条理详细分明,收罗广博。明代王象晋的《群芳谱》即以此书为蓝本编辑而成的。此书收录了很多有关各种植物的典故,以及有关这些植物的诗赋,唐以前的较略,宋代的非常详尽。许多故事及诗赋不见于其他书,保存了不少文献资料。该书对于研究古代园艺的农业生产也有重要的参考价值。传本很少,宋
章节列表
升序↑- 提要
- 原序
- 全芳备祖前集卷一
- 全芳备祖前集卷二
- 全芳备祖前集卷三
- 全芳备祖前集卷四
- 全芳备祖前集卷五
- 全芳备祖前集卷六
- 全芳备祖前集卷七
- 全芳备祖前集卷八
- 全芳备祖前集卷九
- 全芳备祖前集卷十
- 全芳备祖前集卷十一
- 全芳备祖前集卷十二
- 全芳备祖前集卷十三
- 全芳备祖前集卷十四
- 全芳备祖前集卷十五
- 全芳备祖前集卷十六
- 全芳备祖前集卷十七
- 全芳备祖前集卷十八
- 全芳备祖前集卷十九
- 全芳备祖前集卷二十
- 全芳备祖前集卷二十一
- 全芳备祖前集卷二十二
- 全芳备祖前集卷二十三
- 全芳备祖前集卷二十四
- 全芳备祖前集卷二十五
- 全芳备祖前集卷二十六
- 全芳备祖前集卷二十七
- 全芳备祖后集卷一
- 全芳备祖后集卷二
- 全芳备祖后集卷三
- 全芳备祖后集卷四
- 全芳备祖后集卷五
- 全芳备祖后集卷六
- 全芳备祖后集卷七
- 全芳备祖后集卷八
- 全芳备祖后集卷九
- 全芳备祖后集卷十
- 全芳备祖后集卷十一
- 全芳备祖后集卷十二
- 全芳备祖后集卷十三
- 全芳备祖后集卷十四
- 全芳备祖后集卷十五
- 全芳备祖后集卷十六
- 全芳备祖后集卷十七
- 全芳备祖后集卷十八
- 全芳备祖后集卷十九
- 全芳备祖后集卷二十
- 全芳备祖后集卷二十一
- 全芳备祖后集卷二十二
- 全芳备祖后集卷二十三
- 全芳备祖后集卷二十四
- 全芳备祖后集卷二十五
- 全芳备祖后集卷二十六
- 全芳备祖后集卷二十七
- 全芳备祖后集卷二十八
- 全芳备祖后集卷二十九
- 全芳备祖后集卷三十
- 全芳备祖后集卷三十一
陈景沂其它书籍
猜你喜欢的书
听月楼
清代白话长篇人情小说,属才子佳人小说之后期作品。不分卷二十回。未署作者姓名别号。有无名氏序,语气为自序,作于嘉庆十七年(1812),作品当完成于此时,今存忠恕堂及积秀堂初刊本均梓于嘉庆二十年,此外尚有文奎堂、同文堂、登秀堂等刊本,晚清石印本改名《第十九种奇情传》。目录为四字对句,较少见。书叙宣登鳌与表妹柯宝珠的爱情故事。宣登鳌与表妹柯宝珠相爱,遭到宝珠父柯太仆反对。柯太仆发现宣登鳌的爱情诗,以为二人行为不轨,将宝珠沉于江,幸有斐司寇暗中设计救出。后宣登鳌中状元,经裴司寇从中作合,方与宝珠结成美满姻缘。翁婿间亦归和好。有嘉庆二十四年(1819)同文堂刊本。
宋太祖龙虎风云会
元杂剧剧本。简名《龙虎风云会》或《风云会》。罗本(即罗贯中)撰。末本。本剧据《宋史·太祖本纪》、《赵普传》及民间传说编撰而成。叙后周世宗时,四方战乱不息,于是命马步亲军指挥使石守信招募智勇之士。守信部将王全斌荐赵匡胤,守信遣部将潘美前往征聘。匡胤和朋友赵普、郑恩、曹彬等在外闲行,遇卜者苗光裔。苗谓匡胤有帝王之相,其他诸人亦为一方诸侯。适潘美来聘、匡胤随之入朝。经守信保举,周世宗委任匡胤为殿前都点检。有《古本戏曲丛刊》第四集影印脉望馆抄校《古今杂剧》本,又有《元曲选外编》排印本。
皇宋通鉴长编纪事本末
南宋杨仲良撰。150卷。今本缺6、7两卷及第114至119卷,5、8两卷也不全。本书根据李焘《续资治通鉴长编》改编。以北宋九朝各为事目,一部分事目又分子目。李焘原书中徽、钦两朝诸卷已经失传,其史事可从此书索考,为研究北宋史的可贵资料。
尔雅
我国古代第一部系统解释词义和名物的词典,也是世界上最早的词典之一。成书于约公元前2世纪。由汉初学者缀辑周汉诸书旧文,递相增益而成。今本共3卷,19篇。内容分为19类,以“释某”为标题,其中首3篇《释诂》、《释言》、《释训》解释一般词语,并将古书中与此有关的同义词分别归并成若干条目,用当时通行的词语作解释, 集中保存了古词和古义,成为后世训诂的重要依据,是研究上古词汇,阅读古籍和了解上古社会的重要资料。唐宋时为“十三经”之一。注释《尔雅》的专著有晋代郭璞《尔雅注》、清代邵晋涵《尔雅正义》、郝懿行《尔雅义疏》、近人陈玉树《尔雅释例》等,这些注本大多取材广博,各有创见,为研究《尔雅》较有成就之著作。另外,仿照、补充、增广、辅佐《尔雅》的训诂书也应运而生,有汉代《小尔雅》、三国魏张辑《广雅》、宋代陆佃《埤雅》、罗愿《尔雅翼》、明代朱谋讳《骈雅》和方以智《通雅》等。今存善本为明景泰刻本。有1983年中华书局《十三经注疏》(影印)本。
阿迦陀密一印千类千转三使者成就经法
阿迦陀密一印千类千转三使者成就经法,一卷,唐不空译,日本辨真题记。第二册重出名深沙大将仪轨。
过去现在因果经
凡四卷。又称过现因果经、因果经。为刘宋求那跋陀罗所译。收于大正藏第三册。系采释迦自传之形式,说其过去世为善慧仙人修行者,曾师事普光如来,至成佛后所说的本生之事迹,由于此一因缘,故于现世能成就一切种智。为汉译经典中,极具文学价值之佛传。此经另有绘卷形式之绘因果经(迄今流行于日本)。另有两种同本异译本:后汉竺大力与康孟详所译之修行本起经、吴·支谦所译之太子瑞应本起经两卷,此二本亦收于大正藏第三册。然开元释教录则谓,除上记之外,另有三种异译本,即:后汉支曜所译之小本起经二卷、后汉康孟详所译之太子本起瑞应经二卷、东晋佛陀跋陀罗所译之过去因果经四卷,惟此三本今皆不存。






