第五卷 感应事迹三十篇
东晋远法师倡首修净土。本朝王敏仲侍郎及近年钱塘陆居士编集往生事迹,凡二百余传,皆镂板流传。今不及尽载,略取其斋戒修者,及中人修者,及罪恶人修者,及疾苦中修者,共三十传,所以发人之信心也。
【译文】
自东晋慧远法师在庐山倡导专修净土法门始。本朝(宋朝)有王敏仲侍郎以及近年钱塘陆居士将历代以来修习净土法门而得往生的事迹加以编辑,大概累积有二百多人的传记,现都已刻板印成单行本流传于世了。今不能一一加以转载,只是从中摘取一部分比较典型的,譬如有以斋戒清净而修净土的,有普通人发心修净土的,有平生造作罪恶而能回心修净土的,以及身患病苦而修净土的,这样共摘录有三十人的传记,希望能借此启发人们的信心。
东晋远法师
僧慧远,雁门人。居庐山,与刘遗民等僧俗百二十三人结为莲社以修净土,谓他日托生莲华中也。远澄心观想,初十一年三睹圣相,而远沉厚不言。后十九年七月晦夕,远面见阿弥陀佛身满虚空,圆光之中有诸化佛,观音、势至侍立左右;又见水流光明分十四支,一一支水流注上下,自能演说苦、空、无常、无我妙法,如《十六观经》所说。佛告远曰:“我以本愿力故,来安慰汝,后七日当生我国。”见僧佛驮耶舍及慧持及昙顺在佛之侧,向前揖远曰:“法师之志在吾先,何来之迟也?”远目见分明,乃与其徒言之,且曰:“始吾居此十一年,幸于净土三睹圣相,今复见之,吾生净土决矣。”次日寝疾,至七日卒。远少年博览经史,尤通《庄》《老》。因往太行山听道安法师讲《般若经》,豁然开悟,乃曰:“九流异议,皆糠粕耳。”因削发事之。后至庐山,凡三十年不出,卒年八十二。
【译文】
东晋慧远大师,雁门楼烦(今山西崞县)人。从高僧释道安出家,后住庐山东林寺,元兴元年(公元402年)与刘遗民、周续之、张秀硕等僧俗共一百二十三人结为莲社同修净土法门,以期他日同生西方净土,各于莲花中托生。慧远大师以澄心专注观想阿弥陀佛为念佛方法,在最初的十一年之中,大师曾三次见到西方三圣的庄严法相,而大师始终沉稳厚重,从不与他人言及。其后十九年,也就是东晋安帝义熙十二年(公元416年)七月三十日的夜晚,慧远大师又一次亲眼看到阿弥陀佛的法身遍满虚空,在佛的圆光之中现有无数的化身佛,观世音菩萨、大势至菩萨侍立左右;又看到极乐世界水流光明分十四支,每支水流能上下流注,而且流水的声音,都能清朗明晰地演说苦、空、无常、无我的妙法;而极乐世界的种种庄严妙好,完全像《十六观经》(即《观无量寿佛经》)上所说的。阿弥陀佛告诉慧远大师说:“我以本愿力的缘故,先来安慰你,你在七日后,当往生我极乐国土。”当时还看到莲社中已往生的佛驮耶舍尊者、慧持、昙顺等法师,皆随侍在阿弥陀佛的身边。这时,他们三人一齐上前向慧远大师作揖问讯说:“大师比我们先立志求生净土,怎么不早些来呢?”
因为这一次慧远大师所看到的极为分明,于是就对众弟子说:“我自从居住在这庐山以来,于最初的十一年中,曾有幸三次见到净土的圣境和西方三圣的法相,今天又一次很清楚地见到,由此可以相信我往生净土是决定无疑了。”第二天便示现身体略感不适,到了第七天,果然端坐入寂。
慧远大师在少年时就好学不倦,博览各种经史典籍,尤其通达《老子》《庄子》的学说。二十一岁时,因往太行山听道安法师讲《般若经》,心中豁然开悟,乃感慨地说:“以前我所学的世间种种学说,与佛法相比,直如糠粕!”因此剃发出家,追随道安法师座下。后来迁居庐山,三十年影不出山。至往生时,世寿八十二岁。
东晋刘遗民
程之,字仲思,号遗民,依远公共修净土,专坐禅作观想法。方半岁,即于定中见佛光照曜,又地皆金色。居山十五年,末年又于想念佛中见阿弥陀佛,身紫金色,毫光散照,垂手下接,以临其室。程之慰幸,悲泣自陈曰:“安得如来为我摩顶,以衣覆我。”佛乃为摩其顶,引袈裟以覆之。他日想念佛,又见身入七宝大池,莲华青白相间,其水湛湛,如无边岸。中有一人,顶有圆光,胸有“卍”字,指池水曰:“此八功德水,汝可饮之。”程之饮水,甘美盈口。乃还,犹觉有异香发于毛孔。乃曰:“此吾净土之缘至矣。”庐阜诸僧皆来会。程之对佛像焚香再拜,祝曰:“我以释迦遗教,故知有阿弥陀佛。此香当先供养释迦如来,又供养阿弥陀佛,后供养法华会中佛菩萨众,以至十方佛菩萨众,愿令一切有情俱生净土。”祝毕,与众话别,面西端坐,敛手气绝,年五十九。
【译文】
唐朝张钟馗,生平以杀鸡为业。有一天,钟馗忽见有一位穿红色衣服的人,赶着群鸡来到他面前,并且大声叫道:“啄!啄!”周围的群鸡就飞到钟馗身上乱啄,可怜他的双眼被鸡啄得血流不止,痛苦难当。有一位僧人看到这种惨不忍睹的情形,就为他设立佛像,排上香案,念阿弥陀佛,并教钟馗跟他一起念佛,钟馗受教,专心念佛。忽闻香气满室,钟馗随即安然往生。
唐张善和
善和,杀牛为业。临终见牛数头,作人言云:“汝杀我!”善和大恐,告妻云:“急请僧来救我。”僧至云:“《十六观经》说,若人临终,地狱相现。至心十称南谟阿弥陀佛,即得往生净土。”善和云:“便入地狱也。”不暇取香炉,即以左手擎火,右手拈香,面西专切念佛。未满十声,乃云:“我见阿弥陀佛从西来,与我宝座。”言讫而终。
【译文】
唐朝张善和,生平以杀牛为业。至临终时,看见有一群牛,口出人言说:“是你杀我的,还我命来!”善和害怕得不得了,就对妻子说:“赶紧去请僧人来救我。”僧人来后,对善和开示说:“据《观无量寿佛经》上说,如果有人生前造恶,到临终时,就会现出地狱的境界。此时如能至心称念‘南无阿弥陀佛’十声,仰仗佛的慈悲愿力,也一样可以往生净土。”张善和着急地说:“地狱真的现前了。”他顾不得取香炉,立即左手举火,右手拈香,面向西方,专心恳切地大声念佛。还未念满十声,他欢喜庆幸地说:“我已看见阿弥陀佛从西方来了,还赐给我宝座。”话才说完,善和就往生了。
石晋凤翔僧志通
志通,见智者大师净土仪式,不胜欣抃。不向西唾,不背西坐,专心修进。后见白鹤、孔雀成行列西下,又见莲华光相开合于前。通云:“白鹤、孔雀,净土境也;莲华光相,托生处也。净土现矣。”乃起礼佛,对佛而终。火化时,五色祥云环覆火上。
【译文】
五代后晋时,陕西凤翔有一位志通法师,他在天台山看到智者大师所作的净土仪式,不胜欢欣庆幸,因而发心愿生西方极乐净土。从此不向西吐唾沫,不背对西方而坐,专心精进地修持净土法门。
有一天,志通法师看见白鹤、孔雀排列成行地从西边空中飞来,又见莲花在他面前一开一合地放光。志通法师说:“白鹤、孔雀成行,是净土的境界;莲花放光的瑞相,是极乐世界受生之处。这该是我往生净土的时候了。”于是他当即到佛像前礼拜,然后就站着往生了。火化时,见有五色祥云环绕笼罩在火焰之上。
国初永明寿禅师
禅师名延寿,本丹阳人,后迁余杭。少诵《法华》。初为县衙校,多折官钱。勘之,止是买放生命。罪当死,引赴市曹。钱王使人探之,若颜色变即斩之,不变来奏。临斩,颜色不变。乃贷命。遂为僧。于禅观中,见观音以甘露灌其口,乃获观音辩才。下笔盈卷,著《万善同归集》《宗镜录》等共数百卷。住持雪窦、永明,日课一百八事,精进以修西方。既坐化,焚毕为一塔。有僧每日绕塔礼拜,人问其故。僧曰:“我抚州僧也。因病至阴府,命未尽放还。见殿角有僧画像一轴,阎罗王自来顶拜。我问此僧何人,主吏云:‘此杭州永明寺寿禅师也。凡人死者皆经此处,唯此一人不经此处,已于西方极乐世界上品上生。王敬其人,故画于此供养。’我闻之,故特发心来此绕塔作拜。”以此见精修西方者,为阴府所重。
【译文】
宋朝延寿禅师,俗姓王,字冲玄,祖籍本是江苏丹阳,后来迁居到余杭。禅师在年少时就能背诵《法华经》。曾为余杭库吏(掌管、守卫官库),后升为华亭镇将,督纳军需。因擅自动用库银买鱼虾等物放生,事发后被判死罪,押赴刑场。钱王派人暗中探视,若面色改变,就当下处斩;如面不变色,就回奏。临刑时,只见他从容自若,面不改色。经再度审理,得知他自幼信佛,品性仁慈善良,动用库钱仅是为了放生,本人并无私用一文,因此下令无罪释放。并依其所愿,依止龙册寺翠岩禅师出家为僧。
后来延寿禅师在天台山国清寺修行法华忏法,在修习禅定观想时,见观世音菩萨以甘露灌入他的口中;自此以后,便具有观音菩萨圆通无碍的辩才。在写作时,往往文思敏捷,下笔千言,行文流畅,一挥而就,著有《万善同归集》《宗镜录》等共数百卷。
禅师曾住持雪窦、永明二寺,居永明寺达十五年之久,每日自订功课一百零八事,精进念佛求生西方净土。于宋太祖开宝八年(公元975年)二月二十六日趺坐往生,火化后,弟子将他的灵骨舍利收集起来建塔供养。后来有一位游方的僧人,天天到禅师的舍利塔处绕塔礼拜,有人问他何以对禅师的舍利塔如此敬重,僧人回说:“我是抚州的僧人。曾经因病重,神魂进入阴间地府,不过因为我的阳寿还未尽,因此又被放回来了。我曾在阎罗殿的旁边看到挂有一轴僧人的画像,阎罗王极为恭敬地对着画像礼拜。我就问主簿官,阎王所拜的是什么人?主簿官告诉说:‘这轴画像画的是杭州永明寺的延寿禅师。世间平常不修善的人,死后都要到这里结案,唯独这位禅师不需要到这里,可以径直往生西方极乐世界,而且是上品上生。阎王因为敬重这位僧人,所以画他的像挂在这堂上礼拜供养。’我得知此事,因此特地发心到这里绕塔礼拜。”由此可见,人能精进修学净土法门,就连阴司地府也敬重此人。
宋明州僧可久
可久,常诵《法华经》,故号“久法华”。平生修净土业。元祐八年,年八十一,坐化。三日却还,说净土事,与《十六观经》所说一同。见莲华台皆标合生者姓名:一紫金台标云“大宋成都府广教院熏法华已生其中”,又一金台标云“明州孙十二郎合生其中”,又一金台标云“久法华台”,又一银台标云“明州徐道姑台”。语讫,复化去。五年徐道姑亡,异香满室。又十二年,孙十二郎亡,天乐盈空。
【译文】
宋朝明州(今浙江宁波)有一位可久法师,时常持诵《法华经》,因此大家都称他“久法华”。他把诵《法华经》的功德,尽皆回向求生净土。北宋哲宗元祐八年(公元1093年),他八十一岁,坐着往生。但过了三天,又忽然苏醒过来,对人说他这次到了西方净土,看到种种殊胜庄严的妙境,与《观无量寿佛经》中所介绍的完全相同。还看到极乐世界的莲花台上都标有往生者的姓名:有一紫金台上标着“大宋成都府广教院熏法华已生其中”,另一金台上标明“明州孙十二郎合生其中”,又一金台上标明“此为久法华台”,又一银台标明“此为明州徐道姑台”。说完,又坐着往生了。五年后,徐道姑往生时,闻有异香满室。又过十二年,孙十二郎往生,闻有天乐盈空。证知可久法师所说的话真实不虚。
宋会稽金太公
太公名奭,网鱼为业。一日改业,持阿弥陀佛日万声,蔬素修行,不曾暂辍。后无疾告家人云:“我见阿弥陀佛与观音、势至在门前,我今归净土也。”次日又云:“我已见金莲华来迎我矣。”索香炉,安坐捏印而化。乡村远近闻音乐,异香终日不散。时政和六年。
【译文】
宋朝会稽(今浙江绍兴)金太公,名奭,早年以捕鱼为业。后来改行,并且断绝荤腥,持斋修行,每天称念阿弥陀佛万声,从不间断。有一天,金奭身体无病无痛,却忽然告诉家人说:“我今天看见阿弥陀佛与观音、势至二菩萨来到门前,大概我要往生净土了。”第二天又说:“我已看到有金莲花来迎接我了。”说完,就到香案前烧香拜佛,然后安然地坐下来,双手结手印而往生。此时,整个乡村的人都听到空中有音乐声,而且闻有异香,终日不散。此事发生在北宋徽宗政和六年(公元1116年)。
宋潭州黄打铁
黄打铁,本军中人,打铁为生。每打铁时,念阿弥陀佛不绝声。一日无疾,托邻人写颂印行,广劝人念佛。颂云:“日夜玎玎珰珰,久炼成钢;太平将近,我往西方。”即化去。此颂广行湖南,人多念佛。
【译文】
宋朝潭州(今湖南长沙市)黄打铁,本为军人,后来以打铁为生。每次打铁时,随着锤子的敲击,口中却不断地称念阿弥陀佛。有一天,他身体好好的,忽然请邻居来,说他有一首颂,麻烦邻居帮他代写下来,好印送给大家看,劝人念佛。颂文是:“日夜玎玎珰珰,久炼成钢;太平将近,我往西方。”他把颂文念完就往生了。这一首颂后来在湖南广为流传,很多人都因此发心念佛。
宋临安府仁和吴琼
吴琼,先为僧,后还俗,前后两娶,生二子。屠沽无所不为,常与人作厨子,每杀鸡鸭等物命,以手持起,叫云:“阿弥陀佛子,好脱此身去。”遂杀之,连称佛数声。每切肉时,一面切肉,一面念阿弥陀佛。常念佛不辍,教村中人念经修忏及劝人念阿弥陀佛。后眼上生瘤,如鸡子大,乃忧怖。造一草庵,分散其妻子,昼夜念佛修忏。绍兴二十三年秋,告村中人云:“琼来日戌时去也。”人皆笑之。将用碗、钵、锅子尽与人。次日晚,报诸道友行婆云:“琼去时将至,尽来与琼高声念佛相助。”将布衫当酒饮了,即写颂云:“似酒皆空,问甚禅宗;今日珍重,明月清风。”端坐合掌念佛。叫一声“佛来”,即化去。
【译文】
宋朝临安府有一个名叫吴琼的,原先是出家人,后来还俗了,前后娶了两个太太,生有二子。为了维持生计,他竟操起屠夫和酒贩之业,有时还被人雇去做厨子,每当杀鸡鸭等物命时,就先用手提起来,对它们说道:“阿弥陀佛子,好脱此身去。”然后杀讫,口中却连声念佛不断,为所杀的众生回向。每切肉时,也是一面切肉,一面念阿弥陀佛。其余有空闲的时间,就念佛不歇,并教村里的人念经拜忏,劝人念阿弥陀佛。后来眼睛旁长了一块瘤,有鸡蛋那么大,为此心中感到很忧愁,也很害怕。于是就盖了一所草庵,吩咐妻子各自分开去生活,不要再来干扰他,他自己却住在草庵中,昼夜不停地念佛修忏。到了宋高宗绍兴二十三年(公元1153年)秋天,他告诉村中的人说:“我明天戌时(晚上七时至九时之间)要往生了。”村里的人听了,都觉得好笑。他也不去理会人家信不信,把平时所用的碗、钵、锅子等全都送给人。到了第二天晚上,吴琼向众同修说:“我往生的时刻就要到了,希望各位道友都来与我高声念佛相助。”又将剩下的一件布衫拿去典当买酒,回来一口气将酒饮尽,然后写了一首颂说:“似酒皆空,问甚禅宗;今日珍重,明月清风。”写完后,就端坐合掌专心念佛。忽然大叫一声:“佛来了!”随即坐化往生。
宋荆王夫人
元祐间,荆王夫人与婢妾精修西方。唯一妾懈怠,夫人斥去。其妾悔悟精进。久之,谓他妾云:“吾今夜当生西方。”是夜异香满室,无疾而终。明日,同事之妾告夫人云:“昨夜梦化去之妾,托致起居云:‘夫人训责我修西方,今已获往生,感德无量。’”夫人云:“使我亦梦,乃可信耳。”其夜夫人梦见亡妾,叙谢如前。夫人云:“西方可到否?”妾云:“可到,但从妾行。”夫人随之。见池塘广大,红白莲华大小相间,或荣或悴,种种不同。夫人问云:“何以如此?”妾云:“此皆世间发念修西方人也。才发一念,池内便生莲华一朵。若愿心精进,则华日日敷荣,以至大如车轮。若愿心退转,则华日日萎悴,以至殒灭。”次见一人坐莲华上,其衣飘扬散去,宝冠璎珞庄严其身。夫人问云:“何人也?”妾云:“杨杰也。”又见一人坐于华上,妾云:“此马玕也。”夫人云:“我当生何处?”妾引行数里许,遥望见一金坛,金碧照曜。妾云:“此夫人化生处,乃上品上生也。”夫人既觉,访问杨、马所在,则杰已亡,而玕无恙。是知精进不退者,虽身在娑婆之内,其神识已在净土矣。后夫人于生日,秉炉焚香,望观音阁而立。子孙方具献寿之仪,已立化矣。
【译文】
宋朝哲宗元祐年间,荆王赵頵的妻子王氏夫人,引导诸侍妾婢女精进修持净土法门。其中有一妾念佛时总是懈怠,提不起精神,夫人对她斥责了一番,就叫她离去,不要在佛堂中影响其他的同修。这位侍妾受了夫人的教训后,居然心生悔悟,独自勇猛精进念佛,不再倦怠。这样过了许久时日,有一天,她对其他的侍妾说:“我今天晚上要往生西方了。”到了夜晚,果然闻到有异香满室,这位侍妾真的无疾往生了。第二天,另外一位侍妾来告诉夫人说:“昨天晚上我梦见那位往生的侍妾,托我向夫人问安致谢,并说:‘幸蒙夫人训责,使我醒悟,立志专心念佛,今已获得往生西方净土,感德无量。’”夫人说:“她如果也能托梦于我,我才会相信你所说的话。”就在当天晚上,夫人果然梦见那位亡妾,亲自来向她致谢,所说的话和白天听到的一样。夫人就问亡妾说:“我也可以到西方吗?”妾说:“像夫人你这样用功念佛,当然可以到,请现在就跟我去。”夫人就随她前往。忽见有一池塘极为广大,中有红白等各色莲花,大小相互间隔,有的莲花开得很茂美,也有的看起来很枯萎,种种不同。夫人问说:“为什么会这样?”妾说:“这都是世间那些发心念佛要往生西方净土的人。才发一念信心,这池内便生莲花一朵,并标上这位念佛人的名字。如果这位念佛的人愿心精进,他这朵莲花便一日比一日敷荣,以至大如车轮。如果愿心退转,他那朵莲花就一日比一日萎悴,最后就自动殒灭了。”又走了一阵,看见有一人坐在莲花上,其衣带飘扬,并以宝冠璎珞庄严其身。夫人问说:“这位是什么人?”妾说:“这位就是无为子杨杰。”又见一人坐在莲花上,妾说:“这位是马玕。”夫人又问说:“你知道我将来应当生于何处?”妾便带引夫人再走大约有数里远近,遥望有一莲花台,金碧辉煌,光彩照耀。妾说:“这就是夫人将来化生的处所,乃是金台上品上生。”夫人醒来之后,犹记得梦中所历的种种境界,就向人打听杨、马二人的下落,得知杨杰已经往生了,而马玕还在世。由此可以证知,念佛精进不间断的人,虽身在娑婆之内,而他的神识早已在净土了。后来夫人在生日的那一天,恭恭敬敬地在香炉中点了一炷清香,然后手捧香炉,望向观音阁站着。她的子孙眷属正要前来向她祝寿,只见她已经站在那里往生了。
宋观音县君
县君姓吴氏,其夫都官员外郎吕宏,亦悟佛理,夫妇各斋戒清修。吴氏有二侍女,亦绝荤血,勤力助为胜业。其一颇好禅理,既病,犹怡然笑话而逝,如委蜕然。其一奉戒克苦,或终月不食,但日饮吴氏所咒观音净水一盏而已。忽见金莲捧足者三,又数日见其膝,又数日见其身,又数日见其面目,其中乃阿弥陀佛,左右则观音、势至也。又悉见其堂殿国界,皎如指掌。晓然知其为净土。问其详,则云:“彼皆清净男子,经行游乐,无女人也。”又问:“彼佛如何说法?”云:“我得天眼,未得天耳。故但见问答指顾,而不能闻所说也。”如是者三年,未尝一瞬不在目前。忽感疾,自言往生,乃终。吴氏事观音有灵感,每于净室列置瓶缶数十,以水注满,手持杨枝诵咒,必见观音放光入瓶缶中,病苦者饮水辄愈。所咒水积岁不坏,大寒不冻。世号“观音县君”。
【译文】
宋朝有一位吴氏,她是都官员外郎吕宏的妻子,吕宏也是一位通达佛理的人,因此夫妇二人皆斋戒清修。吴氏有两位侍女,也跟着主人戒绝荤腥肉食,勤力佐助共修胜业。其中有一位侍女对禅理较为兴趣,欢喜修禅定工夫,至临终时,虽在病中,犹能谈笑自如,安然而逝,如蝉蜕壳般地自在解脱。另外一位却能严持戒律,刻苦修行,有时终月都不吃食物,每天只喝吴氏持诵的大悲咒水一小杯而已。有一天,这位侍女忽然看到有三朵金色莲花现前,还隐隐约约看到各有一双脚立在莲花之上;又隔数天,能看到膝上;再隔数天,能看到身体;又再过数天,就连面目也看清楚了,原来其中一尊是阿弥陀佛,左右则是观音、势至二菩萨。到了后来,竟连极乐世界的殿堂楼阁,甚至整个国界中的种种庄严妙境都能看得清清楚楚,了如指掌。至此,她心里完全明白这即是净土了。有人详细向她询问住在净土的人什么样,她说:“我只看见到处都是清净男子,在那里经行游乐,并无女人在内。”又问:“你有没有听到阿弥陀佛说法?”她说:“我只证得天眼通,还未证得天耳通。因此只能看到佛菩萨们在那里互相问答指顾,却听不见他们在说什么。”似这种情形,三年以来,天天都能看到。有一天,忽感身体有些不适,就向主人说:“我要往生了。”话刚说完,真的就往生了。
吴氏多年来至诚供奉观音菩萨极有灵感,每天在佛堂中摆列着许多净瓶,每个净瓶中都注满了净水,然后手持杨枝,虔诚地诵念大悲神咒。每次吴氏诵咒时都能见到观音菩萨放光照入瓶中。凡是有病的人,只要喝下大悲水,即可痊愈。此净水因为经由观世音菩萨放光加持过,是以放置整年都不会变质。即使在寒冬的季节,此大悲咒水也不会冻结。所以大家都亲切地称吴氏为“观音县君”。
宋冯氏夫人
夫人名法信,赠少师讳珣之女,适承宣使陈思恭。少多疾,及嫁,疾尤甚,医者以为不可疗。往见慈受深禅师,问愈疾之方。深教以持斋诵佛。夫人尽去荤血及装饰之奉,衣扫塔服,专以西方为念。行亦西方也,坐亦西方也,起居食息亦西方也,语默动静亦西方也,酌水献华亦西方也,诵经行道亦西方也。刹那之念,秋毫之善,一以为西方之津梁,十年间无惰容。心安体健,神气昌盛,人皆尊尚之。一日,忽书偈云:“随缘任业许多年,枉作老牛为耕田。打叠身心早归去,免教鼻孔受人穿。”族党怪之。夫人云:“行即西归,何怪之有。”乃卧疾,微有喘息。忽矍然而起云:“吾神游净土,面礼阿弥陀佛,观音左顾,势至右盼,百千万亿清净佛子,稽首庆我来生其国。若宫殿林沼,光明神丽,与《华严经》及《十六观经》所说一同。”明日,安然化去。家人闻妙香芬馥,不类人间。及三日荼毗,举尸如生。
【译文】
宋朝冯氏夫人,名法信。她是曾受朝廷追赠为太子少师(辅导太子的官)冯珣的女儿,嫁与承宣使陈思恭为妻。冯氏年少时就体弱多病,出嫁后,病情日益严重,连医生都感到束手无策,认为难以疗治。后来听说当代高僧怀深禅师(字慈受)就住在王城附近,因此家人陪护她去拜见慈受深禅师,并询问治病的良方。慈受深禅师就教她奉持斋戒,专心念佛。夫人回家之后,即摒绝一切荤腥血食,并舍弃各种华丽的衣物及饰品,仅穿着扫塔时才用的粗布衣,把整个心思全部用在专心念佛求生西方这件头等大事上。所以,走路也是想着西方,坐着也是想着西方,乃至起居饮食、语默动静、酌水献花、诵经行道,所有一举一动、一言一行,无不以西方为依归。每起一念,每行一善,尽皆回向求生西方净土,这样经过十年时间,从不见她有疲怠的样子。原来她的病早已痊愈了,现在更是心安体健,精神气色一日比一日旺盛。大家都认为这是奇迹,因此对她极为尊尚。
有一天,她忽然写了一首辞世偈说:“随缘任业许多年,枉作老牛为耕田。打叠身心早归去,免教鼻孔受人穿。”家人亲族看了此偈都很奇怪,觉得现在好端端的,无缘无故要归去哪里?夫人说:“我要走,自然是归去西方,这有什么好奇怪的。”不久,她感到身体有些不舒服,躺在床上,微有喘息。有一天忽然从床上坐起来,对家人说:“我刚才神游净土,面礼阿弥陀佛,观音菩萨立在左边顾视我,势至菩萨立在右边盼望我,还有百千万亿清净佛子,都向我稽首合掌,庆贺我得生极乐国。至于极乐国土中的宫殿园林池沼等,无不光明神妙而华丽庄严,与《华严经》及《观无量寿佛经》中所说的完全相同。”到了第二天,她就安然往生了。家人都闻到有一种奇妙而芬芳馥郁的香气,是世间所没有的。入殓三天后为她举行火化时,只见面容仍栩栩如生。
