杂阿含经卷第五十
一三二五
如是我闻:
一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
时,有优婆夷[1]子,受八支斋[2],寻即犯戒,即为鬼神所持[3]。
尔时,优婆夷即说偈言:
“十四十五日,及月分八日[4],
神通瑞应月[5],八支善正受。
受持于斋戒,不为鬼所持;
我昔数谘问,世尊[6]作是说。”
尔时,彼鬼即说偈言:
“十四十五日,及月分八日,
神足瑞应月,八支修正受。
斋肃清净住,戒德善守护,
不为鬼戏弄,善哉从佛闻。
汝当说言放,我当放汝子。
诸有慢缓业[7],染污行苦行,
梵行不清净,终不得大果!
譬如拔葌草[8],执缓则伤手;
沙门行恶触,当堕地狱中。
譬如拔葌草,急捉不伤手;
沙门善摄持,则到般涅槃。”
时,彼鬼神即放优婆夷子。尔时,优婆夷说偈告子言:
“子汝今听我,说彼鬼神说:
若有慢缓业,秽污修苦行,
不清净梵行,彼不得大果!
譬如拔葌草,执缓则伤手;
沙门起恶触,当堕地狱中。
如急执葌草,则不伤其手;
沙门善执护,逮得般涅槃。”
时,彼优婆夷子如是觉悟已,剃除须发,着袈裟衣,正信非家、出家学道。心不得乐,还归自家。母遥见子,而说偈言:
“迈世[9]而出家,何为还聚落?
烧舍急出财,岂还投火中?”
其子比丘说偈答言:
“但念母命终,存亡不相见;
故来还瞻视,何见子不欢[10]?”
时,母优婆夷说偈答言:
“舍欲而出家,还欲服食之;
是故我忧悲,恐随魔自在!”
是时,优婆夷如是、如是发悟其子,如是其子还空闲处,精勤思惟,断除一切烦恼结缚,得阿罗汉果证。
一三二六
如是我闻:
一时,佛在摩竭提国人间游行,到阿鬼住处[11]夜宿。
时,阿鬼集会诸鬼神。时,有竭昙[12]鬼见世尊在阿鬼住处夜宿。见已,至阿鬼所,语阿鬼言:“聚落主!汝获大利,如来宿汝住处。”
阿鬼言:“生人今日在我舍住耶?今当令知,为是如来?为非如来?”
时,阿鬼诸鬼神聚会毕,还归自家,语世尊曰:“出去!沙门!”
尔时,世尊以他家故,即出其舍。
阿鬼复言:“沙门!来入!”佛即还入。以灭慢故[13],如是再三。
时,阿鬼第四复语世尊言:“沙门!出去!”
尔时,世尊语阿鬼言:“聚落主!已三见请,今不复出。”
阿鬼言:“今问沙门,沙门答我,能令我喜者善;不能令我喜者,我当坏其心、裂其胸,亦令热血从其面出,执持两手掷着恒水彼岸!”
世尊告言:“聚落主!我不见诸天、魔、梵、沙门、婆罗门、天神、世人,有能坏我心、裂我胸,令我热血从面而出,执持两手掷着恒水彼岸者。然,聚落主!汝今但问,当为汝说,令汝心喜。”
时,阿鬼说偈问佛:
“说何等名为,胜士夫事物[14]?
行于何等法,得安乐果报?
何等为美味?云何寿中胜?”
尔时,世尊说偈答言:
“净信为最胜,士夫之事物;
行法得乐果,解脱味中上[15]。
智慧除老死,是为寿中胜!”
时,阿鬼复说偈言:
“云何得名称,如上所说偈?”
尔时,世尊说偈答言:
“持戒名称流,如上所说偈。”
时,阿鬼复说偈言:
“几法起世间?几法相顺可?
世几法取爱?世几法损减?”
尔时,世尊以偈答言:
“世六法等起,六法相顺可,
世六法取爱,世六法损减[16]。”
阿鬼复说偈问佛:
“谁能度诸流,昼夜勤方便?
无攀无住处,孰能不沉没?”
尔时,世尊说偈答言:
“一切戒具足,智慧善正受,
正念内思惟,能度难度流。
不乐于五欲,亦超度色爱,
无攀无住处,是能不没溺。”
时,阿鬼复说偈问佛:
“以何法度流?以何度大海?
以何舍离苦?以何得清净?”
尔时,世尊说偈答言:
“以信度河流,不放逸度海,
精进能除苦,以慧得清净[17]。
汝当更问余,沙门梵志法;
其法无有过,真谛施调伏。”
时,阿鬼复说偈问佛:
“何烦更问余,沙门梵志法?
即曰最胜士,以显大法炬。
于彼竭昙摩[18],常当报其恩,
告我等正觉,无上导御师。
我即日当行,从村而至村,
亲侍等正觉,听受所说法。”
佛说此经已,阿鬼欢喜随喜,作礼而去。
一三二七
如是我闻:
一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
时,有叔迦罗比丘尼住王园比丘尼众中,为王舍城诸人恭敬供养,如阿罗汉。又于一时,王舍城人于一吉星日欢集大会,即于是日阙不供养[19]。有一鬼神,敬重彼比丘尼故,至王舍城里巷之中,家家说偈:
“王舍城人民,醉酒眠睡卧,
不勤供养彼,叔迦比丘尼。
善修诸根故,名曰叔迦罗;
善说离垢法,涅槃清凉处。
随顺听所说,终日乐无厌,
乘听法智慧,得度生死流;
犹如海商人,依附力马王。”
时,一优婆塞[20]以衣布施叔迦罗比丘尼,复有优婆塞以食供养。时,彼鬼神即说偈言:
“智慧优婆塞,获福利丰多!
施叔迦罗衣,离诸烦恼故。
智慧优婆塞,获福利丰多!
施叔迦罗食,离诸积聚[21]故。”
时,彼鬼神说斯偈已,即没不现。
一三二八
如是我闻:
一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
时,毗罗[22]比丘尼住王舍城王园比丘尼众中。为[23]王舍城诸人民,于吉星日集聚大会,当斯之日,毗罗比丘尼无人供养。时,有鬼神敬重毗罗比丘尼,即入王舍城,处处里巷、四衢道头而说偈言:
“王舍城人民,醉酒昏睡卧;
毗罗比丘尼,无人供养者。
毗罗比丘尼,勇猛修诸根,
善说离垢尘,涅槃清凉法。
皆随顺所说,终日乐无厌,
乘听法智慧,得度生死流。”
时,有一优婆塞持衣布施毗罗比丘尼,复有一优婆塞以食供养。时,彼鬼神而说偈言:
“智慧优婆塞,今获多福利!
以衣施断缚,毗罗比丘尼。
智慧优婆塞,今获多福利!
食施毗罗尼,离诸和合故。”
时,彼鬼神说偈已,即没不现。
一三二九
如是我闻:
一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
时,有娑多耆利天神、酰魔波低天神[24]共作约誓:“若其宫中有宝物出者,必当相语;不相语者,得违约罪。”
时,酰魔波低天神宫中有未曾有宝——波昙摩华[25]出,华有千叶,大如车轮,金色宝茎。时,酰魔波低天神遣使告语娑多耆利:“聚落主!今我宫中忽生未曾有宝——波昙摩花,华有千叶,大如车轮,金色宝茎,可来观看!”
娑多耆利天神遣使诣酰魔波低舍,告言:“聚落主!用是波昙摩百千为?今我宫中有未曾有宝——大波昙摩出,所谓如来、应、等正觉、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊[26],汝便可来奉事供养!”
时,酰魔波低天神即与五百眷属往诣娑多耆利天神所,说偈问言:
“十五日良时,天夜遇欢会,
当说受何斋?从何[27]罗汉受?”
时,娑多耆利说偈答言:
“今日佛世尊,在摩竭胜国[28],
住于王舍城,迦兰陀竹园,
演说微妙法,灭除众生苦:
苦苦及苦集,苦灭尽作证,
八圣出苦道,安隐趣涅槃。
当往设供养,我罗汉世尊!”
酰魔波低说偈问言:
“彼有心愿乐,慈济众生不?
彼于受不受,心想平等不[29]?”
娑多耆利说偈答言:
“彼妙愿慈心,度一切众生;
于诸受不受,心想常平等[30]。”
酰魔波低说偈问言:
“远离于害生,不与不取不?
为远于放荡,不离禅思不?”
娑多耆利复说偈言:
“常不害众生,不与不妄取;
远离于放荡,日夜常思禅。”
酰魔波低复说偈问言:
“为不乐五欲,心不浊乱不?
有清净法眼,灭尽愚痴不?”
娑多耆利说偈答言:
“心常不乐欲,亦无浊乱心;
佛法眼清净,愚痴尽无余。”
酰魔波低复说偈问言:
“至诚不妄语,粗涩言无有?
得无别离[31]说,无不诚说不?”
娑多耆利说偈答言:
“至诚不妄语,亦无粗涩言;
不离他亲厚[32],常说如法言。”
酰魔波低复说偈问言:
“为持清净戒,正念寂灭不?
具足等解脱,如来大智不?”
娑多耆利说偈答言:
“净戒悉具足,正念常寂静;
等解脱成就,得如来大智。”
酰魔波低复说偈问言:
“明达[33]悉具足,正行已清净,
所有诸漏尽,不复受后有?”
娑多耆利说偈答言:
“明达悉具足,正行已清净;
一切诸漏尽,无复后生有[34]。”
酰魔波低复说偈言:
“牟尼善心具,及身口业迹[35],
明行[36]悉成就,故赞叹其法?”
娑多耆利说偈答言:
“牟尼善心具,及身口业迹,
明行悉成就,赞叹于其法。”
酰魔波低复说偈言:
“伊尼延鹿[37],仙人之胜相,
少食舍身贪,牟尼处林禅。
汝今当共行,敬礼彼瞿昙!”
时,有百千鬼神眷属围绕,娑多耆利、酰魔波低速至佛前礼拜供养,整衣服,偏袒右肩,合掌敬礼,而说偈言:
“伊尼延鹿蹲,仙人之胜相,
少食无贪嗜,牟尼乐林禅。
我等今故来,请问于瞿昙,
师子独游步,天[38]龙无恐畏,
今故来请问,牟尼愿决疑!
云何得出苦?云何苦解脱?
唯愿说解脱,苦于何所灭?”
尔时,世尊说偈答言:
“世五欲功德,及说第六意,
于彼欲无贪,解脱一切苦,
如是从苦出,如是解脱苦。
今答汝所问,苦从此而灭。”
娑多耆利、酰魔波低复说偈问佛:
“泉从何转还?恶道何不转?
世间诸苦乐,于何而灭尽?”
尔时,世尊说偈答言:
“眼耳鼻舌身,及以意入处,
于彼名及色,永灭尽无余;
于彼泉转还,于彼道不转,
于彼苦及乐,得无余灭尽!”
娑多耆利、酰魔波低复说偈问佛:
“世间几法起?几法世和合?
几法取世受?几法令世灭?”
尔时,世尊说偈答言:
“六法起世间,六法世和合,
六法取世受,六法世损减[39]。”
娑多耆利、酰魔波低复说偈问佛[40]:
“云何度诸流,日夜勤方便,
无攀无住处,而不溺深渊?”
尔时,世尊说偈答言:
“一切戒具足,智慧善正受,
如思惟系念,是能度深渊;
不乐诸欲想,亦超色诸结,
无攀无住处,不溺于深渊。”
娑多耆利、酰魔波低复说偈问佛:
“何法度诸流?以何度大海?
云何舍离苦?云何得清净?”
尔时,世尊说偈答言:
“正信度河流,不放逸度海,
精进能断苦,智慧得清净。”
尔时,世尊复说偈言:
“汝可更问余,沙门梵志法;
真实施调伏,除此更无法[41]。”
酰魔波低复说偈言:
“更余何所问,沙门梵志法?
大精进[42]今日,已具善开导。
我今当报彼,娑多耆利恩,
能以导御师,告语于我等!
我当诣村村,家家而随佛,
承事礼供养,从佛闻正法。
此百千鬼神,悉合掌恭敬,
一切归依佛,牟尼之大师。
得无上之名,必见真实义,
成就大智慧,于欲不染著。
慧者当观察,救护世间者,
得贤圣道迹,是则大仙人!”
佛说是经已,娑多耆利、酰魔波低及诸眷族五百鬼神闻佛所说,皆大欢喜,随喜礼佛而去。
一三三〇
如是我闻:
一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,尊者舍利弗、尊者大目揵连住耆阇崛山中。时,尊者舍利弗新剃须发。时,有伽咤及优波伽咤鬼[43]。优波伽咤鬼见尊者舍利弗新剃须发,语伽咤鬼言:“我今当往打彼沙门头。”
伽咤鬼言:“汝优波伽咤!莫作是语。此沙门大德大力,汝莫长夜得大不饶益苦!”如是再三说。
时,优波伽咤鬼再三不用伽咤鬼语,即以手打尊者舍利弗头。打已,寻自唤言:“烧我,伽咤!煮我,伽咤!”再三唤已,陷入地中,堕阿毗地狱[44]。
尊者大目揵连闻尊者舍利弗为鬼所打声已,即往诣尊者舍利弗所,问尊者舍利弗言:“云何,尊者!苦痛可忍不?”
尊者舍利弗答言:“尊者大目揵连!虽复苦痛,意能堪忍,不至大苦[45]。”
尊者大目揵连语尊者舍利弗言:“奇哉!尊者舍利弗!真为大德大力,此鬼若以手打耆阇崛山者,能令碎如糠糟,况复打人而不苦痛?”
尔时,尊者舍利弗语尊者大目揵连:“我实不大苦痛。”
时,尊者舍利弗、大目揵连共相慰劳。
时,世尊以天耳闻其语声,闻已,即说偈言:
“其心如刚石,坚住不倾动,
染著心已离,嗔者不反报;
若如此修心,何有苦痛处[46]?”
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行!
一三三一
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,有众多比丘于拘萨罗国人间游行,住一林中夏安居。彼林中有天神住,知十五日诸比丘受岁[47],极生忧戚。
有余天神语彼天神言:“汝何卒生愁忧苦恼?汝当欢喜诸比丘持戒清净,今日受岁。”
林中天神答言:“我知比丘今日受岁,不同无羞外道受岁;然精进比丘受岁,持衣钵,明日至余处去,此林当空。”
比丘去后,林中天神而说偈言:
“今我心不乐,但见空林树;
清净心说法,多闻诸比丘,
瞿昙之弟子,今悉何处去?”
时,有异天子而说偈言:
“有至摩伽陀,有至拘萨罗,
亦至金刚地[48],处处修远离;
犹如野禽兽,随所乐而游。”
一三三二
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
尔时,有异比丘在拘萨罗国人间,止住一林中,入昼正受,身体疲极,夜则睡眠[49]。时,彼林中止住天神作是念:此非比丘法,于空林中入昼正受,夜著睡眠,我今当往觉悟之。尔时,天神往至比丘前,而说偈言:
“比丘汝起起!何以著睡眠?
睡眠有何利?病时何不眠?
利刺刺身时,云何得睡眠?
汝本舍非家,出家之所欲,
当如本所欲,日夜求增进,
莫得堕睡眠,令心不自在。
无常不恒欲[50],迷醉于愚夫,
余人悉被缚,汝今已解脱[51],
正信而出家,何以著睡眠?
已调伏贪欲,其心得解脱,
具足胜妙智[52],出家何故眠?
勤精进正受,常修坚固力,
专求般涅槃,云何而睡眠?
起明断无明,灭尽诸有漏,
调彼后边身,云何著睡眠[53]?”
时,彼天神说是偈时,彼比丘闻其所说,专精思惟,得阿罗汉[54]。
一三三三
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,有异比丘在拘萨罗住林中,入昼正受,心起不善觉,依于恶贪。时,彼林中住止天神作是念:此[55]非比丘法,止住林中,入昼正受,心生不善觉,依于恶贪,我今当往开悟之。时,彼天神即说偈言:
“其心欲远离,止[56]于空闲林,
放心随外缘,乱想而流驰,
调伏乐世心,常乐心解脱。
当舍不乐心,执受安乐住,
思非于正念,莫著我我所。
如以尘头染,是著极难遣,
莫令染乐著,欲心所浊乱。
如释君驰象,奋迅去尘秽[57],
比丘于自身,正念除尘垢:
尘者谓贪欲,非世间尘土,
黠慧明智者,当悟彼诸尘,
于如来法律,持心莫放逸;
尘垢谓嗔恚,非世间尘土,
黠慧明智者,当悟彼诸尘,
于如来法律,持心莫放逸;
尘垢谓愚痴,非世间尘土,
明智黠慧者,当舍彼诸尘,
于如来法律,持心莫放逸!”
时,彼天神说是偈已,彼比丘闻其所说,专精思惟,断诸烦恼心,得阿罗汉[58]。
一三三四
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,有异比丘在拘萨罗人间,住一林中,入昼正受,起不正思惟[59]。时,彼林中止住天神作是念:此非比丘法,止住林中,入昼正受,而起不正思惟,我今当往,方便善觉悟之。
时,彼天神而说偈言:
“何不正思惟,觉观所寝食[60]?
当舍不正念,专修于正受,
尊[61]崇佛法僧,及自持净戒,
常生随喜心,喜乐转胜进;
以心欢喜故,速究竟苦边!”
时,彼天神说偈劝发已,彼比丘专精思惟,尽诸烦恼,得阿罗汉[62]。
一三三五
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,有异比丘于拘萨罗人间,住一林中,入昼正受。时,彼比丘日中时,不乐心生,而说偈言:
“于此日中时,众鸟悉静默,
空野忽有声,令我心恐怖!”
时,彼林中住止天神而说偈言:
“于今日中时,众鸟悉寂静,
空野忽有声,应汝不乐心。
汝当舍不乐,专乐修正受[63]!”
时,彼天子说偈觉悟彼比丘已,时,彼比丘专精思惟,舍除烦恼,得阿罗汉[64]。
一三三六
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
尔时,尊者阿那律陀[65]在拘萨罗人间,住一林中。时,有天神名阇邻尼[66],是尊者阿那律陀本善知识[67],往诣尊者阿那律陀所,到阿那律陀[68]所说偈言:
“汝今可发愿,愿还生本处,
三十三天上,五欲乐悉备:
百种诸音乐,常以自欢娱,
每至睡眠时,音乐以觉悟,
诸天玉女众,昼夜侍左右。”
尊者阿那律陀说偈答言:
“诸天玉女众,此皆大苦聚;
以彼颠倒想,系著有身见;
诸求生彼者,斯亦是大苦。
阇邻尼当知,我不愿生彼,
生死已永尽,不受后有故!”
尊者阿那律陀说是语时,阇邻尼天子闻尊者阿那律陀所说,欢喜随喜,即没不现[69]。
一三三七
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,有比丘在拘萨罗人间,林中止住,勤诵经、勤讲说,精勤思惟,得阿罗汉果,证已,不复精勤诵说。时,有天神止彼林中者,而说偈言:
“比丘汝先时,昼夜勤诵习,
常为诸比丘,共论决定义。
汝今于法句[70],寂然无所说,
不与诸比丘,共论决定义。”
时,彼比丘说偈答言:
“本未应离欲,心常乐法句;
既离欲相应,诵说事已毕。
先知道已备,用闻见道为?
世间诸闻见,无如悉放舍[71]。”
时,彼天神闻比丘所说,欢喜随喜,即没不现。
一三三八
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,有异比丘在拘萨罗人间,止一林中。时,彼比丘有眼患,受师[72]教,应嗅钵昙摩花[73]。时,彼比丘受师教已,往至钵昙摩池侧,于池岸边,迎风而坐,随风嗅香。时,有天神,主此池者,语比丘言:“何以盗华?汝今便是盗香贼也!”
尔时,比丘说偈答言:
“不坏亦不夺,远住随嗅香;
汝今何故言,我是盗香贼?”
尔时,天神复说偈言:
“不求而不舍[74],世间名为贼。
汝今人不与,而自一向取,
是则名世间,真实盗香贼。”
时,有一士夫取彼藕根,重负而去。尔时,比丘为彼天神而说偈言:
“如今彼士夫,断截分陀利[75],
拔根重负去,便是奸狡人。
汝何故不遮,而言我盗香?”
时,彼天神说偈答言:
“狂乱奸狡人,犹如乳母衣,
何足加其言?宜堪与汝语,
袈裟污不现。黑衣墨不污,
奸狡凶恶人,世间不与语。
蝇脚污素帛,明者小过现;
如墨点珂贝,虽小悉皆现。
常从彼求净,无结离烦恼;
如毛发之恶,人见如泰山[76]!”
时,彼比丘复说偈言:
“善哉善哉说!以义安慰我;
汝可常为我,数数说斯偈!”
时,彼天神复说偈言:
“我非汝买奴,亦非人与汝;
何为常随汝,数数相告语?
汝今自当知,彼彼饶益事。”
时,彼天子说是偈已,彼比丘闻其所说,欢喜随喜,从座起去,独一静处,专精思惟,断诸烦恼,得阿罗汉[77]。
一三三九
如是我闻:
一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,尊者十力迦叶[78]住王舍城仙人窟中。时,有獦[79]师名曰尺只[80],去十力迦叶不远,张网捕鹿。尔时,十力迦叶为彼獦师哀愍说法。时,彼獦师不解所说。时,十力迦叶即以神力,指端火然,彼犹不悟[81]。尔时,仙人窟中住止天神而说偈言:
“深山中獦师,少智盲无目,
何为非时说?薄德无辩慧,
所闻亦不解,明中亦无见,
于诸善胜法,愚痴莫能了,
正使烧十指[82],彼终不见谛。”
时,彼天神说是偈已,尊者十力迦叶即默然住[83]。
一三四〇
如是我闻:
一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
时,有尊者金刚子[84],住巴连弗邑[85]一处林中。时,巴连弗邑人民夏四月过,作憍牟尼[86]大会。时,尊者金刚子闻世间大会,生不乐心,而说偈言:
“独一处空林,犹如弃枯木,
夏时四月满,世间乐庄严,
普观诸世间,其苦无过我!”
尔时,林中住止天神即说偈言:
“独一处空林,犹如弃枯木,
为三十三天,心常所愿乐,
犹如地狱中,仰思生人道[87]。”
时,金刚子为彼天神所劝发已,专精思惟,断诸烦恼,得阿罗汉[88]。
一三四一
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,有异比丘在拘萨罗人间,住一林中,唯好乐持戒,不能增长上进功德。时,彼林中止住天神作是念:此非比丘法,住于林中,唯乐持戒,不能增修上进功德,今我当作方便而发悟之,即说偈言:
“非一向持戒,及修习多闻,
独静禅三昧,闲居修远离。
比丘偏猗息,终不得漏尽;
平等正觉乐,远非凡夫辈[89]。”
时,彼比丘为天神劝进已,专精思惟,断诸烦恼,得阿罗汉[90]。
一三四二
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
有尊者那迦达多[91]在拘萨罗人间,住一林中,有在家、出家常相亲近。时,彼林中止住天神作是念:此非比丘法,住于林中,与诸在家、出家周旋亲数,我今当往方便发悟,而说偈言:
“比丘旦早出,迫暮[92]而还林,
道俗相习近,苦乐必同安[93];
恐起家放逸[94],而随魔自在。”
时,那迦达多比丘为彼天神如是如是开觉已,如是如是专精思惟,断诸烦恼,得阿罗汉[95]。
一三四三
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,有众多比丘在拘萨罗人间,住一林中,言语嬉戏,终日散乱,心不得定,纵诸根门,驰骋六境。时,彼林中止住天神见是比丘不摄威仪,心不欣悦,而说偈言:
“此先有瞿昙,正命弟子众,
无常心乞食,无常受床卧;
观世无常故,得究竟苦边。
今有难养众,沙门所居止,
处处求饮食,遍游于他家,
望财而出家,无真沙门欲;
垂着僧伽梨,如老牛曳尾[96]。”
尔时,比丘语天神言:“汝欲厌[97]我耶?”
时,彼天神复说偈言:
“不指其名姓,不非称其人[98],
而总向彼众,说其不善者。
疏漏相现者,方便说其过;
勤修精进者,归依恭敬礼!”
彼诸比丘为天神劝发已,专精思惟,断诸烦恼,得阿罗汉[99]。
一三四四
如是我闻:
一时,佛在舍卫国祇树给孤独园。
时,有异比丘在拘萨罗人间,住一林中。时,彼比丘与长者妇女[100]嬉戏,起恶名声。时,彼比丘作是念:我今不类,共他妇女起恶名声,我今欲于此林中自杀。
时,彼林中止住天神作是思念:不善不类,此比丘[101]不坏、无过,而于林中欲自杀身,我今当作方便开悟。时,彼天神化作长者女身,语比丘言:“于诸巷路、四衢道中,世间诸人为我及汝起恶名声,言我与汝共相习近,作不正事。已有恶名,今可还俗,共相娱乐。”
比丘答言:“以彼里巷、四衢道中,为我与汝起恶名声,共相习近,为不正事。我今且自杀身[102]!”
时,彼天神还复天身,而说偈言:
“虽闻多恶名,苦行者忍之;
不应苦自害[103],亦不应起恼。
闻声恐怖者,是则林中兽,
是轻躁众生,不成出家法。
仁者当堪耐,不中住恶声[104],
执心坚住者,是则出家法。
不由他人语,令汝成劫贼;
亦不由他语,令汝得罗汉;
如汝自知已,诸天亦复知。”
尔时,比丘为彼天神所开悟已,专精思惟,断除烦恼,得阿罗汉。
一三四五
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,有尊者见多[105]比丘在拘萨罗人间,住一林中,着粪扫衣[106]。时,梵天王与七百梵天乘其宫殿,来诣尊者见多比丘所,恭敬礼事。时,有天神住彼林中者,而说偈言:
“观彼寂诸根,能感善供养,
具足三明达,得不倾动法,
度一切方便,少事粪扫衣[107]。
七百梵天子,乘宫来奉诣,
见生死有边[108],今礼度有岸!”
时,彼天神说偈赞叹见多比丘已,即没不现。
一三四六
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,有异比丘在拘萨罗人间,住一林中。时,彼比丘身体疲极,夜著睡眠。时,有天神住彼林中者,而觉悟之,即说偈言:
“可起起比丘!何故著睡眠?
睡眠有何义?修禅莫睡眠!”
时,彼比丘说偈答言:
“不肯当云何?懈怠少方便,
缘尽四体羸,夜则著睡眠。”
时,彼天神复说偈言:
“且汝当执守,勿声而大呼;
汝已得修闲,莫令其退没!”
时,彼比丘说偈答言:
“我当用汝语,精勤修方便,
不为彼睡眠,数数覆其心。”
时,彼天神如是、如是觉悟彼比丘。时,彼比丘专精方便,断诸烦恼,得阿罗汉。时,彼天神复说偈言:
“汝岂能自起,专精勤方便,
不为众魔军,厌汝令睡眠?”
时,彼比丘说偈答言:
“从今当七夜,常坐正思惟,
其身生喜乐,无一处不满。
初夜观宿命,中夜天眼净,
后夜除无明,见众生苦乐,
上中下形类,善色及恶色,
知何业因缘,而受斯果报。
若士夫所作,所作还自见,
善者见其善,恶者自见恶。”
时,彼天神复说偈言:
“我知先一切,比丘十四人,
皆是须陀洹,悉得禅正受,
来到此林中,当得阿罗汉。
见汝一懈怠,仰卧著睡眠,
莫令住凡夫,故方便觉悟。”
尔时,比丘复说偈言:
“善哉汝天神!以义安慰我,
至诚见开觉,令我尽诸漏。”
时,彼天神复说偈言:
“比丘应如是,信非家出家[109],
抱愚而出家,逮得见清净。
我今摄受汝[110],当尽寿命思,
若汝疾病时,我当与良药。”
时,彼天神说是偈已,即没不现。
一三四七
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,尊者舍利弗在拘萨罗人间,依一聚落,止住田侧。时,尊者舍利弗于晨朝时着衣持钵,入村乞食。时,有一尼揵子[111]饮酒狂醉,持一瓶酒从聚落出,见尊者舍利弗,而说偈言:
“米膏[112]熏我身,持米膏一瓶;
山地草树木,视之一金色。”
尔时,尊者舍利弗作是念:作此恶声,是恶邪物而说是偈,我岂不能以偈答之?时,尊者舍利弗即说偈言:
“无想[113]味所熏,持空三昧瓶;
山地草树木,视之如涕唾!”
一三四八
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,有异比丘在拘萨罗人间,住一林中,得他心智,烦恼有余。去林不远有井,有饮野干罐拘钩颈[114]。时,彼野干作诸方便求脱,而自念言:天遂欲明,田夫或出,当恐怖我。汝汲水罐怖我已久,可令我脱!
时,彼比丘知彼野干心之所念,而说偈言:
“如来慧日出,离林说空法;
心久恐怖我,今可放令去!”
时,彼比丘自教授已,一切结尽,得阿罗汉。
一三四九
如是我闻:
一时,佛在拘萨罗国人间游行,住一林中。
时,有天神依彼林者,见佛行迹,低头谛观,修于佛念。时,有优楼[115]鸟住于道中,行欲蹈佛足迹。
尔时,天神即说偈言:
“汝今优楼鸟,团目栖树间,
莫乱如来迹,坏我念佛境!”
时,彼天神说此偈已,默然念佛。
一三五〇
如是我闻:
一时,佛在拘萨罗人间,住一林中,依波咤利[116]树下住止。
时,有天神依彼林中住,即说偈言:
“今日风卒起,吹波咤利树,
落波咤利花,供养于如来!”
时,彼天神说偈已,默然而住。
一三五一
如是我闻:
一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
时,有众多比丘住支提山侧,皆是阿练若比丘[117],着粪扫衣,常行乞食。时,山神依彼山住者,而说偈言:
“孔雀文绣身,处鞞提酰[118]山,
随时出妙声,觉乞食比丘。
孔雀文绣身,处鞞提酰山,
随时出妙声,觉粪扫衣者。
孔雀文绣身,处鞞提酰山,
随时出妙声,觉依树坐[119]者。”
时,彼天神说此偈已,即默然住。
一三五二
如是我闻:
一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
时,有众多比丘住支提山,一切皆修阿练若行,着粪扫衣,常行乞食。尔时,那娑佉多河岸崩,杀三营事[120]比丘。
时,支提山住天神而说偈言:
“乞食阿兰若[121],慎莫营造立,
不见佉多河,傍岸卒崩倒,
压杀彼造立,营事三比丘?
粪扫衣比丘,慎莫营造立,
不见佉多河,傍岸卒崩倒,
压杀彼造立,营事三比丘?
依树下[122]比丘,慎莫营造立,
不见佉多河,傍岸卒崩倒,
压杀彼造立,营事三比丘?”
时,彼天神说此偈已,即默然住。
一三五三
如是我闻:
一时,佛住迦兰陀竹园。
时,有异比丘住频陀[123]山。尔时,山林大火卒起,举山洞然。时,有俗人而说偈言:
“今此频陀山,大火洞炽然,
焚烧彼竹林,亦烧竹苑[124]实。”
时,彼比丘作是念:今彼俗人能说此偈,我今何不说偈答之?即说偈言:
“一切有[125]炽然,无慧能救灭;
焚烧诸受欲,亦烧不作苦。”
时,彼比丘说此偈已,默然而住。
一三五四
如是我闻:
一时,佛住迦兰陀竹园。
时,有异比丘在恒河侧,住一林中。时,有一族姓女[126],常为舅姑所责,至恒水岸边,而说偈言:
“恒水我今欲,随流徐入海,
不复令舅姑,数数见嫌责!”
时,彼比丘见族姓女,闻其说偈,作是念:彼族姓女尚能说偈,我今何为不说偈答耶?即说偈言:
“净信我今欲,随彼八圣[127]水,
徐流人涅槃,不见魔自在[128]!”
时,彼比丘说此偈已,默然而住。
一三五五
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,有异比丘在拘萨罗人间,住一林中,去林不远,有种瓜田。时,有盗者夜偷其瓜,见月欲出,而说偈言:
“明月汝莫出,待我断其瓜;
我持瓜去已,任汝现不现。”
时,彼比丘作是念:彼盗瓜者尚能说偈,我岂不能说偈答耶?即说偈言:
“恶魔汝莫出,待我断烦恼;
断彼烦恼已,任汝出不出。”
时,彼比丘说此偈已,默然而住。
一三五六
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,有异比丘在拘萨罗人间,住一林中。时,有沙弥而说偈言:
“云何名为常?乞食则无常[129]。
云何为无常?僧食为无常。
云何名为直?唯因陀罗幢[130]。
云何名为曲?曲者唯见钩。”
时,彼比丘作是念:此沙弥能说斯偈,我今何不说偈而答?即说偈言:
“云何名为常?常者唯涅槃。
云何为无常?谓诸有为法。
云何名为直?谓圣八正道。
云何名为曲?曲者唯恶径。”
时,彼比丘说此偈已,默然而住。
一三五七
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,有舍利弗弟子,服药已,寻即食粥。时,尊者舍利弗到瓦师舍,从乞瓦瓯[131]。时,彼瓦师即说偈言:
“云何得名胜,而不施一钱?
云何胜实德,于财无所减?”
尔时,舍利弗说偈答言:
“若不食肉者,而施彼以肉;
诸修梵行者,施之以女色;
不坐高床者,施以高广床;
于彼临行者,施以息止处[132];
如是等施与,于财不损减。
是则有名誉,而不舍一钱,
实德名称流,于财无所减。”
时,彼瓦师复说偈言:
“汝今舍利弗,所说实为善;
今施汝百瓯,非余亦不得。”
尊者舍利弗说偈答言:
“彼三十三天,炎魔兜率陀,
化乐诸天人,及他化自在[133],
瓦钵信以得,而汝不生信!”
尊者舍利弗说此偈已,于瓦师舍默然出去。
一三五八
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,有异比丘在拘萨罗人间,住一林中。时,有贫士夫在于林侧,作如是希望思惟,而说偈言:
“若得猪一头,美酒满一瓶,
盛持瓯一枚,人数数持与,
若得如是者,当复何所忧?”
时,彼比丘作是念:此贫士夫尚能说偈,我今何以不说?即说偈言:
“若得佛法僧,比丘善说法,
我不病常闻,不畏众魔怨!”
时,彼比丘说此偈已,默然而住。
一三五九
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,有异比丘在拘萨罗人间,住一林中。时,彼比丘作如是思惟:若得好劫贝[134],长七肘,广二肘,作衣已,乐修善法。
时,有天神依彼林者,作是念:此非比丘法,住于林中,作是思惟,希望好衣。时,天神化作全身骨锁[135],于彼比丘前舞,而说偈言:
“比丘思劫贝,七肘广六尺;
昼则如是想,知夜何所思?”
时,彼比丘即生恐怖,其身战悚,而说偈言:
“止止不须[136],今着粪扫衣;
昼见骨锁舞,知夜复何见?”
时,彼比丘心惊怖已,即正思惟,专精修习,断诸烦恼,得阿罗汉。
一三六〇
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,有异比丘在拘萨罗人间,住一林中,得阿罗汉,诸漏已尽,所作已作,已舍重担,断诸有结,正智心善解脱。
时,有一女人于夜暗中,天时微雨,电光睒照,于林中过,欲诣他男子,倒深泥中,环钏断坏,华璎散落。时,彼女人而说偈言:
“头发悉散解,花璎落深泥,
钏悉破坏,丈夫何所著?”
时,彼比丘作是念:女人尚能说偈,我岂不能说偈答之?
“烦恼悉断坏,度生死淤泥,
著缠悉散落,十方尊见我!”
时,彼比丘说偈已,即默然而住。
一三六一
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,有异比丘在拘萨罗人间,住于河侧一林树间。时,有丈夫与妇相随,度河住于岸边,弹琴嬉戏,而说偈言:
“爱念而放逸,逍遥青树间,
流水流且清,琴声极和美,
春气调适游,快乐何过是[137]?”
时,彼比丘作是念:彼士夫尚能说偈,我岂不能说偈答之?
“受持清净戒,爱念等正觉,
沐浴三解脱[138],善以极清凉,
人道具庄严,快乐岂过是?”
时,彼比丘说此偈已,即默然而住。
一三六二
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,有异比丘在拘萨罗人间,住一林中。时,有天神见诸鸽鸟而说偈言:
“鸽鸟当积聚,胡麻[139]米粟等,
于山顶树上,高显作巢窟;
若当天雨时,安极饮食宿。”
时,彼比丘作是念:彼亦觉悟我!即说偈言:
“凡夫积善法,恭敬于三宝;
身坏命终时,资神心安乐!”
时,彼比丘说此偈已,以即觉悟,专精思惟,除诸烦恼,得阿罗汉。
* * *
[1]优婆夷:又音译作优婆斯,意译为清信女、近事女,指受佛教三皈五戒之在家女子。
[2]八支斋:参见《杂阿含·一一一七经》注释。
[3]鬼神所持:汉译《南传大藏经·相应部经典一·夜叉相应·左奴》译作“为夜叉所魅惑”。
[4]十四十五日,及月分八日:意谓(古印度)每月之八日、十四日、十五日,即三斋日。
[5]神通瑞应月:又作神变月、三斋月、三长斋月、神通月、神足月,参见《杂阿含·一一一七经》注释。
[6]世尊:汉译《南传大藏经·相应部经典一·夜叉相应·左奴》与别译《杂阿含·三二四经》均译作“罗汉”。
[7]慢缓业:汉译《南传大藏经·相应部经典一·夜叉相应·左奴》译作“恶业”,别译《杂阿含·三二四经》译作“迟缓业”。
[8]拔葌草:别译《杂阿含·三二四经》译作“执刀”。葌草,即菅茅,茎叶坚韧。葌,高丽藏原作“菅”,今依宋、元、明三种藏经改,本偈下文同。
[9]迈世:即出世。
[10]但念母命终……何见子不欢:汉译《南传大藏经·相应部经典一·夜叉相应·左奴》译作“人皆哭死人,生别时亦哭。我活活于此,母何故泣我”。
[11]阿鬼住处:汉译《南传大藏经·相应部经典一·夜叉相应·阿罗毗》译作“阿罗婆迦夜叉住居”,别译《杂阿含·三二五经》译作“旷野夜叉所住之宫”。
[12]竭昙:别译《杂阿含·三二五经》译作“驴驹”。
[13]以灭慢故:别译《杂阿含·三二五经》译作“佛断我慢”。
[14]说何等名为,胜士夫事物:汉译《南传大藏经·相应部经典一·夜叉相应·阿罗毗》译作“于此世间人,何为最胜富”,别译《杂阿含·三二五经》译作“一切财宝中,何者最为胜”。
[15]解脱味中上:汉译《南传大藏经·相应部经典一·夜叉相应·阿罗毗》译作“真实最上味”,别译《杂阿含·三二五经》译作“实语最美味”。
[16]几法起世间……世六法损减:参见《杂阿含·一〇〇八经》注释。此问答、上一问答、下一问答在汉译《南传大藏经·相应部经典一·夜叉相应·阿罗毗》与别译《杂阿含·三二五经》中均无。爱,高丽藏原作“受”,今依《杂阿含·一〇〇八经》改。
[17]以慧得清净:此内容后,汉译《南传大藏经·相应部经典一·夜叉相应·阿罗毗》与别译《杂阿含·三二五经》中有关于如何得信、得富、得名称、得善友之问答。
[18]竭昙摩:又音译作乔达摩、瞿昙,为释迦佛之族姓。
[19]有叔迦罗比丘尼……即于是日阙不供养:汉译《南传大藏经·相应部经典一·夜叉相应·叔迦罗》译作“叔迦罗比丘尼,被大众围绕而说法”。叔迦罗,比丘尼之名,又音译作守迦,别译《杂阿含·三二七经》意译作“白净”;《增一阿含·比丘尼品·第五经》中佛说“育养众人,施与所乏,守迦比丘尼是”。
[20]优婆塞:又音译作伊蒲塞,意译为清信士、近事男,指受佛教三皈五戒之在家男子。
[21]积聚:喻五取蕴苦,《杂阿含·一三二八经》译作“和合”。
[22]毗罗:比丘尼之名,意为勇,别译《杂阿含·三二六经》译作“毗”。
[23]为:疑为衍文,或其后有脱文,参见前一经。
[24]有娑多耆利天神、酰魔波低天神:别译《杂阿含·三二八经》译作“二夜叉,一名七岳,二名雪山”。
[25]波昙摩华:意即红莲花。
[26]应……世尊:以上合称为如来十大名号。参见《杂阿含·五三经》注释。
[27]当说受何斋?从何罗汉受:别译《杂阿含·三二八经》译作“应当亲近谁?谁是汝罗汉”。何,高丽藏原作“阿”,今依宋、元、明三种藏经改。
[28]摩竭胜国:即摩竭陀国,意为善胜国,故称摩竭胜国。又作摩竭国、摩竭提国、摩揭陀国、摩揭国,为古印度十六大国之一,位于恒河中游南岸地区,都城为王舍城。
[29]彼于受不受,心想平等不:别译《杂阿含·三二八经》译作“于爱不爱觉,为得自在不”。
[30]等:此字后,高丽藏原有“时,酰魔波低说偈问言:为具足明达,已行成就不?诸漏永灭尽,不受后有耶?娑多耆利说偈答言:明达善具足,正行已成就;诸漏永已尽,不复受后有。酰魔波低说偈问言:牟尼意行满,及身口业耶?明行悉具足,以法赞叹耶?娑多耆利说偈答言:具足牟尼心,及业身口满;明行悉具足,以法而赞叹”等文句,与本经下文重复,另依别译《杂阿含·三二八经》删去。
[31]别离:此处指离间。
[32]亲厚:亲密之人。
[33]明达:即明、三明、三明达。参见《杂阿含·一一六一经》注释。
[34]无复后生有:别译《杂阿含·三二八经》译作“永不受后有”。
[35]牟尼善心具,及身口业迹:别译《杂阿含·三二八经》译作“如来三业中,颇具众善行”。
[36]明行:指三明与三妙行。
[37]伊尼延鹿:又作伊泥延膊相、腨如鹿王相、鹿王腨相,即股骨如鹿王之纤圆、长短适中。伊尼延,鹿王之名,为鹿类中最胜者。
[38]天:高丽藏原作“大”,今依宋、明两种藏经改。
[39]世间几法起……六法世损减:参见《杂阿含·一〇〇八经》注释。世受,高丽藏原作“受世”,前后分别依别译《杂阿含·三二八经》与宋藏改。受,《杂阿含·一〇〇八经》均作“爱”。减,高丽藏原作“灭”,今依宋、元、明三种藏经改。
[40]佛:高丽藏原无此字,今依宋、元、明三种藏经补上。
[41]汝可更问余……除此更无法:别译《杂阿含·三二八经》译作“汝诣诸沙门,及诸婆罗门,各各种别问,谁有知法者?谁能说实舍?离我谁能说”。
[42]大精进:指佛。
[43]有伽咤及优波伽咤鬼:别译《杂阿含·三二九经》译作“有二夜叉,一名为害,二名复害”。
[44]阿毗地狱:又作阿鼻地狱,即无间地狱。
[45]虽复苦痛,意能堪忍,不至大苦:汉译《南传大藏经·小部·自说经·弥酰品·第四经》译作“我身体为健,我所得饮食足为系命,但我头有微痛”,别译《杂阿含·三二九经》译作“我身忍受,都无苦痛,亦不散坏”。
[46]处:高丽藏原作“忧”,今依宋、元、明三种藏经改。
[47]受岁:指夏安居自恣后,比丘之戒腊即增长一岁,故称。
[48]金刚地:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·多数游方者》与别译《杂阿含·三五一经》均译作“跋耆”。
[49]入昼正受,身体疲极,夜则睡眠:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·看护》译作“去往日住而睡眠”,别译《杂阿含·三五二经》译作“昼日睡眠”。昼正受,指日间禅坐。
[50]无常不恒欲:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·看护》译作“乐欲无常灭”,别译《杂阿含·三五二经》译作“欲体性无常”。
[51]已解脱:别译《杂阿含·三五二经》译作“离于在家缚”。
[52]已调伏贪欲,其心得解脱,具足胜妙智:别译《杂阿含·三五二经》译作“若未断爱欲,其心未解脱,未得最上智,不具斯事者,不名为出家”。
[53]调彼后边身,云何著睡眠:别译《杂阿含·三五二经》译作“善调于心行,获最后边身,能具如上事,乃可安睡眠”。
[54]时,彼天神说是偈时……得阿罗汉:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·看护》与别译《杂阿含·三五二经》均无此相应文句。
[55]此:高丽藏原无此字,今依宋、元、明三种藏经补上。
[56]止:高丽藏原作“正”,今依宋、元、明三种藏经改。
[57]如释君驰象,奋迅去尘秽:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·远离》译作“如鸟浴沙泥,挺身羽尘落”,别译《杂阿含·三五三经》译作“如鸟为尘坌,奋翮振尘秽”。
[58]时,彼天神说是偈已……得阿罗汉:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·远离》译作“时,彼比丘受天神所警策而起惊惺”。
[59]起不正思惟:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·不正思惟》译作“起恶不善觉,即欲觉、嗔觉、害觉”,别译《杂阿含·三五四经》译作“而于欲所起清净想”。
[60]何不正思惟,觉观所寝食:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·不正思惟》译作“汝依不正思,醉不善觉想”,别译《杂阿含·三五四经》译作“汝思欲净想,欲觉之所吞”。
[61]尊:高丽藏原作“遵”,今依宋、元、明三种藏经改。
[62]时,彼天神说偈劝发已……得阿罗汉:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·不正思惟》译作“时,此比丘依天神之警觉而惊起”。
[63]应汝不乐心。汝当舍不乐,专乐修正受:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·中午(鸣动)》译作“我满其快乐”,别译《杂阿含·三五五经》译作“汝应生快乐,不应生怖惧,此处当畏谁”。另在汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·中午(鸣动)》第一偈为天神所说,第二偈为比丘所说。
[64]时,彼天子说偈觉悟彼比丘已……得阿罗汉:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·中午(鸣动)》与别译《杂阿含·三五五经》均无此相应文句。
[65]阿那律陀:即阿那律,意为无障、离障。
[66]阇邻尼:天神之名,汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·阿那律》译作“阇利仁”。
[67]本善知识:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·阿那律》译作“俗家之妻”,别译《杂阿含·三五六经》译作“天上本妻”。
[68]陀:高丽藏原无此字,今依本经前后文补上。
[69]尊者阿那律陀说是语时……即没不现:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·阿那律》中无此相应文句。
[70]法句:指佛所说之法义与文句。
[71]先知道已备……无如悉放舍:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·诵经(法)》译作“今依离至果,见闻思何物?依智慧舍弃,善人是为教”,别译《杂阿含·三五七经》译作“我今已知见,不堕于诸道。所其得出要,何用文字为?世间诸所有,一切闻见事,悉皆都舍离,不受于后有”。如,高丽藏原作“知”,今依元、明两种藏经改。
[72]师:别译《杂阿含·三五八经》译作“医”。
[73]钵昙摩花:即红莲花。
[74]不求而不舍:意谓自己不曾求、他人不曾舍。别译《杂阿含·三五八经》译作“池中有香花,不问其主取,檀越不施与”。
[75]分陀利:即白莲花。
[76]狂乱奸狡人……人见如泰山:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·红莲(白莲)》译作“如下婢污衣,不净粗暴人,我不言此语。云汝则相应,无有罪污秽。常求清净人,恶如毛毫端,见犹天云大”,别译《杂阿含·三五八经》译作“彼人入池者,恒作于恶业;譬如乳儿母,而着于黑衣,虽有诸唌唾,都不见污辱。汝如白净衣,易受其点污,是故止制汝,不能遮于彼。恶人如衣黑,造恶不讥呵。鲜白上有点,犹如蝇脚等,世人皆共见。设诸贤智人,有少微细过,其喻亦如是,珂贝上黑点,人皆远见之。若断结使者,诸业皆洁净,有如毛发恶,人见如丘山”。
[77]时,彼天子说是偈已……得阿罗汉:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·红莲(白莲)》译作“时,此比丘依天神之警觉而惊起”。
[78]十力迦叶:比丘之名,又译作十力迦摄、婆敷迦叶,为最初随佛修行的五比丘之一,系生母摩耶夫人之亲族。汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·迦叶(猎夫)》译作“迦叶”。
[79]獦:古同“猎”。
[80]尺只:别译《杂阿含·三五九经》译作“连迦”。
[81]时,十力迦叶即以神力,指端火然,彼犹不悟:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·迦叶(猎夫)》中无此相应文句。
[82]正使烧十指:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·迦叶(猎夫)》译作“迦叶犹如与,十指之光明”,别译《杂阿含·三五九经》译作“假令汝十指,一时都出光”。
[83]时,彼天神说是偈已,尊者十力迦叶即默然住:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·迦叶(猎夫)》译作“时,尊迦叶,依其天神之警觉而惊起”。
[84]金刚子:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·跋耆子(毗舍离)》与别译《杂阿含·三六〇经》均译作“跋耆子”。
[85]巴连弗邑:又音译作波咤厘子城、波咤梨子城、波罗利弗多罗城、波罗利弗妒路城、巴罗利弗城、巴陵弗城、波咤罗城、巴邻城等,另译为华子城、华氏城,为古代中印度摩揭陀国的都城,位于恒河左岸。汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·跋耆子(毗舍离)》译作“毗舍离”。
[86]憍牟尼:指迦底迦月(阴历八月十六日至九月十五日)之满月日,古印度人该日终夜祭祀。别译《杂阿含·三六〇经》译作“拘蜜提”。
[87]为三十三天……仰思生人道:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·跋耆子(毗舍离)》译作“众多人羡汝,犹如堕狱者,羡慕生天者”,别译《杂阿含·三六〇经》译作“地狱羡忉利,天慕汝亦然”。
[88]时,金刚子为彼天神所劝发已……得阿罗汉:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·跋耆子(毗舍离)》译作“时,此比丘受其天神之警觉而惊起”。
[89]非一向持戒……远非凡夫辈:别译《杂阿含·三六一经》译作“不应以持戒,多闻及禅定,住于空静处。未尽诸漏结,不应作是事,用智自损减。远离凡夫法,逮得菩提乐”。猗,高丽藏原作“倚”,今依宋、元、明三种藏经改。
[90]时,彼比丘为天神劝进已……得阿罗汉:别译《杂阿含·三六一经》中无此相应文句。为,高丽藏原无此字,今依宋、元、明三种藏经补上。
[91]那迦达多:比丘之名,别译《杂阿含·三六二经》译作“龙与”。
[92]迫暮:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·那迦达多》译作“日迟”,别译《杂阿含·三六二经》译作“逼暮”。
[93]苦乐必同安:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·那迦达多》译作“同以为苦乐”,别译《杂阿含·三六二经》译作“苦乐同世俗”。
[94]恐起家放逸:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·那迦达多》译作“惟恐过大胆,与在家人交”,别译《杂阿含·三六二经》译作“勿贪著居家,以损清净行”。
[95]时,那迦达多比丘为彼天神……得阿罗汉:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·那迦达多》译作“时,尊者那伽达多,依天神之警觉而惊起”。
[96]垂着僧伽梨,如老牛曳尾:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·不制御根(多比丘)》译作“犹如诸死尸”,别译《杂阿含·三六三经》译作“强着僧伽梨,如老牛驾犁”。
[97]厌:别译《杂阿含·三六三经》译作“讥”。
[98]不指其名姓,不非称其人:别译《杂阿含·三六三经》译作“我不见种姓,亦不称名字”。
[99]彼诸比丘为天神劝发已……得阿罗汉:汉译《南传大藏经·相应部经典一·森林相应·不制御根(多比丘)》译作“时,彼等诸比丘依天神之警觉而惊起”。
[100]长者妇女:别译《杂阿含·三六四经》译作“长者有一儿妇,年少端正”。
[101]丘:高丽藏原作“立”。
[102]我今且自杀身:别译《杂阿含·三六四经》译作“汝应速疾去,勿得此间住”。
[103]害:高丽藏原作“苦”,今依宋、元、明三种藏经改。
[104]仁者当堪耐,不中住恶声:别译《杂阿含·三六四经》译作“能忍诸音声,善恶上中下”。
[105]见多:比丘之名。
[106]粪扫衣:又作衲衣、百衲衣,指拾取别人废弃的衣料而缝制的袈裟,为头陀支之一。
[107]少事粪扫衣:意谓努力避免世俗事务并持粪扫衣这一头陀支。
[108]生死有边:即本偈后文所说的“有岸”。有,分生有与业有。
[109]信非家出家:即正信、非家而出家。
[110]汝:高丽藏原作“法”,今依元、明两种藏经改。
[111]尼揵子:又作尼揵陀、尼乾陀,六师外道之一,主修裸形等苦行,期能远离三界之系缚,故又称为离系外道、裸形外道。
[112]米膏:指以米酿造的酒。
[113]无想:指心住于无相,而与本偈后文之“空三昧”相应。想,通“相”。
[114]有饮野干罐拘钩颈:意谓有饮水的野干被汲水罐拘钩于颈。野干,音译作悉伽罗,兽名,身青黄色,形如狗,群行,夜鸣,声如狼。
[115]优楼:又作优楼迦、优楼佉、鵂鶹,鸟名,为枭类。
[116]波咤利:又作波咤厘、波罗利,树名。
[117]阿练若比丘:又作林住比丘,指常居闲静处之比丘。阿练若,指远离喧闹的寂静处。
[118]鞞提酰:山名,位于王舍城之东。
[119]乞食……粪扫衣……依树坐:以上为三种头陀支。
[120]营事:经营事务。
[121]阿兰若:即阿练若。
[122]依树下:指依树下住,头陀行之一。
[123]频陀:山名。
[124]苑:明藏作“华”,元藏作“花”。
[125]有:存在之义,分生有与业有。
[126]族姓女:又作良家女。
[127]八圣:即八圣道、八正道。
[128]魔自在:指魔于我得自在,亦即魔掌控我。
[129]无常:应作“为常”。
[130]因陀罗幢:即帝释天之幢,因帝释天常具慈心,故说其幢为直。因陀罗,又音译作因陀、因陀娑罗,意为天主、天帝,即帝释天。
[131]瓯:小盆。
[132]若不食肉者……施以息止处:意谓若不食肉者,将所持有之肉施于人;诸修梵行者,将自己妻妾施于人;不坐高床者,将所持有的高床施于人;诸临行者,将曾住的屋舍施于人。梵行,此处指离淫欲。
[133]三十三天……炎魔……兜率陀……化乐……他化自在:为欲界之五天。此偈文意翻译不完整。
[134]劫贝:又作劫贝娑,即木棉。
[135]全身骨锁:指全身唯骨骨相连。
[136]:细毛所织之花布。
[137]过是:高丽藏原作“是过”,今依宋、元、明三种藏经改。
[138]三解脱:又作三解脱门,即空解脱门、无相解脱门、无愿解脱门。
[139]胡麻:原产于印度,有白胡麻、黑胡麻、金胡麻之不同,其种子扁平、颗粒小,可煮粥亦可制油。
