普贤行愿品
尔时,普贤菩萨摩诃萨称叹如来胜功德已 (1) ,告诸菩萨及善财言 (2) :“善男子,如来功德,假使十方一切诸佛,经不可说不可说佛刹极微尘数劫 (3) ,相续演说,不可穷尽。若欲成就此功德门,应修十种广大行愿 (4) 。何等为十?一者,礼敬诸佛;二者,称赞如来;三者,广修供养;四者,忏悔业障;五者,随喜功德;六者,请转法轮;七者,请佛住世;八者,常随佛学;九者,恒顺众生;十者,普皆回向。”
【注释】
(1) 普贤菩萨摩诃萨:普贤菩萨,为华严三圣(毗卢舍那佛、文殊菩萨、普贤菩萨)之一,和文殊同为释迦如来的二胁士,文殊驾狮子侍于佛的左方,普贤乘白象,侍于佛的右方。于佛教四大菩萨(弥勒、文殊、观音、普贤)中,普贤菩萨以“大行”著称,主一切诸佛的理德、定德、行德,与文殊菩萨所主的智德、证德相对。摩诃萨,是“摩诃萨”的简称,译为“大心”,或“大有情”;指有作佛之大心愿的众生,也即大菩萨。
(2) 善财:也称“善财童子”,因其出生时,种种珍宝自然涌出而得名“善财”。善财受文殊菩萨指点,经一百一十城,参访了五十三个善知识而成菩萨。又因善财童子曾参访过观音,而成为观音菩萨的胁士,所以在观音的塑像或画像旁,一般常有善财之像。
(3) 佛刹极微尘数劫:形容无法计量的极长时间。佛刹,佛土佛国的意思。极微尘,是有形有相物质的最极微细粒子,形容数量极多。劫,译为“时分”或“大时”,即通常年月日所不能计算的极长时间。
(4) 行愿:身之行与心之愿,行与愿必须合一,才能达到预期目的。
【译文】
那时,普贤菩萨大菩萨称叹如来的殊胜功德之后,告诉诸菩萨和善财说:“善男子,如来的功德,假如十方一切诸佛经不能言尽佛世界极微尘数的时间,连续不断地演说下去,也不能穷尽。如若要寻求成就此功德的法门,就应该修习十种广大行愿。哪十种广大行愿?一是礼敬诸佛;二是称赞如来;三是广修供养;四是忏悔业障;五是随喜功德;六是请转法轮;七是请佛住世;八是常随佛学;九是恒顺众生;十是普皆回向。”
【解说】
因为此经是《四十华严》的最后一卷,按照佛经三分法,此经只有正宗分和流通分两部分。此后阐释十大行愿部分,都属正宗分。本段承接《华严经》前一部分,普贤菩萨在称叹佛的殊胜功德之后,接着开示普贤十大行愿。普贤菩萨先从赞叹佛的功德说起,使听者生起仰慕心,进而依此发心而修行证果。普贤菩萨首先罗列了十大行愿的名称。
善财白言:“大圣!云何礼敬 (1) ,乃至回向?”
普贤菩萨告善财言:“善男子,言礼敬诸佛者:所有尽法界、虚空界十方三世一切佛刹极微尘数诸佛世尊,我以普贤行愿力故,深心信解 (2) ,如对目前。悉以清净身语意业,常修礼敬。一一佛所,皆现不可说不可说佛刹极微尘数身,一一身遍礼不可说不可说佛刹极微尘数佛。虚空界尽,我礼乃尽;以虚空界不可尽故,我此礼敬,无有穷尽。如是乃至众生界尽、众生业尽、众生烦恼尽,我礼乃尽。而众生界乃至烦恼无有尽故,我此礼敬无有穷尽。念念相续,无有间断,身语意业无有疲厌。”
【注释】
(1) 礼敬:礼拜恭敬。礼敬诸佛,即一心运想诸佛,如对目前,恭敬殷勤,五体投地。
(2) 信解:即确信和了解。闻佛之说法初信之,后解之。
【译文】
善财问:“大圣,什么是礼敬,乃至什么是回向?”
普贤菩萨告诉善财说:“善男子,所谓礼敬诸佛的意思是:所有法界、虚空界和十方三世的一切佛土中,像极微尘数那么多的诸佛世尊,因为我有普贤行愿力的缘故,我对他们都深信不疑,如同在我眼前。全都以清净的身业、语业、意业礼敬之。在每一个佛所在的地方,都显现出言说不尽如佛土极微尘数那么多的化身,每一个化身都在礼敬言说不尽如佛土中极微尘数那么多的佛。如果虚空的世界是有穷尽的,则我对佛的礼敬乃有穷尽;然而虚空的世界是没有穷尽的,所以我对佛的礼敬也没有穷尽。就如同这样一样,乃至众生界穷尽、众生业穷尽、众生烦恼穷尽,我对佛的礼敬乃有穷尽。然而众生界乃至烦恼是没有穷尽的,所以我对佛的礼敬也没有穷尽。礼敬佛的意念,念念相续,没有间断,清净的身、语、意等行为也没有疲厌。”
【解说】
本段主要详细阐述何为“礼敬诸佛”。普贤菩萨指明了所礼敬的对象,即所有诸佛世尊;指出了能礼敬的原因,即自己要对佛深信不疑;说明了具体的礼敬行为相状,即清净自己身、口、意三处之所作。
“复次,善男子,言称赞如来者 (1) :所有尽法界、虚空界十方三世一切刹土所有极微一一尘中,皆有一切世界极微尘数佛,一一佛所皆有菩萨海会围绕 (2) 。我当悉以甚深胜解,现前知见。各以出过辩才天女微妙舌根,一一舌根出无尽音声海,一一音声出一切言辞海,称扬赞叹一切如来诸功德海,穷未来际,相续不断,尽于法界,无不周遍。如是虚空界尽、众生界尽、众生业尽、众生烦恼尽,我赞乃尽。而虚空界乃至烦恼无有尽故,我此赞叹无有穷尽。念念相续,无有间断,身语意业无有疲厌。”
【注释】
(1) 称赞如来:因爱乐佛的功德,所以以微妙舌根,出无尽音声,称扬赞叹。
(2) 海会:圣众会合一处,其德之深,与数之多,犹如大海。
【译文】
“再者,善男子,所谓称赞如来的意思是:所有法界、虚空界和十方三世的一切佛土中极细微的尘埃中,都有一切世界如极微尘数那么多的佛,每一个佛所在的地方都有无数菩萨会合参加法会。我以极深刻的认识和理解力,能够现前知见菩萨法会。我现出的所有极微尘数的身形,都生出远远超过了辩才天女的微妙舌根,每一舌根都发出无穷无尽的音声,形成美妙音声的海洋;每一音声,又都发出一切美好的言辞,称扬赞叹如来如深广海洋般的诸般功德,一直连续不断,直至未来永远;穷尽一切法界,称叹赞美佛的声音无不周遍。像这样,直到虚空界穷尽的时候,众生界穷尽的时候,众生业穷尽的时候,众生烦恼穷尽的时候,我的称赞才会有穷尽。然而,虚空的世界乃至烦恼都没有穷尽,因而我的赞叹也就没有穷尽之时。称赞如来的意念,念念相续,没有间断,清净的身、语、意等行为也没有疲厌。”
【解说】
本段主要详细阐述何为“称赞如来”。普贤菩萨指明要爱乐佛的功德,用微妙舌根,修善语业,称扬赞叹所有一切诸佛。
“复次,善男子,言广修供养者 (1) :所有尽法界、虚空界十方三世一切佛刹极微尘中,一一各有一切世界极微尘数佛,一一佛所种种菩萨海会围绕。我以普贤行愿力故,起深信解,现前知见。悉以上妙诸供养具而为供养 (2) 。所谓华云、鬘云、天音乐云、天伞盖云、天衣服云,天种种香,涂香、烧香、末香,如是等云,一一量如须弥山王。然种种灯,酥灯、油灯、诸香油灯,一一灯炷如须弥山,一一灯油如大海水。以如是等诸供养具,常为供养。善男子,诸供养中,法供养最。所谓如说修行供养、利益众生供养、摄受众生供养、代众生苦供养、勤修善根供养、不舍菩萨业供养、不离菩提心供养 (3) 。善男子,如前供养无量功德,比法供养一念功德百分不及一,千分不及一,百千俱胝那由他分、迦罗分、算分、数分、喻分、优婆尼沙陀分亦不及一 (4) 。何以故?以诸如来尊重法故,以如说修行出生诸佛故。若诸菩萨行法供养,则得成就供养如来,如是修行是真供养故。此广大最胜供养虚空界尽、众生界尽、众生业尽、众生烦恼尽,我供乃尽。而虚空界乃至烦恼不可尽故,我此供养亦无有尽。念念相续,无有间断,身语意业无有疲厌。”
【注释】
(1) 供养:奉养的意思,对上含有亲近、奉事、尊敬的意思,对下含有同情、怜惜、爱护的意思。
(2) 供养具:即供养资具,也即用以供养的种种珍宝、器物。
(3) 摄受:又称“摄取”,即以慈悲心摄救苦众生。
(4) 俱胝(zhī):数量名。有说一俱胝为十万,也有说百万千万的。那由他:数目字,相当于今天的亿数,亦有说为千亿的。迦罗分:折人身上一毛为百分,其中的一分为迦罗分。优婆尼沙陀分:近少、微细的意思。
【译文】
“再者,善男子,所谓广修供养的意思是:所有法界、虚空界和十方三世的一切佛土中极细微的尘埃中,都有一切世界如极微尘数那么多的佛,每一个佛所在的地方都有无数菩萨会合参加法会。因为我有普贤行愿力的缘故,我对此都深信不疑,能够现前知见菩萨法会。并能够用上好的种种供养资具奉养佛。用以供养的资具,如大云一般多的鲜花、鬃饰、天界音乐、伞盖宝幢、天人衣服;天界所使用的种种宝香,如涂香、烧香、末香,所有这些,多如天上的云,分量大如须弥山。点燃各种各样的灯盏,如酥灯、油灯、各色妙香的油灯,那些灯的灯芯,也大如须弥山,灯油多如大海。正是常以如此美好而不可计量的资具对佛供养。善男子,在诸多供养之中,法供养是最上等的,所谓法供养,即如说修行供养、利益众生供养、摄受众生供养、代众生苦供养、勤修善根供养、不舍菩萨业供养、不离菩提心供养。善男子,如果将前面所说的供养所能获得的功德与法供养的一念功德相比,则不及法供养一念功德的百分之一,千分之一,百千俱胝那由他分、迦罗分、算分、数分、喻分、优婆尼沙陀分之一。为什么呢?这是因为一切如来都尊重佛法的缘故,因为以佛所说佛法修行而能成佛的缘故。如果一切诸菩萨实行法供养,那他们就会成就供养如来的功德,因为这样的修行才是真正的供养。如此功德广大殊胜的供养,直到虚空的世界穷尽、众生界穷尽、众生业穷尽、众生烦恼穷尽,我的供养才会穷尽。然而,虚空世界乃至烦恼是不可能穷尽的,因而我的供养也就没有穷尽之时。供养佛的意念,念念相续,没有间断,清净的身、语、意等行为也没有疲厌。”
【解说】
本段主要详细阐述何为“广修供养”。表明因我对诸佛菩萨深信不疑,所有一切诸佛皆为我应供养的对象。又罗列、对比资具供养和法供养两种不同的供养方式,凸显法供养的殊胜。因为资具供养不过得福,而法供养是如佛所说修行,能成就佛果。
“复次,善男子,言忏悔业障者:菩萨自念我于过去无始劫中,由贪嗔痴发身口意,作诸恶业无量无边。若此恶业有体相者,尽虚空界不能容受。我今悉以清净三业,遍于法界极微尘刹一切诸佛菩萨众前,诚心忏悔,后不复造,恒住净戒一切功德 (1) 。如是虚空界尽、众生界尽、众生业尽、众生烦恼尽,我忏乃尽。而虚空界乃至众生烦恼不可尽故,我此忏悔无有穷尽。念念相续,无有间断,身语意业无有疲厌。”
【注释】
(1) 净戒:清净的戒行。
【译文】
“再者,善男子,所谓忏悔业障的意思是:菩萨自己考虑到在过去的无始大劫之中,曾经出于贪、嗔、痴三种无明,造作身、口、意三种无量无边的恶业。如果这些恶业有形状,则整个虚空世界都无法全部容纳下。我今天应该以清净的身、口、意三业,于遍于法界的一切极微尘佛土中的一切诸佛菩萨面前,诚心忏悔,以后再不造任何恶业,永远安住于清净戒行所得的一切功德中。如此直到虚空的世界穷尽、众生界穷尽、众生业穷尽、众生烦恼穷尽,我的忏悔才会穷尽。然而,虚空世界乃至烦恼是不可能穷尽的,因而我的忏悔也就没有穷尽之时。忏悔的意念,念念相续,没有间断,清净的身、语、意等行为也没有疲厌。”
【解说】
本段主要详细阐述何为“忏悔业障”。表明过去我所做一切恶业皆为我应该忏悔的对象,要清净自己的身、口、意三业,不再造作,永守清净戒行。
“复次,善男子,言随喜功德者 (1) :所有尽法界、虚空界十方三世一切佛刹极微尘数诸佛如来,从初发心为一切智,勤修福聚,不惜身命,经不可说不可说佛刹极微尘数劫,一一劫中舍不可说不可说佛刹极微尘数头目手足,如是一切难行苦行,圆满种种波罗蜜门 (2) ,证入种种菩萨智地,成就诸佛无上菩提,及般涅槃分布舍利。所有善根,我皆随喜。及彼十方一切世界,六趣四生一切种类所有功德,乃至一尘我皆随喜。十方三世一切声闻及辟支佛 (3) ,有学无学所有功德 (4) ,我皆随喜。一切菩萨所修无量难行苦行,志求无上正等菩提广大功德,我皆随喜。如是虚空界尽、众生界尽、众生业尽、众生烦恼尽,我此随喜无有穷尽。念念相续,无有间断,身语意业无有疲厌。”
【注释】
(1) 随喜:见人做善事或离苦得乐而心生欢喜。
(2) 波罗蜜:译为“究竟”、“到彼岸”、“度无极”,又单译为“度”。
(3) 声闻:闻佛说四谛法之音声而悟道的人,为小乘法中弟子,是佛道中最下根器者。辟支佛:译为“缘觉”,或“独觉”,无师友教导,全靠自己的觉悟而成道。
(4) 有学无学:在声闻乘四果(须陀洹果、斯陀含果、阿那含果、阿罗汉果)中,前三果为“有学”,即有所修学的意思;第四果为“无学”,意即修到此果位者,已解脱生死,已无可修学的意思。
【译文】
“再者,善男子,所谓随喜功德的意思是:所有法界、虚空界和十方三世的一切佛土中,像极微尘数那么多的诸佛如来,他们从最初发愿求得一切智以来,不断勤恳修行,积聚福德,甚至不惜生命,经过如言说不尽佛土中极微尘数一样多的大劫,每一劫中舍弃如言说不尽佛土中极微尘数一样多的头、目、手、足,历经如此这般的一切难行、苦行,圆满种种得度法门,证入种种菩萨获得的智慧境地,成就诸佛无上智慧,甚至证入涅境界,寂灭后将舍利分布各方。所有的善根,我都随喜。十方一切世界,六趣、四生一切种类所有功德,乃至功德如一尘那么小,我都随喜。十方三世一切声闻及辟支佛、有学、无学所有功德,我都随喜。一切菩萨所修无量难行、苦行,立志求得无上正等智慧的广大功德,我都随喜。像这样,虚空世界穷尽、众生界穷尽、众生业穷尽、众生烦恼穷尽,而我随喜佛的功德却没有穷尽的时候。随喜的意念,念念相续,没有间断,清净的身、语、意等行为也没有疲厌。”
【解说】
本段主要详细阐述何为“随喜功德”。对所有一切诸佛菩萨的善行,都应当心生欢喜,因随喜不起,不能广向善之心。
“复次,善男子,言请转法轮者 (1) :所有尽法界、虚空界十方三世一切佛刹极微尘中,一一各有不可说不可说佛刹极微尘数广大佛刹。一一刹中,念念有不可说不可说佛刹极微尘数一切诸佛,成等正觉,一切菩萨海会围绕。而我悉以身口意业种种方便,殷勤劝请转妙法轮。如是虚空界尽、众生界尽、众生业尽、众生烦恼尽,我常劝请一切诸佛转正法轮无有穷尽。念念相续,无有间断,身语意业无有疲厌。”
【注释】
(1) 转法轮:指佛说法。佛的教法,如车轮旋转,能转凡成圣,能碾碎一切的烦恼,所以佛说法度众生,即称为“转法轮”。
【译文】
“再者,善男子,所谓请转法轮的意思是:所有法界、虚空界和十方三世的一切佛土的极微尘中,都各有言说不尽如极微尘数那么多的广大佛土。每一个广大佛土中,每一念都有言说不尽如佛土极微尘数那么多的一切诸佛,成就正等正觉,佛旁边围绕如海一样多的菩萨法会,劝请佛为众生转法轮。我也以清净的身、口、意业,以种种方法殷勤地劝请佛说法。像这样,虚空世界穷尽、众生界穷尽、众生业穷尽、众生烦恼穷尽,而我常劝请一切诸佛转正法轮却没有穷尽的时候。劝请佛转法轮的意念,念念相续,没有间断,清净的身、语、意等行为也没有疲厌。”
【解说】
本段主要阐述何为“请转法轮”。以清净的身、口、意三业劝请诸佛广为众生说法,因法贵流通,只有宣讲佛法,才能使闻者了解,依解修行,然后开悟得道。
“复次,善男子,言请佛住世者:所有尽法界、虚空界十方三世一切佛刹极微尘数诸佛如来,将欲示现般涅槃者,及诸菩萨、声闻缘觉、有学无学,乃至一切诸善知识,我悉劝请莫入涅槃,经于一切佛刹极微尘数劫,为欲利乐一切众生。如是虚空界尽、众生界尽、众生业尽、众生烦恼尽,我此劝请无有穷尽,念念相续,无有间断,身语意业无有疲厌。”
【译文】
“再者,善男子,所谓请佛住世的意思是:所有法界、虚空界、十方三世一切佛土中,如极微尘数那么多的诸佛如来,凡欲成就涅的,以及诸菩萨、声闻、缘觉、有学、无学,乃至一切诸善知识,我都劝请他们在如一切佛土中极微尘数那么多的大劫里,利乐一切众生,不要入涅。像这样,虚空世界穷尽、众生界穷尽、众生业穷尽、众生烦恼穷尽,而我的劝请却没有穷尽的时候。请佛住世的意念,念念相续,没有间断,清净的身、语、意等行为也没有疲厌。”
【解说】
本段主要阐述何为“请佛住世”,即诸佛将要涅槃时,请佛住世,利乐众生。
“复次,善男子,言常随佛学者:如此娑婆世界毗卢遮那如来,从初发心精进不退,以不可说不可说身命而为布施;剥皮为纸,折骨为笔,刺血为墨,书写经典,积如须弥。为重法故,不惜身命,何况王位、城邑、聚落、宫殿、园林一切所有,及余种种难行苦行。乃至树下成大菩提,示种种神通,起种种变化,现种种佛身,处种种众会,或处一切诸大菩萨众会道场,或处声闻及辟支佛众会道场,或处转轮圣王、小王眷属众会道场 (1) ,或处刹利及婆罗门、长者、居士众会道场 (2) ,乃至或处天龙八部、人、非人等众会道场。处于如是种种众会,以圆满音,如大雷震,随其乐欲,成熟众生,乃至示现入于涅槃。如是一切,我皆随学。如今世尊毗卢遮那,如是尽法界、虚空界十方三世一切佛刹,所有尘中一切如来皆亦如是,于念念中,我皆随学。如是虚空界尽、众生界尽、众生业尽、众生烦恼尽,我此随学无有穷尽。念念相续,无有间断,身语意业无有疲厌。”
【注释】
(1) 转轮圣王:简称“转轮王”。即位时,由天感得轮宝,转其轮宝,而降伏四方,故称“转轮王”。小王:除转轮王外,其余都为小王。
(2) 刹利:古印度四姓阶级之第二,是王族,译为“田主”,或“王种”。婆罗门:古印度四姓阶级之第一,译为“净行”、“净志”、“静志”等,是奉事大梵天王而修净行的种族,即古印度的宗教徒,具有最高的权威。
【译文】
“再者,善男子,所谓常随佛学的意思是:像这娑婆世界的教主毗卢遮那佛,从他刚开始发愿追求无上菩提智慧以来,一直勇猛精进,毫不退转,他将不可言尽的身体、寿命用以施舍,将自己身上的皮剥下来作纸,将骨头折断作笔,把血刺出来当墨,用这些来书写佛教的经典,堆积起来竟有须弥山那么高。因尊重、重视佛法,连身体性命都不爱惜,就更不用说王位、城池、村落、宫殿、园林或别的任何东西了,以及各种难行、苦行。及至最终于菩提树下成就觉悟,示现种种神通,发起种种变化,应机现出种种佛身,出现于种种众生的法会道场,或出现于诸大菩萨集会道场;或出现于声闻、辟支佛集会道场;或出现于转轮圣王、小王眷属等众的道场;或处在刹利、婆罗门、长者和居士等众的集会道场,乃至处在天龙八部、人、非人等众生的集会道场。在这所有的集会道场中,他都用圆满的音声,如雷霆震动一样,并随顺众生的喜好为其说法,使众生的修学成熟,直至佛最后示现寂灭相,入于涅。如佛祖所作的这一切,我都追随效法。就像随学今世世尊毗卢遮那佛一样,对于一切法界、虚空界十方三世一切佛土所有尘中的一切如来,我都在一切念念相续中,追随效法。像这样,虚空世界穷尽、众生界穷尽、众生业穷尽、众生烦恼穷尽,而我常随佛学却没有穷尽的时候。常随佛学的意念,念念相续,没有间断,清净的身、语、意等行为也没有疲厌。”
【解说】
本段主要阐述何为“常随佛学”。佛从发心追求无上菩提智慧,精进不退,历经磨难,成就佛果,利乐有情,普度众生,佛的所有法行,都要随顺修学。
“复次,善男子,言恒顺众生者:谓尽法界、虚空界十方刹海,所有众生种种差别,所谓卵生、胎生、湿生、化生,或有依于地、水、火、风而生住者,或有依空及诸卉木而生住者,种种生类、种种色身、种种形状、种种相貌、种种寿量、种种族类、种种名号、种种心性、种种知见、种种欲乐、种种意行、种种威仪、种种衣服、种种饮食,处于种种村营、聚落、城邑、宫殿,乃至一切天龙八部、人、非人等,无足、二足、四足、多足,有色、无色,有想、无想、非有想、非无想,如是等类,我皆于彼随顺而转。种种承事,种种供养,如敬父母,如奉师长,及阿罗汉乃至如来,等无有异。于诸病苦为作良医,于失道者示其正路,于暗夜中为作光明,于贫穷者令得伏藏 (1) ,菩萨如是平等饶益一切众生。何以故?菩萨若能随顺众生,则为随顺供养诸佛;若于众生尊重承事,则为尊重承事如来;若令众生生欢喜者,则令一切如来欢喜。何以故?诸佛如来以大悲心而为体故。因于众生而起大悲,因于大悲生菩提心,因菩提心成等正觉。譬如旷野沙碛之中有大树王,若根得水,枝叶、华果悉皆繁茂。生死旷野菩提树王,亦复如是。一切众生而为树根,诸佛菩萨而为华果,以大悲水饶益众生,则能成就诸佛菩萨智慧华果。何以故?若诸菩萨以大悲水饶益众生,则能成就阿耨多罗三藐三菩提故。是故菩提属于众生,若无众生,一切菩萨终不能成无上正觉。善男子,汝于此义应如是解。以于众生心平等故,则能成就圆满大悲,以大悲心随众生故,则能成就供养如来。菩萨如是随顺众生,虚空界尽、众生界尽、众生业尽、众生烦恼尽,我此随顺无有穷尽。念念相续,无有间断,身语意业无有疲厌。”
【注释】
(1) 伏藏:埋伏于土中的宝藏。
【译文】
“再者,善男子,所谓恒顺众生的意思是:在无法穷尽的法界、虚空界、十方水陆中的所有众生有种种差别,有所谓的卵生、胎生、湿生、化生,或者有依靠地、水、火、风而生存的;或者有依靠空气以及花卉树木而生存的;种种类别的生物、种种色身、种种形状、种种相貌、种种寿命、种种族类、种种名号、种种心性、种种知见、种种欲乐、种种意行、种种威仪、种种衣服、种种饮食,以及处于种种村庄、聚落、城池、宫殿;以至一切天龙八部、人、非人等等,无足的、二足的、四足的、多足的;有色的、无色的;有意念的、无意念的、非有意念、非无意念的,像这样种种类型的,我都随顺他们的意愿,转起我对待他们的方法。对他们作种种侍奉、种种供养,就如同孝敬父母、如同侍奉师长;哪怕是阿罗汉,乃至如来,都平等对待,没有差异。对于有疾病痛苦的众生,我愿做他们的良医;对于迷路的众生,我愿替他们指引道路;在黑夜里,我愿化作光明的火炬;对于贫困的人,我要让他们得到宝藏。菩萨就像这样平等利益一切众生。为什么呢?菩萨如果能够随顺众生,就是随顺供养诸佛;如果能够尊重侍奉众生,就是尊重侍奉如来;如果能够令众生生欢喜心,就是令一切如来生欢喜心。为什么呢?这是因为诸佛如来以大悲心为本根。因为哀怜众生,佛才生起大悲心;因为有了大悲心,佛才生出求觉悟的菩提心;因为有了菩提心,佛才成就正等正觉。譬如在旷野沙石中有棵大树,如果树根能够吸收到水分,枝叶花果都会长得繁茂,在生死的旷野中生长的菩提树,也是同样的道理。一切众生是菩提树的树根,诸佛菩萨是花果,用大悲水利益众生,就能成就诸佛菩萨般智慧花果。为什么呢?那是因为如果诸菩萨用大悲水利益众生,则能成就无上正等正觉的缘故。正是因为这个缘故,菩提属于众生,如果没有众生,则一切菩萨终不能成就无上正觉。善男子,对于这一道理,你应该如此知解。因为以平等心对于一切众生的缘故,所以能够使大悲心增长圆满;因为以大悲心随顺众生的缘故,所以能够成就供养如来。菩萨像这样随顺众生,直至虚空世界穷尽、众生界穷尽、众生业穷尽、众生烦恼穷尽;而我随顺众生却没有穷尽的时候。随顺众生的意念,念念相续,没有间断,清净的身、语、意等行为也没有疲厌。”
【解说】
此段主要阐述何为“恒顺众生”。对于一切众生,都应平等对待,随顺他们的意愿,尽力承事供养。如此平等饶益一切众生,能广显大悲心,由大悲心才能发起菩提心,求真正佛道之心。因佛的本怀即为解脱众生之苦。
“复次,善男子,言普皆回向者 (1) :从初礼拜乃至随顺、所有功德皆悉回向尽法界、虚空界一切众生。愿令众生常得安乐,无诸病苦;欲行恶法皆悉不成,所修善业皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人天涅槃正路。若诸众生因其积集诸恶业故,所感一切极重苦果,我皆代受;令彼众生悉得解脱,究竟成就无上菩提。菩萨如是所修回向,虚空界尽、众生界尽、众生业尽、众生烦恼尽,我此回向无有穷尽。念念相续,无有间断,身语意业无有疲厌。
“善男子,是为菩萨摩诃萨十种大愿具足圆满。若诸菩萨于此大愿随顺趣入,则能成熟一切众生,则能随顺阿耨多罗三藐三菩提,则能成满普贤菩萨诸行愿海。是故,善男子,汝于此义应如是知。”
【注释】
(1) 回向:回转自己所修的功德以趣向于众生或庄严佛净土。
【译文】
“再者,善男子,所谓普皆回向的意思是:从初礼拜诸佛到随顺众生所修得的所有功德,全都回向于法界、虚空界的一切众生。愿使众生常得安乐,没有各种疾病痛苦;众生如果想行恶法都无法做成,所修善业都能尽快有成就。关闭一切通往三种恶道的门,开示通往人、天、涅三善道的正确道路。如果众生因为积集各种恶业的缘故,而感召的一切极重苦果,我都代为承受;而使众生都得解脱,究竟成就无上佛道智慧。菩萨像这样所修回向,直至虚空界穷尽、众生界穷尽、众生业穷尽、众生烦恼穷尽,而我所修回向也没有穷尽的时候。普皆回向的意念,念念相续,没有间断,清净的身、语、意等行为也没有疲厌。
“善男子,这样就是大菩萨十种大愿具足圆满。如果诸菩萨能够依据这十大行愿修行,就能成熟一切众生,就能随顺无上正等菩提,就能成就增满普贤菩萨诸行愿海。因为这个缘故,善男子,你对于这个意义,应该如此知解。”
【解说】
本段主要阐述何为“普皆回向”。普皆回向,即求大菩提,布施众生,所有善行功德都是为了回转而向众生,为使众生离恶向善,都得解脱,并不是为了一己之私。
“若有善男子、善女人以满十方无量无边不可说不可说佛刹极微尘数一切世界上妙七宝,及诸人天最胜安乐,布施尔所一切世界所有众生,供养尔所一切世界诸佛菩萨,经尔所佛刹极微尘数劫相续不断。所得功德,若复有人闻此愿王一经于耳,所有功德比前功德百分不及一,千分不及一,乃至优波尼沙陀分亦不及一。或复有人以深信心,于此大愿受持读诵,乃至书写一四句偈,速能除灭五无间业,所有世间身心等病,种种苦恼,乃至佛刹极微尘数一切恶业,皆得销除。一切魔军、夜叉、罗刹,若鸠槃荼、若毗舍阇、若部多等饮血啖肉诸恶鬼神 (1) ,皆悉远离,或时发心亲近守护。是故若人诵此愿者,行于世间无有障碍,如空中月出于云翳。诸佛菩萨之所称赞,一切人天皆应礼敬,一切众生悉应供养。此善男子善得人身,圆满普贤所有功德,不久当如普贤菩萨速得成就微妙色身,具三十二大丈夫相。若生人天,所在之处,常居胜族,悉能破坏一切恶趣 (2) ,悉能远离一切恶友,悉能制伏一切外道 (3) ,悉能解脱一切烦恼,如师子王摧伏群兽,堪受一切众生供养。又复,是人临命终时,最后刹那一切诸根悉皆散坏,一切亲属悉皆舍离,一切威势悉皆退失,辅相、大臣、宫城内外,象马车乘,珍宝伏藏,如是一切无复相随,唯此愿王不相舍离,于一切时引导其前。一刹那中即得往生极乐世界,到已即见阿弥陀佛、文殊师利菩萨、普贤菩萨、观自在菩萨、弥勒菩萨等。此诸菩萨色相端严,功德具足,所共围绕。其人自见生莲华中,蒙佛授记。得授记已,经于无数百千万亿那由他劫,普于十方不可说不可说世界,以智慧力随众生心而为利益。不久当坐菩提道场,降伏魔军,成等正觉,转妙法轮。能令佛刹极微尘数世界众生发菩提心,随其根性,教化成熟,乃至尽于未来劫海,广能利益一切众生。善男子,彼诸众生若闻、若信此大愿王,受持读诵,广为人说,所有功德,除佛世尊余无知者。是故,汝等闻此愿王,莫生疑念,应当谛受,受已能读,读已能诵,诵已能持,乃至书写,广为人说。是诸人等于一念中,所有行愿皆得成就,所获福聚无量无边。能于烦恼大苦海中拔济众生,令其出离,皆得往生阿弥陀佛极乐世界。”
【注释】
(1) 鸠荼:鬼名。形状似瓮形的鬼,啖人精气。毗舍:鬼名。啖人及五谷之精气。部多:魔鬼,魑魅。啖(dàn):咬。
(2) 恶趣:即恶道,乘恶行而往之轮回的道途,如生往地狱、畜生等六道中最苦的地方。
(3) 外道:指佛教以外的一切宗教。此词原义并无贬斥意味,然至后世,渐用以指持异见邪说者,“外道”一语遂成具侮蔑排斥意义之贬称。
【译文】
“如果有善男子、善女人用满十方无量无边、言说不尽佛土中极微尘数那么多一切世界上的奇妙七宝,以及人、天最殊胜的安乐,布施给那一切世界中的所有众生,供养那一切世界诸佛菩萨,经多如那佛土中极微尘数的大劫,并且相续不断。这样所得功德,如果与听闻此愿王的人,仅一经过耳朵所得功德相比,则不及其百分之一、千分之一,乃至优波尼沙陀分之一。如果再有人,用他深固的信法之心,领受、忆持、念读、背诵此十大行愿,乃至书写一句四偈,就能迅速灭除五无间业。所有世界的一切身心病痛,种种苦恼,乃至多如佛土极微尘数的一切恶业,都可以销除。一切魔军、夜叉、罗刹等,像鸠荼、毗舍、部多等饮血啖肉的诸种恶鬼神,都远远逃离,或者恶鬼神有时会发心亲近守护。因为这个缘故,如果有人忆诵此十大行愿,在世间来去,将毫无障碍,如同天空中的明月,透出云翳之外。并且诸佛菩萨都称扬赞叹他,一切人天鬼神都应该礼敬他,一切众生都应该供养他。修行十大行愿的善男子容易得到人身,能够圆满普贤菩萨所有功德,不久就能够如普贤菩萨一样,很快成就微妙色身,具足三十二种大丈夫相。如果生在人天道,所在的地方都是名门望族,都能够破坏一切恶趣,都能够远离一切恶友,都能够制伏一切外道,都能够解脱一切烦恼,如同狮子降伏群兽,应该享受一切众生的供养。再者,此人临终时,在最后的刹那间,一切根器都散灭败坏,一切亲属都舍弃离开,一切威风权势都退失,辅相、大臣、宫城内外,象马车乘,珍宝库藏,像这些一切都不再相随,唯有十大愿王不相舍离,在任何时候引导他前行。在一刹那,即能往生极乐世界,到极乐世界后,就能见到阿弥陀佛、文殊师利菩萨、普贤菩萨、观自在菩萨、弥勒菩萨等。这些菩萨,相貌端严,功德具足,共同围绕着他。此往生极乐世界的善男子,也能看见自己生于清净莲花之中,蒙佛为他授记。得到佛的授记后,经过无数百千万亿那由他的时劫,到普遍十方言说不尽的世界中,以智慧力,随顺众生心所求,做利益众生的事。不久,就能坐在菩提道场中,降伏魔军,成就无上的觉悟,然后演说佛法、转妙法轮。能使多如佛土极微尘数的世界里的众生发菩提心,并随顺其根性,将其教化成熟,直至穷尽未来劫海,广遍地利益一切众生。善男子,那些众生如果听闻、相信此大愿王,并受持、读诵,广为人们宣说,其所得到的功德,除佛以外,其他人都不知道。因为这个缘故,你们听闻此愿王,不要生起怀疑的念头,应把它当真理来接受,接受后要能够读,读之后要能够背诵,背诵后要能够忆持,乃至能够书写出来,广为人们宣说。如此之人在一念之中,就能成就十大行愿,所获得福德积聚无量无边。能在烦恼大苦海中拔苦济难众生,令他们出离苦海,都能够往生阿弥陀佛极乐世界。”
【解说】
本段主要彰显此经的功德。持诵此经,依此经十大行愿修证者,能够消除身心病痛、种种苦恼,远离一切恶鬼,成就佛道,往生西方极乐净土。
尔时,普贤菩萨摩诃萨欲重宣此义,普观十方而说偈言:
所有十方世界中,三世一切人师子 (1) ,
我以清净身语意,一切遍礼尽无余。
普贤行愿威神力,普现一切如来前,
一身复现刹尘身,一一遍礼刹尘佛。
于一尘中尘数佛,各处菩萨众会中,
无尽法界尘亦然,深信诸佛皆充满。
各以一切音声海,普出无尽妙言辞,
尽于未来一切劫,赞佛甚深功德海。
以诸最胜妙华鬘,伎乐涂香及伞盖,
如是最胜庄严具,我以供养诸如来。
最胜衣服最胜香,末香烧香与灯烛,
一一皆如妙高聚,我悉供养诸如来。
我以广大胜解心,深信一切三世佛,
悉以普贤行愿力,普遍供养诸如来。
我昔所造诸恶业,皆由无始贪瞋痴,
从身语意之所生,一切我今皆忏悔。
十方一切诸众生,二乘有学及无学,
一切如来与菩萨,所有功德皆随喜。
十方所有世间灯 (2) ,最初成就菩提者,
我今一切皆劝请,转于无上妙法轮。
诸佛若欲示涅槃,我悉至诚而劝请,
唯愿久住刹尘劫,利乐一切诸众生。
所有礼赞供养福,请佛住世转法轮,
随喜忏悔诸善根,回向众生及佛道。
我随一切如来学,修习普贤圆满行,
供养过去诸如来,及与现在十方佛。
未来一切天人师,一切意乐皆圆满 (3) ,
我愿普随三世学,速得成就大菩提。
所有十方一切刹,广大清净妙庄严,
众会围绕诸如来,悉在菩提树王下。
十方所有诸众生,愿离忧患常安乐,
获得甚深正法利,灭除烦恼尽无余。
我为菩提修行时,一切趣中成宿命,
常得出家修净戒,无垢无破无穿漏。
天龙夜叉鸠槃荼,乃至人与非人等,
所有一切众生语,悉以诸音而说法。
勤修清净波罗蜜,恒不忘失菩提心,
灭除障垢无有余,一切妙行皆成就。
于诸惑业及魔境,世间道中得解脱,
犹如莲华不着水,亦如日月不住空。
悉除一切恶道苦,等与一切群生乐,
如是经于刹尘劫,十方利益恒无尽。
我常随顺诸众生,尽于未来一切劫,
恒修普贤广大行,圆满无上大菩提。
所有与我同行者,于一切处同集会,
身口意业皆同等,一切行愿同修学。
所有益我善知识,为我显示普贤行,
常愿与我同集会,于我常生欢喜心。
愿常面见诸如来,及诸佛子众围绕,
于彼皆兴广大供,尽未来劫无疲厌。
愿持诸佛微妙法,光显一切菩提行,
究竟清净普贤道,尽未来劫常修习。
我于一切诸有中,所修福智恒无尽,
定慧方便及解脱,获诸无尽功德藏。
一尘中有尘数刹,一一刹有难思佛,
一一佛处众会中,我见恒演菩提行。
普尽十方诸刹海,一一毛端三世海,
佛海及与国土海,我遍修行经劫海。
一切如来语清净,一言具众音声海,
随诸众生意乐音,一一流佛辩才海。
三世一切诸如来,于彼无尽语言海,
恒转理趣妙法轮,我深智力普能入。
我能深入于未来,尽一切劫为一念,
三世所有一切劫,为一念际我皆入。
我于一念见三世,所有一切人师子,
亦常入佛境界中,如幻解脱及威力。
于一毛端极微中,出现三世庄严刹,
十方尘刹诸毛端,我皆深入而严净。
所有未来照世灯,成道转法悟群有 (4) ,
究竟佛事示涅槃,我皆往诣而亲近。
速疾周遍神通力,普门遍入大乘力,
智行普修功德力,威神普覆大慈力,
遍净庄严胜福力,无著无依智慧力,
定慧方便诸威力,普能积集菩提力,
清净一切善业力,摧灭一切烦恼力,
降伏一切诸魔力,圆满普贤诸行力。
普能严净诸刹海,解脱一切众生海,
善能分别诸法海,能甚深入智慧海,
普能清净诸行海,圆满一切诸愿海,
亲近供养诸佛海,修行无倦经劫海。
三世一切诸如来,最胜菩提诸行愿,
我皆供养圆满修,以普贤行悟菩提。
一切如来有长子,彼名号曰普贤尊,
我今回向诸善根,愿诸智行悉同彼。
愿身口意恒清净,诸行刹土亦复然,
如是智慧号普贤,愿我与彼皆同等。
我为遍净普贤行,文殊师利诸大愿,
满彼事业尽无余,未来际劫恒无倦。
我所修行无有量,获得无量诸功德,
安住无量诸行中,了达一切神通力。
文殊师利勇猛智,普贤慧行亦复然,
我今回向诸善根,随彼一切常修学。
三世诸佛所称叹,如是最胜诸大愿,
我今回向诸善根,为得普贤殊胜行。
愿我临欲命终时,尽除一切诸障碍,
面见彼佛阿弥陀,即得往生安乐刹。
我既往生彼国已,现前成就此大愿,
一切圆满尽无余,利乐一切众生界。
彼佛众会咸清净,我时于胜莲华生,
亲睹如来无量光,现前授我菩提记。
蒙彼如来授记已,化身无数百俱胝,
智力广大遍十方,普利一切众生界。
乃至虚空世界尽,众生及业烦恼尽,
如是一切无尽时,我愿究竟恒无尽。
十方所有无边刹,庄严众宝供如来,
最胜安乐施天人,经一切刹微尘劫。
若人于此胜愿王,一经于耳能生信,
求胜菩提心渴仰,获胜功德过于彼。
即常远离恶知识,永离一切诸恶道,
速见如来无量光,具此普贤最胜愿。
此人善得胜寿命,此人善来人中生,
此人不久当成就,如彼普贤菩萨行。
往昔由无智慧力,所造极恶五无间,
诵此普贤大愿王,一念速疾皆销灭。
族姓种类及容色,相好智慧咸圆满,
诸魔外道不能摧,堪为三界所应供。
速诣菩提大树王,坐已降伏诸魔众,
成等正觉转法轮,普利一切诸含识。
若人于此普贤愿,读诵受持及演说,
果报唯佛能证知,决定获胜菩提道。
若人诵此普贤愿,我说少分之善根,
一念一切悉皆圆,成就众生清净愿。
我此普贤殊胜行,无边胜福皆回向,
普愿沉溺诸众生,速往无量光佛刹。”
尔时,普贤菩萨摩诃萨于如来前,说此普贤广大愿王清净偈已,善财童子踊跃无量,一切菩萨皆大欢喜。如来赞言:“善哉!善哉!”
【注释】
(1) 人师子:佛的称号,因佛是人中最雄勇者,犹如狮子一样。
(2) 世间灯:佛的德号之一,比喻佛的智慧光明,照破众生烦恼黑暗。
(3) 意乐:心意获得满足而生快乐。
(4) 群有:众生。
【译文】
当时,普贤大菩萨想再次重宣十大行愿的道理,普遍观察十方后,说偈颂到:
所有十方世界中,三世一切诸佛,
我以清净身语意,一切遍礼尽无余。
普贤行愿威神力,普现一切如来前,
一身复现刹尘身,一一遍礼刹尘佛。
于一尘中尘数佛,各处菩萨众会中,
无尽法界尘亦然,深信诸佛皆充满。
各以一切音声海,普出无尽妙言辞,
尽于未来一切劫,赞佛甚深功德海。
以诸最胜妙华鬘,伎乐涂香及伞盖,
如是最胜庄严具,我以供养诸如来。
最胜衣服最胜香,末香烧香与灯烛,
一一皆如妙高聚,我悉供养诸如来。
我以广大胜解心,深信一切三世佛,
悉以普贤行愿力,普遍供养诸如来。
我昔所造诸恶业,皆由无始贪瞋痴,
从身语意之所生,一切我今皆忏悔。
十方一切诸众生,二乘有学及无学,
一切如来与菩萨,所有功德皆随喜。
十方所有世间灯,最初成就菩提者,
我今一切皆劝请,转于无上妙法轮。
诸佛若欲示涅,我悉至诚而劝请,
唯愿久住刹尘劫,利乐一切诸众生。
所有礼赞供养福,请佛住世转法轮,
随喜忏悔诸善根,回向众生及佛道。
我随一切如来学,修习普贤圆满行,
供养过去诸如来,及与现在十方佛。
未来一切天人师,一切意乐皆圆满,
我愿普随三世学,速得成就大菩提。
所有十方一切刹,广大清净妙庄严,
众会围绕诸如来,悉在菩提树王下。
十方所有诸众生,愿离忧患常安乐,
获得甚深正法利,灭除烦恼尽无余。
我为菩提修行时,一切趣中成宿命,
常得出家修净戒,无垢无破无穿漏。
天龙夜叉鸠荼,乃至人与非人等,
所有一切众生语,悉以诸音而说法。
勤修清净波罗蜜,恒不忘失菩提心,
灭除障垢无有余,一切妙行皆成就。
于诸惑业及魔境,世间道中得解脱,
犹如莲华不着水,亦如日月不住空。
悉除一切恶道苦,等与一切群生乐,
如是经于刹尘劫,十方利益恒无尽。
我常随顺诸众生,尽于未来一切劫,
恒修普贤广大行,圆满无上大菩提。
所有与我同行者,于一切处同集会,
身口意业皆同等,一切行愿同修学。
所有益我善知识,为我显示普贤行,
常愿与我同集会,于我常生欢喜心。
愿常面见诸如来,及诸佛子众围绕,
于彼皆兴广大供,尽未来劫无疲厌。
愿持诸佛微妙法,光显一切菩提行,
究竟清净普贤道,尽未来劫常修习。
我于一切诸有中,所修福智恒无尽,
定慧方便及解脱,获诸无尽功德藏。
一尘中有尘数刹,一一刹有难思佛,
一一佛处众会中,我见恒演菩提行。
普尽十方诸刹海,一一毛端三世海,
佛海及与国土海,我遍修行经劫海。
一切如来语清净,一言具众音声海,
随诸众生意乐音,一一流佛辩才海。
三世一切诸如来,于彼无尽语言海,
恒转理趣妙法轮,我深智力普能入。
我能深入于未来,尽一切劫为一念,
三世所有一切劫,为一念际我皆入。
我于一念见三世,所有一切人师子,
亦常入佛境界中,如幻解脱及威力。
于一毛端极微中,出现三世庄严刹,
十方尘刹诸毛端,我皆深入而严净。
所有未来照世灯,成道转法悟群有,
究竟佛事示涅,我皆往诣而亲近。
速疾周遍神通力,普门遍入大乘力,
智行普修功德力,威神普覆大慈力,
遍净庄严胜福力,无著无依智慧力,
定慧方便诸威力,普能积集菩提力,
清净一切善业力,摧灭一切烦恼力,
降伏一切诸魔力,圆满普贤诸行力。
普能严净诸刹海,解脱一切众生海,
善能分别诸法海,能甚深入智慧海,
普能清净诸行海,圆满一切诸愿海,
亲近供养诸佛海,修行无倦经劫海。
三世一切诸如来,最胜菩提诸行愿,
我皆供养圆满修,以普贤行悟菩提。
一切如来有长子,彼名号曰普贤尊,
我今回向诸善根,愿诸智行悉同彼。
愿身口意恒清净,诸行刹土亦复然,
如是智慧号普贤,愿我与彼皆同等。
我为遍净普贤行,文殊师利诸大愿,
满彼事业尽无余,未来际劫恒无倦。
我所修行无有量,获得无量诸功德,
安住无量诸行中,了达一切神通力。
文殊师利勇猛智,普贤慧行亦复然,
我今回向诸善根,随彼一切常修学。
三世诸佛所称叹,如是最胜诸大愿,
我今回向诸善根,为得普贤殊胜行。
愿我临欲命终时,尽除一切诸障碍,
面见彼佛阿弥陀,即得往生安乐刹。
我既往生彼国已,现前成就此大愿,
一切圆满尽无余,利乐一切众生界。
彼佛众会咸清净,我时于胜莲华生,
亲睹如来无量光,现前授我菩提记。
蒙彼如来授记已,化身无数百俱胝,
智力广大遍十方,普利一切众生界。
乃至虚空世界尽,众生及业烦恼尽,
如是一切无尽时,我愿究竟恒无尽。
十方所有无边刹,庄严众宝供如来,
最胜安乐施天人,经一切刹微尘劫。
若人于此胜愿王,一经于耳能生信,
求胜菩提心渴仰,获胜功德过于彼。
即常远离恶知识,永离一切诸恶道,
速见如来无量光,具此普贤最胜愿。
此人善得胜寿命,此人善来人中生,
此人不久当成就,如彼普贤菩萨行。
往昔由无智慧力,所造极恶五无间,
诵此普贤大愿王,一念速疾皆销灭。
族姓种类及容色,相好智慧咸圆满,
诸魔外道不能摧,堪为三界所应供。
速诣菩提大树王,坐已降伏诸魔众,
成等正觉转法轮,普利一切诸含识。
若人于此普贤愿,读诵受持及演说,
果报唯佛能证知,决定获胜菩提道。
若人诵此普贤愿,我说少分之善根,
一念一切悉皆圆,成就众生清净愿。
我此普贤殊胜行,无边胜福皆回向,
普愿沉溺诸众生,速往无量光佛刹。”
当时,普贤大菩萨在如来前,说完普贤广大愿王清净偈后,善财童子欢欣踊跃,一切菩萨都十分欣喜。如来赞叹说:“好啊!好啊!”
【解说】
本段为偈颂部分,以四句为一偈,将以上所说内容用简短优美的词句再表述一遍,以便使闻者易于记忆,未明了者有再听一遍的机会。
尔时,世尊与诸圣者菩萨摩诃萨演说如是不可思议解脱境界胜法门时,文殊师利菩萨而为上首,诸大菩萨及所成熟六千比丘;弥勒菩萨而为上首,贤劫一切诸大菩萨 (1) ;无垢普贤菩萨而为上首,一生补处住灌顶位诸大菩萨 (2) ,及余十方种种世界普来集会一切刹海极微尘数诸菩萨摩诃萨众;大智舍利弗、摩诃目犍连等而为上首,诸大声闻;并诸人天一切世主,天、龙、夜叉、乾闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽、人、非人等一切大众 (3) ,闻佛所说,皆大欢喜,信受奉行。
【注释】
(1) 贤劫:指现在的大劫。过去的大劫叫庄严劫,未来的大劫叫星宿劫。在此贤劫中,有一千尊佛出世,故称为“贤劫”,又名“善劫”。
(2) 灌顶位:佛果最上义。
(3) 乾闼婆:乐神名。八部众之一,不食酒肉。迦楼罗:译为“金翅鸟”,即金翅鸟神,颈有如意珠,以龙为食。紧那罗:译为“歌神”,似人而头有角。摩(hóu)罗伽:大蟒神,人身蛇首。
【译文】
当时,世尊和诸圣者、大菩萨演说如此不可思议解脱境界殊胜法门的时候,以文殊师利菩萨为上首的诸大菩萨及所成熟六千比丘;以弥勒菩萨为上首的贤劫一切诸大菩萨;以无垢普贤菩萨为上首的一生补处住灌顶位的诸大菩萨,及其他十方种种世界普来集会的一切极微尘数的诸大菩萨众;以大智慧者舍利弗、大目犍连等为上首的诸大声闻弟子;以及诸人、天一切主宰者,天、龙、夜叉、乾闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩罗伽、人、非人等一切大众,听闻佛宣说佛法后,都十分欢喜,信受佛所说的法,并切实奉行。
【解说】
最后一段为本经的流通分,同时也是四十卷本《华严经》全经的流通分。表明与会的各部众,闻听佛所说法,皆信奉欢喜,广为流通。
