30 决气

【原文】黄帝曰:余闻人有精、气、津、液、血、脉,余意以为一气耳,今乃辨为六名,余不知其所以然。

【翻译】黄帝说:我听说人有精、气、津、液、血、脉,我本来认为都是一气,现在却分为六种名称,不知道其中的道理。

【原文】歧伯曰:两神相搏,合而成形,常先身生,是谓精。

【翻译】岐伯说:男女阴阳相交,合为新的形体,在新的形体产生之前的物质叫做精。

【原文】何谓气?

【翻译】那么,什么叫做气呢?

【原文】歧伯曰:上焦开,发宣五榖味,熏肤、充身、泽毛,若雾露之溉,是谓气。

【翻译】岐伯说:从上焦传播,发散五谷精华,滋养皮肤,充实身体,滋润毛发,就象晨雾雨露滋润万物一样,这就叫做气。

【原文】何谓津?

【翻译】什么叫做津呢?

【原文】岐伯曰:腠理发泄,汗出溱溱,是谓津。

【翻译】岐伯说:从皮肤、肌肉、脏腑纹理发泄出来的汗液,就叫做津。

【原文】何谓液?

【翻译】什么叫做液呢?

【原文】歧伯曰:榖入,气满淖泽,注于骨,骨属屈伸、泄泽,补益脑髓,皮肤润泽,是谓液。

【翻译】岐伯说:谷物入胃,精气充满全身,湿润的汁液注入骨内外,使骨关节屈伸自如,渗出的液体可滋补脑髓,使皮肤润泽,这就叫做液。

【原文】何谓血?

【翻译】什么叫做血呢?

【原文】歧伯曰:中焦受气,取汁变化而赤,是谓血。

【翻译】岐伯说:中焦接受五谷的精气和汁液的精华,经过变化而化生成红色的液体,这就叫做血。

【原文】何谓脉?

【翻译】什么叫做脉呢?

【原文】歧伯曰:壅遏营气,今无所避,是谓脉。

【翻译】岐伯说:夹护控制着气血,使之无所回避地到达各部位,叫做脉。

【原文】黄帝曰:六气者,有余、不足、气之多少、脑髓之虚实、血脉之清浊、何以知之?

【翻译】黄帝说:六气在人体内有余也有不足,那么精气是多是少,胸髓里的津液是虚是实,血脉是清是浊,凭什么了解呢?

【原文】歧伯曰:精脱者,耳聋;气脱者,目不明;津脱者,腠理开,汗大泄;液脱者,骨属屈伸不利、色夭、脑髓消、胫酸、耳数鸣;血脱者,血白,夭然不泽、其脉空虚,此其候也。

【翻译】岐伯说:精虚脱的人,会耳聋;气虚脱的人,眼睛看不清;津虚脱的人,皮肤、肌肉和脏腑的纹理会张开,大汗淋漓;液虚脱的人,骨关节屈伸不灵,肤色发暗,脑髓中汁液消减,小腿酸痛,耳鸣;血虚脱的人,面色苍白,发暗而没有光泽;脉虚脱的人,其脉象空虚。以上就是六气不足的征候。

【原文】黄帝曰:六气者,贵贱何如?

【翻译】黄帝说:六气之中,怎样分别主要和次要呢?

【原文】歧伯曰:六气者,各有部主也,其贵贱,善恶,可为常主,然五谷与胃为大海也。

【翻译】岐伯说:六气各有所主的脏器,六气的主次好坏,可以根据所主的脏器的作用来分,但五谷和胃是六气生成的源泉。 NGc中华典藏网

NGc中华典藏网

NGc中华典藏网

NGc中华典藏网

NGc中华典藏网

NGc中华典藏网

NGc中华典藏网

NGc中华典藏网

NGc中华典藏网

NGc中华典藏网

NGc中华典藏网

NGc中华典藏网

NGc中华典藏网

NGc中华典藏网

NGc中华典藏网

NGc中华典藏网

NGc中华典藏网

NGc中华典藏网

NGc中华典藏网

NGc中华典藏网

NGc中华典藏网

NGc中华典藏网

NGc中华典藏网

NGc中华典藏网

NGc中华典藏网

NGc中华典藏网

NGc中华典藏网

NGc中华典藏网

NGc中华典藏网

NGc中华典藏网

NGc中华典藏网

NGc中华典藏网