破罐子阿廖沙

作者:托尔斯泰
破罐子阿廖沙

托尔斯泰的超短篇,写于1905年,阿廖沙因幼时摔破牛奶罐被母亲打骂,从此被村童戏称为 “破罐”。这个瘦小、长着大鼻子的男孩自幼便承担起家庭重担,六岁放牧、十二岁犁地赶车,终日劳作却始终面带笑容,面对嘲笑与责骂总能默默承受。十九岁时,他顶替入伍的哥哥到城里商人家帮佣,尽管因土气的外表遭商人嫌弃,却以勤恳负责的态度赢得了认可 —— 他天不亮就起身劈柴、喂牲畜、打理家务,被全家上下随意差遣仍毫无怨言,唯一的慰藉是节日里的小额小费。他用积攒的小费买了一件红色毛衣,初次穿上时的惊喜尽显其内心的纯粹与对生活的微薄期待。厨娘是唯一关心他的人,不仅为他留热饭,更让他第一次感受到自身存在的价值,他曾萌生与厨娘结婚的念头,却因权力阶层的干预而落空。在一个冬日,阿廖沙奉命清扫房顶积雪时不慎失足摔落,撞在铁栏杆上重伤卧床。即便浑身剧痛,他仍惦记着主人是否恼火,三天后在茫然的微笑中离世,临终前的惊讶神情,为这个被命运碾压的小人物的短暂一生,留下了无尽怅惘。

猜你喜欢的书

猩红热

猩红热

在嘈杂忙碌的生活中,个人的生死实质存在是卑微的,无人注意的,他只有通过爱与被爱才能拥有自己的价值。歌颂的同时对社会的冷漠讽刺。

忠孝勇烈木兰传

忠孝勇烈木兰传

清代白话长篇英雄传奇小说,又题《忠孝勇烈奇女传》、《木兰奇女全传》、 《木兰奇传》,三十二回。托奎斗马祖所演,第一回署“奎斗马祖演著”,“古燕都青阳山人易南子校阅”,“中一老人监定”,书末有道光七年(1827)淦川周汇淙跋,作者不详。今存光绪四年刊常州乐善堂、常州道生堂藏板及吕文堂、积善堂、文在兹善书坊、大盛堂、京都养真仙苑藏板等刊本。《中国通俗小说书目》将此书列于“明清讲史部”,实则多出虚构,难称讲史小说。内容根据《木兰辞》,以及奇闻异说,结撰而成,情节多有虚构。作品以唐初为背景,演绎木兰代父从军故事。

玉井樵唱

玉井樵唱

元代诗别集。3卷。尹廷高撰。据顾嗣立《元诗选》,本集又名《玉井樵唱正续稿》。目前能见到的《玉井樵唱》善本,主要是数种清抄本。《四库全书》曾据两淮马裕家藏本编入别集类,卷首有尹廷高自撰《玉井樵唱自记》,但自记反记叙了他的父亲尹栋的作诗经历,他或许想以此来说明自己的诗学自有来历。卷上为五言绝句、七言绝句,卷中为五言律诗、七言律诗,卷下为五言古诗、七言古诗。无论从数量上还是从质量上,他的七言近体都较其他体裁为佳。他的诗作以抒写个人感受为主,羁旅行役、宦游思归、吊古伤今、人生遭际构成这3卷诗的主体。他的诗比较平易近人,比较率真,也相当生活化。《客中秋社》中说:“故乡田土荒芜尽,枉向他州说岁丰”;《秋夜旅怀》这样写道:“梦绕家山旧菊丛,芭蕉叶叶又秋风。闲愁一夜深如海,只在空阶雨滴中。”这些诗句相当耐人寻味,是尹廷高发自内心的咏叹。他的诗风清淡,往往表现出一种寂寞感。

尚书今注今译

尚书今注今译

本丛书由出版大家王云五先生主编,严选国学经史子集各部中的名家名典,力邀一批学风严谨、学术缜密的文化名家(如南怀瑾、毛子水、杨亮功等)进行注、译、释,博采历代注本,旁搜学界新知,是国学研究领域不可多得的珍品,出版至今再版二十余次,深得学界赞誉。本书以屈万里著《尚书释义》为蓝本,力求在信达雅的前提下更加简洁明了、通俗易懂,适于大众读者和青少年学生阅读。屈万里先生的“尚书学”著作有三种:《尚书集释》《尚书异文汇录》《尚书今注今译》。《尚书今注今译》是其中较浅显的一种,是作者为“仅欲于此书略知大意之青年”而作,著译伏生所传之二十九篇,仿孙星衍《尚书今古文注疏》,注文力求精当,释文力求简明,初学者读了此书可略窥《尚书》之门径。

古林清茂禅师拾遗偈颂

古林清茂禅师拾遗偈颂

古林清茂禅师拾遗偈颂,二卷,元清茂偈颂,日本海寿编次,梵仙序,附行实、碑文、刊行募缘疏,应附前录。

辩中边论

辩中边论

梵名Madhya^nta -vibha^ga-t!i^ka^ 。凡三卷。又作辨中边论、离僻彰中论。世亲菩萨造,唐代玄奘译。收于大正藏第三十一册。本论系注释弥勒所造之辩中边论颂,阐明大乘中道之正行。计分辩相、辩障、辩真实、辩修对治、辩修分位、辩得果、辨无上乘等七品。异译本有陈代真谛之中边分别论二卷。两译因传承不同,故于法相之解释上时生歧异。此外,西藏藏经中除此世亲释论及弥勒本颂之外,另有安慧之释论,与本论同名。注释书有窥基之辩中边论述记三卷、元晓之中边分别论疏四卷(现存第三卷)等。