原型与集体无意识

作者:荣格
原型与集体无意识

收录的是荣格关于原型概念及其与集体无意识之间的关系的论文1 2篇。集中讨论了集体无意识的原型、集体无意识的概念、母亲原型心理面面观、儿童原型心理学、个性发展过程研究、个性发展与意识和无意识的关系等问题。是荣格思想的精华部分,无论是对入文科学还是社会科学都有极大的影响。

猜你喜欢的书

我为什么要写作

《我为什么要写作》收录了奥威尔最有影响力的社会、政治与文学随笔共19篇,集中描绘了作者不同时期对社会和人生的态度,着重回顾了写作生涯中的种种感想和体会。正如《星期日泰晤士报》书评作家赛里尔•康诺利说:“他所说的和他所写的每一个字都闪耀着个性的光芒。” 《我为什么要写作》随笔集收录了英国作家乔治•奥威尔最有影响力的社会、政治与文学随笔共十九篇,集中描绘了作者不同时期对社会和人生的态度(《如此欢乐童年》),着重回顾了写作生涯中的种种感想和体会(《我为什么要写作》)。不论是描写政治家的谎言、分析英国人的性格,还是揭露战争丑陋的真相,奥威尔的随笔一如他的小说般犀利而有趣。 乔治·奥威尔(1903—1950) 曾担任驻缅英国皇家警察,为支持共和政府而参加西班牙内战,在二战期间参与地方志愿军,并为英国广播公司撰写文章。他著有大量小说和散文作品,代表作有《动物农庄》、《一九八四》、《向加泰罗尼亚致敬》、《缅甸岁月》等。

钢铁是怎样炼成的

苏联作家尼 ·阿 ·奥斯特洛夫 斯 基 ( Николай АлексеевичОстровский,1904—1936)著。中译本由梅益据纽约国际出版社1937年阿历斯·布朗的英译本转译,据苏联国家文学出版社1949年《奥斯特洛夫斯基文集》本校补,人民文学出版社1952年出版,1983年重印。奥斯特洛夫斯基出身于乌克兰的一个工人家庭。十月革命胜利后,积极投身于保卫苏维埃政权的斗争。1924年加入布尔什维克党,曾任共青团的区委和地委书记。1927年全身瘫痪,开始以顽强的毅力从事文学创作。1935年荣获苏联政府授予的列宁勋章。《钢铁是怎样炼成的》是奥斯特洛夫斯基在双目失明、脊椎硬化这种极其艰苦的情况下创作的,1934年出版。小说描写十月革命后第一代苏维埃青年,在布尔什维克党的领导下,为恢复国民经济、巩固苏维埃政权,同国内外敌人及各种困难进行顽强斗争的可歌可泣的历程。奥斯特洛夫斯基以自己的经历为基础,成功地塑造了在暴风雨中诞生和成长起来的革命青年战士的典型——保尔·柯察金。小说以朴实无华的现实主义写实手法,真实生动地叙述了主人公保尔·柯察金战斗成长的光辉历程,令人信服地证明:钢铁——共产主义的坚强战士是在同敌人和困难的斗争中锻炼出来的。小说出版后,立即超越国界,受到世界各国读者的热烈欢迎和高度赞扬。

寿昌乘

南宋宝祐年间( 1253—1258 )佚名纂修。原书已佚。清文廷式自《永乐大典》六千二百七十三卷中辑出。原为抄本,清光绪三十三年(1907)武昌柯逢时重刻,有武昌柯氏息园刊本。南宋嘉定十五年(1222)置寿昌军,民国三年(1914)改为鄂城县。即今湖北省鄂州市。

中国内科医鉴

内科著作。日本汤本求真论述,大冢敬节著。成书于昭和八年(1933年)。书分前后两篇。前篇为证候与治法概论,收载头痛、呕吐、不眠等30种证候,每证先明定义,次述中医辨证分类,联系西医有关疾病,再列中医治方。后篇为病证各论,收载肺炎、胃溃疡、糖尿病等44种病,每病分原因、证候、疗法、备考诸项,间附治验病案。其中病因、证候分析,悉本西医之说,治疗部分则用中医方药。书中多引我国历代医家论述,结合个人心得或加按语。治方主要选自《伤寒论》和《金匮要略》。其以五苓散治肾炎水肿、大黄牡丹皮汤治阑尾炎、大柴胡汤治胆囊炎等均切合临床实际,但惟以病索方,不言辨证施治。曾收入《皇汉医学丛书》中,建国后有排印本。

归田诗话

一名《存斋诗话》、 《吟堂诗话》。明代论诗著作。3卷。瞿佑著。作者于明成祖永乐中以诗祸入狱,谪戍保安,至明仁宗洪熙元年(1425)得免。返归故里后,即仿欧阳修《归田录》而作此书,主要辑其早年论诗之语。3卷之中,上卷主要论唐诗,中卷论宋、金、元诗,下卷论元末及明诗。全书以品诗、记事为主,阐发诗论见解。论诗比较重视思想内容,尤其重视宋代的爱国诗。如“陆秀夫殉国”、“家铉翁持节”、“汪水云赐还”、“东鲁遗黎”、“岳鄂王墓”数则,表现了比较高昂的民族意识。谈诗多能联系诗人的身世和时代,探究作品的立意、感情和社会作用,甚至提倡“直言时事不讳”。

王法正理论

全一卷。弥勒菩萨造,唐代玄奘译。今收于大正藏第三十一册。此论乃弥勒菩萨述说佛对出爱王说王者之正道正理,故称王法正理论。内容引世尊说帝王之九种过失、九种功德、五种衰损门、五种方便门、五种可爱法、五种能引可爱法,并说三士区别、四种补特伽罗、三种受欲补特伽罗、三圆满、四语、三种受欲、三种贪染等。与不空所译王法正论经同本,皆为瑜伽师地论卷六十一之别译。