德意志人
作者:本雅明章节列表
升序↑- 引言:一本人性的词典[1]
- 前言[1]
- 格奥尔格·克里斯托夫·利希滕贝格[1] 致G.H.阿梅隆[2]
- 约翰·海因里希·康德 致伊曼努尔·康德
- 格奥尔格·福斯特尔 致他的妻子
- 萨穆埃尔·科伦布施 致伊曼努尔·康德
- 海因里希·裴斯泰洛齐 致安娜·舒尔特斯[1]
- 约翰·戈特弗里德·索伊默 致他前未婚妻的丈夫
- 约翰·海因里希·福斯 致吉恩·保罗
- 弗里德里希·荷尔德林 致卡西米尔·伯伦多夫
- 克莱门斯·勃伦塔诺 致书商赖默尔[1]
- 约翰·威廉·里特尔 致弗兰茨·冯·巴德尔
- 贝尔特拉姆 致苏尔皮茨·布瓦赛雷
- Ch.A.H.克洛丢斯 致伊丽莎·冯·德·雷克[1]
- 安内特·冯·德罗斯特-许尔斯霍夫 致安东·马蒂亚斯·施普里克曼
- 约瑟夫·格雷斯 致阿劳城[1]主理牧师阿洛伊斯·沃克
- 尤斯图斯·李比希[1] 致奥古斯特·冯·普拉滕伯爵[2]
- 威廉·格林 致燕妮·冯·德罗斯特-许尔斯霍夫
- 卡尔·弗里德里希·策尔特 致歌德
- 达维德·弗里德里希·施特劳斯 致克里斯蒂安·梅克林
- 歌德 致莫里茨·塞贝克
- 格奥尔格·毕希纳[1] 致卡尔·古茨科[2]
- 约翰·弗里德里希·迪芬巴赫 致一位陌生人
- 雅各布·格林 致弗里德里希·克里斯托夫·达尔曼
- 克莱门斯·冯·梅特涅亲王[1] 致安东·冯·普罗科施-奥斯滕伯爵
- 戈特弗里德·克勒尔 致狄奥多·施笃姆
- 弗朗茨·奥韦尔贝克 致弗里德里希·尼采
- 附录
本雅明其它书籍
猜你喜欢的书
台湾诗荟杂文钞
不分卷,集自连横在日据台湾时期所编「台湾诗荟」杂志;因所集各篇章间有「叙言」或「跋语」皆出诸原刊编者(署名雅棠)手笔,即着于连氏编。「诗荟」创刊于民国十三年二月,讫翌年十二月停刊,计出二十二期。其发刊旨趣,在于提倡故国诗文,鼓舞民族精神;所刊文字,主要为诗词,并亦有文。其文之部,除已另见本丛刊各书者外,因集为「杂文钞」。集钞之文,分文钞(以当时人所作属之)、文存(录存前人之遗作)、传记、遗著、杂录、诗话、尺牍、纪事八类;内有郑克塽「先王父基志」、叶山高行「延平庆诞碑记」以及陈凤昌「记李文魁」、「记萧瑞芳」诸文,均为重要史料。至「尺牍」为作者、读者与编者之通讯,「纪事」记当年全台各诗社之动态,由此可知当年台湾文运蓬勃之概况。至「诗荟」所刊诗篇,将另与停刊后未刊续稿及余稿(由作者哲嗣震东先生所提供)选入第二八○种「台湾诗钞」中。
养正遗规
《养正遗规》的指导思想《养正遗规》主要是有关养性、修身、儿童及青少年启蒙教育、读书和学习方法等方面的论述。养正,源于《易经蒙卦》:“蒙以养正,圣功也。”蒙”是由卦象所取的名称,义为蒙昧,代表幼儿的童蒙。童蒙应受到良好的教育,然后才能成为有用的人才。此书一行世,引起了人们极大的关注,成为清代蒙童教育教材、清末中学堂修身科教科书,获得了清代曾国藩、台湾学人南怀瑾、佛教净空法师等人的推荐,民间也甚流行。
逃犯
说起我的嗜好,也有不少项目:如旅行文艺美术纸烟等,近年来又加上一项,就是瞧电影。这天晚上恰是八月十三。晚餐时一阵子倾盆的雷雨把温度降低了不少,凉风习习已含着些儿凉意。我的妻子佩芹因着那一阵大雨,伊的瞧那《金缕痕》片名的兴致竟也像气候温度一般地降低了。我的意志比伊坚定得多,晚膳既毕,仍独自冒着雨前去。这《金缕痕》一片在描写和结构表演取景方面,处处都合乎艺术的原则,的确当得起“名片”的评价。所以我虽冒雨而往,还觉得非常值得。唯美戏院位置在公园路的北端,从戏院到我家里不过一里多路。我出院时雨点已停,街路上经过雨水的冲洗,清洁非常。我瞧瞧手表,恰指十一点二十分钟。安坐了近三个钟头,身体上感到有活动一下的需要,我便定意步行回去。我沿着公园路向南进行,影片中的情节,兀自在脑子中一幕一幕地自动搬演。
晋后略
《晋后略》又名《晋后书》《晋后略记》,五卷。西晋荀绰撰。久佚。该书记述西晋一代史事,现存八条残篇,分别叙述了晋武帝、贾后、成都王(司马颍)、张方、荀勖、刘漠、冯播、武含总共八个人的事迹。据《群书治要》《太平御览》、《世说》注采摭。
天然居士怀净土诗
前有叙文五篇;诗文首以警策四众为冠,终则劝以禅净兼修。分怀净土诗、十六观门、九品往生、儒释一贯、禅净兼修五部分,共一四九首。超机在跋文中评此诗‘句句浊世之津梁,行行迷途之宝筏,片言只字皆从本性中流出,吐尽诸佛肝肠,竭尽历祖心髓,实为儒门之道眼、释氏之法幢。’书后另附有跋文三篇、净土题词、天然小传。
金刚般若波罗蜜经(其他译本)
《金刚般若波罗蜜经》是大乘佛教的重要经典。全称《能断金刚般若波罗蜜多经》(vajra cchedikā prajñā pāramitā 梵文释义:以能断金刚的智慧到彼岸),简称《金刚经》。后秦鸠摩罗什翻译的《金刚般若波罗蜜经》法本是最早也流传最广的译本。以后相继出现5种译本:北魏菩提流支译《金刚般若波罗蜜经》;南朝陈真谛译《金刚般若波罗蜜经》;隋达摩笈多译《金刚能断般若波罗蜜经》;唐玄奘译《能断金刚般若波罗蜜多经》;唐义净译《佛说能断金刚般若波罗蜜多经》。《金刚经》的释论有:憨山大师的《金刚决疑》;天亲菩萨《金刚般若波罗蜜经论》 等。






