艰难时世
作者:狄更斯
英国作家狄更斯的长篇小说。情节发生在虚构的焦煤镇,这是工业革命后的英国的缩影:工厂林立,浓烟滚滚,机器隆隆声震耳欲聋。五金批发商葛擂梗当选为国会议员。他还是个有一套“理论”的教育家,在镇上办了一所学校,向儿童灌输“事实”。在这种窒息人性的教育下,葛擂梗的儿子汤姆成了吃喝嫖赌的恶棍。葛擂梗在这种思想指导下逼着自己的女儿露意莎嫁给比她大30岁的百万富翁庞得贝。这个银行家兼工厂主为人残忍,露意莎婚后生活非常痛苦,最后回到娘家。汤姆堕落成小偷, 畏罪潜逃,死于国外。小说在揭露资产阶级的同时还描写了工人阶级的悲惨生活。不过作者不赞成宪章运动中的“暴力”派,而同情“道德力”派。小说中的工人斯梯芬既不参加工人斗争,也拒绝资本家的拉拢。他后来受到诬陷,逃跑时掉进废矿井摔死。
猜你喜欢的书
哈特拉斯船长历险记
《哈特拉斯船长历险记》(Voyages et aventures du capitaine Hatteras)是法国著名作家儒勒·凡尔纳的作品。全书共2部59章。一艘名叫“前进号”的船在英国的一个港口,以高价召集了一批单身且身体强壮的船员,到北极这片当时还算未知世界的地区探险。开始航行时,大家斗志昂扬,但没过多久就不耐烦了。几个水手把狗船长淹死,但是狗并没死。哈特拉斯船长就在这种情况下出现了,他一直隐藏在船上,并化作一个叫加里的水手。他叫出了狗的名字——达克。这时,他们继续前行,到了补给站所在的岛屿,看到那里的东西已被糟蹋得所剩无几了,船上的煤也越来越少。冬天就快来临了,人们开始反抗哈特拉斯船长的指挥,但是他越来越严厉,水手们也无能为力了。后来,前进号撞上了浮冰,船搁了浅,煤烧完了,不得以用酒精代替。但是水手们患坏血病的越来越多,船上的医生在读极地游记时知道了附近有煤矿,于是与船长去寻找。途中辛普森冻死了,在埋他尸体的时候救下了这艘船的一位美国船长。一连串的打击使他们放弃寻找,回去时,发现“前进号”被反叛者毁了……
汉魏六朝专家文研究
汉魏六朝专家文研究,为刘叔申先生晚年讲稿,由罗常培先生笔记。此书析论精微,每发一义,启示无穷。内容除总论外,重要的篇章有:论各家文章与经史子之关系、汉魏六朝之写实文学等。
清微神烈秘法
清微神烈秘法,原不题撰人。从书中所列清微派师承谱系看,应为元代武当山清微派道士所作,约成书于元末。二卷,收入《正统道藏》洞真部方法类。本书分为〈雷奥秘论〉、〈师派〉、〈圣位〉、〈习定坐法〉、〈祈祷建四溟外坛式〉、〈符命一宗〉等节。主要叙述清微派雷法奥秘、宗派源流、内修习定方法,以及各种斋坛符咒法术。宣称清微雷法乃元始天尊降授,由黄舜申、叶云莱、张道贵、张守清、张守一等法师一脉相传。其奥秘在于「以吾神合彼神,吾灵合彼灵」。但于平日行住坐卧中收敛身心,存无守有,使万缘顿息,身心俱无,止于太虚,「一点灵明自然宏照十方,心田无秽,性地绝尘,久则寂然不动,感而遂通」。此乃大道之根,万法之本,早晚内修习静亦不外行此之道。又书中所列符咒法术,亦以内修习静为本,而不重外在祭祷仪式。主张书符作法之要在于日常修习纯熟,不昧真性。临坛作法时从「一点灵光」随意发用,信手画符,以我之元神合雷神将帅之神,则自然互相感应,可见本书受佛教禅宗影响,以明心见性作为符咒法术之内在依据。
素问
全称《黄帝内经素问》,中国第一部有系统的医学著作。它汇集了各家的医论,是着重论述基础理论的中医学著作。其书阐述阴阳、藏象、经络、病因、病机、诊法、治则等丰富的医学原理,其中不少论述,至今仍广泛指导着临床实践,是祖国医学的一部重要典籍。相传是《黄帝内经》的一个部分。《素问》非一人一时之作,是一个学派在较长时期内写成的,大部分成于战国时代。81篇,原缺7篇。《天元纪》以下7篇《大论》,是东汉到南北朝时人所作,为唐代王冰所补入。它假托黄帝所作。王冰根据其师“张公秘本”,补入《天元记》、《五运行》、《六微旨》、《气交变》、《五常政》、《六元正纪》、《至真要》等七篇大论,宋·林亿等疑此属《阳阳大论》之文。
春秋简书刊误
二卷。清毛奇龄撰。此书是清人校勘《春秋》经文取得成绩之第一部。毛氏认为,《春秋》经书是依据鲁史简书修成,而《左传》则是依据各国史记之策书而作。《公羊》、《穀梁》“两家杜撰,目不见策书,徒以意解经,故经多误字,而《公羊》且复以里音市语谰謱其间,其所存圣经已非旧矣”。故其书以《左传》为主,而附载《公羊》、《穀梁》之异文,辨正其谬。其书舍《左传》之经文而从《公羊》者,只有襄公十二年“卫侯出奔齐”一条。毛氏认为,《公羊》、《穀梁》是口耳相传,未见策书,而口耳相传必然会产生“声转之误”,此为毛氏考证的基点之一。如隐公元年《经》“公及邾仪父盟于蔑”,《公》、《穀》“蔑”俱作“昧”;隐公四年《经》“卫州吁弑其君完”,《穀》“州”作“祝”,毛氏皆认为是声转之误。他如考定会袲不当有齐侯;单伯送王姬,不应作逆;公伐齐纳子纠,不应无“子”字;齐人歼于遂,不应作瀐;襄五年救陈,有郑世子华;栾书救郑,不应作侵郑;齐栾施不应作晋栾施;叔孙婼不应名舍;卫赵阳不应作晋赵阳之类,皆有根据。至于经书“冬,宋人取长葛”,《左传》却作秋,毛氏但知经传不符,不知《左传》记宋事用商正,商正之秋正当周正之冬;庄公六年《经》“齐人来归卫俘”,而王传皆作“宝”,毛氏引《尚书》序“俘厥宝玉”,认为囚人曰俘,而取宝亦曰俘,不知宝古文作,经文之俘,乃隶定时之讹,三传不误而经文误,如此之类,不免白璧之瑕。现存《西河合集》本、阮刻《经解》本。
本愿药师经古迹
佛典注疏。唐新罗僧太贤撰。二卷。是唐玄奘译《药师琉璃光如来本愿功德经》的注释书。分三部分:一释经题、二明教摄、三释经文。“教摄”中判本经属“第三教摄”。“释经文”分为三:一说经因起分、二对问广说分、三闻名喜行分。疏文先举经文,下接释文称“述曰”。此书不见于中国历代大藏经。今见载于日本《卐字续藏》及《大正藏》。






