飞鸟集8

70jcY中华典藏网

把那些花朵抛掷上去的那一阵子无休无止的狂欢大喜的劲儿,其源泉是在哪里呢?jcY中华典藏网

where is the fountain that throws up these flowers in a ceaselessjcY中华典藏网

outbreak of ecstasy?jcY中华典藏网

71jcY中华典藏网

樵夫的斧头,问树要斧柄。jcY中华典藏网

树便给了他。jcY中华典藏网

the woodcutter"s axe begged for its handle from the tree.jcY中华典藏网

the tree gave it.jcY中华典藏网

72jcY中华典藏网

这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。jcY中华典藏网

in my solitude of heart i feel the sigh of this widowed evening veiledjcY中华典藏网

with mist and rain.jcY中华典藏网

73jcY中华典藏网

贞操是从丰富的爱情中生出来的财富。jcY中华典藏网

chastity is a wealth that comes from abundance of love.jcY中华典藏网

74jcY中华典藏网

雾,象爱情一样,在山峰的心上游戏,生出种种美丽的变幻。jcY中华典藏网

the mist, like love, plays upon the heart of the hills and bring outjcY中华典藏网

surprises of beauty.jcY中华典藏网

75jcY中华典藏网

我们把世界看错了,反说它欺骗我们。jcY中华典藏网

we read the world wrong and say that it deceives us.jcY中华典藏网

76jcY中华典藏网

诗人--飙风,正出经海洋森林,追求它自己的歌声。jcY中华典藏网

the poet wind is out over the sea and the forest to seek his own voice.jcY中华典藏网

77jcY中华典藏网

每一个孩子出生时都带来信息说:神对人并未灰心失望。jcY中华典藏网

every child comes with the message that god is not yet discouraged of man.jcY中华典藏网

78jcY中华典藏网

绿草求她地上的伴侣。jcY中华典藏网

树木求他天空的寂寞。jcY中华典藏网

the grass seeks her crowd in the earth.jcY中华典藏网

the tree seeks his solitude of the sky.jcY中华典藏网

79jcY中华典藏网

人对他自己建筑起堤防来。jcY中华典藏网

man barricades against himself.jcY中华典藏网