剧中人物

亨利八世mOy中华典藏网

伍尔习红衣主教mOy中华典藏网

亨利王的首相mOy中华典藏网

坎丕阿斯红衣主教mOy中华典藏网

罗马教廷使臣mOy中华典藏网

凯普切斯mOy中华典藏网

神圣罗马皇帝理查五世的大使mOy中华典藏网

克兰默mOy中华典藏网

坎特伯雷大主教mOy中华典藏网

诺福克公爵mOy中华典藏网

萨福克公爵mOy中华典藏网

勃金汉公爵mOy中华典藏网

萨立伯爵mOy中华典藏网

勃金汉公爵之婿mOy中华典藏网

首相mOy中华典藏网

即大法官mOy中华典藏网

宫内大臣mOy中华典藏网

噶登纳mOy中华典藏网

温彻斯特主教mOy中华典藏网

林肯主教mOy中华典藏网

阿伯根尼勋爵mOy中华典藏网

勃金汉公爵之婿mOy中华典藏网

山兹勋爵mOy中华典藏网

托马斯-洛弗尔爵士mOy中华典藏网

亨利-吉尔福德爵士mOy中华典藏网

安东尼-丹尼爵士mOy中华典藏网

尼古拉斯-浮士爵士mOy中华典藏网

伍尔习的秘书mOy中华典藏网

克伦威尔mOy中华典藏网

伍尔习的亲信mOy中华典藏网

葛利菲斯mOy中华典藏网

凯瑟琳王后的男司仪mOy中华典藏网

三绅士mOy中华典藏网

国王侍卫mOy中华典藏网

勃茨医生mOy中华典藏网

国王御医mOy中华典藏网

勃金汉公爵总管mOy中华典藏网

勃兰顿mOy中华典藏网

实即萨福克公爵查理-勃兰顿mOy中华典藏网

枢密会议室司阍mOy中华典藏网

王宫门官及其仆人mOy中华典藏网

噶登纳的侍童mOy中华典藏网

唱名官mOy中华典藏网

凯瑟琳王后mOy中华典藏网

亨利八世妻,后被废mOy中华典藏网

安-波琳mOy中华典藏网

凯瑟琳王后侍女,后立为后mOy中华典藏网

老妇人mOy中华典藏网

安-波琳的亲信朋友mOy中华典藏网

忍耐mOy中华典藏网

凯瑟琳王后的女仆mOy中华典藏网

贵族、贵妇、主教、法官、绅士、牧师;伦敦市长、伦敦市参议;寺院司仪、书吏、卫士、侍役、仆人、平民;凯瑟琳王后女仆;梦景中的六精灵mOy中华典藏网

地点mOy中华典藏网

主要在伦敦和威司敏斯特;一场在伦敦北面的金莫顿mOy中华典藏网

开场白mOy中华典藏网

今天我出场不是来引众位发笑;mOy中华典藏网

这次演唱的戏文,又严肃、又重要,mOy中华典藏网

庄严、崇高、动人、煊赫、沉痛,mOy中华典藏网

一派尊贵景象,管叫你泪水纵横。mOy中华典藏网

哪位有恻隐的心肠,看罢了戏,mOy中华典藏网

仔细想,何妨掏一把同情之泪,mOy中华典藏网

这戏文值得一哭。哪位花了钱mOy中华典藏网

想看一回真人真事上演,mOy中华典藏网

这戏里全是信史。哪位来此mOy中华典藏网

只图看个场面,请少安,莫焦急,mOy中华典藏网

让戏演下去,看上短短两小时,mOy中华典藏网

我担保你那个先令花得值。mOy中华典藏网

只有那等听客,来到我们mOy中华典藏网

戏院只想听浪荡快活戏文mOy中华典藏网

和耍枪弄棒的声音,只想看身穿mOy中华典藏网

镶着黄边的彩袍的丑角,才定然mOy中华典藏网

会感到失望。列位尊贵的听客,mOy中华典藏网

若把我们精选的信史和那丑角、mOy中华典藏网

厮杀场面,混为一谈,这不仅等于mOy中华典藏网

我们白费了脑筋,白白企图mOy中华典藏网

给列位演一回确凿的实事真情,mOy中华典藏网

而且你们永远也算不得是知音。mOy中华典藏网

看上天的面上,列位都是本城mOy中华典藏网

有名的、头等的、最为内行的听戏人,mOy中华典藏网

请安静、请严肃,这才是我们的意图。mOy中华典藏网

请把这出高贵的故事里的人物mOy中华典藏网

当做真人看待;你看他们mOy中华典藏网

身居显位,从者如云,友朋mOy中华典藏网

联肩接踵,然而,顷刻之间,mOy中华典藏网

山颓木坏,堕入悲惨的深渊。mOy中华典藏网

列位看过这戏,如果还觉快活,mOy中华典藏网

那么洞房花烛之夜,也不妨痛哭 mOy中华典藏网